Kill Bill Vol
|
00:01:21 |
Με βρίσκεις σαδιστικό; |
00:01:30 |
Πιστεύω οτι θα μπορούσα να |
00:01:37 |
Αν ήθελα. |
00:01:41 |
Ξερεις, μικρη... |
00:01:45 |
Θέλω να πιστεύω οτι ακόμα και |
00:01:51 |
οτι δεν υπάρχει τίποτα |
00:01:59 |
Ίσως απέναντι σε εκείνους |
00:02:05 |
αλλα οχι σε σένα. |
00:02:10 |
Ξέρεις μικρή... |
00:02:12 |
Αυτή τη στιγμή, βλέπεις |
00:02:23 |
Μπίλ... |
00:02:25 |
Το παίδι είναι δικό σου... |
00:05:42 |
Έρχομαι! |
00:05:44 |
Σαρα, δεν το πιστεύω οτι ήρθες |
00:06:50 |
Τι θα κανεις τωρα; |
00:06:53 |
Σε εχω στο χερι! |
00:07:05 |
Έλα λοιπόν σκύλα. |
00:07:08 |
Ελα. |
00:07:51 |
Μαμά γύρισα. |
00:07:52 |
Γεια σου μωρό μου. |
00:07:53 |
Πως πέρασες στο σχολείο; |
00:07:57 |
Μαμα, τι έγινε στο δωμάτιο της |
00:08:02 |
Το αχρηστο σκυλακι σου |
00:08:05 |
...στο σαλονι και |
00:08:08 |
- Αυτο έγινε μικρό μου. |
00:08:10 |
Μωρο μου, |
00:08:13 |
εχει σπασμένα γυαλιά παντου |
00:08:22 |
Είναι μια παλιά φίλη της μαμάς |
00:08:26 |
Γεια σου γλυκα. |
00:08:28 |
Ειμαι η ... |
00:08:34 |
Τη λενε Νίκη. |
00:08:37 |
Νίκη. |
00:08:39 |
Όμορφο όνομα για ένα |
00:08:44 |
Πόσο χρόνων εισαι Νίκη; |
00:08:48 |
Νίκη η... σε ρώτησε κάτι. |
00:08:53 |
Είμαι τεσσάρων. |
00:08:55 |
Τεσσαρων χρονων, ε; |
00:08:58 |
Ξέρεις είχα και εγω ένα |
00:09:03 |
θα ήταν περίπου |
00:09:09 |
Εμείς οι φίλες τωρα... |
00:09:12 |
εχουμε να |
00:09:14 |
Πηγαινε λοιπόν στο δωμάτιο σου |
00:09:15 |
και να μας αφησεις μονες μας, |
00:09:18 |
Εντάξει; |
00:09:22 |
Νίκη! |
00:09:23 |
Στο δωμάτιο σου τωρα! |
00:09:38 |
Θες λιγο καφέ; |
00:09:41 |
Ναι αμέ. |
00:09:50 |
Το όνομα αυτής της νοικοκυράς |
00:09:53 |
Ο άντρας της είναι ο |
00:09:56 |
Αλλα όταν γνωριστήκαμε πριν |
00:09:58 |
Λεγόταν Βερνιτα Γκριν. |
00:10:01 |
Το κωδικό της όνομα ήταν Κοπερχεντ |
00:10:03 |
Και το δικό μου Μπλακ Μαμπα |
00:10:06 |
Έχεις μια πετσέτα; |
00:10:09 |
Ναι. |
00:10:15 |
Ευχαριστώ. |
00:10:16 |
Ακομα τον πινεις με γαλα |
00:10:18 |
Ναι. |
00:10:22 |
Υποθέτω οτι είναι λίγο αργά |
00:10:25 |
Σωστά υποθέτεις. |
00:10:27 |
Κοιτα σκυλα, θελω να ξέρω... |
00:10:30 |
αν θα αρχίσεις πάλι τα ιδια |
00:10:33 |
Μπορείς να ηρεμήσεις |
00:10:36 |
Δε θα σε δολοφονήσω μπροστά |
00:10:41 |
Ακούγεσαι πιο λογική... |
00:10:42 |
απο ο,τι μου είχε πει ο Μπιλ. |
00:10:45 |
Μου λείπει ο οίκτος, |
00:10:49 |
οχι όμως η λογική. |
00:10:56 |
Κοιτα. |
00:10:57 |
Το ξερω οτι σε γαμησα. |
00:11:00 |
Σε γαμησα τελειως. |
00:11:01 |
Ευχομαι να μην το ειχα κανει, |
00:11:04 |
Έχεις κάθε δικαίωμα να θες να |
00:11:06 |
Οχι, οχι, οχι, οχι, οχι. |
00:11:09 |
Οχι. |
00:11:10 |
Για να πατσισουμε τελειως... |
00:11:14 |
Θα επρεπε σκοτώσω εσενα, |
00:11:20 |
και να περιμένω τον άντρα σου. |
00:11:23 |
για να τον σκοτώσω και αυτόν. |
00:11:25 |
Ετσι θα πατσίζαμε Βερνίτα. |
00:11:28 |
Αυτο θα ήταν ίσο με αυτο που |
00:11:30 |
Αν μπορούσα να πάω πίσω |
00:11:33 |
Αλλά δε μπορώ. |
00:11:36 |
Αλλα μπορω να σου πω οτι είμαι |
00:11:39 |
Α, ωραία. |
00:11:42 |
Δε με νοιάζει. |
00:11:43 |
Ετσι οπως ειναι τα πραγματα, |
00:11:45 |
ξέρω οτι δεν αξίζω τη λύπη σου |
00:11:48 |
Όμως σε ικετεύω εκ μέρους της |
00:11:52 |
Σκύλα, φτάνει ως εκεί. |
00:11:57 |
Το οτι δε θέλω να σε σκοτώσω |
00:11:59 |
μπροστά στα ματια της κόρης σου, |
00:12:01 |
δε σημαίνει οτι με το να την |
00:12:03 |
Θα μου εμπνευσεις συμπαθεια. |
00:12:06 |
Εσύ και εγω έχουμε ανοιχτούς |
00:12:10 |
και τιποτα απο οσα εκανες... |
00:12:12 |
τα τελευταια 4 χρονια, |
00:12:13 |
ακόμα και οτι γκαστρώθηκες, |
00:12:18 |
Ποτέ λοιπόν θα το κάνουμε; |
00:12:21 |
Εξαρτάται... |
00:12:23 |
ποτέ θέλεις να πεθάνεις? |
00:12:26 |
Αυριο, μεθαυριο... |
00:12:29 |
Τι λες για απόψε σκύλα; |
00:12:30 |
Τέλεια, που; |
00:12:33 |
Υπάρχει ένα γήπεδο μπειζμπολ |
00:12:35 |
ένα μίλι απο εδώ. |
00:12:37 |
Θα συναντηθούμε εκεί,γυρω |
00:12:39 |
φορώντας μόνο μαύρα, |
00:12:43 |
για μια μονομαχια με μαχαιρια. |
00:12:46 |
Δε θα μας ενοχλήσει κανείς. |
00:12:48 |
Τώρα, πρέπει να φτιάξω δημητριακά |
00:13:02 |
Ο Μπίλ είπε οτι εισαι η καλύτερη, |
00:13:04 |
στη μαχη με αιχμηρά οπλα. |
00:13:06 |
Γαμήσου, σκύλα. |
00:13:08 |
Ξερω οτι ποτε δεν τα |
00:13:10 |
Οποτε,παρατά μας Μπλακ Μάμπα. |
00:13:15 |
Μπλακ Μάμπα. |
00:13:17 |
Εγω επρεπε να είμαι η γαμημένη |
00:13:20 |
Όπλο επιλογής; |
00:13:21 |
Αν θες να επιμεινεις στο |
00:13:25 |
Πολύ αστείο σκύλα. |
00:13:28 |
Πολύ αστείο! |
00:14:27 |
Δεν ηταν στις προθεσεις μου, |
00:14:33 |
Λυπάμαι γι αυτο. |
00:14:36 |
Αλλα έχεις το λόγο μου, |
00:14:41 |
οτι η μητέρα σου το αξιζε |
00:14:59 |
Όταν μεγαλώσεις, |
00:15:09 |
θα περιμένω. |
00:15:15 |
Γι' αυτούς που θεωρούνται |
00:15:18 |
όταν εμπλέκονται σε |
00:15:20 |
η εξόντωση του αντίπαλου είναι |
00:15:28 |
Καταπιέζουν κάθε συναίσθημα |
00:15:38 |
Σκοτώνουν οποίον τους σταθεί |
00:15:51 |
Αυτο είναι η αλήθεια |
00:17:08 |
Λοιπόν δώσε μου όλες τις |
00:17:13 |
Έγινε σφαγή, μπαμπά. |
00:17:17 |
Καθάρισε όλο το γαμήλιο πάρτι |
00:17:23 |
Πες μου το νούμερο. |
00:17:24 |
Εννιά πτώματα. |
00:17:27 |
Και μιλαμε για ολη την παρεα... |
00:17:29 |
Νύφη.Γαμπρος. |
00:17:32 |
Ιερεας. |
00:17:34 |
Η γυναικα του. |
00:17:36 |
Ως και το μαύρο γέρο |
00:17:41 |
Μου φαίνεται οτι κάποιος |
00:17:43 |
και δεν μπόρεσε μείνει σιωπηλός. |
00:17:50 |
Παναγια μου. |
00:18:00 |
Τι σου έλεγα Μπαμπα? |
00:18:01 |
Είναι σα γαμήμενο |
00:18:04 |
Μην βλαστήμας, μικρε. |
00:18:07 |
- Βρισκεσαι σε ιερο χωρο. |
00:18:12 |
Είναι σίγουρα δουλειά επαγγελματιών. |
00:18:15 |
Μαλλον προκειται για την |
00:18:20 |
Ομάδα εκτελεστών, τεσσερα |
00:18:22 |
Πως το ξέρεις; |
00:18:24 |
Αυτο έγινε απο σταθερό |
00:18:29 |
Οχι απο ερασιτέχνη. |
00:18:32 |
Αυτη ειναι δουλεια "λυσσασμενου σκυλου". |
00:18:35 |
Το καταλαβαινεις απο την |
00:18:38 |
Δεν ειναι ενα παρανοικο |
00:18:41 |
Ολα φαινονται οργανωμενα |
00:18:45 |
Αν ήσουν τρελλός |
00:19:01 |
Ποια είναι η νύφη; |
00:19:03 |
Δε ξέρουμε. |
00:19:04 |
Το ονομα στο πιστοποιητικο... |
00:19:06 |
ειναι Αρλιν Μακιαβέλι. |
00:19:09 |
Είναι ψεύτικο. |
00:19:11 |
Όταν αναφερόμαστε σε αυτήν την |
00:19:14 |
Φαινεται οτι ηταν εγκυος. |
00:19:17 |
Θα πρεπει να ήταν καποιος,τρελός... |
00:19:19 |
για να πυροβολήσει |
00:19:25 |
Κοιτα τη. |
00:19:28 |
Καστανοξανθα μαλλια. |
00:19:31 |
Μεγάλα μάτια. |
00:19:34 |
Είναι σαν αιματοβαμμένος |
00:19:40 |
Βοηθέ; |
00:19:42 |
Ναι; |
00:19:43 |
Η καριόλα δεν είναι νεκρη. |
00:22:23 |
Ποτέ δε σε συμπάθησα. |
00:22:26 |
Βασικά σε απεχθάνομαι. |
00:22:31 |
Αλλα αυτο δε σημαίνει οτι δε |
00:22:38 |
Ο θάνατος στον ύπνο |
00:22:42 |
σπάνια για το είδος μας. |
00:22:45 |
Να το δώρο μου σε σένα. |
00:22:54 |
Γαμωτο. |
00:23:00 |
Ναι Μπιλ. |
00:23:03 |
Ποια είναι η κατάσταση της; |
00:23:05 |
Κωματώδης. |
00:23:08 |
Που είναι; |
00:23:10 |
Στέκομαι απο πάνω της. |
00:23:13 |
Μπράβο το κορίτσι μου. |
00:23:18 |
Ελ πρέπει να αναβάλεις την |
00:23:21 |
Τι? |
00:23:22 |
Της χρωστάμε κάτι παραπάνω |
00:23:24 |
Δεν της χρωστάτε τίποτα. |
00:23:25 |
Μην υψώνεις τη φωνή σου. |
00:23:27 |
Δεν της χρωστάτε τίποτα. |
00:23:29 |
Μπορω να πω κάτι; |
00:23:31 |
Μιλα. |
00:23:34 |
Τη χτυπήσατε άσχημα |
00:23:36 |
αλλα δεν |
00:23:38 |
Και της φύτεψα |
00:23:40 |
αλλα η καρδιά χτυπά ακόμη. |
00:23:44 |
Το ειδες και εσυ... |
00:23:45 |
με το όμορφο |
00:23:51 |
Κάναμε πολλά σε αυτήν την |
00:23:55 |
Και αν ποτέ ξυπνήσει θα της |
00:24:00 |
Αλλα κατι που δεν |
00:24:02 |
ειναι να μπούμε κρυφά στο |
00:24:06 |
και να την σκοτωσουμε στον υπνο της. |
00:24:10 |
Και ο λόγος που |
00:24:13 |
είναι επειδή, |
00:24:19 |
Δε συμφωνείς δεσποινις Ντραιβερ; |
00:24:23 |
Μάλλον. |
00:24:24 |
Δεν εισαι σίγουρη; |
00:24:27 |
Οχι. |
00:24:29 |
Είμαι σίγουρη. |
00:24:32 |
Το ξερω. |
00:24:34 |
Έλα σπίτι γλυκιά μου. |
00:24:37 |
Θετικον. |
00:24:41 |
Σαγαπω πολύ. |
00:24:43 |
Και εγω σαγαπω. |
00:24:48 |
Γεια. |
00:25:01 |
Νομίζεις οτι αυτο ήταν αστείο |
00:25:07 |
Μια συμβουλή απο μένα |
00:25:09 |
Μη ξυπνήσεις ποτέ. |
00:25:47 |
Αυτή τη στιγμή βλέπεις τον πιο |
00:25:54 |
Μπιλ είναι δικό σου... |
00:26:59 |
Το μωρό μου... |
00:27:28 |
Τέσσερα χρόνια. |
00:27:31 |
Τέσσερα χρόνια. |
00:28:02 |
Η τιμη ειναι 75 δολάρια |
00:28:04 |
Ψηνεσαι; |
00:28:06 |
Εντάξει μικρέ. |
00:28:12 |
20, 40, 60, 75. |
00:28:15 |
Ναι. |
00:28:17 |
Κανονας πρωτος. |
00:28:18 |
Οχι μπουνιές. |
00:28:20 |
Αν δει η νοσοκομα |
00:28:21 |
Η οτι της λειπουν μερικα δοντια, |
00:28:23 |
Σε καμια περιπτωση,λοιπον, |
00:28:26 |
Μπορει να σε φτυσει... |
00:28:28 |
Ειναι αντανακλαστικο... |
00:28:29 |
Όπως και να έχει δε θέλω μπουνιές. |
00:28:31 |
- Εντάξει με τον πρώτο κανόνα; |
00:28:34 |
Ωραια. Δευτερος κανονας. |
00:28:38 |
Γενικά κανένα σημάδι,εντάξει; |
00:28:40 |
Μετά απο αυτά είναι όλη |
00:28:44 |
Τα "υδραυλικα της |
00:28:46 |
Μπορεις να τελειωσεις οσες |
00:28:47 |
Μην κανεις θορυβο. |
00:28:49 |
Θα γυρίσω σε 20". |
00:28:52 |
Ναι. |
00:28:53 |
Γαμωτο. |
00:28:56 |
Οχι παντα,αλλα μερικες φορες... |
00:28:58 |
το μουνι της |
00:29:01 |
Αν στεγνωσει, περνα την ενα χερι |
00:29:05 |
Καλή όρεξη φίλε. |
00:29:16 |
Ναι. |
00:29:21 |
Γαμωτο. |
00:29:22 |
Εισαι η πιο όμορφη που είχα |
00:30:13 |
Ε, επιβήτορα τέλος χρόνου. |
00:30:16 |
Μπαίνω έτοιμος ή οχι. |
00:30:18 |
Πέρασαμε καλά; |
00:30:53 |
Που είναι ο Μπιλ? |
00:30:56 |
Που είναι ο Μπιλ? |
00:30:59 |
Σε παρακαλώ σταματά. |
00:31:00 |
Που είναι ο Μπιλ? |
00:31:03 |
Δεν ξέρω ποιος είναι αυτός! |
00:31:05 |
Μπούρδες. |
00:31:14 |
Εισαι η πιο όμορφη που μου |
00:31:18 |
Τζειν Ντοου? |
00:31:21 |
Είμαι απο το Τέξας |
00:31:23 |
Με λένε Μπακ |
00:31:30 |
Σε λένε Μπακ |
00:31:33 |
Σωστα? |
00:31:35 |
και ήρθες εδώ για |
00:31:38 |
Σωστα? |
00:31:39 |
Περιμενε ενα λεπτο. |
00:32:07 |
"Μουνοφόρτηγο" |
00:32:09 |
Γαμιόλη. |
00:32:38 |
Tεξας. Ενταξει. |
00:34:26 |
Κουνά το μεγάλο σου |
00:34:34 |
Κουνά το μεγάλο σου |
00:34:44 |
Κουνά το μεγάλο σου |
00:34:52 |
Κουνά το μεγάλο σου |
00:34:59 |
Κουνά το μεγάλο σου |
00:35:01 |
Καθώς καθόμουν στο πίσω καθισμα του |
00:35:03 |
προσπαθώντας να |
00:35:06 |
Κουνά το μεγάλο σου |
00:35:08 |
Θυμομουνα τα πρόσωπα |
00:35:12 |
και αυτων που ηταν υπευθυνοι. |
00:35:16 |
Ήταν όλοι μέλη της Ομάδας |
00:35:24 |
Όταν η τύχη χαμογελά σε κάτι |
00:35:26 |
τόσο βίαιο και άσχημο |
00:35:28 |
είναι απόδειξη οτι ο Θεός οχι μόνο |
00:35:32 |
κανείς και το θέλημα του. |
00:35:34 |
Κια σε μια στιγμη που ήξερα |
00:35:37 |
πρώτο όνομα στη λίστα θανάτου, |
00:35:39 |
Η Ο' Ρεν Ισιι |
00:35:43 |
Βέβαια όταν καποια κατορθώνει |
00:35:46 |
να γίνει βασίλλισσα |
00:35:48 |
δεν το |
00:36:05 |
Η Ο-Ρεν γεννήθηκε σε αμερικανική |
00:36:08 |
στο Τοκυο,στην Ιαπωνια. |
00:36:11 |
Η μίση κινέζα μίση γιαπωνέζα |
00:36:14 |
συνάντησε για πρώτη |
00:36:18 |
Σαυτην την ηλικία έγινε μαρτυράς, |
00:36:20 |
της δολοφονίας των γονιών της |
00:36:22 |
πιο αδίστακτο αρχηγό της |
00:40:58 |
Ορκίστηκε εκδίκηση. |
00:41:00 |
Ευτυχώς γι αυτήν ο Ματσουμοτο |
00:41:07 |
Στα έντεκα, πήρε την εκδίκηση της. |
00:41:14 |
Κοιτα με Ματσουμότο... |
00:41:19 |
Κοιτα καλά το πρόσωπο μου. |
00:41:25 |
Κοιτα τα ματια μου. |
00:41:30 |
Κοιτα το στόμα μου. |
00:41:33 |
Σου θυμίζω τίποτα; |
00:41:36 |
Σου θυμίζω κάποιον... |
00:41:40 |
που δολοφόνησες; |
00:43:13 |
Στα είκοσι ήταν απο τις καλύτερες |
00:44:06 |
Στα είκοσι πέντε της πήρε μέρος στη |
00:44:09 |
Εννιά αθώων ανθρωπων. |
00:44:14 |
σε ένα μικρο εκκλησάκι |
00:44:18 |
Αλλα εκείνη τη μέρα πριν |
00:44:26 |
Επρεπε να έχει σκοτώσει δέκα. |
00:44:29 |
Παρόλα αυτα, πριν η ευχαρίστηση |
00:44:34 |
κάθε πράγμα στον καιρό του. |
00:44:36 |
Κουνά το μεγάλο σου |
00:44:46 |
Το δύσκολο μέρος τελείωσε. |
00:44:48 |
Τωρα ας κουνήσουμε και τα |
00:45:26 |
Καλώς ήλθατε στην "Αίρ Ο". Μπορώ |
00:45:29 |
Οκιναουα χωρίς επιστροφή. |
00:45:58 |
Γεια. |
00:45:59 |
Καλώς ήρθες. |
00:46:06 |
Καλώς ήρθες. |
00:46:09 |
Εισαι αγγλίδα; |
00:46:11 |
Σχεδόν. |
00:46:13 |
Αμερικάνα. |
00:46:17 |
Domo. |
00:46:18 |
Τα αγγλικά μου είναι πολύ καλά. |
00:46:21 |
Είπες "ντομο", |
00:46:25 |
Οχι. |
00:46:26 |
Μόνο μερικές λέξεις που |
00:46:30 |
Μπορω να κάτσω στο μπαρ; |
00:46:31 |
Φυσικά κάτσε παρακαλώ. |
00:46:38 |
Τι άλλες λέξεις έμαθες; |
00:46:41 |
Μια στιγμη. |
00:46:43 |
Έχουμε πελάτη, φέρε |
00:46:48 |
Βλέπω σαπουνόπερα τωρα. |
00:46:52 |
Τεμπέλη μπάσταρδε... |
00:46:54 |
γαμώ τη σαπουνόπερα σου, |
00:46:56 |
Το τσάι είναι ζεστο. Γιατι δε |
00:47:00 |
Σκάσε! |
00:47:01 |
Τσακίσου εδώ έξω. |
00:47:04 |
Συγνωμη. |
00:47:08 |
Τι αλλα γιαπωνέζικα |
00:47:11 |
Για να δουμε. |
00:47:14 |
"Arigato." |
00:47:15 |
"Arigato." |
00:47:20 |
Ειπα το "domo" ε; |
00:47:22 |
Ναι, ναι. |
00:47:24 |
"Konn-itch-iwa." |
00:47:27 |
"Kohn-nee-chee-wah." |
00:47:29 |
Konnichi wa. |
00:47:31 |
Konnichi wa. |
00:47:32 |
Ωραία, ωραία. |
00:47:35 |
Τα μιλάς σαν Γιαπωνέζα. |
00:47:38 |
Τωρα με κοροΐδεύεις. |
00:47:39 |
Οχι, οχι μιλάω σοβαρα! |
00:47:42 |
Έχεις πολύ |
00:47:45 |
Είπες "αριγκάτο" όπως λέμε |
00:47:53 |
Ευχαριστώ ή μάλλον "αριγκάτο". |
00:47:58 |
Πρεπει να μάθεις γιαπωνέζικα. |
00:48:00 |
Πολύ εύκολα. |
00:48:02 |
Χωρίς πλάκα έχω ακούσει οτι |
00:48:04 |
Τα περισσότερα είναι δύσκολα. |
00:48:06 |
Αλλα εσυ έχεις γιαπωνέζικη γλώσσα. |
00:48:12 |
Ενταξει |
00:48:20 |
Ε, τι έγινε με το τσαι; Βιασου |
00:48:29 |
Τεμπέλη μπουνταλά. |
00:48:39 |
Τι θες; |
00:48:41 |
Συγνώμη; |
00:48:44 |
Ποτο; |
00:48:46 |
Α, ναι, ένα μπουκάλι ζεστό σάκε. |
00:48:50 |
Ζεστό σακε? |
00:48:52 |
πολύ ωραία! |
00:48:54 |
Φέρε σάκε. |
00:48:56 |
Σακε; Μεσημεριάτικα; |
00:48:59 |
Μέρα, νύχτα, απόγευμα τι σημασία |
00:49:03 |
Γιατι να το φέρνω πάντα εγω; |
00:49:06 |
Ακου καλα... |
00:49:09 |
Για τριάντα χρόνια εσυ φτιάχνεις |
00:49:12 |
Αν είμαστε στο στρατο, |
00:49:13 |
θα ήμουν στρατηγός τωρα! |
00:49:17 |
'Ώστε θα ήσουν στρατηγός, ε; |
00:49:20 |
Τότε εγω θα ήμουν αυτοκράτορας. |
00:49:24 |
Και εσυ θα έφερνες το σάκε. |
00:49:27 |
Και εσυ θα έφερνες το σάκε. |
00:49:30 |
Δεν είμαι φαλακρός, απλά ξυρίζομαι. |
00:49:32 |
Καταλαβαίνεις τι λέμε; |
00:49:37 |
Συγνωμη. |
00:49:42 |
Πρωτη φορα στην Ιαπωνια? |
00:49:46 |
Τι σε φέρνει στην |
00:49:48 |
Ήρθα να δω έναν άντρα. |
00:49:51 |
Ναι; |
00:49:53 |
Εχεις φίλο που μένει στην |
00:49:56 |
Οχι ακριβώς. |
00:49:58 |
Οχι φίλο; |
00:50:00 |
Δεν τον έχω δει ποτέ. |
00:50:01 |
Ποτέ? |
00:50:03 |
Ποιος είναι? |
00:50:05 |
Μπορω να ρωτήσω; |
00:50:08 |
Ο Χατόρι Χανσό. |
00:50:23 |
Τι τον θες τον Χατορι Χάνσο; |
00:50:27 |
Χρειάζομαι γιαπωνέζικο ατσάλι. |
00:50:32 |
Τι το θες το γιαπωνέζικο ατσάλι? |
00:50:37 |
Θελω να σκοτώσω |
00:50:43 |
Αυτα τα "τρωκτικα" πρεπει να ειναι πολυ μεγαλα, |
00:50:51 |
Τεράστια. |
00:52:21 |
Μπορω; |
00:52:23 |
Μπορείς. |
00:52:27 |
Περίμενε. |
00:52:29 |
Δοκίμασε το δεύτερο απο |
00:53:24 |
Καλο! |
00:53:26 |
Σου αρεσουν τα σπαθια |
00:53:32 |
Μου αρέσει το μπειζμπολ. |
00:53:42 |
Ήθελα να σου τα δείξω αυτα, |
00:53:45 |
Ομως... |
00:53:48 |
...κάποιος σαν εσένα που ξέρει |
00:53:52 |
οτι δε φτιάχνω πια εργαλεία |
00:53:58 |
Αυτα που εχω εδω... |
00:54:01 |
...τα κρατάω για την |
00:54:08 |
Είμαι περήφανος για |
00:54:17 |
Αλλα έχω αποσυρθεί. |
00:54:28 |
Τότε δώσε μου ένα απο αυτά. |
00:54:30 |
Δεν είναι για πούλημα. |
00:54:34 |
Δεν είπα πουλά μου, |
00:54:36 |
είπα δώσε μου. |
00:54:40 |
Γιατι να σε βοηθήσω; |
00:54:44 |
Γιατι ο στόχος μου είναι |
00:54:51 |
Και αναλογιζομενος το μαθητη, |
00:54:55 |
μαλλον έχεις |
00:55:56 |
Μπορείς να κοιμηθείς εδώ. |
00:55:59 |
Θα πάρει ένα μήνα, |
00:56:04 |
για να φτιάξω το ξίφος. |
00:56:06 |
Προτείνω να τον ξοδέψεις |
00:57:38 |
Έχω ολοκληρώσει αυτο που... |
00:57:42 |
...είχα ορκιστεί πριν 28 χρόνια στο Θεό |
00:57:47 |
να μην ξανακάνω ποτέ. |
00:57:54 |
Δημιούργησα κάτι που |
00:57:59 |
Και σε αυτο το σκοπο, πετυχα. |
00:58:08 |
Το έκανα αυτο επειδη, απο |
00:58:11 |
Συμφωνώ με τον σκοπό σου. |
00:58:20 |
Σου λεω χωρίς εγωισμό οτι αυτο |
00:58:27 |
Αν στο ταξίδι σου αντιμετωπίσεις |
00:58:30 |
αυτό θα τον τρυπήσει. |
00:58:46 |
Ξανθέ πολεμιστή,... |
00:58:49 |
Πηγαινε. |
00:58:51 |
Domo. |
00:59:14 |
Ήταν ένας χρόνος μετά τη σφαγή |
00:59:18 |
Ο Μπιλ υποστήριζε την |
00:59:20 |
οικονομικά και |
00:59:22 |
την σαικσπηρικη σε μέγεθος μάχη |
00:59:25 |
στις υπόλοιπες φατρίες Γιακούζα |
00:59:26 |
για την κυριαρχία του Τόκιο. |
00:59:31 |
Όταν τα ξίφη σιγησαν, |
00:59:33 |
Η Ο'Ρεν Σιι |
00:59:37 |
Οι Τρελοι 88, |
00:59:43 |
Η όμορφη κοπέλα στα δεξιά της |
00:59:45 |
ντυμένη σαν κακία απο το |
00:59:48 |
είναι δικηγόρος της, καλυτερη της |
00:59:52 |
Η γαλλογιαπωνεζα Σοφι Φατάλ. |
00:59:56 |
Παλιά προστατευόμενη του |
01:00:02 |
Η κοπελίτσα με τη σχολική στολή, |
01:00:04 |
είναι η σωματοφύλακας της. |
01:00:09 |
Μπορεί να είναι νέα αλλα όσα χρόνια |
01:00:13 |
τοσο τρελή είναι. |
01:00:15 |
Σ'αρεσουν οι Φερράρι; |
01:00:21 |
Φερράρι... Ιταλικά σκουπίδια. |
01:00:33 |
Θες να με πηδήξεις; |
01:00:36 |
Μη γελας! Θες να με πηδήξεις ή οχι; |
01:00:40 |
Ναι. |
01:00:46 |
Τωρα λοιπον, αγορακι? |
01:00:49 |
Θες ακόμα να |
01:00:55 |
Ή στο έχωσα εγω τωρα; |
01:00:58 |
Βλέπετε τι εννοώ; |
01:01:02 |
Ο φαλακρός με το μαύρο κουστούμι |
01:01:06 |
αρχηγος του προσωπικού Στράτου της Ο Ρεν. |
01:01:13 |
Και αν αναρωτιέστε, |
01:01:15 |
πως μπορεί μια κινεζογιαπωνεζα |
01:01:19 |
να γίνει το αφεντικό των αφεντικών |
01:01:26 |
Το ζήτημα της καταγωγής και |
01:01:28 |
ετέθη στο συμβούλιο μόνο |
01:01:31 |
Τη νύχτα που η Ο Ρεν πήρε την |
01:01:36 |
Ο σκυμμένος άντρας που φαίνεται |
01:01:39 |
να χαλάσει το κέφι, |
01:01:41 |
Και αυτο που ο Τανάκα νομίζει... |
01:01:48 |
Αφεντικό Τανακα! |
01:01:50 |
Τι σημαινει αυτο το ξεσπασμα? |
01:01:52 |
Αυτη ειναι μια ώρα γιορτής! |
01:01:54 |
Και τι ακριβώς γιορτάζουμε; |
01:01:58 |
Τη διαστρέβλωση του συμβουλίου μας; |
01:02:02 |
Τανακα τρελάθηκες; |
01:02:06 |
Δε θα το ανεχτώ αυτό. |
01:02:07 |
Προσέβαλες την αδερφή μας. |
01:02:10 |
Τανάκα για ποια διαστρέβλωση |
01:02:21 |
Ο πατέρας μου... |
01:02:24 |
...μαζι με τον δικό σου και |
01:02:27 |
Και ενώ εσείς... |
01:02:29 |
...γελάτε |
01:02:31 |
...αυτοί κλαίνε στον τάφο τους.... |
01:02:33 |
Σκάσε! |
01:02:35 |
Κλαίνε για την διαστρέβλωση |
01:02:38 |
Αυτό είναι εξωφρενικό! |
01:02:41 |
Τανακα, εσυ προσβάλλεις το |
01:02:43 |
Μπάσταρδε. |
01:02:45 |
Σκατοφατσα. |
01:02:47 |
Κύριοι! |
01:02:50 |
Ο Τανάκα σίγουρα εχει κατι στο μυαλο του. |
01:02:57 |
Παρακαλώ αφήστε τον να |
01:03:03 |
Μιλώ για τη διαστροφή αυτού |
01:03:08 |
...το οποίο αγαπώ... |
01:03:11 |
...πιο πολύ από τα παιδία μου, |
01:03:13 |
...κάνοντας αρχηγό του μια κινέζα |
01:03:39 |
Για να καταλάβετε ότι |
01:03:45 |
Θα το πω αυτό στα Αγγλικά. |
01:04:02 |
Σαν αρχηγός σας ενθαρρύνω, |
01:04:05 |
και πάντα με ευγενικό τρόπο, |
01:04:10 |
Αν δεν έχετε πειστεί |
01:04:11 |
ότι το σχέδιο μου |
01:04:14 |
να μου το πείτε. |
01:04:15 |
αλλά να μου επιτρέψετε |
01:04:17 |
Και σας υποσχομαι, |
01:04:19 |
κανένα θέμα δεν θα είναι ταμπού. |
01:04:22 |
Εκτός βέβαια από το θέμα που |
01:04:28 |
Το τιμημα που θα |
01:04:30 |
αν αναφέρετε την κινεζική ή |
01:04:33 |
ως αρνητική, |
01:04:37 |
Όπως αυτού του καριόλη |
01:04:42 |
Αν τώρα καθάρματα... |
01:04:44 |
έχετε τίποτε άλλο να πείτε, |
01:04:51 |
Δεν το νομίζω. |
01:04:55 |
Κύριοι η συνάντηση τελείωσε. |
01:04:59 |
Ένα εισιτήριο για Τόκιο, |
00:06:10 |
Ναι! |
00:06:56 |
Πρέπει να ικανοποιείς όλες τις |
00:06:59 |
Μα απαιτούν γελοία πράγματα. |
00:07:01 |
Σκασε...Ξέρεις τι θα γίνει |
00:07:03 |
Τι θα γίνει; |
00:07:04 |
Δεν άκουσες για τον Τανακα; |
00:07:06 |
Θα σου κόψουν το κεφάλι. |
00:07:08 |
Οχι, δε θέλω κάτι τέτοιο. |
00:07:57 |
Ναι, εγω είμαι. |
00:08:02 |
Αν μας δώσεις το νούμερο σου, |
00:08:20 |
Τι μου θυμίζεις; |
00:08:25 |
Α, τον Τσάρλι Μπράουν. |
00:08:27 |
Δίκιο έχεις του μοιάζει πολύ. |
00:08:30 |
Τσάρλι Μπράουν. |
00:08:31 |
Τεσσερεις πίτσες πεπερονι. |
00:08:33 |
Μα αυτό δεν είναι στο μενού.... |
00:08:35 |
Δε με νοιάζει φέρτες, διαολε. |
00:08:38 |
Ε, Τσαρλυ δώσε μου ένα φιλί. |
00:08:42 |
Ο'Ρεν Ι Σιι.! |
00:08:45 |
Εσύ και εγώ έχουμε ανοιχτούς |
00:10:18 |
Τσάρλι Μπράουν, δινε του. |
00:10:28 |
Mικυ. |
00:10:49 |
Ξεσκίστε τη σκύλα! |
00:12:23 |
Λοιπον, εχεις άλλους υποτακτικούς |
00:12:30 |
Γεια. |
00:12:33 |
Η Γκογκο, ε; |
00:12:36 |
Bingo. |
00:12:37 |
Και εσύ είσαι η Μπλακ Μάμπα. |
00:12:41 |
Η φήμη μας προηγειται. |
00:12:46 |
Ετσι δεν ειναι? |
00:12:49 |
Ξέρω ότι αισθάνεσαι ότι πρέπει |
00:12:55 |
Αλλά σε εκλιπαρω, |
00:12:58 |
φυγε. |
00:13:06 |
Έτσι εκλιπαρείς εσύ; |
00:13:14 |
Μπορείς και καλύτερα. |
00:16:31 |
Είναι αυτό που νομίζω; |
00:16:33 |
Δε νόμισες ότι θα ήταν τόσο |
00:16:36 |
Για λίγο το πιστεψα. |
00:16:44 |
Ανόητη. |
00:16:46 |
Τα τρικ ειναι... |
00:16:47 |
για παιδια. |
00:23:42 |
Αυτα παθαινεις οταν μπλέκεις με |
00:23:47 |
Πήγαινε στη μαμά σου. |
00:24:48 |
Αυτοί που είστε τυχεροί να έχετε |
00:24:51 |
...πάρτε τες και φύγετε! |
00:24:55 |
Ομως θα... |
00:24:58 |
...αφήσετε τα μελή που χάσατε. |
00:25:03 |
Ανήκουν σε μένα τώρα. |
00:25:11 |
Εκτός από σένα Σοφι! |
00:25:14 |
Εσύ μείνε εκεί που είσαι. |
00:26:11 |
Το όργανο σου είναι εντυπωσιακό. |
00:26:18 |
Που φτιάχτηκε; |
00:26:21 |
Στην Οκιναουα. |
00:26:25 |
Ποιος σου έφτιαξε τέτοιο |
00:26:29 |
Είναι ατσάλι του Χατορι Χανσο. |
00:26:31 |
Λες ψέματα. |
00:26:44 |
Τα ξίφη όμως δεν κουράζονται. |
00:26:49 |
Ελπίζω να έχεις φυλάξει ενέργεια. |
00:26:56 |
Διαφορετικά... |
00:26:59 |
...δε θα αντέξεις |
00:27:03 |
Αλλά τώρα που σε βλέπω, |
00:27:07 |
μπορεί να αντεξεις και λιγότερο. |
00:29:47 |
Ανόητο κορίτσι που θέλει να παίζει |
00:29:54 |
Δεν ξέρεις να πολεμάς σαν |
00:30:00 |
Μπορείς τουλάχιστον να |
00:30:34 |
Κάνε την επίθεση σου.... |
00:30:37 |
...με όλες σου τις δυνάμεις. |
00:31:33 |
Για το οτι, |
00:31:39 |
...ζήτω συγνώμη. |
00:31:49 |
Δεκτή. |
00:32:07 |
Έτοιμη; |
00:32:13 |
Έλα λοιπόν. |
00:32:47 |
Αυτό ήταν πράγματι |
00:35:06 |
Σοφι μου... |
00:35:09 |
λυπάμαι τόσο πολύ. |
00:35:14 |
Σε παρακαλώ συγχωρά την |
00:35:18 |
Αρκετα με αυτο. |
00:35:19 |
Μα... |
00:35:21 |
Μα τίποτα. |
00:35:26 |
Είναι σκληρό αυτό |
00:35:29 |
όμορφη και έξυπνη Σοφι μου. |
00:35:33 |
Σε κράτησα ζωντανή για δυο λόγους. |
00:35:36 |
Ο πρώτος είναι πληροφορίες. |
00:35:39 |
Να καείς στην κόλαση ηλίθια ξανθιά. |
00:35:42 |
Να καείς στην κόλαση ηλίθια ξανθιά. |
00:35:45 |
Μα εγώ θα σε ρωτήσω κάποια |
00:35:49 |
Και όσο δε θα μου δίνεις |
00:35:53 |
θα σου κόβω και κάτι. |
00:35:57 |
Και σου υπόσχομαι, θα είναι πράγματα |
00:36:03 |
Δώσε μου το αλλο σου χερι. |
00:36:18 |
Θέλω όλες τις πληροφορίες για |
00:36:23 |
’ν έπρεπε να μαντέψεις... |
00:36:24 |
τι κανουνε... |
00:36:25 |
γιατί δεν σε σκοτώσε... |
00:36:26 |
και που μπορω να τους βρω. |
00:36:28 |
Τι θα μαντευες; |
00:36:32 |
Δε χρειάζεται να μαντέψω. |
00:36:35 |
Μου εξήγησε. |
00:36:39 |
Είπε ότι θα μπορούσα να κρατήσω |
00:36:44 |
Όπως σου ειπα προηγουμενως, |
00:36:46 |
σου επέτρεψα να κρατήσεις |
00:36:51 |
Ο δεύτερος λόγος είναι |
00:36:56 |
ο,τι έγινε εδώ απόψε. |
00:37:00 |
Θέλω να δει το μέγεθος |
00:37:03 |
βλέποντας το παραμοφωμένο σου |
00:37:07 |
Θέλω να του πεις όλες τις πληροφορίες |
00:37:11 |
Θέλω να ξέρει ο,τι ξέρω. |
00:37:14 |
Θέλω να ξέρει, |
00:37:19 |
Και θέλω να ξέρουν όλοι τους, |
00:37:21 |
ότι Θα πεθάνουν όπως η Ο'Ρεν. |
00:37:51 |
Η εκδίκηση δεν είναι ποτέ |
00:37:59 |
Είναι ένα δασός. |
00:38:02 |
Και όπως στο δασός είναι εύκολο |
00:38:06 |
Να χαθεις, να ξεχάσεις από που |
00:38:12 |
Αυτή η γυναίκα αξιζει να παρει |
00:38:22 |
Και εμείς αξίζουμε να πεθάνουμε. |
00:38:29 |
Πρέπει να υποφέρει μέχρι την |
00:38:46 |
Πως με βρήκες; |
00:38:49 |
Ειμαι ο αντρας. |
00:38:55 |
Ένα ακόμα πράγμα Σόφι. |
00:38:58 |
Ξέρει ότι η κόρη της ζει ακόμα; |
00:39:10 |
Συγχρονισμός Υποτίτλων: |