Kill Theory

es
00:00:28 Siéntate.
00:00:40 ¿Cómo te sientes hoy?
00:00:43 Hoy es un gran día para ti, ¿eh?
00:00:46 Tu última sesión como huésped
00:00:47 Tres años es mucho, ¿no es así?
00:00:50 Debe de sentirse genial.
00:00:52 Alpinista trastornado sentenciado
00:01:00 - Te va bien, amigo.
00:01:04 Walter, amigo mío, eres capaz
00:01:07 Estoy pensando en un capítulo completo.
00:01:09 Estoy esperando a que llegue la
00:01:13 Es la historia de un hombre que en
00:01:16 corta la cuerda de que penden
00:01:18 Accidente de alpinismo deja tres muertos.
00:01:20 Lo condenan por homicidio
00:01:23 Suena atractivo.
00:01:25 Técnicamente, hice un acuerdo
00:01:28 Sí, y técnicamente significa que
00:01:33 Sólo me queda una formalidad.
00:01:36 Éstas son tus citas para el
00:01:40 - Pero el juez dijo que...
00:01:43 de continuar el tratamiento, lo hago yo.
00:01:45 El hecho de que crea que es seguro que
00:01:48 no significa que hayamos terminado
00:01:51 Un año de tratamiento obligatorio.
00:01:54 - Y luego te reevaluaremos.
00:02:01 Sé que tres personas murieron
00:02:05 - Lo lamento.
00:02:09 Si no fuera así, no te darían
00:02:12 Pero estamos teniendo problemas
00:02:16 Me doy cuenta de que pude
00:02:20 Ves, es ahí donde la sinceridad
00:02:24 Porque me acuerdo de tus
00:02:27 Dijiste que "cualquiera hubiera
00:02:30 Cualquiera.
00:02:33 Ya no pienso eso.
00:02:38 Ésas son sólo palabras, Walter.
00:02:41 Veamos cómo te va allá afuera.
00:02:46 Un año.
00:02:50 Continuaremos el tratamiento.
00:02:53 Firma y regresa a tu habitación.
00:03:01 ¿Sabes qué es eso, Walter?
00:03:04 Progreso.
00:03:06 El progreso no significa
00:03:10 Lo que buscamos es terminar.
00:03:17 Teoría del asesinato
00:03:44 Oye, baja la cámara y mira
00:03:46 No, no hasta que Nicole lo diga
00:03:49 Te amo.
00:03:52 En serio, ¿cuándo fue la última vez
00:03:55 - Tengo muchos deseos de orinar.
00:03:57 no hubiéramos tenido que esperar
00:04:00 Por enésima vez, nos quedamos dormidos.
00:04:02 Desde que te la tomaste a ella tan
00:04:07 Estás hecho un flojo, hermano.
00:04:10 - Él es un caballero.
00:04:13 Brent, dime, ¿te pregunto sobre
00:04:16 ¿Qué quieres saber?
00:04:17 Ella se afeita,
00:04:20 Brent, ya basta.
00:04:34 Los baños están a la derecha.
00:04:37 Brent, amigo mío, me encanta
00:04:45 Por si no la habías notado.
00:04:47 Hija de perra.
00:04:50 Oye, Freddy, hermanastra sexy
00:04:56 No me voy a enganchar con la hermana
00:04:59 Hermanastra, ¿bien? Sé que no
00:05:03 pero ella no se ve tan colorada ni
00:05:09 No sabía que venían este fin de semana.
00:05:12 No sabía que tenía que decirte cuándo
00:05:14 Si ibas a traer a algunos amigos,
00:05:16 No todo es miseria y desolación.
00:05:21 Andas en cosas de
00:05:24 - ¿Qué vuelta?
00:05:25 Ésa es Alex.
00:05:27 Si ayuda, Nicole y yo podemos
00:05:30 Un poco de amor al aire libre.
00:05:48 Hola, belleza.
00:05:51 ¿La droga maravillosa
00:05:53 No te hagas el doctor conmigo. Si no
00:05:56 Ya sabes que prescriben cualquier cosa.
00:05:59 Especialmente los martes y
00:06:02 Al doctor B. le encanta
00:06:04 Apuesto a que sí.
00:06:06 El problema es que mi amiga
00:06:10 - Dejen de avergonzarme, chicos.
00:06:13 Ella sería afortunada de estar contigo.
00:06:20 - Soy Jennifer.
00:06:22 - Encantada en conocerlos.
00:06:29 Vaya, papá.
00:06:33 No dejes que te engañe el físico,
00:06:36 Las chicas de la escuela
00:06:38 Pero, ojo, es un tornado
00:06:41 - Es mentira.
00:06:44 Azar es tu especialidad, ¿no?
00:06:48 Haz el favor y empieza.
00:06:52 Yo haré de cantinero
00:06:56 El bar está oficialmente abierto.
00:06:59 ¿Qué miras?
00:07:03 No puedo creer que el papá
00:07:05 Creo que el papá de Brent tiene más
00:07:10 Pero a Amber le encanta eso.
00:07:13 Sé amable.
00:07:15 ¿Y bien?
00:07:19 ¿Desde hace cuánto
00:07:23 ¿Enliada?
00:07:26 Un año.
00:07:28 - Genial.
00:07:31 Todos están en pareja, ¿no?
00:07:34 Sí, tú estás solo y yo también.
00:07:39 Pareces un chico muy agradable,
00:07:42 no me van los chicos agradables.
00:07:44 Ni siquiera dormí nunca con
00:07:48 Bueno, yo me quedo en la habitación
00:07:53 - Encantada en conocerte.
00:08:00 Esto es una locura.
00:08:03 No me digas que no te has tirado a tipas
00:08:08 Este barco en verdad
00:08:14 Por aquí.
00:08:25 Bien, ten cuidado.
00:08:30 Esto es muy gangsteril.
00:08:33 Soy Tony Montana.
00:08:38 Socio, ¿por qué no la tienes en la casa?
00:08:40 Por idiotas como tú.
00:08:44 ¿Me dejarás dispararla una vez?
00:08:46 Mañana, ¿bien? Cuando salgamos en
00:08:56 ¿Para qué tener uno de estos
00:09:17 ¿Puedes?
00:09:20 Vamos, somos adultos.
00:09:27 La última vez que hicimos esto
00:09:30 hicimos el año pasado.
00:09:32 Eres un mentiroso, me pasé todo
00:09:34 me llevaras a la fiesta de primavera.
00:09:40 Más abajo.
00:09:44 Pero ahora que lo pienso, reconozco que
00:09:48 - No puedo creer que nos vayamos
00:09:51 - ¿No quieres graduarte?
00:09:55 Es que cuando está llegando
00:09:58 no tienes todo lo que querías.
00:10:00 No fui lo suficientemente madura como
00:10:05 - Amber...
00:10:11 Ya no nos andamos con jueguitos
00:10:17 ¿El verano pasado te parece
00:10:21 Llevábamos diez horas bebiendo, fue
00:10:27 Vamos a pasar un rato
00:10:33 - ¿Antes de los tragos?
00:10:35 Es como una tradición.
00:10:37 Lo juro, a quienquiera que se le haya
00:10:39 salsa de tabasco era una buena bebida,
00:10:41 Es una bebida asquerosa,
00:10:44 - Freddy, ¿ya están las hamburguesas?
00:10:48 Bueno, hay que adobar la carne.
00:10:51 Está bien.
00:10:56 Gracias, hermano.
00:11:08 - ¿Qué?
00:11:11 grandulón un revolcón de caridad?
00:11:14 ¿Qué es eso? ¿Protección
00:11:18 Alex, creo que tu mamá parece
00:11:23 por casualidad tu mamá esté
00:11:25 y que tú vengas incluida en el paquete,
00:11:29 Está bien, porque para mí tu papá
00:11:35 Salud, hermano.
00:11:39 ¿Te acuerdas de la chica con la que
00:11:42 - Sí, la trigueña de la fiesta.
00:11:45 Al final de la noche, ella le dio
00:11:51 - Pobre, Amber.
00:11:55 Sé que eres compañera
00:11:58 pero Brent no es un dechado de virtudes.
00:12:03 Nos estamos quedando en casa de él, ¿no?
00:12:08 "Hermano, ¿podrías preparar la carne
00:12:10 Idiota.
00:12:17 Te la preparo, te la preparo.
00:12:22 Un poco de salsa picante
00:12:27 Y una pizca de sal.
00:12:43 ¿Disfrutando tu comida?
00:12:45 Ésta es la mejor hamburguesa del mundo.
00:12:50 - Ten un poco.
00:12:53 Yo no tomo whisky después de comer,
00:12:57 Oye, ¿qué es eso?
00:13:06 Oh, Dios mío.
00:13:14 Oh, Dios mío.
00:13:17 Busquen una habitación.
00:13:20 Vamos para allá arriba a alejarnos
00:13:24 - Todavía no hemos brindado.
00:13:27 - Lo haré más tarde.
00:13:32 Escuchen, muchachos.
00:13:35 Como todos estamos a punto de graduarnos
00:13:38 en ciudades diferentes, pienso que
00:13:43 No fue idea mía.
00:13:46 Jennifer, creo que nunca
00:13:51 pero todos nosotros estamos
00:13:55 porque la chica con la que salía
00:14:01 - Déjala en paz.
00:14:04 - Toma.
00:14:06 - ¿Qué tenía?
00:14:10 extrañamente cortos.
00:14:11 - Mikey.
00:14:16 Gracias por sacar ese tema,
00:14:23 No puedo creer que vaya a
00:14:25 La primera vez que te vi
00:14:28 Usabas la camiseta blanca corta
00:14:32 en el lugar perfecto.
00:14:35 Oh, Dios.
00:14:39 Y lo único que recuerdo es que yo
00:14:43 porque sabía que debía acercarme
00:14:46 pero no tenía idea de qué decir.
00:14:50 Supongo que lo que trato de decir...
00:14:54 es que han sido unos cuatro años
00:14:57 quiero que todos sepan que no pude
00:15:03 - Salud.
00:15:09 Esperen un momento.
00:15:10 Sé que no asistí a la escuela
00:15:13 - Por supuesto.
00:15:16 Gracias.
00:15:17 Por mi rápido amigo,...
00:15:22 quien se irá a la cama con un
00:15:31 Vamos.
00:15:41 - ¿Eso te va a matar?
00:15:55 Te tengo.
00:15:58 ¡Oh!
00:16:01 - Vamos, nena.
00:16:20 Despacio.
00:16:45 - Eres tan hermosa.
00:16:49 Estoy sentado aquí.
00:17:07 Tienes que trabajar un poquito
00:17:21 ¿Nene?
00:18:55 ¿Qué mierda hiciste?
00:19:02 - ¿Qué diablos pasó!
00:19:04 ¡Muévela, maldición, muévela!
00:19:08 - Nena.
00:19:14 Oh, Dios mío.
00:19:24 ¡Tiene que ser una broma,
00:19:26 Que alguien cierre la ventana
00:19:32 ¿Qué pasó?
00:19:35 No sé, estaba afuera.
00:19:37 ¿Hola? ¿Hola?
00:19:42 Mierda.
00:19:44 - ¿Qué mierda es esto?
00:19:49 TV
00:19:52 Enciéndelo.
00:20:00 Te amo.
00:20:03 Por favor
00:20:06 - ¿Para qué le da el arma?
00:20:13 Oh, Dios, Carlos.
00:20:17 - ¿Qué está haciendo?
00:20:23 ¿Qué mierda es eso?
00:20:30 Aprieta el gatillo.
00:20:36 - ¿Qué diablos!
00:20:43 Ella te salvó, Carlos.
00:20:49 Éstos eran mis mejores amigos.
00:20:52 Si alguien me hubiera preguntado cuando
00:20:55 habría dicho que era imposible.
00:20:58 Pero lo hice.
00:21:04 Nicole, tuvo la misma opción
00:21:08 Terminar con la vida de otra persona...
00:21:11 para salvar la propia.
00:21:17 Ahora la muerte es segura
00:21:20 Sólo hay una salida: maten a sus
00:21:29 - Si escapan, morirán.
00:21:33 Si a las 6:00 a. m queda uno
00:21:37 Pero si queda más de uno vivo
00:21:42 ¡Hijo de puta!
00:21:46 - ¿Cómo no escuchaste eso?
00:21:51 ¡Brent!
00:21:53 - Brent, ¿qué estás buscando!
00:21:59 - ¿Y ahora es que lo dices?
00:22:02 - ¡Vete al diablo, idiota!
00:22:08 - ¿Estás bien?
00:22:12 - El rifle despareció.
00:22:17 ¿Son fotos nuestras?
00:22:19 Qué demonios.
00:22:22 Esto fue hace dos meses.
00:22:27 ¿Los estaba siguiendo?
00:22:30 Nos ha estado acechando.
00:22:34 El rifle fue su primera estrategia.
00:22:36 Tendrán que mejorar.
00:22:42 Ahora miren a su alrededor,
00:22:46 ¿En sus novios, en sus novias?
00:22:50 ¿En quién confían menos?
00:22:53 ¿En el narcisista?
00:22:56 ¿Quizá en el chico que puso tabasco
00:23:02 En las próximas tres horas demostrarán
00:23:09 Escapar de mí es imposible, así que
00:23:11 cómo escapar unos de otros.
00:23:18 Sólo uno regresará a casa.
00:23:24 ¿Qué haremos?
00:23:27 - ¿Y el teléfono del vecino?
00:23:30 - Podemos prenderle fuego a algo y...
00:23:36 Dios, ¿y por qué simplemente
00:23:39 Brillante, el tipo probablemente está
00:23:41 con el rifle de mi papá para
00:23:44 Vamos a cerrar las puertas y poner una
00:23:51 Mierda.
00:23:54 - Tranquilo.
00:23:57 a esperar a que nos destruya un loco.
00:23:59 - Tiene un arma.
00:24:01 ¡Carlos, socio, no!
00:24:04 - Va a buscar mi pistola.
00:24:09 ¿Alguien me escucha?
00:24:11 ¿Hola?
00:24:14 - ¿Qué hacemos?
00:24:17 Sólo está intentando asustarnos
00:24:20 Vamos a subir, cerrar las puertas
00:24:23 a que regresen los muchachos.
00:24:25 Bien, vamos.
00:24:26 Cojan una silla.
00:24:37 ¡Carlos, espera!
00:24:47 ¡Carlos, espera!
00:24:50 ¡Por favor, detente!
00:24:54 ¡Se está hundiendo!
00:24:56 - ¡Párate!
00:24:59 - ¡Vamos, vamos!
00:25:05 ¡Ábrete!
00:25:07 ¡Mierda!
00:25:39 - ¡Esto no lo detendrá!
00:26:21 ¡Ayúdame, maldición!
00:26:24 - Resiste, resiste.
00:26:27 Resiste, amigo.
00:26:31 Oh, Dios.
00:26:42 No dispares, no dispares.
00:26:48 Lo siento, socio.
00:26:54 Tenemos que salir de aquí.
00:26:56 ¡No podemos irnos sin ellos!
00:26:58 - Si es que regresan.
00:27:07 Estamos jodidos.
00:27:09 Alex, éste es el fin.
00:27:13 ¿Por qué estamos tan tranquilos?
00:27:15 Oye, tranquilízate.
00:27:18 Por favor.
00:27:22 Quizá él tiene razón.
00:27:24 Tal vez debemos ir hasta la camioneta
00:27:27 Nena, tenemos que
00:27:34 Amber, aléjate de la ventana.
00:27:40 Regresará.
00:27:47 - ¿Dónde está Carlos?
00:27:48 - ¿Dónde está Carlos!
00:27:52 Está muerto, maldición.
00:27:56 Lo encontré en una especie de trampa.
00:27:59 Espera, ¿una trampa!
00:28:01 - ¿Una especie de trampa para osos!
00:28:03 ¡No era para osos, era para humanos!
00:28:08 - Déjame salir.
00:28:11 Esto está muy mal, socio.
00:28:21 - ¿Dónde pusiste la maldita llave?
00:28:23 Maldición, debí tener otra copia.
00:28:29 ¿Qué es toda esta mierda!
00:28:31 tenía que escoger precisamente éste!
00:28:38 - Conozco esa mirada.
00:28:42 No nos contaste todo lo
00:28:45 Es la de ver desangrase a mi amigo
00:28:49 Así es que sé cuando me estás engañando.
00:28:51 Ahora no, Amber.
00:28:54 Es nuestro jueguito: pregunto dónde
00:28:59 Es medio verdad porque eso hacen
00:29:05 Debiste haber obviado
00:29:11 Tienes la mirada de cuando
00:29:22 Estoy sola en esta casa.
00:29:26 Hay un maldito asesino allá afuera
00:29:35 Oye.
00:29:40 Mira, puede que yo no sea el novio
00:29:45 pero no permitiré que te pase nada.
00:29:55 Quería hablar a solas.
00:29:57 No confío en Brent con esa arma.
00:30:00 Nena, Brent puede ser un idiota
00:30:02 no nos disparará.
00:30:05 Lo único que sé es que salieron dos
00:30:11 No sé, estoy demasiado ocupada pensando
00:30:16 - Está muy mal.
00:30:21 - Dios, yo estoy jodido, tú estás jodida..
00:30:24 ¡Freddy!
00:30:26 Bórralo de tu mente.
00:30:28 Ven a sentarte aquí.
00:30:36 Estamos bien jodidos.
00:30:41 Freddy, podríamos morir esta noche, así
00:30:47 ponemos manos a la obra?
00:30:50 Tal vez sea nuestra última oportunidad.
00:30:54 ¿En serio?
00:30:59 No, pero al menos te hice pensar
00:31:03 Tranquilízate.
00:31:07 ¿Quieres saber qué fue lo que
00:31:11 Hundió mi barco.
00:31:17 Creo que dejó el arma porque
00:31:21 Como Nicole.
00:31:24 Quizá.
00:31:32 ¿A quién le importa?
00:31:35 Nos sentaremos en una esquina,
00:31:37 y si ese maldito enfermo entra,
00:31:44 Prométeme que no dejarás que
00:31:47 Por supuesto.
00:31:53 Dentro de un mes, estaremos bebiendo
00:32:38 ¿Cómo puedes estar leyendo?
00:32:40 Trato de pensar en otra cosa y a menos
00:32:43 y averiguar cómo salir de aquí,
00:33:57 ¿Por qué están todos tan calmados?
00:33:59 ¿Podrían todos dejar
00:34:01 ¿Nos quedaremos sentados
00:34:03 - Freddy, tienes que calmarte.
00:34:06 Sí, seguro, Barbie, ¿no ves que nos
00:34:10 Si nos quedamos aquí, todos moriremos.
00:34:13 - Y tenemos que salir de aquí.
00:34:15 Sí, y el tipo que nos mandó el
00:34:17 seguro no le hizo nada a la camioneta.
00:34:20 ¡Nos vamos a quedar sentados
00:34:23 - Está bien sentir miedo.
00:34:26 No, no, tengo que irme.
00:34:31 Sí, como si te fueras a ir.
00:34:33 - Estás asustando a las chicas.
00:34:37 Nuestra mejor oportunidad
00:34:39 - No, tenemos que salir de aquí.
00:34:43 Quiere que entremos en pánico.
00:34:46 - No.
00:34:47 No, puedo respirar.
00:34:51 ¡Oh, Dios mío!
00:34:53 ¿Está allá afuera!
00:34:57 - Debe de haberlo traído.
00:35:05 - Dijiste que estaba muero.
00:35:08 - ¿Qué pasó en el atracadero?
00:35:11 No soy médico, maldición.
00:35:18 Tenemos que llevarlo a un hospital
00:35:19 Sí, claro, llama a una ambulancia.
00:35:21 - ¿Qué te pasa?
00:35:25 ¡Chicos, si no nos vamos
00:35:27 - Muchachos...
00:35:30 quiere que vayamos a la camioneta, es
00:35:33 Brent, ¿si lo llevo yo mismo,
00:35:36 - Ni hablar.
00:35:44 Brent me abandonó.
00:35:46 ¿Dijo algo?
00:35:50 Nena, ¿qué pasa?
00:36:08 ¡Mierda!
00:36:10 Jennifer, ¿qué te pasa!
00:36:12 - Carlos dice que Brent lo abandonó.
00:36:16 ¡Mierda!
00:36:18 Si alguien quiere quedarse hasta
00:36:21 Jennifer y yo llevaremos a Carlos al
00:36:24 Y si no te gusta, pues te jodes.
00:36:27 Yo también voy.
00:36:31 Voy a buscar la camioneta.
00:36:33 La estacionaré frente al portal,
00:36:36 No, si le das el arma, no regresará...
00:36:38 y seremos un montón de cadáveres.
00:36:43 - No hay tiempo. Buena suerte.
00:36:47 Ten cuidado.
00:37:05 Cuando ella regrese, tú coges el arma
00:37:11 Bien, listillo, nos sentaremos aquí a
00:37:15 de la camioneta y todos escucharemos
00:37:18 Adiós hermanita, adiós arma.
00:37:33 Ayúdame, yo lo sostengo por
00:37:36 - Con cuidado.
00:37:39 - ¿De verdad creen que sea buena idea?
00:37:43 Bien, pero serás el responsable
00:38:44 ¿No vienes?
00:38:46 Apúrate.
00:38:49 Con cuidado.
00:38:56 Brent.
00:38:58 ¡Vamos!
00:39:13 No te duermas.
00:39:41 - ¿A qué le dimos?
00:39:44 - Tienes que arrancarlo.
00:39:48 - ¡Estoy tratando!
00:39:52 Al carajo.
00:39:59 Ahora están colgando de una cuerda.
00:40:02 En un momento están escalando
00:40:09 El gancho estaba cediendo porque
00:40:13 Yo era el más cercano a la cima.
00:40:16 ¿Saco el cuchillo de mi cinto?
00:40:19 ¿Corto la cuerda y ellos caen?
00:40:24 Miré hacia abajo y todo
00:40:31 Y luego la corté.
00:40:36 Uno a uno sus gritos se desvanecieron.
00:40:39 El de ella fue el último en
00:40:42 Y yo sobreviví.
00:40:45 Tuve diez segundos para decidir.
00:40:48 Ustedes tienen hasta las 6:00 a. m
00:40:50 Ahora mismo tienen que
00:40:52 Manden a una persona
00:41:04 Mierda!
00:41:06 Qué carajo!
00:41:14 - Es gasolina
00:41:17 - Déjanos en paz!
00:41:19 - Cálmate!
00:41:22 Dejen de pelear!
00:41:24 Muy bien, voy a disparar para
00:41:26 - Vayan en diferentes direcciones
00:41:29 40 segundos
00:41:32 Al carajo con esto
00:41:33 - Ni siquiera lo muevas
00:41:36 Nos vamos a quemar, coño! Todos!
00:41:39 De todos modos nos matará!
00:41:41 No, no, no lo hará
00:41:43 Si hacemos esto por él, no lo hará
00:41:45 30 segundos
00:41:49 Ha perdido mucha sangre
00:42:02 Mírala, Michael. Va a morir
00:42:05 - No me hables de ella, coño!
00:42:08 -20 segundos
00:42:14 15 segundos
00:42:53 Al carajo con esto! No!
00:42:57 Mikey
00:43:00 Corre! Corre!
00:43:13 Nos enseñan a enterrarlo
00:43:17 pero es primario
00:43:19 En el fondo, todos somos asesinos
00:43:23 Intenté decírselos, chicos
00:43:26 Él lo planeó todo
00:43:28 Esta camioneta, la pistola, todo
00:43:32 ¿Creen que nos iba a dejar vivir?
00:43:34 Deja de hablar como si
00:43:38 - Deja de hablar así!
00:43:42 - ¿Vas a dispararme?
00:43:56 Voy a correr, si no dispara síganme
00:44:19 No me dejes
00:44:24 Espera! No!
00:44:30 Muy bien, coge el arma
00:44:34 - Carajo!
00:44:53 - Vamos!
00:45:20 Freddy, abre la puerta!
00:45:22 - Freddy, vamos!
00:45:25 Freddy, vamos!
00:45:27 Entren, entren
00:45:38 Por favor, por favor
00:45:47 No hay escapatoria
00:45:49 Sólo la elección de morir con tus amigos
00:45:51 o sobrevivir tú solo
00:45:54 Decide
00:46:08 - ¿Carlos murió?
00:46:13 - ¿Dónde está Alex?
00:46:17 - ¿Y Brent?
00:46:39 Púdrete!
00:46:42 Eres un pedazo de mierda!
00:47:23 ¿Viste? ¿Lo viste?!
00:47:47 - ¿Qué vamos a hacer?
00:47:51 Pero tenemos que mantenernos juntos
00:48:00 ¿Por qué no nos vamos?
00:48:02 No nos está vigilando a todos
00:48:06 Sabes que no podemos hacerlo
00:48:09 ¿Qué pasará a las 6 en
00:48:12 Deberíamos irnos ahora
00:48:15 Tenemos un arma. No
00:48:18 Sólo intenta calmarte
00:48:27 Dame eso
00:48:34 ¿Sabes? Por como te veías antes
00:48:39 - ¿Qué cosa?
00:48:46 Y por eso moriremos
00:48:54 Afuera hay un tipo haciéndonos
00:49:00 Adentro...
00:49:04 .. nuestro amigo Michael tiene un arma
00:49:11 Es el mejor hombre que he conocido
00:49:19 Y es exactamente la razón por
00:49:23 No tiene sentido lo que dices
00:49:26 Si hay que tomar una decisión ¿a
00:49:31 Ya prefiere a Jen antes que a mí
00:49:41 Y elegiría a Jen por encima de sí mismo
00:49:48 Ese amor nos matará a ambos
00:49:51 No digas eso!
00:50:26 Freddy, estás sentado
00:50:31 Habla bajito
00:50:47 - Creí que nos habías dejado
00:50:51 Especialmente después
00:50:53 - ¿Qué?
00:50:58 - Probablemente lo rompió también
00:51:02 Lo único que hizo fue tomar las llaves
00:51:03 pero yo tengo una copia extra
00:51:05 - y él no debe saberlo
00:51:07 No hay tiempo para un debate de grupo
00:51:10 Tenemos que actuar
00:51:14 ¿Cómo que no?!
00:51:15 ¿Has visto cómo se está
00:51:17 Él tiene el arma y manda
00:51:19 - ¿Qué pasa si no quiere ir?
00:51:22 No podemos arriesgarnos
00:51:24 Mientras tenga el arma,
00:51:31 - No los dejaré
00:51:34 Todos van. Sólo necesitamos el
00:51:39 Es todo
00:51:41 Jen no confía en mí
00:51:44 Lo que significa que
00:51:48 No puedo acercarme lo suficiente al arma
00:51:52 pero confían en ti, Freddy
00:51:56 Todos en esta casa necesitan tu ayuda
00:51:59 Tú mismo lo dijiste. Si
00:52:03 - No puedo
00:52:08 Realmente no puedo
00:52:09 ¿Quieres vivir?
00:52:16 ¿Quieres vivir?
00:52:29 Amber ¿dónde está Freddy?
00:52:32 - No quiere estar solo
00:52:49 ¿Recuerdas... el primer año?
00:52:52 ¿Aquellos tipos que se burlaban de mí?
00:52:55 Tú me defendiste
00:52:59 Y no sabías que eras
00:53:04 Sí recuerdo
00:53:09 Yo sólo...
00:53:13 Quería que supieras que aprecio eso
00:53:20 Escucha, amigo
00:53:23 No vamos a despedirnos ¿sí?
00:53:29 Lo siento tanto
00:53:35 - Eso es
00:53:39 Eso es, dámela
00:53:40 Dame el arma!
00:53:43 - Ahora, Freddy!
00:53:45 No, yo tengo el arma. Iré al bote
00:53:48 Brent me dijo que el bote se hundió
00:53:50 - Lo que dije es que...
00:53:53 - Mira, Freddy
00:54:05 - Tengo mucho miedo
00:54:08 Todos estamos asustados, viejo
00:54:10 Esta no es la manera
00:54:13 Al carajo! Al carajo conmigo!
00:54:19 Al carajo conmigo!
00:54:24 ¿Saben por qué estoy aquí?
00:54:26 Porque estuve becado
00:54:28 Si eso no hubiera pasado,
00:54:33 Eso no es cierto! Y lo sabes
00:54:36 Te estás repitiendo eso para
00:54:39 Detente
00:54:41 ¿Qué pasará cuando llegue la mañana?
00:54:43 ¿Qué pasará si tienes que
00:54:47 - Sabes que eso no sucederá
00:54:51 Dije qué pasará si...
00:54:55 ¿Qué pasará si eso sucede?
00:54:57 Así es, Freddy. Por eso no
00:54:59 - Ahora dame el arma
00:55:01 Como si no supiera que
00:55:03 ¿De qué estás hablando?
00:55:05 Sólo porque te singaste a Margot no
00:55:08 Es un realidad, eres un maldito asesino!
00:55:12 Pude haberme ido. Pero regresé por ti
00:55:15 Ahora dame el arma
00:55:17 Dame el arma, gordo cabrón!
00:55:29 ¿Cómo te sentiste la semana pasada?
00:55:32 - ¿Qué?
00:55:35 Vamos ¿Cómo te sentiste?
00:55:37 - ¿De qué estás hablando?
00:55:42 Pero la tuviste ¿cierto?
00:55:44 Claro para que todos supieran
00:55:48 que eres más fuerte y yo soy débil
00:55:51 Por Dios! Dame el arma
00:55:52 ¿Cómo te sientes ahora?
00:55:56 ¿Te sientes débil? ¿Te sientes inseguro?
00:55:59 Como el maldito gordo! Púdrete!
00:56:05 ¿Qué vas a hacer, eh?
00:56:06 - ¿Vas a matarnos a todos, Freddy?
00:56:22 Freddy, no dispares
00:56:25 Por favor, viejo. Dale, sólo vete
00:56:29 - Sólo váyanse ¿sí?
00:56:33 Cuando amanezca seré el único
00:56:38 Sólo yo y el arma!
00:56:40 Ahora váyanse
00:56:42 Si nos obligas a irnos, es
00:56:47 - No quiero morir, viejo
00:56:54 Amor, está bien. Está bien
00:56:59 Freddy no nos disparará
00:57:02 Carlos también era nuestro amigo!
00:57:08 Váyanse!
00:57:13 - Abajo
00:57:24 Tú misma lo dijiste
00:57:27 Estamos solos
00:57:30 Lo que dije es que...
00:57:32 ...ambos vamos a morir
00:57:43 Quiero que te vayas, Mikey!
00:57:46 Quiero que te vayas
00:57:52 Si quieres que nos vayamos,
00:57:54 Por favor, por favor, sólo váyanse!
00:57:58 Ven, mírame a los ojos
00:58:12 - Amor, no
00:58:26 Eres como un hermano para mí
00:58:31 Y en este momento estás
00:58:48 Esa no es la manera
00:58:57 Así es, Freddy
00:59:00 Está bien
00:59:32 Te dije que me dieras
00:59:45 Sal ahora, y te dejaré vivir
00:59:49 Pero si no lo haces...
00:59:52 ...iré a buscarte
01:00:01 ¿Hay luz aquí?
01:00:06 Encuéntrala
01:00:09 Carajo!
01:00:17 Por allá
01:00:30 Muy bien, cuando salgamos
01:00:33 Corres hasta la motocicleta
01:00:55 Vamos
01:01:11 Muy bien, quédate abajo
01:01:15 Esperaremos a que se acerque para salir
01:02:11 Ay Dios mío!
01:02:17 - No puedes hacer esto
01:02:19 Se trata de sobrevivir
01:02:21 Al menos danos la
01:02:24 - Me lo debes
01:02:27 Y lamento que tengas
01:02:29 No soy como tú, cretino narcisista!
01:02:32 Tienen 10 segundos
01:02:39 Voy a abalanzarme
01:02:41 - Te matará
01:02:44 coge el arma
01:02:49 Lo siento, realmente lo siento
01:03:02 Engaña a esto, cabrón!
01:03:21 Jesús!
01:03:30 ¿Estás bien?
01:03:48 - Vámonos
01:03:56 Vamos
01:04:11 - Está jodido!
01:04:13 - ¿Qué vamos a hacer?
01:04:15 Regresaremos a la
01:04:18 Eso no está funcionando ¿Y Amber?
01:04:22 ¿Qué hay con ella? No creo
01:04:24 ¿Y si lo hace? ¿Qué haremos, dispararle?
01:04:27 - ¿Qué?!
01:04:31 - La vi salvarnos la vida. Sí...
01:04:37 Él no puede parar las balas ¿OK?
01:04:38 Lo que tenemos que hacer
01:04:40 Es nuestra mejor oportunidad.
01:04:42 y esperar a que venga a nosotros
01:04:43 No me estás escuchando!
01:04:45 Tenemos que huir
01:04:47 Viste lo que le pasó a
01:04:48 Ese tipo está allá afuera. Amor,
01:04:51 - Ya no podemos quedarnos aquí!
01:04:53 - Si salimos, morimos
01:05:07 ...usa esto
01:05:23 - Michael, abajo!
01:05:25 - ¿De dónde sacaste esa arma?
01:05:28 - ¿Qué quieres decir con que la encontraste?
01:05:31 Mantengan la calma las dos
01:05:33 Le estabas apuntando a Michael, bájala
01:05:35 Baja la tuya
01:05:38 No le dispararé. Es la única
01:05:40 Bajen las armas las dos.
01:05:44 Todos fingimos que no es cierto,
01:05:49 Por eso estoy jodida
01:05:51 No es mi culpa de que lo ames
01:05:54 No es el momento para esto
01:05:59 Te amo y sé que metí la pata
01:06:03 pero es una tortura
01:06:07 Bájala
01:06:09 Jennifer, ella no nos disparará sólo...
01:06:16 Baja el arma y luego hablaremos
01:06:26 Sé que también me amas
01:06:29 - ¿Desde cuándo? ¿En primer año?
01:06:31 ¿Crees que lo que tienes
01:06:33 No es cierto
01:06:37 Si realmente la amaras no
01:06:43 ¿De qué estás hablando,
01:06:47 Él confesó al día siguiente
01:06:51 Lo superamos. Él no te ama, Amber
01:06:59 - Dame el arma, Amber
01:07:07 - Dame el arma
01:07:11 Amber, baja el arma
01:07:15 Ella es la chica con la
01:07:18 y yo soy la chica que
01:07:24 Dios
01:07:37 Oh, Dios
01:07:40 Tuve que hacerlo ¿cierto?
01:07:44 Iba a dispararte
01:07:50 - ¿Qué estás haciendo?
01:07:58 Al sótano
01:08:33 Vamos, Michael
01:08:35 Vamos, Michael
01:08:39 No deberíamos estar aquí.
01:08:42 Aún tenemos una oportunidad y ella no
01:08:46 Ella es la que tiene más oportunidad
01:08:49 Quédate detrás de mí
01:08:54 - Dispara
01:08:59 - Dispara
01:09:02 Sigue acercándote
01:09:12 Le diste
01:09:24 Dios!
01:09:26 Amor, tenemos que irnos.
01:09:35 Jen, necesito tu
01:09:38 No hay tiempo para esto
01:09:53 - Jen, escúchame
01:09:56 Nunca sucederá, no puede tocarnos
01:10:03 Mira...
01:10:31 - Me mataría por ti
01:12:19 Te amaba tanto
01:12:23 Y ni siquiera podías darte cuenta
01:12:27 Sí lo hice
01:12:59 Lo siento tanto
01:13:11 Detente!
01:13:37 Termina, bastardo enfermizo
01:13:39 Ya está terminado
01:13:42 Nos hiciste pasar por
01:13:45 pero nunca consideraste una cosa
01:13:50 Estabas loco antes
01:13:54 ¿Y sabes qué?
01:13:56 Nunca... me parecería a ti
01:14:06 Ya veremos
01:14:27 Habla el doctor Karl Truftin
01:14:29 Se ha comunicado con mi oficina
01:14:31 - Deje el mensaje
01:14:36 Quiero hablar con usted en persona
01:14:38 Tengo un nuevo capítulo para su libro
01:14:41 ¿Recuerda cuando me obligó a decir
01:14:43 que otros no tomarían la
01:14:47 Se equivocó, y probé mi teoría
01:14:54 ¿Sabe cómo se llama, doctor?
01:14:57 Cierre