American Beauty
|
00:00:28 |
Мне нужен образцовый отец. |
00:00:31 |
А не идиот, который кончает в штаны, |
00:00:38 |
Вот придурок! |
00:00:43 |
Кто-то должен избавить его от страданий. |
00:00:49 |
Хочешь, чтобы я убил его? |
00:00:59 |
Да. А ты убьёшь? |
00:01:02 |
"КРАСОТА ПО-АМЕРИКАНСКИ" |
00:01:13 |
Меня зовут Лестер Бёрнэм. |
00:01:17 |
Здесь я живу. |
00:01:20 |
Это моя улица. |
00:01:23 |
Это моя жизнь. |
00:01:25 |
Мне 42 года. |
00:01:27 |
Меньше, чем через год, я умру. |
00:01:37 |
Конечно, пока я этого не знаю. |
00:01:43 |
К тому же, я уже мёртв. |
00:01:57 |
Посмотрите на меня. |
00:01:58 |
Дрочу в душе. |
00:02:02 |
Это самое лучшее, что случится со мной |
00:02:12 |
Это моя жена, Кэролин. |
00:02:15 |
Обратите внимание, что ручка |
00:02:20 |
Это не случайно. |
00:02:22 |
Тихо, Битси. |
00:02:25 |
Тихо. Что с тобой? |
00:02:26 |
Это наш сосед, Джим. |
00:02:29 |
А это его любовник, Джим. |
00:02:32 |
Ты балуешь её. Замолчи. Быстро в дом. |
00:02:37 |
Доброе утро, Джим. |
00:02:39 |
Доброе утро, Кэролин. |
00:02:41 |
- Мне нравится твой галстук. Какой цвет! |
00:02:46 |
Они прекрасны. Как тебе это удаётся? |
00:02:49 |
Сейчас расскажу. |
00:02:53 |
Никогда не слышал. |
00:02:54 |
Один взгляд на неё наводит тоску. |
00:02:58 |
Она не всегда была такой. |
00:03:03 |
Когда-то мы были счастливы. |
00:03:07 |
Это моя дочь, Джейни. |
00:03:12 |
"Увеличение бюста" |
00:03:14 |
Джейни - типичный подросток. |
00:03:16 |
Озлобленная, легко ранимая, |
00:03:20 |
Я бы хотел сказать ей, что это пройдёт, |
00:03:29 |
Джейн, дорогая, ты стараешься |
00:03:33 |
- Да. |
00:03:37 |
Лестер, можешь не торопиться. |
00:03:44 |
Как обычно, папа. |
00:03:47 |
Моя жена и дочь считают меня |
00:03:51 |
И они правы. |
00:03:54 |
Я что-то потерял. |
00:03:57 |
Сам толком не знаю, что именно. |
00:03:59 |
Но я не всегда относился ко всему так... |
00:04:03 |
...спокойно. |
00:04:06 |
Но, знаете, что? |
00:04:12 |
Это Лестер Бёрнем из журнала "Медиа |
00:04:18 |
Сроки поджимают. |
00:04:20 |
У нас есть информация о вашем товаре, |
00:04:27 |
Да, спасибо. Могу я задать вопрос? |
00:04:31 |
Его никогда нет на месте. |
00:04:34 |
Хорошо, я оставлю вам свой |
00:04:41 |
Лестер Бёрнем. Спасибо. |
00:04:45 |
Привет, Лэс. |
00:04:48 |
- У тебя есть минутка? |
00:04:53 |
Думаю, ты понимаешь, |
00:04:57 |
Конечно. Тяжёлые времена. |
00:05:01 |
Чтобы зарабатывать деньги, |
00:05:04 |
Вот именно. |
00:05:06 |
Как мистер Флорной, который расплатился |
00:05:10 |
А она запомнила его номер и прожила |
00:05:14 |
- Это слухи! |
00:05:17 |
Средний годовой доход. |
00:05:18 |
Кого-то уволят из-за того, |
00:05:21 |
Господи! Успокойся. |
00:05:24 |
Никого ещё не уволили. |
00:05:27 |
Поэтому мы и просим каждого составить |
00:05:33 |
- Так мы оценим, кто полезен компании... |
00:05:39 |
Это бизнес. |
00:05:43 |
Я пишу для этого журнала 14 лет. |
00:05:47 |
Я - хороший парень, Лэс. |
00:05:52 |
Это твой единственный шанс |
00:05:57 |
У тебя нет выбора. Пиши отчёт. |
00:06:00 |
Тебе не кажется, что это |
00:06:02 |
Да, но ты же не хочешь лишиться работы? |
00:06:04 |
Давайте все заложим душу дьяволу. |
00:06:07 |
Не будь таким патетичным. |
00:06:10 |
Наконец-то у нас новые соседи. |
00:06:13 |
Если бы Ломансы доверили продажу дома |
00:06:17 |
...он бы не провисел на рынке полгода. |
00:06:19 |
Они не простили тебе, |
00:06:22 |
Их сикомор? |
00:06:24 |
Его корни были на нашей территории! |
00:06:30 |
Я бы не обрезала бы растение, если бы |
00:06:46 |
Мам, нам обязательно всегда слушать |
00:06:50 |
Нет, не обязательно. |
00:06:52 |
Как только ты приготовишь вкусный и |
00:06:56 |
...ты сможешь слушать, что захочешь. |
00:07:02 |
Как дела в школе, Джейн? |
00:07:06 |
Нормально. |
00:07:08 |
Просто нормально? |
00:07:11 |
Нет, пап, это было потрясающе. |
00:07:17 |
Знаешь, что произошло у меня на работе? |
00:07:20 |
Они наняли консультанта |
00:07:23 |
Такой приветливый парень по имени Брэд. |
00:07:27 |
Они пригласили его, чтобы оправдаться |
00:07:31 |
Они не могут сделать это открыто. |
00:07:35 |
Поэтому они попросили нас... |
00:07:40 |
А чего ты ожидал? |
00:07:42 |
Набиваешься в друзья, и всё потому, |
00:07:48 |
Спустись на землю. Ты со мной |
00:07:58 |
Что? Думаешь, ты идеальная мать? |
00:08:03 |
Что? |
00:08:06 |
Что? |
00:08:10 |
Пойду возьму мороженое. |
00:08:20 |
Джейни. |
00:08:22 |
Прости, что я уделял тебе... |
00:08:26 |
...мало внимания. Но... |
00:08:31 |
...ты тоже не должна сидеть и ждать, |
00:08:36 |
Отлично. |
00:08:39 |
Я не говорю, что кто-то виноват. |
00:08:43 |
Джейни, что случилось? |
00:09:52 |
Фирма "Бёрнэм и партнёры". |
00:09:55 |
`Дом выставлен на продажу" |
00:10:08 |
"Ещё один дом продан Бадди Кейном, |
00:10:22 |
Я продам этот дом сегодня. |
00:10:34 |
Я продам этот дом сегодня! |
00:10:37 |
Я продам этот дом сегодня! |
00:10:53 |
Я продам этот дом сегодня! |
00:11:03 |
Добро пожаловать. |
00:11:06 |
Потрясающая гостиная. |
00:11:09 |
А сейчас я покажу вам камин |
00:11:12 |
Эту комнату можно перекрасить в бежевый. |
00:11:20 |
Почему бы нам не пройти на кухню? |
00:11:25 |
Она просто излучает позитивную энергию. |
00:11:29 |
Вы не поверите, сколько электроэнергии |
00:11:37 |
На заднем дворе можно устраивать |
00:11:41 |
В рекламе было сказано, что это |
00:11:45 |
Он напоминает лагуну разве что обилием |
00:11:49 |
А это разве не растение? |
00:11:52 |
Если вы любите растения, могу |
00:11:55 |
Замётано. |
00:11:56 |
Когда я представляю лагуну, то вижу |
00:12:00 |
А это - бетонная дыра. |
00:12:05 |
В гараже есть искусственные пальмы. |
00:12:38 |
Заткнись! |
00:12:40 |
Прекрати реветь! Дура! Истеричка! |
00:12:43 |
Заткнись! Заткнись! |
00:13:29 |
Ждёшь кого-то? |
00:13:31 |
Родители должны придти. |
00:13:33 |
Они стараются проявлять интерес |
00:13:37 |
Ненавижу, когда моя мама ведёт себя так. |
00:13:40 |
Такие придурки. |
00:13:48 |
Разве она хочет нас там видеть? |
00:13:51 |
Конечно, нет. Не хочет показывать, |
00:13:54 |
- Она целыми днями разучивала движения. |
00:13:58 |
К тому же, |
00:14:00 |
Лестер, это очень важно. Вы с Джейн |
00:14:05 |
Отдаляемся? Да она ненавидит меня. |
00:14:08 |
- Она просто упрямая. |
00:14:21 |
Простите. Извините. |
00:14:23 |
Здравствуйте! |
00:14:25 |
А сейчас поприветствуем группу |
00:14:32 |
Мы уйдём сразу после этого? |
00:16:43 |
Чёрт, они ещё здесь. |
00:16:46 |
Джейни! |
00:16:47 |
- Дорогая, мне так понравилось! |
00:16:51 |
- Я ничего не выиграла. |
00:16:54 |
Привет. |
00:16:59 |
Это моя подруга, Анжела Хайес. |
00:17:01 |
О, рад познакомиться. |
00:17:05 |
Ты тоже очень хорошо выступила. |
00:17:08 |
То, что надо. |
00:17:10 |
- Спасибо. |
00:17:12 |
Дорогая, я так горжусь тобой! |
00:17:15 |
Я внимательно следила за выступлением. |
00:17:20 |
Ладно, нам пора идти. |
00:17:23 |
- А чем вы собираетесь заняться? |
00:17:25 |
Поедем в пиццерию. |
00:17:27 |
Можем вас подбросить. |
00:17:30 |
Спасибо, но у меня есть машина. |
00:17:33 |
У тебя есть машина? Это здорово. Правда. |
00:17:36 |
У Джейни тоже скоро будет машина. |
00:17:39 |
Папа! Тебя мама ждёт. |
00:17:44 |
Рад был познакомиться с тобой, Анжела. |
00:17:47 |
Друг Джейни... |
00:17:50 |
...мой друг. |
00:17:56 |
Что ж... |
00:17:58 |
...увидимся как-нибудь. |
00:18:04 |
Господи, ну почему |
00:18:08 |
Он очень мил. |
00:18:11 |
Кажется, они с твоей мамой |
00:18:32 |
Это было так необыкновенно. |
00:18:35 |
Я почувствовал, что пребывал в коме |
00:19:10 |
Вос-хи-ти-тель-но! |
00:19:22 |
Извини, мой отец так странно себя вёл. |
00:19:27 |
Всё в порядке. |
00:19:29 |
Я привыкла к мужскому вниманию. |
00:19:33 |
Это началось, когда мне было 12. |
00:19:36 |
Мы с родителями ходили в ресторан. |
00:19:41 |
И все парни пялились на меня, |
00:19:44 |
Я знала, о чём они думают. |
00:19:46 |
Все ребята из школы мечтали обо мне, |
00:19:50 |
- Как противно! |
00:19:53 |
И до сих пор нравится. |
00:19:55 |
Если незнакомые люди, глядя на меня, |
00:19:59 |
...у меня есть шанс стать моделью. |
00:20:01 |
И это здорово. |
00:20:03 |
Потому что нет ничего хуже в жизни, |
00:20:11 |
Я думаю, что у тебя получится. |
00:20:15 |
Я знаю. |
00:20:17 |
Потому что всё, чему суждено сбыться, |
00:20:20 |
Рано или поздно. |
00:20:46 |
Придурок! |
00:21:37 |
Анжела Хайес |
00:21:50 |
Алло? |
00:21:52 |
Алло? |
00:22:09 |
- Алло? |
00:22:11 |
Нет. |
00:22:13 |
Мне кто-то позвонил и повесил трубку. |
00:22:15 |
На определителе твой номер. |
00:22:17 |
Я была в душе. |
00:22:24 |
Вот чёрт! |
00:22:41 |
Рикки. Завтрак готов! |
00:22:45 |
Уже иду. |
00:22:56 |
- Мама. |
00:22:57 |
Я не ем бекон, ты же знаешь. |
00:23:01 |
Извини, я забыла. |
00:23:14 |
Что нового в мире, папа? |
00:23:17 |
Эта страна катится прямо в ад. |
00:23:28 |
- Ты ждёшь кого-то? |
00:23:33 |
Нет. |
00:23:42 |
- Здравствуйте. |
00:23:44 |
- Небольшой подарок с нашего огорода. |
00:23:48 |
Только что. |
00:23:52 |
Джим Олмайер. Мы живём через два дома. |
00:23:56 |
Полковник Франк Фитц, |
00:23:58 |
- Рад познакомиться. Мой партнёр. |
00:24:02 |
Ближе к делу. Что вы продаёте, ребята? |
00:24:06 |
Ничего. |
00:24:09 |
Ну да, да. |
00:24:11 |
Вы сказали, вы партнёры. |
00:24:16 |
Ну... |
00:24:18 |
- Он - налоговый инспектор. |
00:24:31 |
Почему все педики выставляют напоказ |
00:24:36 |
Неужели им не стыдно? |
00:24:41 |
В этом-то всё и дело. Они не считают, |
00:24:47 |
Нет, надо. |
00:24:51 |
Да, ты прав. |
00:24:53 |
Не мямли. Я не твоя мать, парень. |
00:24:58 |
Простите за грубость, сэр, |
00:25:00 |
но меня от этих вонючих педиков |
00:25:11 |
Меня тоже, сынок. |
00:25:14 |
Меня тоже. |
00:25:21 |
Я серьёзно. |
00:25:25 |
"Поздоровайся с мистером Счастливчиком!" |
00:25:27 |
- Отвратительно! |
00:25:30 |
- Очень даже забавно. |
00:25:33 |
Конечно. |
00:25:35 |
Он очень известный фотограф. |
00:25:40 |
Я была бы конченой дурой, |
00:25:43 |
А теперь ты конченая проститутка! |
00:25:47 |
Такова жизнь. Но вы этого ещё не знаете, |
00:25:52 |
Сама такая! Я видела твой снимок в "17". |
00:25:56 |
Хватит вести себя, |
00:26:02 |
Сука! |
00:26:05 |
Мне надоело, что люди |
00:26:10 |
Боже! Это тот псих, |
00:26:14 |
Он? Джейн, только не это. |
00:26:17 |
- Ты знаешь его? |
00:26:19 |
Мы вместе ходили на ланч в 9-м классе, |
00:26:25 |
И однажды он просто исчез. |
00:26:29 |
А потом Конни Кардулло сказала мне, |
00:26:35 |
Почему? За что? |
00:26:38 |
То есть, как? |
00:26:40 |
Людей не запирают в психушку за то, |
00:26:46 |
Ах ты, озабоченная тихоня! |
00:26:50 |
- Да ты запала на него! |
00:26:52 |
Ты защищаешь его. Ты влюбилась |
00:26:56 |
- Замолчи! |
00:26:59 |
Меня зовут Рикки. Я твой новый сосед. |
00:27:02 |
Знаю. |
00:27:03 |
Я ещё не забыла, |
00:27:08 |
Я не хотел напугать тебя. |
00:27:11 |
Спасибо, но мне совсем не нужно, |
00:27:17 |
Я не преследую. |
00:27:35 |
Какой придурок! |
00:27:37 |
Одевается, как продавец церковных книг. |
00:27:40 |
Как он уверен в себе. |
00:27:44 |
Но это всё напускное. |
00:27:47 |
Я ему не верю. |
00:27:49 |
Он на меня ни разу даже не взглянул! |
00:27:58 |
- Почему ты пошёл в армию? |
00:28:02 |
Во-первых, я патриот. Во-вторых, я люблю |
00:28:08 |
Вы двое доложите мне о расположении |
00:28:19 |
Привет. |
00:28:21 |
Раз, два, три, четыре. |
00:28:25 |
- Что здесь происходит? |
00:28:30 |
Что, прости? |
00:28:34 |
Никто ничего не говорил. |
00:28:36 |
Да? Простите. |
00:28:45 |
Все придут парами. |
00:28:49 |
Ты не будешь обращать |
00:28:51 |
Послушай! |
00:28:52 |
Это важный деловой приём. |
00:28:53 |
Ты знаешь, я продаю имидж, и часть моей |
00:28:59 |
Дорогая, сделай одолжение. |
00:29:03 |
Ладно. Привет, Ширли. |
00:29:07 |
- Веди себя так, будто ты счастлив. |
00:29:14 |
Это Бадди. |
00:29:15 |
Бадди! |
00:29:17 |
Здравствуйте! |
00:29:19 |
- Рада снова увидеться с вами. |
00:29:24 |
- Кэролин. |
00:29:27 |
- Как поживаете? |
00:29:29 |
- Здравствуйте, Кристи. |
00:29:33 |
- Мой муж Лестер. |
00:29:35 |
Вообще-то, мы встречались. |
00:29:40 |
Ах, да! |
00:29:42 |
Всё нормально. |
00:29:49 |
Дорогой, не будь шутом. |
00:29:52 |
Хорошо, дорогая. Я не буду шутом. |
00:29:54 |
- Я буду тем, кем ты хочешь меня видеть. |
00:30:09 |
- У нас очень здоровые отношения. |
00:30:17 |
Не знаю, как вам, а мне нужно выпить. |
00:30:26 |
Плесни побольше, ковбой. |
00:30:43 |
Простите. |
00:30:45 |
Вы живёте на Робин Гуд Трейл? |
00:30:49 |
Да. |
00:30:50 |
Рикки Фиттс. Я переехал в соседний дом. |
00:30:55 |
Привет, Рикки Фиттс. Я Лестер Бёрнем. |
00:30:57 |
Здравствуйте, мистер Бёрнем. |
00:31:09 |
Вы курите? |
00:31:12 |
Простите? |
00:31:13 |
Вы курите травку? |
00:31:18 |
Знаете, я бы никогда не сказала бы |
00:31:24 |
Я просто восхищаюсь вами. |
00:31:27 |
Ваша фирма - настоящий гигант среди |
00:31:34 |
А ваш личный список продаж... |
00:31:38 |
...действительно впечатляет. |
00:31:41 |
Я бы очень хотела |
00:31:45 |
Если вы не против. |
00:31:50 |
Формально, я ваш конкурент, но я... |
00:31:54 |
...не тешу себя надеждами, |
00:32:00 |
Конечно, нет. |
00:32:02 |
Я бы с удовольствием. |
00:32:06 |
- Правда? |
00:32:09 |
Позвоните моему секретарю, |
00:32:13 |
Обязательно. Спасибо. |
00:32:23 |
Видел фильм, в котором парень |
00:32:27 |
...а потом голова |
00:32:30 |
"Реаниматор"? |
00:32:35 |
Слушай, я не собираюсь платить тебе |
00:32:40 |
Отлично. Не платите мне. |
00:32:43 |
Что? |
00:32:44 |
Я увольняюсь. |
00:32:47 |
И оставьте меня в покое. |
00:32:51 |
Идиот. |
00:32:57 |
Ты только что стал моим кумиром. |
00:33:00 |
Ты потерял работу. |
00:33:05 |
- Хотя, когда тебе всего 16... |
00:33:11 |
Эта работа была просто для отвода глаз. |
00:33:17 |
Отец меньше достаёт меня, когда думает, |
00:33:22 |
Лестер? |
00:33:26 |
Что ты делаешь? |
00:33:28 |
Дорогая, это... |
00:33:30 |
...Рикки Фиттс. |
00:33:32 |
Это Рикки Фи... |
00:33:37 |
Рикки Фиттс. Я ваш новый сосед. |
00:33:43 |
С Джейн? |
00:33:45 |
- Да. |
00:33:46 |
С Джейн. |
00:33:48 |
Привет. |
00:33:49 |
Я уезжаю. Встретимся у входа. |
00:33:57 |
Я попал. |
00:34:01 |
Рад был познакомиться, Рикки Фиттс. |
00:34:04 |
В любое время. Лестер. |
00:34:07 |
Если захочешь ещё, ты знаешь, |
00:34:24 |
Чёрт, они вернулись. |
00:34:26 |
- Пошли в мою комнату. |
00:34:30 |
Не хочу быть невежливой. |
00:34:44 |
Хороший костюм. |
00:34:48 |
Хорошо выглядите, мистер Бёрнем. |
00:34:50 |
В прошлый раз вы были так возбуждены. |
00:34:57 |
Это травяное пиво? |
00:35:56 |
Я люблю травяное пиво, а вы? |
00:36:01 |
- Привет. |
00:36:04 |
Да, конечно. |
00:36:07 |
Забыла предупредить: |
00:36:18 |
- Мне так неудобно за отца. |
00:36:22 |
Для тебя он просто очередной парень, |
00:36:26 |
Но для меня это человек, |
00:36:32 |
Это с твоей матерью невозможно жить. |
00:36:36 |
- Но твой папа - просто лапочка. |
00:36:39 |
Ему бы немного подкачаться, |
00:36:43 |
Замолчи! |
00:36:44 |
И ты не подглядываешь за ним, |
00:36:47 |
- Спорим, у него большой член. |
00:36:52 |
Если бы он подкачал грудь и руки, |
00:36:56 |
Точно. Я бы сосала его |
00:36:59 |
...а потом трахалась бы с ним |
00:37:03 |
Тихо! Что это за звук? |
00:37:09 |
- Я что-то слышала. |
00:37:14 |
Нет, я серьёзно. |
00:37:16 |
Слышишь? |
00:37:20 |
- О, господи! Джейн! |
00:37:26 |
Это твой сосед-псих. |
00:37:29 |
А вдруг он боготворит тебя? |
00:37:31 |
Может, у него есть алтарь с твоими |
00:37:36 |
Чёрт, он наверняка сейчас нас снимает. |
00:37:40 |
Правда? |
00:39:08 |
Добро пожаловать на шоу |
00:39:37 |
Рикки? |
00:39:39 |
Сейчас, папа. |
00:39:41 |
Ты же знаешь, я не выношу, |
00:39:50 |
Прости, она случайно закрылась. |
00:39:54 |
Что ты хотел? |
00:39:58 |
Мне нужен твой анализ мочи. |
00:40:04 |
Прошло уже полгода. |
00:40:06 |
Давай я отдам его утром. |
00:40:09 |
Ладно. |
00:40:15 |
Знаешь... |
00:40:24 |
Ладно. |
00:40:26 |
Спокойной ночи, сынок. |
00:41:32 |
Я ждала тебя. |
00:41:54 |
Ты качался, да? |
00:41:56 |
Это заметно. |
00:42:00 |
Я мечтала о том, что ты помоешь меня. |
00:42:02 |
Я такая грязная девчонка. |
00:42:37 |
Что ты делаешь? |
00:42:40 |
Ничего. |
00:42:42 |
- Ты онанировал. |
00:42:45 |
Да! |
00:42:48 |
Хорошо, пристрели меня! Да, я дрочил. |
00:42:51 |
Играл со своим дружком. Дергал свою |
00:42:58 |
Это отвратительно! |
00:43:00 |
Извини, но у меня ещё |
00:43:04 |
- У меня тоже. |
00:43:05 |
Но только я не могу на это наплевать! |
00:43:11 |
Лестер, я отказываюсь так жить! |
00:43:13 |
Это не брак. |
00:43:16 |
Это не брак уже несколько лет. |
00:43:20 |
Но, знаешь? Я изменился. |
00:43:23 |
И я теперь дрочу, когда возбуждаюсь, |
00:43:28 |
Ты думаешь, что ты - единственный, |
00:43:31 |
Что ж, тогда иди ко мне, дорогая. |
00:43:34 |
Не зли меня. Иначе я разведусь |
00:43:37 |
что ты опомниться не успеешь. |
00:43:39 |
И на каком основании? |
00:43:41 |
Я не пьяница, на сторону не хожу. |
00:43:46 |
Я к тебе не притронулся, когда ты дала |
00:43:53 |
Но я помог тебе получить лицензию. |
00:43:56 |
И многие согласятся, что я имею право |
00:44:02 |
И выключи свет, когда |
00:44:18 |
Так здорово осознавать, что ты |
00:44:24 |
Интересно, на что ты ещё способен, |
00:44:28 |
- Привет, ребята! |
00:44:31 |
- Только что начал. |
00:44:33 |
Покажите мне парочку упражнений. Мне |
00:44:37 |
Вы хотите только сбросить лишний вес или |
00:44:43 |
Я... хочу хорошо выглядеть обнажённым! |
00:45:01 |
Это ещё что? |
00:45:03 |
Парад педерастов? |
00:45:06 |
Привет, Рикки. |
00:45:11 |
У меня жизнь пронеслась перед глазами, |
00:45:15 |
Извините, здравствуйте. Лестер Бёрнем, |
00:45:19 |
Полковник Фрэнк Фиттс, ВМФ США. |
00:45:24 |
С новосельем, сэр. |
00:45:29 |
Рикки. |
00:45:33 |
- Тот фильм, о котором мы говорили... |
00:45:37 |
- Да. |
00:45:39 |
Он в моей комнате. Идём. |
00:45:52 |
Подержи, пожалуйста. |
00:45:54 |
Вряд ли отец зайдёт, когда у меня гости, |
00:45:59 |
- Что это? |
00:46:02 |
По настоянию отца каждые полгода |
00:46:06 |
Шутишь? Ты же только вчера |
00:46:09 |
Она не моя. |
00:46:11 |
Моя клиентка - медсестра |
00:46:15 |
Я делаю ей скидки в обмен на мочу. |
00:46:20 |
Тебе нравится "Пинк Флойд"? |
00:46:23 |
Мне нравится разная музыка. |
00:46:27 |
Как давно я не слушал этот альбом! |
00:46:31 |
Сколько тебе нужно? |
00:46:34 |
Не знаю. Я давно не курил. |
00:46:36 |
Сколько стоит унция? |
00:46:41 |
Приличная травка 300 баксов. |
00:46:47 |
Вот это первоклассная дурь. |
00:46:51 |
Специально разработана |
00:46:53 |
Очень сильная, но зато хорошо |
00:46:58 |
Мы её курили вчера? |
00:47:01 |
Я курю только её. |
00:47:07 |
Сколько? |
00:47:08 |
Две штуки. |
00:47:10 |
Господи! |
00:47:12 |
Как всё изменилось с 73-го года. |
00:47:15 |
Сейчас можешь не платить. |
00:47:18 |
Спасибо. |
00:47:19 |
Тут карточка с номером моего пейджера. |
00:47:25 |
Я принимаю только наличные. |
00:47:27 |
Теперь понятно, на какие деньги |
00:47:31 |
В твоём возрасте, я целое лето жарил |
00:47:36 |
- Это ужасно. |
00:47:41 |
Дни напролёт я развлекался |
00:47:45 |
У меня впереди была целая жизнь. |
00:47:50 |
Отец думает, что я купил это |
00:47:54 |
Всегда можно избрать |
00:48:29 |
Что, чёрт возьми, ты делаешь? |
00:48:34 |
Мамочка сердится! |
00:48:35 |
Силовые упражнения. |
00:48:37 |
Хочу подкачать грудь, |
00:48:41 |
Я вижу, ты начал курить травку. |
00:48:46 |
Употребление незаконных психотропных |
00:48:51 |
Кто бы говорил, ты, |
00:48:57 |
- Лестер, сколько в тебе злобы! |
00:49:02 |
Или ты будешь смотреть? |
00:49:05 |
Лестер, ты за это ответишь. Будь уверен. |
00:49:11 |
Это... |
00:49:13 |
...ты... |
00:49:14 |
...так... |
00:49:16 |
...думаешь! |
00:49:17 |
"Моя работа состоит в том, |
00:49:19 |
чтобы скрывать своё презрение |
00:49:23 |
и как минимум в одном походе в мужской |
00:49:30 |
мечтая о жизни, которая бы |
00:49:35 |
Похоже, вы не заинтересованы в том, |
00:49:39 |
Брэд, 14 лет я был шлюхой |
00:49:43 |
Единственный способ спастись для меня - |
00:49:46 |
Как угодно. |
00:49:48 |
Правление хочет, чтобы вы ушли сегодня. |
00:49:50 |
Какую компенсацию правление |
00:49:53 |
...принимая во внимание |
00:49:56 |
...что наш редактор потратил |
00:49:58 |
Этим, наверняка, заинтересуются |
00:50:02 |
Многим нашим рекламодателям |
00:50:05 |
тоже будет интересно узнать об этом. |
00:50:07 |
Не говоря уже о жене Крэйга. |
00:50:11 |
Сколько ты хочешь? |
00:50:13 |
- Годовую зарплату плюс страховку. |
00:50:19 |
А если я добавлю к этому |
00:50:25 |
Против кого? |
00:50:26 |
Против тебя! |
00:50:28 |
Как ты докажешь, что не предлагал мне |
00:50:38 |
Да ты просто свихнувшийся ублюдок. |
00:50:43 |
Нет. |
00:50:44 |
Я - обычный парень, |
00:51:00 |
Кэролин. |
00:51:02 |
- Бадди. |
00:51:08 |
Кристи сегодня утром улетела в Нью-Йорк. |
00:51:13 |
- Что она делает в Нью-Йорке? |
00:51:16 |
Да, мы расходимся. |
00:51:19 |
- Бадди. Мне очень жаль. |
00:51:23 |
Она считает, что я... |
00:51:27 |
Послушать её, получается, |
00:51:29 |
что быть преуспевающим |
00:51:33 |
Но уж она-то извлекла свою выгоду |
00:51:41 |
Всё к лучшему. |
00:51:45 |
Когда я видела вас двоих на приёме, |
00:51:49 |
Можешь считать меня ненормальным, |
00:51:56 |
...нужно постоянно поддерживать |
00:52:19 |
Что ты делаешь? |
00:52:22 |
- Снимаю мёртвую птицу. |
00:52:26 |
Она прекрасна. |
00:52:30 |
Ты сегодня забыл принять |
00:52:35 |
Привет, Джейн. |
00:52:38 |
Хватит меня снимать. |
00:52:42 |
Ладно. |
00:52:44 |
Это становится скучным. Пошли. |
00:52:49 |
Тебя подбросить? |
00:52:51 |
С ума сошла? Я не хочу, чтобы мой |
00:52:56 |
Я прогуляюсь. |
00:52:58 |
- Но, всё равно, спасибо. |
00:53:02 |
Идём, Джейн. |
00:53:04 |
Пожалуй, я тоже прогуляюсь. |
00:53:07 |
Что? |
00:53:09 |
Джейн, тебе придётся идти почти милю! |
00:53:26 |
О, боже, какой восторг! |
00:53:30 |
- Тебе нравится трахаться с королём? |
00:53:33 |
Трахните меня, ваше величество! |
00:53:36 |
- Кто король? |
00:53:37 |
Кто король? |
00:53:54 |
Американочка, держись подальше от меня! |
00:53:59 |
Американочка, оставь в покое меня! |
00:54:05 |
И не стучись в мою дверь - |
00:54:19 |
Улыбнитесь, вы в "Мистере Улыбка". |
00:54:23 |
Что? |
00:54:24 |
Хотите попробовать нашу яичницу |
00:54:29 |
Нет, спасибо. |
00:54:31 |
Дайте мне Биг Барн бургер, |
00:54:33 |
и апельсиновую содовую. |
00:54:35 |
Пожалуйста, подъезжайте к окну. Спасибо. |
00:54:39 |
Улыбнитесь, вы в "Мистере Улыбка". |
00:54:43 |
"Есть вакансии" |
00:54:45 |
- Не хотите "Соус-Улыбку"? |
00:54:49 |
Вакансий менеджеров нет. |
00:54:52 |
Отлично. |
00:55:00 |
Не думаю, что вы нам подходите. |
00:55:03 |
- У меня есть опыт работы в фаст-фуде. |
00:55:08 |
Уверен, что многое изменилось, |
00:55:14 |
У вас нет оснований полагать, |
00:55:21 |
Это то, что мне было нужно. |
00:55:27 |
Я ощущаю себя королевой. |
00:55:32 |
Я была в такой депрессии. |
00:55:42 |
- Знаешь, что я сейчас чувствую? |
00:55:46 |
- Как будто я выстрелил из пистолета. |
00:55:49 |
Я хожу в один тир в центре города |
00:55:56 |
- Никогда не стреляла из пистолета. |
00:56:00 |
Ничто не даст тебе такое ощущение силы. |
00:56:05 |
Ну... |
00:56:07 |
...почти ничто. |
00:56:13 |
- Тебе нравится твой новый дом? |
00:56:17 |
Прежние хозяева кормили бродячих кошек - |
00:56:23 |
А потом спилила их дерево. |
00:56:27 |
Это похороны? |
00:56:29 |
Да. |
00:56:30 |
У тебя кто-нибудь из знакомых умирал? |
00:56:33 |
Нет, а у тебя? |
00:56:36 |
Нет. |
00:56:38 |
Но я видел бездомную, |
00:56:41 |
Она лежала на тротуаре. |
00:56:43 |
И казалась очень печальной. |
00:56:58 |
Я заснял её на камеру. |
00:57:01 |
Зачем ты это снял? |
00:57:03 |
- Потому что это удивительно. |
00:57:07 |
Когда видишь такое, кажется, будто Бог |
00:57:13 |
- И если осторожно оглянешься назад... |
00:57:18 |
Красоту. |
00:57:35 |
Мама, познакомься. |
00:57:42 |
Мама. |
00:57:44 |
Что? |
00:57:47 |
Познакомься. |
00:57:49 |
Это Джейн. |
00:57:51 |
- Здравствуйте. |
00:57:53 |
Прошу прощения, здесь такой беспорядок. |
00:58:06 |
Здесь обычно прячется мой отец. |
00:58:09 |
Он увлекается оружием? |
00:58:13 |
Сейчас покажу кое-что. |
00:58:16 |
Отец убил бы меня, если бы узнал, |
00:58:20 |
Ты украл у него ключи? |
00:58:22 |
Нет. Один из моих клиентов - слесарь. |
00:58:24 |
Как-то ему не хватило денег, |
00:58:41 |
Переверни её. |
00:58:47 |
Господи! |
00:58:48 |
Это настоящий фарфор Третьего Рейха. |
00:58:51 |
Многие люди тайно |
00:58:55 |
У моего отца только одна такая. |
00:59:10 |
- Что-то не так? |
00:59:14 |
Теперь ты боишься меня? |
00:59:16 |
Нет. |
00:59:18 |
Хочешь увидеть мою |
00:59:45 |
Был один из тех дней, |
00:59:52 |
Воздух был словно наэлектризован. |
00:59:57 |
Он будто звенел. |
01:00:00 |
Понимаешь? |
01:00:05 |
И этот пакет как будто... |
01:00:09 |
...танцевал со мной. |
01:00:14 |
Как ребёнок, который |
01:00:18 |
Целых 15 минут. |
01:00:24 |
В тот день я осознал, что существует... |
01:00:28 |
...другая жизнь |
01:00:35 |
И удивительная великая сила... |
01:00:39 |
...которая показывала мне, |
01:00:44 |
Никогда. |
01:00:49 |
На видеозаписи этого не увидишь. |
01:00:54 |
Но это помогает вспомнить. |
01:01:00 |
Мне нужно помнить. |
01:01:09 |
Иногда видишь столько... |
01:01:12 |
...красоты... |
01:01:15 |
...в мире,... |
01:01:19 |
...что этого нельзя выдержать,... |
01:01:25 |
...и сердце... |
01:01:28 |
...вот-вот... |
01:01:30 |
...остановится. |
01:02:17 |
Боже! Сколько времени? |
01:02:27 |
- Простите, я опоздала. |
01:02:31 |
Мы с папой обсуждали его день. |
01:02:35 |
Сегодня я уволился с работы. |
01:02:37 |
Я сказал боссу, чтобы он шёл в задницу, |
01:02:41 |
Передай спаржу. |
01:02:42 |
Твой отец считает, |
01:02:45 |
Твоя мать хочет держать меня на коротком |
01:02:50 |
Ты смеешь говорить так |
01:02:53 |
Поразительно! Ты позволяешь себе такой |
01:02:58 |
Я её не терял. "Ой, куда делась |
01:03:01 |
Передайте мне спаржу. |
01:03:02 |
Спасибо тебе за то, что |
01:03:05 |
я осталась единственным |
01:03:07 |
- У меня есть работа. |
01:03:09 |
Кто будет оплачивать счета? |
01:03:12 |
"Ты позаботишься обо всём, Кэролин?" - |
01:03:16 |
"Ты не против взять на себя |
01:03:19 |
"Твой муж считает, |
01:03:22 |
Да передайте мне эту чёртову спаржу! |
01:03:24 |
- Я в этом не участвую. |
01:03:45 |
Мне надоело, что ко мне относятся |
01:03:48 |
Вы обе делаете что хотите |
01:03:53 |
Ты не жалуешься? Извините? Не поняла? |
01:03:57 |
Если ты не жалуешься, |
01:04:00 |
Жаль, что тебя не слышат люди. |
01:04:13 |
Не перебивай меня, дорогая. |
01:04:29 |
И ещё кое-что. |
01:04:30 |
С этого момента мы поменяем |
01:04:33 |
Честно говоря, - думаю, я не одинок |
01:04:36 |
меня достал Лоуренс Уэлк. |
01:04:47 |
Уходи! |
01:04:49 |
Дорогая, можно я войду? |
01:05:00 |
Мне очень жаль, что ты стала свидетелем |
01:05:04 |
С другой стороны, я рада. |
01:05:05 |
Тому, что я увидела, |
01:05:08 |
И я? |
01:05:13 |
Боже! |
01:05:16 |
Мама, не надо. |
01:05:18 |
Нет, я рада, потому что... |
01:05:22 |
...ты уже достаточно взрослая, чтобы |
01:05:28 |
Нельзя рассчитывать ни на кого, |
01:05:36 |
Нельзя рассчитывать ни на кого, |
01:05:41 |
Это грустно, но это так. |
01:05:44 |
И чем раньше ты это поймёшь, тем лучше. |
01:05:46 |
Не надо строить из себя мудрую, |
01:05:51 |
Ты неблагодарная сопля! |
01:05:53 |
Посмотри, что у тебя есть! |
01:05:55 |
Когда я была в твоём возрасте, |
01:05:58 |
У нас даже дома своего не было! |
01:07:58 |
Маленький ублюдок! |
01:08:00 |
Как ты зашёл в мой кабинет?! |
01:08:03 |
Как? Как? |
01:08:06 |
Вставай! |
01:08:08 |
Давай, поднимайся! |
01:08:11 |
- Ударь меня, ты, слабак! |
01:08:14 |
- Как ты зашёл туда? |
01:08:18 |
Что ты искал? Деньги? |
01:08:21 |
Нет, сэр. Я хотел показать своей девушке |
01:08:26 |
- Девушке? |
01:08:42 |
Её зовут Джейн. |
01:09:03 |
Это всё ради твоего же блага. |
01:09:08 |
Ты абсолютно не уважаешь |
01:09:12 |
- И власть. |
01:09:14 |
Ты не можешь просто жить |
01:09:18 |
Не можешь! |
01:09:20 |
- В жизни есть правила. |
01:09:25 |
Тебе нужны правила. |
01:09:28 |
- Тебе нужна дисциплина. |
01:09:32 |
Я небезнадёжен, папа. |
01:09:39 |
Рикки. |
01:09:45 |
Держись подальше от моего кабинета. |
01:10:34 |
Миссис Бёрнем, когда вы впервые |
01:10:38 |
Но у вас талант. |
01:10:39 |
Я знаю только, |
01:10:45 |
Не запрещай мне летать - |
01:10:48 |
Если кто-то и упадёт, |
01:10:51 |
И не пытайся испортить мне праздник! |
01:11:15 |
Никто... |
01:11:19 |
...я сказала, никто... |
01:11:25 |
...никто... |
01:11:27 |
...не испортит мне праздник! |
01:11:53 |
Что? |
01:11:55 |
Чья машина стоит перед входом? |
01:11:57 |
Моя. |
01:11:58 |
"Понтиак Файрбёрд" 1970-го года выпуска, |
01:12:03 |
Теперь она моя. |
01:12:04 |
- А где "Камри"? |
01:12:07 |
Может, стоило посоветоваться со мной? |
01:12:10 |
Дай подумать. |
01:12:12 |
Нет. Ты никогда её не пользовалась. |
01:12:16 |
Ты изменила причёску? |
01:12:23 |
Где Джейн? |
01:12:26 |
Джейн нет дома. |
01:12:34 |
В нашем... |
01:12:38 |
...распоряжении... |
01:12:41 |
...целый дом. |
01:12:46 |
Кэролин. |
01:12:48 |
Когда ты стала такой... |
01:12:52 |
...безрадостной? |
01:12:55 |
Безрадостной? |
01:12:58 |
Вовсе нет. |
01:13:01 |
Со мной случается много такого, о чём ты |
01:13:07 |
В моей жизни много радости. |
01:13:12 |
Что случилось с той девушкой... |
01:13:17 |
...которая изображала припадок на |
01:13:23 |
Которая выбегала на крышу |
01:13:28 |
...и выставляла себя напоказ? |
01:13:32 |
Неужели ты совсем забыла о ней? |
01:13:35 |
А я вот не забыл. |
01:13:50 |
Лестер, ты прольёшь пиво на диван. |
01:14:00 |
Ну и что? Это же просто диван. |
01:14:04 |
Он стоит 4 тысячи долларов |
01:14:08 |
Это не просто диван. |
01:14:10 |
Это просто диван! |
01:14:14 |
Это не жизнь. |
01:14:16 |
Это просто вещи. |
01:14:18 |
И они стали для тебя важнее жизни. |
01:14:31 |
Я всего лишь пытался помочь тебе. |
01:14:39 |
Не надо. |
01:14:42 |
Почему? |
01:14:46 |
Как-то странно смотреть на себя. |
01:14:54 |
Неужели ты не понимаешь, как ты красива? |
01:14:56 |
Нет, меня этим не купишь. |
01:15:08 |
И как... |
01:15:10 |
...тебе самому нравится? |
01:15:12 |
Неплохо. |
01:15:13 |
Ты не чувствуешь себя голым? |
01:15:16 |
Я и так голый. |
01:15:19 |
Ты знаешь, что я имею в виду. |
01:15:29 |
Как ты попал в больницу. |
01:15:35 |
В 15 лет отец застукал меня, |
01:15:39 |
Он был вне себя и решил |
01:15:44 |
Правила, дисциплина - |
01:15:48 |
Естественно, я вылетел оттуда. |
01:15:52 |
Мы с отцом сильно поругались. |
01:15:55 |
Он ударил меня. |
01:15:57 |
На следующий день в школе один парень |
01:16:02 |
И я сорвался. |
01:16:08 |
Я хотел убить его. |
01:16:11 |
И я бы убил его... |
01:16:16 |
...если бы нас не растащили. |
01:16:21 |
После этого отец |
01:16:25 |
Меня продержали там 2 года, |
01:16:32 |
Ты должен ненавидеть его. |
01:16:38 |
Он неплохой человек. |
01:16:40 |
Если бы мой отец так поступил со мной, |
01:16:45 |
Хотя... я уже ненавижу его. |
01:16:50 |
Почему? |
01:16:54 |
Он полный придурок. |
01:16:59 |
Это отвратительно. |
01:17:00 |
А ты хотела, чтобы он втюрился в тебя? |
01:17:04 |
Фу! Нет. |
01:17:09 |
Хорошо, если я была для него |
01:17:16 |
Ты думаешь, что мой отец безобиден, |
01:17:21 |
Он разрушает мою психику. |
01:17:25 |
Как? |
01:17:27 |
Мне тоже нужна дисциплина. |
01:17:30 |
Немного чёртовой дисциплины! |
01:17:43 |
Я серьёзно. |
01:17:46 |
Разве он не наносит мне вред? |
01:17:50 |
Мне нужен образцовый отец. |
01:17:53 |
А не идиот, который кончает в штаны, |
01:18:00 |
Вот придурок! |
01:18:05 |
Кто-то должен избавить его от страданий. |
01:18:11 |
Хочешь, чтобы я убил его? |
01:18:22 |
Да. А ты убьёшь? |
01:18:26 |
Если заплатишь. |
01:18:28 |
Я работала няней с 10 лет. |
01:18:30 |
Скопила почти 3 тысячи. |
01:18:36 |
Хотела сделать операцию |
01:18:40 |
Но... |
01:18:55 |
Знаешь, это не очень хорошая идея. |
01:19:00 |
Нанимать убийцу для своего отца. |
01:19:05 |
Значит, я не очень хорошая девочка. |
01:19:31 |
Ты же понимаешь, что я шутила? |
01:19:35 |
Конечно. |
01:19:51 |
Нам повезло, что мы нашли друг друга. |
01:20:00 |
Помните плакаты с надписью "Сегодня |
01:20:07 |
Это верно в отношении всех дней, |
01:20:10 |
...дня твоей смерти. |
01:20:50 |
Джейн, поторопись. |
01:20:54 |
- Можно сегодня Анжела переночует у нас? |
01:20:59 |
Я думала, вы с ней поссорились. |
01:21:10 |
Что? |
01:21:11 |
Мне было неудобно приглашать её сюда. |
01:21:15 |
Из-за тебя. |
01:21:16 |
- Из-за того, как ты себя ведёшь. |
01:21:20 |
Папа! Ты постоянно пялишься на неё! |
01:21:22 |
Как пьяный. Это отвратительно! |
01:21:25 |
Следи за собой, не то превратишься |
01:21:33 |
Чёрт! |
01:21:42 |
Ты готов? |
01:21:45 |
Меня не надо подвозить. |
01:21:56 |
Доброе утро! |
01:21:59 |
- Привет, Рикки. Как дела? |
01:23:20 |
Мне "Супер Улыбку" с сыром, и побыстрее. |
01:23:23 |
Тебе нужно нечто большее, дружок. |
01:23:25 |
- А что здесь есть хорошего? |
01:23:28 |
Тогда попробуем что-нибудь плохое. |
01:23:32 |
Мне `Двойную улыбку", жареную картошку |
01:23:36 |
- И мне. |
01:23:41 |
После нашей утренней зарядки мы можем |
01:23:47 |
- Ты же понимаешь? |
01:23:51 |
Улыбнитесь! Вы в "Мистере Улыбка"! |
01:23:55 |
Попробуйте нашу говядину на шампурах |
01:24:00 |
Мы были на семинаре. |
01:24:03 |
- Бадди, это мой... |
01:24:05 |
Мы уже встречались. Что-то мне говорит, |
01:24:12 |
Какие бессовестные! |
01:24:15 |
Тебя это вообще не касается. |
01:24:17 |
Дженин - главный менеджер. |
01:24:25 |
По крайней мере, это многое объясняет. |
01:24:29 |
Лестер. |
01:24:30 |
Дорогая, всё нормально. |
01:24:33 |
Хотите попробовать "Соус-Улыбку"? |
01:24:34 |
- Лестер, прекрати! |
01:24:37 |
Ты... |
01:24:38 |
...никогда больше не будешь указывать... |
01:24:41 |
...что... |
01:24:42 |
...мне делать. |
01:24:57 |
Мне очень жаль. |
01:25:00 |
Нам пока не стоит встречаться. |
01:25:05 |
На развод уйдёт очень много |
01:25:08 |
Да, я всё понимаю. Всё. |
01:25:13 |
Чтобы быть преуспевающим человеком, |
01:25:16 |
надо постоянно поддерживать |
01:25:43 |
Перестань, перестань. |
01:26:25 |
Чёрт! |
01:26:33 |
Мне нужно сходить к соседям. |
01:26:35 |
Джейн забыла у меня учебник, |
01:26:48 |
И ты теперь постоянно |
01:26:52 |
- Нет. |
01:26:55 |
У него большой член? |
01:26:57 |
Я не собираюсь обсуждать с тобой |
01:27:01 |
Не то? Что, у него нет члена? |
01:27:04 |
Почему ты не хочешь говорить? Я тебе |
01:27:09 |
Да. А может, не стоит рассказывать? |
01:27:12 |
Может, я не хочу постоянно |
01:27:14 |
У тебя появился парень, |
01:27:18 |
Мы найдём тебе мужчину. |
01:27:41 |
- У тебя есть папиросная бумага? |
01:27:45 |
Научись отказывать. Не будь мямлей. |
01:27:49 |
А ты научись забивать косяки. |
01:28:53 |
- Привет. |
01:28:56 |
- Не знаю. |
01:28:59 |
Привет. |
01:29:01 |
Вот это да! |
01:29:03 |
- Вы что, качались? |
01:29:11 |
Это заметно. |
01:29:15 |
Какие у вас руки! |
01:29:21 |
Тебе нравятся накачанные мышцы? |
01:29:25 |
Пойду посмотрю, что делает Джейн. |
01:29:40 |
Откуда у тебя это? |
01:29:44 |
Накопил. |
01:29:46 |
Не ври мне. |
01:29:50 |
Я видел тебя с ним. |
01:29:53 |
Ты следишь за мной? |
01:29:56 |
Что он заставил тебя делать? |
01:30:01 |
- Пап, ты думаешь, я и мистер Бёрнэм... |
01:30:07 |
Я не собираюсь сидеть и смотреть, как |
01:30:11 |
Господи! Да что с тобой? |
01:30:17 |
Клянусь, я вышвырну тебя из этого дома |
01:30:22 |
- Ты это серьёзно?! |
01:30:25 |
Пусть ты лучше сдохнешь, |
01:30:40 |
Ты прав. |
01:30:45 |
- Я сосу член за деньги. |
01:30:48 |
- За две тысячи. Я хорош в этом деле. |
01:30:51 |
Видел бы ты, как я трахаюсь. |
01:30:54 |
- У меня лучшая задница в штате! |
01:30:58 |
Никогда не появляйся мне на глаза! |
01:31:05 |
Ты просто жалкий несчастный старик. |
01:31:11 |
Убирайся! |
01:31:37 |
Мама. |
01:31:40 |
Я ухожу. |
01:31:42 |
Хорошо. |
01:31:45 |
Одень плащ. |
01:31:54 |
Жаль, что твоя жизнь не сложилась иначе. |
01:32:01 |
Позаботься о папе. |
01:32:33 |
...избавиться от давления и |
01:32:38 |
В этом секрет "Жизни ради своего я" |
01:32:42 |
Только признав, что вы сами ответственны |
01:32:47 |
...вы избавитесь от комплекса жертвы. |
01:32:51 |
Вы становитесь жертвой, |
01:32:55 |
У нас есть сила. |
01:32:56 |
Мы не можем больше оставаться друзьями. |
01:32:59 |
- У тебя слишком много комплексов. |
01:33:04 |
- Пожалуйста. |
01:33:07 |
- Папа, оставь нас в покое. |
01:33:12 |
Если я сейчас уеду, ты поедешь со мной? |
01:33:14 |
Что? |
01:33:15 |
Если я сегодня ночью уеду в Нью-Йорк, |
01:33:20 |
Да. |
01:33:22 |
Ребята, не шутите так. Вы же просто |
01:33:27 |
- Вы закончите жизнь на помойке. |
01:33:31 |
Возьмём деньги, отложенные на операцию. |
01:33:33 |
Не надо. У меня есть 40 000$. |
01:33:35 |
- Я знаю людей в городе. Они помогут. |
01:33:39 |
- Да. |
01:33:42 |
- А тебе какое дело? |
01:33:45 |
Она тебе не подруга. Ты использовала её, |
01:33:49 |
- Да пошёл ты, псих! |
01:33:52 |
- Он больной! |
01:33:55 |
Мы никогда не будем такими, |
01:33:58 |
А ты никогда не будешь больной, |
01:34:02 |
Ну, по крайней мере, я не уродка. |
01:34:08 |
Нет, ты уродка. Ты скучная. |
01:34:12 |
И ты совершенно обычная. |
01:34:14 |
И ты знаешь об этом. |
01:34:18 |
Вы оба друг друга стоите. |
01:35:18 |
Вы же совсем промокли. |
01:35:31 |
Вам нужен Рикки? Он в комнате Джейн. |
01:35:36 |
Вы в порядке? |
01:35:38 |
Где ваша жена? |
01:35:41 |
Не знаю. |
01:35:43 |
Наверное, трахается с этим придурком, |
01:35:48 |
И знаете, что? |
01:35:51 |
Мне наплевать. |
01:36:03 |
Ваша жена с другим мужчиной... |
01:36:06 |
...а вам плевать? |
01:36:10 |
Да. |
01:36:12 |
Наш брак - просто показуха. |
01:36:15 |
Как рекламный трюк, чтобы показать, |
01:36:17 |
что мы нормальные, |
01:36:27 |
Да вы весь дрожите! |
01:36:30 |
Вам нужно снять мокрую одежду. |
01:36:33 |
Да. |
01:36:36 |
Всё в порядке. |
01:36:41 |
Я... |
01:36:45 |
Что я могу для вас сделать? |
01:36:51 |
Всё хорошо. |
01:37:13 |
Простите. |
01:37:16 |
Вы меня неправильно поняли. |
01:37:53 |
Я отказываюсь быть жертвой. |
01:37:56 |
Когда вы произносите эту мантру, |
01:38:04 |
Я отказываюсь быть жертвой! |
01:38:49 |
Вы не против, что я включила магнитофон? |
01:38:52 |
Конечно. |
01:38:55 |
Плохая ночь? |
01:38:57 |
Не то, чтобы плохая, просто... |
01:39:00 |
...странная. |
01:39:02 |
Не думаю, что более странная, |
01:39:14 |
Мы поругались с Джейн. |
01:39:18 |
Из-за вас. |
01:39:22 |
Она разозлилась на меня. |
01:39:25 |
Я сказала, что считаю вас сексуальным. |
01:39:30 |
Хочешь глотнуть? |
01:39:32 |
Да. |
01:40:01 |
Итак... |
01:40:05 |
...ты скажешь? |
01:40:10 |
Чего ты хочешь? |
01:40:15 |
Не знаю. |
01:40:19 |
Ты... не знаешь? |
01:40:24 |
А чего хотите вы? |
01:40:27 |
Ты шутишь? |
01:40:30 |
Я хочу тебя. |
01:40:35 |
Я хочу тебя с того момента, |
01:40:41 |
Ты - самое прекрасное, |
01:40:52 |
Вы не вы не считаете меня обычной? |
01:40:57 |
Ты не смогла бы быть обычной, |
01:41:03 |
Спасибо. |
01:41:06 |
Нет ничего хуже, чем быть обычной. |
01:41:28 |
Я отказываюсь быть жертвой. |
01:41:31 |
Я отказываюсь быть жертвой. |
01:41:33 |
Лестер. |
01:41:35 |
Я должна тебе кое-что сказать. |
01:42:25 |
Ты боишься? |
01:42:28 |
Я ничего не боюсь. |
01:42:33 |
Мои родители будут меня искать. |
01:42:35 |
А мои нет. |
01:42:58 |
Это у меня в первый раз. |
01:43:03 |
Ты шутишь? |
01:43:05 |
Простите. |
01:43:08 |
Я так хочу этого. Просто... |
01:43:11 |
Я решила сказать вам, чтобы вы |
01:43:17 |
...сделаю не так. |
01:43:30 |
В чём дело? |
01:43:38 |
Вы же сказали, что красивая. |
01:43:42 |
Ты действительно красивая. |
01:43:47 |
Ты очень-очень красивая. |
01:43:53 |
И я мог бы быть стать очень... |
01:43:56 |
...счастливым мужчиной. |
01:43:59 |
- Я чувствую себя дурой! |
01:44:05 |
Простите. |
01:44:07 |
Тебе не за что извиняться. |
01:44:11 |
Это нормально. |
01:44:14 |
Всё нормально. |
01:44:32 |
Я умираю с голода. |
01:44:35 |
- Хочешь ещё один? |
01:44:39 |
Ты уверена? |
01:44:41 |
Мне всё ещё неловко, но теперь |
01:44:49 |
Как Джейн? |
01:44:51 |
В смысле? |
01:44:54 |
Как... |
01:44:56 |
...она живёт? |
01:44:59 |
Она счастлива? |
01:45:01 |
Несчастна? |
01:45:04 |
Я хотел бы это знать, но она скорее |
01:45:11 |
Она... |
01:45:14 |
Она очень счастлива. |
01:45:17 |
Она думает, что влюблена. |
01:45:31 |
Я рад за неё. |
01:45:36 |
А вы как? |
01:45:45 |
Мне давно никто не задавал этот вопрос. |
01:45:54 |
У меня всё отлично. |
01:46:03 |
Мне нужно в ванную. |
01:46:18 |
У меня всё отлично. |
01:46:53 |
Всё хорошо. |
01:46:57 |
Всё просто замечательно. Да. |
01:47:35 |
О, боже! |
01:48:20 |
Говорят, в ту секунду, |
01:48:23 |
перед глазами проносится вся жизнь. |
01:48:27 |
На самом деле, это не совсем секунда. |
01:48:32 |
Она длится целую вечность |
01:48:39 |
Я увидел, |
01:48:41 |
...как лежу на спине в лагере бойскаутов |
01:48:54 |
Как жёлтые кленовые листья |
01:49:08 |
И руки моей бабушки, кожу на них, |
01:49:20 |
И то, как я впервые увидел новый |
01:49:38 |
И Джейни... |
01:49:41 |
Джейни. |
01:50:14 |
И Кэролин. |
01:50:21 |
Вроде бы, я должен был разозлиться |
01:50:24 |
Но трудно хранить злобу в сердце, |
01:50:29 |
Иногда мне кажется, что я вижу её всю, |
01:50:34 |
Моё сердце наполняется ею, |
01:50:36 |
как воздушный шар, |
01:50:40 |
И тогда я расслабляюсь... |
01:50:44 |
...и перестаю сопротивляться ей. |
01:50:46 |
И она просачивается сквозь меня, |
01:50:50 |
И я не чувствую ничего, |
01:50:54 |
...за каждый миг моей |
01:51:00 |
Я уверен, вы не понимаете, |
01:51:04 |
Но не волнуйтесь. |
01:51:06 |
Когда-нибудь вы поймёте. |