Killers

fr
00:00:12 Ici votre commandant.
00:00:14 Nous atteindrons Nice
00:00:17 Le personnel de bord
00:00:22 Nous volerons à une altitude
00:00:25 Coucou !
00:00:26 Détendez-vous et bon voyage.
00:00:29 Hé, là-dedans !
00:00:31 Maman ! Arrête !
00:00:32 L'issue de secours
00:00:35 Super. Merci, papa.
00:00:38 S'il vous plaît.
00:00:40 Trois chardonnays.
00:00:41 Rien pour moi.
00:00:44 - Moi non plus.
00:00:48 Je suis fier de toi.
00:00:51 auraient fui ces vacances.
00:00:54 Merci, mais je n'ai pas été larguée.
00:00:57 C'était mutuel.
00:00:58 Après qu'il l'ait larguée.
00:01:01 Elle l'étouffait, c'est ça ?
00:01:02 Pas assez spontanée pour lui.
00:01:05 Trop prudente, prévisible.
00:01:07 Je suis là, je t'entends.
00:01:09 Il voulait que tu fasses
00:01:12 J'ai le vertige et je me refuse
00:01:17 Trop de règles.
00:01:18 Rien de mal à être prudente.
00:01:20 La sécurité, c'est sexy.
00:01:22 La 1re fois qu'on a fait l'amour,
00:01:24 on a gardé
00:01:26 - Ça n'a pas été facile.
00:01:28 j'ai dit quoi à propos de vomir ?
00:01:32 Changez de sièges.
00:01:34 L'issue de secours est...
00:01:35 Au 13D.
00:01:38 Je vais bientôt l'emprunter.
00:02:55 Je l'ai en visuel.
00:02:58 Cible confirmée.
00:02:59 Je sais quoi faire.
00:04:09 Tu as jusqu'à 17 h
00:04:12 Puis le boss
00:04:14 Je lui préparerai sa note.
00:04:17 Ma femme et moi sommes au 2e étage
00:04:19 et ma fille est au 3e.
00:04:21 Je voulais des chambres adjacentes.
00:04:23 La vôtre est ravissante.
00:04:25 Ravissante mais pas adjacente.
00:04:27 Ma fille est célibataire, seule.
00:04:31 Depuis peu,
00:04:34 C'est bien comme ça.
00:04:36 Connais-tu le taux de vols
00:04:40 3e étage, avec vue sur la mer.
00:04:42 C'est toujours pareil.
00:04:44 Laisse,
00:04:48 Avec sa tête de fouine
00:04:51 Je pense à Richard.
00:04:52 Je sais, on avait décidé
00:04:55 Il est comme mort pour nous.
00:04:58 Oui !
00:04:59 Ça ne te gênait pas son gros cul ?
00:05:02 Quoi ?
00:05:03 C'est pas vrai !
00:05:06 Je n'ai rien dit.
00:05:08 Je ne parle pas français.
00:05:09 Excusez-moi, problème résolu.
00:05:11 Je vais voir ma chambre.
00:05:14 Tu veux du Maalox ?
00:05:16 Fais-moi plaisir.
00:07:01 Je ne parle pas français.
00:07:04 C'est bon, j'ai compris.
00:07:07 - Pourquoi avoir fait semblant ?
00:07:11 J'allais à la plage.
00:07:14 Je pourrais aller nager aussi.
00:07:17 C'est le cas ?
00:07:19 Non.
00:07:21 - Je vais mariner dans la honte.
00:07:25 Enchantée, Spencer.
00:07:29 Vous avez un nom ?
00:07:30 Jen, Jennifer, parfois Jenny.
00:07:32 Non, c'est Jen, simplement Jen.
00:07:36 Je vais nager
00:07:39 Oui, bien sûr.
00:07:53 Un verre, ce soir ?
00:07:55 Je n'ai rien de mieux.
00:07:59 Super.
00:08:00 Au Stella Maris
00:08:04 Faute de mieux.
00:08:23 C'est pas vrai.
00:08:24 Pas de robe.
00:08:26 Je n'ai pas pris de petite robe ?
00:08:28 J'ai toutes mes chaussettes.
00:08:31 Il m'en faut une !
00:08:44 Merci.
00:08:59 On a frappé à ta porte.
00:09:02 Je sais, papa, je suis désolée.
00:09:04 J'ai l'estomac en vrac.
00:09:11 On va rentrer pour te soigner.
00:09:14 Non, ça va aller.
00:09:16 Joue pas les gros durs.
00:09:17 Crois-moi, inutile de venir.
00:09:22 Veinarde,
00:09:28 - Ça va aller ?
00:09:30 Allez-y, amusez-vous sans moi.
00:09:36 Tu vas trouver l'homme
00:09:39 convenable et gentil.
00:09:41 Sans un brin de malhonnêteté.
00:10:01 Mon Dieu !
00:10:02 Superbe table.
00:10:07 Pour me faire pardonner.
00:10:09 Dommage, je déteste.
00:10:11 Vraiment ?
00:10:13 Je plaisante !
00:10:15 Je plaisantais.
00:10:17 Je suis un robot
00:10:26 C'était une voix de robot.
00:10:29 C'est pas vrai.
00:10:32 Pas grave.
00:10:33 Il y a des gens que ça amuse.
00:10:36 Les débiles.
00:10:38 Ah bon ?
00:10:39 Et ça marche ?
00:10:43 Bon Dieu ! Merde !
00:10:47 Ça ne me tente pas.
00:10:50 - Et toi ?
00:10:51 On commande quoi ?
00:10:53 Ça va ?
00:11:01 Salut.
00:11:03 Tu es en cavale ?
00:11:05 Tu vois le type devant les menus ?
00:11:08 Exagérément grand, moustachu ?
00:11:17 Trouvons une table.
00:11:21 Superbe moustache.
00:11:24 C'est...
00:11:26 un diplomate russe.
00:11:29 Et aussi un brin pervers.
00:11:31 Il a été collant dans l'avion.
00:11:34 Vraiment ?
00:11:36 Les femmes n'aiment pas ?
00:11:38 Je dois changer de méthode.
00:11:42 Et à l'hôtel, il a demandé
00:11:47 Tu as changé la tienne ?
00:11:50 J'aime vivre dangereusement.
00:11:52 J'aime les tarés, manger épicé
00:11:56 Les tarés et manger épicé, d'accord.
00:12:02 C'est pas sexy de gerber en public.
00:12:05 C'est ce que je dis.
00:12:07 Vraiment ?
00:12:08 Oui !
00:12:09 C'est sympa sous la table, mais...
00:12:12 je parie qu'ils sont partis.
00:12:15 on remonte ?
00:12:16 Absolument.
00:12:24 On commande ?
00:12:32 Partons, le service est atroce ici
00:12:35 et je veux te faire visiter Nice.
00:12:44 Tu vas devoir me raconter ta vie.
00:12:48 Crois-moi,
00:13:04 - Tu veux le mien ?
00:13:06 Je bois rarement.
00:13:12 Tu fais quoi ?
00:13:13 Moi ? Je fais du conseil.
00:13:16 Je suis consultant.
00:13:18 Pour une boîte,
00:13:23 On fait des réductions de personnel.
00:13:26 Je réduis... des gens.
00:13:30 Si tu avais le choix,
00:13:35 J'aimerais me fixer quelque part.
00:13:38 J'ai toujours rêvé
00:13:41 Ça m'est jamais arrivé.
00:13:44 Je trouve ça beau.
00:13:46 Tu es belle.
00:13:49 C'est la robe.
00:13:51 Pas du tout.
00:13:53 Tu le serais sans la robe.
00:13:56 Non que je t'imagine nue.
00:13:58 Bien que je sois sûr que tu...
00:14:00 Tu serais tout aussi belle habillée
00:14:04 autrement.
00:14:08 Merci, j'ai besoin d'un verre.
00:14:11 Je m'en occupe.
00:14:13 - Ne pars pas.
00:14:24 Restez en place !
00:14:30 C'est d'accord, je danse avec toi.
00:14:33 Pardon ?
00:14:34 Tu t'es trémoussée pour me séduire.
00:14:39 - Dansons.
00:14:43 Tu es très...
00:14:52 Là, c'est...
00:14:55 C'est sympa, mais je vais retrouver
00:14:58 Je vais t'éclater, bouge pas.
00:15:00 Vous allez m'éclater...
00:15:03 Excusez-moi.
00:15:05 Je la reprends.
00:15:06 Dégage, yankee.
00:15:09 Vous vous méprenez,
00:15:12 Viens.
00:15:15 - Cette robe fait pute ?
00:15:19 Non, pas vraiment.
00:15:21 Peut-être.
00:15:23 Attends, "simplement Jen".
00:15:24 Oui ?
00:15:26 - "Simplement Jen".
00:15:29 J'ai eu envie de ça toute la soirée.
00:15:39 Le prix est resté dessus.
00:15:42 Ce n'est pas grave.
00:15:44 C'est que...
00:15:46 je n'ai pas les moyens.
00:15:48 J'ai laissé le prix à cause de ça.
00:15:51 Sauf si mon père me la paie.
00:15:53 Il ne peut pas, il n'est pas là.
00:15:57 Ce n'est pas grave, allons.
00:15:59 J'étouffe, elle est si serrée !
00:16:03 Désolée, je ne peux pas continuer.
00:16:07 Je ne suis pas spontanée.
00:16:08 Je ne bois jamais autant.
00:16:12 Je mène une vie
00:16:15 normale.
00:16:17 Je tuerais pour mener la même.
00:16:19 Attends, parce que ça s'aggrave.
00:16:22 Le type au restaurant
00:16:26 Le pervers.
00:16:28 C'est mon père.
00:16:31 Situation familiale difficile.
00:16:34 Non, pas du tout.
00:16:35 Il n'est pas russe.
00:16:38 Il pilote des avions.
00:16:40 Je suis là en vacances
00:16:44 Je suis trop nulle.
00:16:46 Je devais être avec mon copain
00:17:00 Excuse-moi.
00:17:02 Continue.
00:17:05 J'ai le souffle coupé.
00:17:08 Cette robe est vraiment serrée.
00:17:11 Je dois l'enlever,
00:17:14 Vas-y, enlève-la-moi.
00:17:16 - Sérieux ?
00:17:17 - D'accord.
00:17:20 Mais...
00:17:22 la fermeture est coincée.
00:17:24 Déchire-la, mon père paiera.
00:17:27 - Je déchire ?
00:17:29 Tourne-toi.
00:17:31 Ne bouge pas.
00:17:34 Mon Dieu !
00:17:49 Tiens.
00:17:51 Merci.
00:17:53 Je vais là-bas.
00:17:55 Je m'accoude là.
00:17:57 Je reste correct.
00:18:03 Merci pour...
00:18:04 ta franchise.
00:18:06 J'ai envie de partager
00:18:12 Ça va être difficile à dire.
00:18:15 Mais tu as été
00:18:17 honnête avec moi, et...
00:18:19 je veux l'être aussi.
00:18:23 Je ne l'ai encore dit à personne.
00:18:29 Je tue des gens.
00:18:37 Tu prends ça mieux
00:18:45 Super.
00:18:49 Je tue des salauds,
00:18:51 je ne m'amuse pas
00:18:54 Je suis un pro.
00:18:57 de tuer des gens.
00:18:59 Tu es attentive.
00:19:02 Merveilleusement attentive.
00:19:05 Je n'aime pas tuer.
00:19:08 Ça ne m'amuse pas.
00:19:10 Mais tu me plais.
00:19:20 Demain, nous visiterons Nice.
00:19:25 J'espère que ce n'est que le début.
00:19:29 Car tu me plais.
00:20:39 Ça vient droit du cœur.
00:20:40 Je passe un délicieux moment.
00:20:43 Des champignons en pâte d'amande ?
00:20:49 C'est délicieux.
00:20:51 Tu devrais goûter.
00:20:52 Je ne peux pas tout manger.
00:20:55 Il faut que tu m'aides.
00:21:03 Doux Jésus !
00:21:05 La cuisine française !
00:21:10 - Goûte.
00:21:12 Je dois aller aux toilettes.
00:21:27 CIMETIÈRE 15 h - H
00:21:33 Tu es mordu, Spence, ça arrive.
00:21:36 Va vider des chargeurs
00:21:39 Ça te remettra d'équerre.
00:21:41 Et je tuerai des gens ?
00:21:42 Des ennemis de l'État, pas des gens.
00:21:45 En es-tu sûr ?
00:21:46 Leveneux a bossé pour nous,
00:21:49 puis pour le NSA et là,
00:21:52 Qu'est-ce qui t'arrive ?
00:21:54 Tu as baisé Cendrillon
00:21:57 Elle est normale.
00:21:59 Je me sens normal avec elle.
00:22:01 Secoue-toi ! Son monde n'existe
00:22:06 Navré qu'on puisse changer de bord.
00:22:09 Que parfois
00:22:13 Elle me fait confiance
00:22:18 On ne fait pas ton job
00:22:21 On ne le quitte pas comme ça.
00:22:23 On va voir ça.
00:22:25 Tu es ce que tu es, Spencer.
00:22:28 Tu ne peux pas changer ça.
00:22:44 Le bon côté, c'est que tu es
00:22:48 Je sais.
00:22:50 J'ai peur
00:22:53 à son physique divinement parfait.
00:22:57 C'est pas le cas.
00:23:02 Non.
00:23:05 Non, il est un peu tôt.
00:23:10 Un peu tôt ?
00:23:14 Ils vont s'entendre ?
00:23:15 Tant que papa ne le tue pas...
00:23:26 Vous êtes sans travail.
00:23:30 Le conseil est un secteur difficile.
00:23:33 On pense s'installer ici.
00:23:37 Regardez mes pompes.
00:23:39 Des Edward Green,
00:23:41 quand je faisais
00:23:44 Si vous avez
00:23:47 et que vous la traitez bien,
00:23:55 Vous vous inquiétez pour Jen.
00:23:57 Pourquoi ça ?
00:23:59 Je suis sûr...
00:24:04 que vous la traiterez bien.
00:24:07 Joli coup.
00:24:08 Merci, j'étais scout d'élite.
00:24:12 Ils font du tir ?
00:24:14 Les marines aussi.
00:24:17 "Toujours Fidèle".
00:24:19 - C'était votre plateau.
00:24:21 Il faut être toujours prêt.
00:24:28 J'allais au centre aéré.
00:24:33 Jen n'est pas
00:24:36 Elle est drôle,
00:24:38 douce et intelligente.
00:24:40 Elle passe facilement
00:24:42 Elle peut parler de la position
00:24:46 puis dire tout de go
00:24:51 Ce que je veux dire en fait,
00:24:55 peu importe ce qu'elle dit,
00:24:59 Je compte sur elle,
00:25:01 ce n'est pas l'inverse.
00:25:04 Alors...
00:25:07 avec votre bénédiction,
00:25:09 je vais l'épouser.
00:25:19 Bienvenue dans la famille.
00:25:21 - Merci, M. Kornfeldt.
00:25:30 Elle est grande ?
00:25:32 C'est la plus grande du quartier.
00:25:34 J'en ai déjà vu une comme ça ?
00:25:37 Dans les magazines, ou tes rêves.
00:25:40 Je saurai m'y retrouver ?
00:25:42 Je te piloterai
00:25:46 Coquine ! Coquine !
00:25:47 Les yeux bandés, ça me donne...
00:25:50 - Chéri !
00:25:57 Prépare-toi...
00:25:59 à être...
00:26:03 sur le cul.
00:26:07 C'est pas vrai, Spence !
00:26:09 Tu as refait mon bureau !
00:26:12 C'est si bien rangé...
00:26:15 Tu peux m'embrasser maintenant.
00:26:22 J'ai une chance folle de t'avoir.
00:26:25 Facile.
00:26:26 Grâce à ton charme,
00:26:28 et à ton esprit.
00:26:32 Tu ne devrais pas me gâter comme ça.
00:26:36 c'est ton week-end anniversaire.
00:26:38 On avait décidé
00:26:42 Ni cadeaux ni fête.
00:26:44 On dîne juste avec mes parents.
00:26:46 Pour les cadeaux,
00:26:49 J'ai réussi
00:26:52 Je n'en peux plus.
00:26:55 Tu me tues.
00:26:59 Des billets open pour Nice.
00:27:02 Pour revivre notre rencontre.
00:27:04 On peut y aller quand on veut,
00:27:06 et il se trouve
00:27:13 Quoi ?
00:27:14 Tu ne veux pas ?
00:27:16 Bien sûr que si, mais...
00:27:21 c'est du délire au boulot
00:27:24 Il y a la Peach Parade à la fin
00:27:30 Merde au gâteau.
00:27:33 Nice, c'était formidable...
00:27:37 grâce à toi.
00:27:40 J'ai tout
00:27:41 ce dont j'ai besoin... ici-même.
00:28:04 Allez, le batteur !
00:28:07 Allez, le batteur !
00:28:12 Allez, une, deux !
00:28:15 Fête du quartier,
00:28:17 Salut, Spencer !
00:28:20 Lily et Mac !
00:28:21 Ravie de vous tenir.
00:28:24 - Vous viendrez ?
00:28:26 C'est déguisé.
00:28:28 Parfait.
00:28:29 Une deuxième invite.
00:28:32 - Il y aura des wings.
00:28:34 J'ai postillonné.
00:28:38 On va faire l'amour.
00:28:40 - OK.
00:28:41 Bonne journée.
00:28:43 Fête du quartier !
00:29:01 On est dans les normes.
00:29:04 Magnez-vous.
00:29:11 Votre badge ?
00:29:14 Notre nouveau logiciel
00:29:16 basée sur le comportement
00:29:18 et protège
00:29:21 Signalez-le aux clients indécis.
00:29:25 Bon, vous l'avez entendue.
00:29:27 On diffuse ça immédiatement.
00:29:32 Jen.
00:29:35 Nette et concise, comme d'habitude.
00:29:37 Ne changez pas un mot
00:29:40 - Je dois parler à la conférence ?
00:29:43 Vous allez la dominer !
00:29:46 Entendu.
00:29:49 Vous décollez demain.
00:29:51 M. Nootbar, demain c'est...
00:29:54 Vous me prenez de court.
00:30:05 La conférence n'est que lundi.
00:30:07 Vous aurez le week-end
00:30:11 Je n'ai pas dit
00:30:13 Ça n'aurait pas été
00:30:15 vraiment pro de refuser ce voyage
00:30:17 pour t'occuper
00:30:20 C'est pourquoi je n'ai rien dit.
00:30:28 Papa ?
00:30:29 S'il le faut.
00:30:31 Je t'aime, ma puce.
00:30:33 Je t'aime aussi.
00:30:42 Non, c'est trop bas.
00:30:46 Non... voilà, comme ça.
00:30:48 Peux-tu venir demain ?
00:30:50 Mildred a des soucis
00:30:53 Samedi, Mildred et facturations.
00:30:57 - Merci.
00:31:00 Comment tu trouves ?
00:31:02 Henry dit
00:31:06 Il pense qu'on aime des horreurs
00:31:11 C'est ça.
00:31:12 Ça, quoi ?
00:31:14 Tu as transformé notre salle
00:31:17 Je sais.
00:31:18 Sois sympa, trouve des échantillons
00:31:21 Qui se nettoient facilement.
00:31:24 Au cas où on le ferait par terre.
00:31:26 Bien sûr.
00:31:28 Tu as peur qu'elle vomisse.
00:31:30 Je l'adore comme ça.
00:31:32 - Ça va finir au tribunal.
00:31:35 Ça l'exaspère de me voir flirter
00:31:39 Ça n'arrive que dans les pornos.
00:31:41 Dans les bons pornos.
00:31:44 Je me la ferai quand j'en aurai
00:31:47 C'est pas demain,
00:31:50 On dit qu'on joue
00:31:53 Non, je dîne avec Jen.
00:31:55 J'ai vu tes boules rouler.
00:31:57 Tu les rattrapes ?
00:32:00 Écrasée !
00:32:03 Merci, vieux.
00:32:05 Appelle-moi Ball l'Écraseur.
00:32:33 VIENS ME VOIR
00:32:42 - Alors ?
00:32:44 Nootbar m'envoie à San Francisco.
00:32:46 Je te parle du cadeau de Spencer.
00:32:50 Il veut pas bouger
00:32:53 - Pas d'escapade en France ?
00:32:56 Qui peut refuser un tel voyage ?
00:32:59 Spence est casanier.
00:33:01 Bon, d'accord.
00:33:05 - Trois ans ?
00:33:06 C'est ça ton problème.
00:33:09 J'ai un problème ?
00:33:10 On parle de la crise des 7 ans
00:33:15 Les gens se laissent aller.
00:33:17 Alors qu'il faut rester vigilante.
00:33:20 Sinon tu te retrouves avec du poil
00:33:24 Et là, il se tire avec une star
00:33:28 Ça m'est arrivé.
00:33:30 Mais fais gaffe,
00:33:33 et l'une d'elles
00:33:34 c'est le sexe.
00:33:35 Tu manges ça ?
00:33:37 J'ai les crocs, les méga crocs.
00:34:06 Peach Plaza Hôtel.
00:34:07 Je cherche à joindre votre cliente
00:34:13 Monsieur ?
00:34:15 Oui,
00:34:17 elle s'appelle...
00:34:19 Annabell Hensler.
00:34:22 Ne quittez pas.
00:34:28 Enfin ! On doit se voir.
00:34:30 Pas question, Annabell.
00:34:32 Je sais, tu appréciais
00:34:36 Mais comme je te l'ai dit,
00:34:38 on ne lâche jamais ce métier.
00:34:41 J'ai un job pour toi, petit.
00:34:43 Trouves-en un autre
00:34:46 Sales besognes ?
00:34:47 Tu vas te retrouver
00:34:50 Je suis dans la 114, je t'attends.
00:34:53 Fais ce que je te dis.
00:34:57 Spencer.
00:34:59 Spencer ?
00:35:00 Tu lui as raccroché au nez ?
00:35:03 Non.
00:35:05 Jen est coincée,
00:35:07 et je suis censé m'occuper de toi...
00:35:12 - Je vais te nourrir.
00:35:15 Mais je peux manger
00:35:17 Tu préfères être seul ?
00:35:19 Non, bien sûr que non.
00:35:22 Allons nous sustenter.
00:35:28 Qui est "H" ?
00:35:30 Mon ancien boss. Il... m'a proposé
00:35:36 Il te donne l'accolade
00:35:40 Une manie des Français.
00:35:42 Les embrassades, les fruits...
00:35:45 Je ne peux pas t'emmener dehors
00:35:48 On va passer chez toi
00:35:52 Je laisse ma voiture ici.
00:35:54 On se voit dehors.
00:36:13 Un problème ?
00:36:14 On dirait un macaque
00:36:17 Je suis emballé par ce dîner à deux.
00:36:26 Vous partez toujours en croisière ?
00:36:30 Oui.
00:36:34 Destination ?
00:36:36 C'est au capitaine de décider.
00:36:56 Ça veut dire quoi ça ?
00:36:57 Jen ne doit pas rentrer
00:37:01 Tout à fait d'accord.
00:37:04 Mes clés sont sur le contact ?
00:37:06 Je ne suis pas télépathe.
00:37:09 On n'est pas chez les Bisounours.
00:37:13 C'est pourquoi les gens prudents
00:37:18 Merci, commandant.
00:37:19 Elles sont sur le contact.
00:37:29 Surprise !
00:37:39 Joyeux anniversaire !
00:37:44 J'avais dit pas de fête...
00:37:46 Pour "mon" anniversaire.
00:37:48 Très astucieux.
00:37:50 - Tu ne t'y attendais pas ?
00:37:53 Bon, écoute,
00:37:55 je file me changer.
00:37:57 On sera là à ton retour.
00:38:02 Surprise !
00:38:09 Bien joué, papa !
00:38:14 Peach Plaza Hôtel.
00:38:16 Passez-moi Annabell Hensler,
00:38:19 Un instant.
00:38:25 Ça ne répond pas.
00:38:29 Pas de message.
00:38:35 Je suis débordé.
00:38:38 - On devrait se voir plus.
00:38:41 Je vais aux toilettes.
00:38:43 Je t'accompagne.
00:38:45 - Maman !
00:38:47 Mon Dieu...
00:38:48 Demain, tu viens à la maison.
00:38:51 On ne te laissera pas seul.
00:38:54 J'ai la fête du quartier.
00:38:57 - On peut venir avec toi.
00:39:00 Formidable, super.
00:39:01 - Spence, bière !
00:39:04 Il couchera peut-être ici.
00:39:06 Sans déconner, cette nana
00:39:19 J'ai besoin d'un verre.
00:39:23 Tu as un truc qui me plairait ?
00:39:25 Moi, j'ai un truc qui te plairait.
00:39:27 C'est ta fête,
00:39:31 - J'ai du vin.
00:39:34 - J'aime le vin.
00:39:36 Je te ferai
00:39:39 J'espère que ça lui a plu.
00:39:43 Il ne s'y attendait pas,
00:39:47 Les 3 ans, c'est peut-être vrai.
00:39:49 Tu me le dirais, hein ?
00:39:51 Mieux vaut être au courant.
00:39:53 Je n'ai pas de poils aux jambes
00:39:56 C'est peut-être
00:39:59 de partir en vacances avec moi.
00:40:01 - Je flippe grave.
00:40:05 Tu l'as fait flipper.
00:40:07 Au lit, ça marche ?
00:40:10 Oui, super.
00:40:12 Tout va bien.
00:40:14 On joue aux charades ?
00:40:27 - Tout va bien ?
00:40:31 - Gare à la marche !
00:40:33 Il ne devrait pas conduire.
00:40:40 Laisse, chérie.
00:40:42 - Je m'en occupe.
00:40:44 Va faire ta valise.
00:40:46 - C'est ton anniversaire.
00:40:48 - Sûr ?
00:40:51 Fais le minimum,
00:40:54 - Je t'aime.
00:40:56 Où est ton froc ?
00:41:27 Il y a un problème ?
00:41:30 Absolument pas.
00:41:31 Tu en es sûr ?
00:41:34 Tout va bien entre nous ?
00:41:38 Tu plaisantes ?
00:41:41 Approche.
00:41:42 Dans mes bras, tout va bien.
00:41:47 Pour une fois, je devrais faire
00:41:52 Tu décolles tôt, fais ta valise.
00:42:47 Je m'en veux de rater
00:42:50 Y en aura d'autres.
00:42:55 Attends.
00:43:07 Ne rendons pas les voisins jaloux.
00:43:12 En nous exhibant comme ça.
00:43:14 Ne sois pas en retard à l'aéroport.
00:43:19 Tu raterais ton vol.
00:43:20 C'est parti.
00:43:26 Jen !
00:43:30 Salut, Jackie.
00:43:31 Tu pars drôlement tôt.
00:43:33 Je file à l'aéroport.
00:43:35 Par chance,
00:43:38 D'autres gens auraient été gênés
00:43:42 Dougie veut parler à Spence à propos
00:43:45 de cette histoire de clôture.
00:43:47 On ne tient pas
00:43:51 Mais la clôture
00:43:53 Tu saisis ?
00:43:54 Absolument.
00:43:56 Mais il faut voir ça
00:43:59 Merci, je suis pressée !
00:44:02 - À bientôt !
00:44:05 Vous vous êtes amusés, hier ?
00:44:08 C'était épatant.
00:44:12 Vous sortez Spence ce soir ?
00:44:14 Oui, pour la 100e fois.
00:44:16 Bien.
00:44:20 C'est pas gagné.
00:44:24 Prends ton avion
00:44:27 Je vous appelle de San Francisco.
00:44:29 - Je t'aime.
00:44:56 C'est qui ? Toi ou moi ?
00:45:02 C'est moi.
00:45:03 C'est toi.
00:45:07 T'as du lait ?
00:45:08 Oui.
00:45:10 - Tout va bien ?
00:45:15 Voyons... j'ai du lait écrémé.
00:45:16 Et... j'ai du yaourt allégé.
00:45:19 Mélange les deux.
00:45:25 - T'es pas bien ?
00:45:28 - T'as flippé.
00:45:37 - Tu fais quoi ?
00:46:00 Où tu vas, Spence ?
00:46:02 T'as un flingue là-haut ?
00:46:40 Surprise !
00:46:44 Spence ?
00:46:52 Vous faites quoi ?
00:46:54 Arrête, Spence !
00:46:57 - Écoute...
00:46:58 Dans ma table de chevet
00:47:02 - Un Glot ?
00:47:04 - Tu as une arme ?
00:47:19 J'arrive !
00:47:21 Dépêche-toi !
00:47:23 C'est bon !
00:47:24 Je suis là !
00:47:25 Bravo.
00:47:28 - Et tire.
00:47:30 Fais pas ça !
00:47:32 Tire, s'il te plaît !
00:47:39 Cette salope a tiré !
00:47:45 T'es dingue ?
00:47:47 Tu m'as dit de tirer.
00:47:48 Je l'ai dit pour faire diversion !
00:47:51 Tu aurais dû cligner de l'œil !
00:47:54 J'étais un peu pris.
00:47:56 J'ai tué Henry !
00:47:58 Il est juste assommé.
00:47:59 Va au sous-sol
00:48:02 Il y en a en bas, va le chercher.
00:48:06 Je suis pétrifiée.
00:48:07 Allez, chérie, tout va bien.
00:48:11 Il va s'en sortir.
00:48:13 Peut-être.
00:48:18 Spence...
00:48:20 ça veut dire quoi ?
00:48:25 Je vais le découvrir.
00:48:27 - Réveille-toi.
00:48:30 T'inquiète pas.
00:48:35 Navré de saigner.
00:48:37 Elle vient d'être retapissée ?
00:48:40 Cible supprimée ?
00:48:43 C'est un contrat.
00:48:44 Un contrat d'affaire ?
00:48:47 Il a été engagé pour me tuer.
00:48:51 Mon Dieu !
00:48:53 On était amis.
00:48:54 Tu crois ?
00:48:55 C'était pas flagrant.
00:48:57 Je t'ai couvert
00:49:00 J'ai empêché une armée de pouffes
00:49:04 Je t'ai fait soigner
00:49:08 et ta mycose !
00:49:09 Non, c'est pas vrai.
00:49:11 Je t'ai aidé
00:49:14 C'était un bon chien, oublie-le.
00:49:17 Il savait pas rapporter.
00:49:19 Oui ?
00:49:21 Tu seras bientôt
00:49:24 Il y a 20 millions sur ta tête.
00:49:32 Tu vas t'évanouir ?
00:49:34 Ou peut-être vomir.
00:49:36 Respire.
00:49:37 Tout va bien.
00:49:39 Tout va bien ?
00:49:40 Je t'expliquerai après.
00:49:42 Non, maintenant.
00:49:43 Explique-moi maintenant !
00:49:47 Jen ? Spence ?
00:49:54 C'est ça.
00:49:55 Pas un mot.
00:50:00 Ça peut être n'importe qui.
00:50:02 Sortez de votre cachette !
00:50:04 Tu ne t'attendais pas
00:50:07 20 millions, ça rend patient.
00:50:13 Ta voiture est là !
00:50:16 C'est Jackie Vallero.
00:50:18 Je sais que vous êtes là !
00:50:20 Elle veut parler de la clôture.
00:50:22 Ou te tuer.
00:50:26 Hé, vous deux !
00:50:29 Je suis là pour la clôture.
00:50:32 Que fait-on ?
00:50:33 On part, tout de suite.
00:50:35 Par le garage.
00:50:36 Et lui ?
00:50:39 - Pas ça.
00:50:42 - C'est notre ami.
00:50:46 Baisse-toi !
00:50:59 Mets ta ceinture.
00:51:07 Que se passe-t-il ?
00:51:10 - Elle est armée ?
00:51:13 Tout va bien ?
00:51:25 Bonjour.
00:51:31 Ralentissez !
00:51:32 Arrête-toi ! Je descends !
00:51:34 Reste assise.
00:51:35 J'ai de quoi flipper !
00:51:37 C'est moi, avec un autre CV.
00:51:40 Tu travailles pour la pègre ?
00:51:42 Je ne peux rien te dire.
00:51:45 Disons que je travaille
00:51:49 et qu'ils m'ont donné
00:51:52 Vite, de l'air !
00:51:54 Je ne me destinais pas à ça.
00:51:56 Sommes-nous seulement mariés ?
00:52:01 J'ai arrêté
00:52:03 Quand je suis tombée amoureuse,
00:52:17 J'ai un truc pour toi, Spence !
00:52:21 Écarte-les.
00:52:22 - Tu t'en tireras pas comme ça !
00:52:28 Tiens.
00:52:30 Prends ça.
00:52:33 Tiens bon !
00:52:42 Merci.
00:52:52 Il est de mon côté !
00:52:54 C'est parti.
00:53:04 Cool, des voitures de course !
00:53:26 Merde !
00:53:28 Il est planté.
00:53:30 Ça va ?
00:53:31 Bon, il ne va pas tarder.
00:53:46 Cache-toi.
00:53:47 Va te cacher !
00:53:53 Et toi ?
00:53:54 Je vais le tuer.
00:55:33 Grimpe.
00:55:35 Il est...
00:55:36 Oui.
00:55:41 Accouche.
00:55:48 J'ai été recruté à la fac,
00:55:52 Pourquoi toi ?
00:55:54 Ils cherchent des gens indépendants.
00:55:56 Mes parents morts,
00:56:03 Il faut y aller.
00:56:07 Tu feras la tête à bord.
00:56:10 Tu vas me tuer ?
00:56:12 Si je devais te tuer,
00:56:17 Curieux à dire.
00:56:19 Mais tu sais que c'est la vérité.
00:56:24 D'accord.
00:56:32 Écarte.
00:56:33 Bon sang,
00:56:41 Combien de personnes ?
00:56:47 Qua...
00:56:48 torze.
00:56:50 Quinze.
00:56:52 Ça fait quinze.
00:56:56 C'est le chiffre réel ?
00:56:58 Ou, comme pour les amants avoués
00:57:00 par une fille, on multiplie par 10 ?
00:57:04 C'est pas mon cas.
00:57:06 Quinze est le vrai chiffre.
00:57:10 Et c'était sensé être
00:57:12 Mais je savais plus trop.
00:57:15 Je t'ai rencontrée,
00:57:18 on s'est aimés et j'ai arrêté.
00:57:26 Mon ancien boss m'a contacté.
00:57:32 Il va m'expliquer.
00:57:49 Chérie, on voit ton pistolet.
00:57:51 Où veux-tu que je le mette ?
00:58:14 C'est papa. Je prends ?
00:58:24 Tu devais changer de musique.
00:58:32 Chéri, détends-toi.
00:58:34 Il est un peu tôt
00:58:38 Jen doit être
00:58:42 Oui, tu as raison.
00:58:57 Spencer, j'ai trouvé ça.
00:59:20 Du calme.
00:59:22 Holbrook.
00:59:26 Deux dans le cœur, une dans la tête,
00:59:29 Le tueur est expérimenté.
00:59:35 D'après la rigidité,
00:59:39 C'est normal, c'est le choc.
00:59:43 Comment peux-tu être aussi froid ?
00:59:45 Je suis formé à ça.
00:59:47 Désolé.
00:59:52 Je dois sortir, je vais être malade.
00:59:55 Une seconde, chérie.
00:59:57 Il devait avoir
01:00:01 Tu as déjà vérifié.
01:00:05 Un truc m'échappe.
01:00:12 La montre.
01:00:14 Ça ne va pas.
01:00:17 Elle est trop voyante.
01:00:23 Regarde ça.
01:00:25 - Cassée, et alors ?
01:00:27 Il y a un emplacement
01:00:31 Tu as raison,
01:00:32 on l'a enlevée.
01:00:36 C'est bon.
01:00:38 Allons-y.
01:00:47 C'est Henry qui a eu Holbrook ?
01:00:49 Non, il n'a eu le feu vert
01:00:52 Il y avait un autre tireur.
01:00:54 - Il faut partir d'ici.
01:00:57 Et aller chez mes parents.
01:00:58 - Non.
01:01:00 Papa saura quoi faire.
01:01:02 C'était mon métier.
01:01:06 - Surtout pas ton père.
01:01:09 Tuer Henry
01:01:12 ce n'est pas terrible.
01:01:14 J'aurais dû me douter
01:01:18 L'espion me dénigre
01:01:19 parce que je veux
01:01:21 On est mariés depuis 3 ans
01:01:25 Tu me sors ça maintenant ?
01:01:26 Ils sont toujours là
01:01:29 "Un Kornfeldt charge
01:01:32 "un Kornfeldt
01:01:35 Mets-toi du charbon dans le fion,
01:01:38 et t'auras un diamant !
01:01:40 Tu parles de mes parents.
01:01:42 Je suis ton mari.
01:01:44 On fera comment avec nos enfants ?
01:01:52 Jen.
01:01:54 Je retire ce que j'ai dit.
01:01:55 J'adore tes parents.
01:01:59 Spencer !
01:02:02 Oui, ça va.
01:02:04 Ton garage, c'est un désastre.
01:02:07 On a eu un problème.
01:02:08 C'est la fête du quartier ce soir,
01:02:13 Le regarde pas !
01:02:21 Tu dois rester avec moi
01:02:25 C'est trop tard.
01:02:30 - Quoi ?
01:02:32 Je suis à fleur de peau,
01:02:36 et j'ai sans arrêt envie de vomir.
01:02:39 - Tu es stressée.
01:02:45 Ils ont toujours été gros.
01:02:49 Tu prends la pilule !
01:02:51 J'ai soigné mon infection
01:02:53 aux antibiotiques.
01:02:54 Ça annule la pilule, je te l'ai dit.
01:02:57 Je n'avais pas compris ça !
01:02:59 Ne me crie pas dessus.
01:03:02 des samedis à poil.
01:03:05 Je peux vous aider ?
01:03:07 Arrête, sois aimable.
01:03:09 Elle nous fixait, c'est grossier !
01:03:12 Tu ne choisis pas un livre,
01:03:15 Ils ne sont pas tous fiables.
01:03:17 C'est dingue, ça.
01:03:20 Je ne m'en fous pas.
01:03:22 Ce serait génial de savoir
01:03:27 Et je ne suis pas dingue !
01:03:29 J'ai pas dit ça.
01:03:32 Tu ne m'aides vraiment pas.
01:03:34 Je peux vous aider ?
01:03:36 Oui.
01:03:38 Absolument.
01:03:42 Kevin.
01:03:43 Lequel est le plus fiable ?
01:03:46 C'est pas son domaine...
01:03:52 First Response est très apprécié.
01:03:58 Tenez.
01:03:59 Entendu.
01:04:01 Votre 1er ?
01:04:02 - Test ?
01:04:04 Oui.
01:04:08 C'est votre jour de chance.
01:04:13 Arrête !
01:04:15 Il est en promo.
01:04:18 Super !
01:04:19 C'est super.
01:04:25 On y va.
01:04:26 Merci infiniment.
01:04:29 J'arrive.
01:04:34 Pas de sermon.
01:04:37 Je dois signaler
01:04:40 On aura une planque sûre.
01:04:43 J'essaierai de comprendre
01:04:47 Et qui est à l'origine de tout ça.
01:04:50 Si je peux faire le test
01:04:53 Génial.
01:04:55 Écoute, encore une chose.
01:04:58 Ne te fâche pas.
01:05:03 On a fait bien pire.
01:05:13 J'ai faim comme après un régime.
01:05:16 Ravi que tu le dises.
01:05:18 Vraiment ?
01:05:20 Envie de sauter la mémère ?
01:05:22 - Tu fais peur, là.
01:05:29 Vous pouvez parler.
01:05:31 Ici Zulu 149. Sierra 100
01:05:35 Prévoir lieu sûr pour briefing.
01:05:38 Attendez les instructions.
01:05:41 Zulu 149 ?
01:05:44 Mon nom de code.
01:05:47 Pas très sexy.
01:05:49 Désolé, les autres étaient pris.
01:05:53 Zulu 149, confirmez contact
01:05:57 Sierra 100, situation : mort.
01:06:00 Et sa cible est après moi.
01:06:02 Négatif,
01:06:05 Il n'est plus en service actif.
01:06:08 Trouvez-vous un site et...
01:06:16 - Quoi ?
01:06:18 Où vas-tu ?
01:06:19 Fouillez les affaires d'Henry
01:06:23 Et tu pourras pisser sur ton truc.
01:06:33 C'est bon, j'y suis.
01:06:36 Super.
01:06:38 Porno...
01:06:39 porno... porno...
01:06:46 Les gens sont si inventifs.
01:06:49 Ils la tiennent.
01:06:55 On va tomber sur quoi ?
01:06:56 Ça risque d'être grave.
01:06:58 C'est une photo du chien d'Henry.
01:07:01 Costumé ?
01:07:05 Je sais pas.
01:07:08 Attends.
01:07:11 Regarde la taille des fichiers.
01:07:16 Mon Dieu !
01:07:19 Ce sont des photos d'il y a 2 ans.
01:07:21 À notre 1re fête du quartier.
01:07:26 L'auteur a eu la patience
01:07:30 Dans notre vie.
01:07:36 Attends.
01:07:40 Ton père a pris celle-ci.
01:07:44 Et quand bien même ?
01:07:48 - Je note, c'est tout.
01:07:51 C'est lui qui a pris cette photo.
01:07:54 Du coup, c'est un sale type.
01:07:56 - Je n'ai pas dit ça.
01:07:58 Comme tu es menteur et tueur,
01:08:02 Ma mère aussi,
01:08:06 Elle nous pipeaute
01:08:09 On est en train de s'égarer là.
01:08:15 Si tu allais pisser sur ton test ?
01:08:18 Bonne idée, j'ai envie.
01:08:21 Prends mon flingue.
01:08:23 Arrête de filer comme un dard !
01:08:26 - Des tueurs sont à nos trousses.
01:08:36 Allume !
01:08:39 Sois sympa.
01:08:43 Merci.
01:09:00 Je n'y arrive pas si tu me regardes.
01:09:03 Tu l'as fait plein de fois.
01:09:05 Pas pour ça.
01:09:13 C'est mieux ?
01:09:17 Non.
01:09:18 Vraiment ?
01:09:32 Chéri, peux-tu
01:09:36 Reste à la porte.
01:10:05 - Tu es là.
01:10:07 Il y a un problème
01:10:10 Une facture de 2008.
01:10:14 Tu sais quoi ?
01:10:17 On verra ça lundi.
01:10:19 - Sûr ?
01:10:22 - Entendu.
01:10:55 Spence ?
01:12:25 Arrête ça !
01:12:28 Arrête !
01:12:35 Chéri, il ne marche pas !
01:12:37 J'arrive pas...
01:12:56 Tu n'as rien ?
01:13:01 Chérie, ça va ?
01:13:03 Merde, plus de munitions.
01:13:10 Ça passe avant le bébé, hein ?
01:13:13 Les munitions sont vitales.
01:13:17 Alors ?
01:13:22 Deux barres, c'est quoi ?
01:13:25 Traduis ça pour moi.
01:13:30 Je vais être papa ?
01:13:32 Je vais être mère.
01:13:44 Jen.
01:13:46 Tu es fâchée et à juste raison.
01:13:48 Mais le passé est le passé.
01:13:50 Ça nous mène où ?
01:13:53 - On s'en sortira.
01:13:55 - Je vais assurer ta sécurité.
01:13:58 Dis-moi comment et je resterai.
01:14:07 C'est fini.
01:14:11 Je sais que tu ne veux pas ça.
01:14:13 Tout a basculé
01:14:24 Où vas-tu ?
01:14:53 Olivia !
01:15:07 Henry, qui peut bien t'appeler ?
01:15:13 Je ne le crois pas.
01:15:20 Un paquet pour toi.
01:15:26 Détends-toi, prends un décaféiné.
01:15:28 Tu viens par là ?
01:15:37 C'est un envoi de tissu de Tucson.
01:15:41 Ça en a mis du temps, hein ?
01:15:44 Oui.
01:15:48 Tu veux bien signer là ?
01:15:51 Un stylo ?
01:16:24 Je l'ai eu.
01:16:26 Je crois bien.
01:16:27 Ravie que tu n'aies rien.
01:16:31 Tu as dû l'énerver grave.
01:16:45 Qui ne veut pas ma mort ?
01:17:30 Merci.
01:17:33 Piquons une bagnole.
01:17:40 Que fait-on ?
01:17:43 Je sais pas.
01:17:46 Voyons un conseiller conjugal.
01:17:51 Non.
01:17:52 Que fait-on maintenant ?
01:17:55 On va récupérer mon sac de secours
01:17:58 avec fric, armes et passeports.
01:18:00 Pourquoi as-tu ça ?
01:18:05 Pas du tout.
01:18:07 Tu mens...
01:18:09 Tu mens !
01:18:10 Si je te dis tout ?
01:18:13 Les gens mariés font comme ça.
01:18:17 Ils se mentent. Ils disent
01:18:21 et protéger l'autre
01:18:23 quand elle demande
01:18:28 Ce n'est pas ton cas.
01:18:30 - Tu m'as menti d'entrée !
01:18:34 Ton père est un russe pervers ?
01:18:36 J'ai tout avoué, pas toi.
01:18:38 - Tu n'as pas avoué.
01:18:40 J'ignorais que tu dormais
01:18:45 Arrête !
01:18:47 Pour moi, tu as tout entendu.
01:18:49 Comment tu sais ?
01:18:50 Tes jambes bougeaient.
01:18:52 C'est génial, vraiment trop génial.
01:18:54 Tu pouvais pas cacher du porno
01:19:00 Ah bon ? Murray Brent ?
01:19:02 Non, il fallait
01:19:06 Je ne le crois pas ça !
01:19:08 Et moi, je suis Pussy Galore ?
01:19:11 Pas que je sache.
01:19:12 Pardon ?
01:19:14 Monsieur a des plaintes
01:19:18 Gare-toi, qu'on baise !
01:19:21 Non, on va chez mes parents !
01:19:23 - On va chez mes parents.
01:19:25 - Si !
01:19:26 - On y va !
01:19:29 On ne doit pas y aller.
01:19:33 Je t'aime.
01:19:35 Et je te protégerai.
01:19:37 Bravo pour la voiture.
01:19:43 Entendu.
01:19:46 J'appuie à fond sur l'accélérateur
01:19:50 Elle s'arrête carrément.
01:20:00 Super...
01:20:13 Tu n'as pas vu
01:20:18 Tu as raison, désolée.
01:20:19 Faire le plein
01:20:29 Cours !
01:20:41 Va par là !
01:20:52 Et merde !
01:20:58 - Elle est fermée !
01:21:02 - Je les ai ratés.
01:21:06 Cours !
01:21:18 20 millions !
01:21:20 Tu les tiens !
01:21:34 - Viens !
01:21:42 La fête du quartier.
01:21:45 Reste près de moi.
01:21:56 Muffin aux noix ?
01:22:22 Spence-Spence ! Jen-Jen !
01:22:27 Normales ou au bacon.
01:22:30 Elle ne peut pas cacher un flingue.
01:22:33 Tu n'as pas idée
01:22:36 Je peux utiliser vos toilettes ?
01:22:39 Pour faire pipi.
01:22:42 - Où est le sac ?
01:22:44 Éloigne-toi des fenêtres.
01:22:46 Le coffre est sous le tapis.
01:22:49 Où tu vas ?
01:22:50 Prendre les flingues.
01:22:53 Les flingues...
01:23:23 Botilda Walfridsson ?
01:23:26 Je suis suédoise !
01:23:28 Sympa.
01:23:34 Spence ?
01:23:36 C'est toi ?
01:23:55 Spencer, c'est toi ?
01:24:03 Bon Dieu !
01:24:05 Maman !
01:24:07 Tu tombes mal.
01:24:09 Tu crois ?
01:24:15 Kristen ?
01:24:18 En fait, c'est logique.
01:24:20 Baisse ton arme
01:24:49 Je t'avais dit de te méfier d'elle.
01:24:52 Ce n'est pas gentil.
01:24:58 Qui est là-haut ?
01:24:59 Aucune idée.
01:25:00 Si on tue l'Apollon avant moi,
01:25:03 je vous supprime, pour le principe.
01:25:06 Baisse ton arme illico !
01:25:17 Vérifie.
01:25:33 Laisse-la partir,
01:25:36 J'ai pas passé 3 ans à écouter
01:25:40 sur ta parfaite petite vie,
01:25:44 Au salon toutes les deux !
01:25:47 On y va.
01:25:52 Demi-tour.
01:25:53 Viens, ma puce.
01:25:59 Jen, à dire vrai,
01:26:02 on a eu de bons moments.
01:26:05 Tu te souviens...
01:26:10 Te voilà, chéri.
01:26:16 Répondez, commandant.
01:26:18 Mon pote décédé vous fait savoir
01:26:22 - Laisse tomber, Spencer.
01:26:26 Il a tué Holbrook.
01:26:27 Du travail de pro.
01:26:34 Puis il m'a tiré dessus.
01:26:38 C'est vrai ?
01:26:39 J'ai placé des hommes
01:26:44 J'espérais
01:26:47 C'est la mémoire-flash d'Holbrook.
01:26:49 Tout est là.
01:26:51 Il avait viré casaque.
01:26:53 Quand j'ai vu la carte
01:26:57 j'ai su que tu finirais
01:27:04 J'ai activé les tueurs.
01:27:06 Je ne veux pas vous tuer,
01:27:08 Et à Nice,
01:27:11 Vous le saviez ?
01:27:12 Je devais être dans l'hélico.
01:27:15 Quand je t'ai vu, j'ai annulé.
01:27:21 Tu as soi-disant arrêté
01:27:22 quand on s'est rencontrés,
01:27:25 J'ai arrêté.
01:27:27 Regarde-le.
01:27:30 C'était mon dernier job.
01:27:33 J'ai arrêté !
01:27:35 Pour nous.
01:27:39 Et c'est définitif.
01:27:57 Tu n'es pas pilote, c'est bien ça ?
01:28:02 Papa, pose ton arme.
01:28:04 Cette agitation
01:28:07 - Tu as un bébé ?
01:28:09 Je le savais !
01:28:11 Fêtons ça.
01:28:12 Je vais être papy ?
01:28:14 Oui !
01:28:19 Mon Dieu !
01:28:25 - Et tu es le père ?
01:28:41 C'est l'heure de vérité.
01:28:43 De vérité ?
01:28:45 - Non.
01:28:48 Allez, tous ensemble.
01:28:49 Papa, assieds-toi.
01:28:56 Je ne crois pas à ça.
01:28:57 Je sais, mais il le faut.
01:29:01 Bon, il me semble comprendre
01:29:03 que je ne suis pour rien
01:29:08 C'est vous.
01:29:09 Reconnaissez-le.
01:29:11 Comme je reconnais
01:29:15 l'alter ego de mon père.
01:29:19 Un menteur.
01:29:20 Donc, si vous voulez
01:29:23 voir un jour cet enfant,
01:29:25 voilà comment il faudra procéder.
01:29:28 Fini les mensonges,
01:29:31 les vols de voiture,
01:29:34 et fini de tenter de vous entre-tuer.
01:29:37 En fait, fini les tueries.
01:29:40 Je ne veux pas vous voir
01:29:44 - Tous d'accord ?
01:29:46 Bravo, chérie.
01:29:50 Y a-t-il autre chose
01:29:52 que je devrais savoir ?
01:29:56 Non ?
01:30:01 L'anglais n'est pas ma 1re langue.
01:30:14 Autre chose,
01:30:16 à la 3e semaine de notre relation,
01:30:20 tu as dit "je t'aime"
01:30:24 Et... je ne t'en ai rien dit
01:30:28 je voulais être le 1er à le dire.
01:30:32 Je regrette.
01:30:36 Merci, chéri.
01:30:38 Maman ?
01:30:44 Trésor, tu te souviens
01:30:49 Non.
01:30:50 Non ?
01:30:51 Oublie, tout va bien.
01:30:56 Entendu...
01:30:59 Bon, outre le fait d'avoir
01:31:03 et d'avoir un job secret,
01:31:05 je voudrais avouer...
01:31:15 Jen !
01:31:18 Parlons de la clôture !
01:31:30 Trésor, ce n'est pas une tueuse.
01:31:33 Je sais.
01:31:41 "Fil rouge croise le blanc,
01:31:44 "Fil bleu croise le rouge,
01:31:47 Ce n'est pas le tien, tu m'as copié.
01:31:50 Je ne vous copierai
01:31:54 Ah bon ?
01:31:55 Ça pousse bien, non ?
01:31:57 Non.
01:32:00 Il l'aime bien.
01:32:02 Tu l'aimes la moustache de papa,
01:32:05 Tu l'aimes, hein ?
01:32:06 Comment va mon bébé ?
01:32:08 Très bien, sauf que ton père prétend
01:32:13 Désolée, trésor,
01:32:16 - Pas flagrant.
01:32:19 Il était bel homme.
01:32:21 Bien balancé, musclé.
01:32:23 Sa moustache était plus grosse.
01:32:26 Épaisse comme une brosse !
01:32:28 Tu es là pour garder bébé
01:32:35 Grand-mère fait un peu peur.
01:32:40 Il est peut-être trop tôt.
01:32:42 Il n'est pas trop tôt
01:32:46 On va sortir,
01:32:48 Tu peux nous faire confiance.
01:32:55 Sinon, à qui on ferait confiance ?
01:32:57 Exact.
01:32:59 Salut, bonhomme.
01:40:05 Sous-titres : Alain Delalande
01:40:14 Sous-titrage : C.M.C.