Killing Me Softly

br
00:01:17 MATA-ME DE PRAZER
00:01:35 Sabe o que acontece
00:01:39 O cérebro morre
00:01:43 Célula por célula.
00:01:46 Deixa de funcionar.
00:01:51 Não paro de pensar
00:02:35 Por que não começa pelo começo?
00:02:40 Está bem.
00:02:42 Vou começar pelo começo.
00:03:13 Eu cresci nas planícies
00:03:16 Totalmente habituada
00:03:19 Na verdade,
00:03:23 Sem família
00:03:28 Seja como for, era janeiro.
00:03:30 Eu já estava em Londres
00:03:34 Os primeiros seis meses
00:03:37 Então, conheci Jake.
00:03:43 O melhor de tudo era como
00:03:49 Eu me sentia segura.
00:04:06 Muito bem, vamos.
00:04:10 Eu projeto CD-ROMs e
00:04:13 - Devem pagar bem.
00:04:17 Jake era engenheiro.
00:04:19 Túneis, pontes,
00:04:22 Guardava os passes numa carteira
00:04:26 Mesma carteira.
00:04:31 Alice?
00:04:35 Até mais tarde.
00:05:49 - Oi, Alice. Vai entrar?
00:06:17 - Já vou falar com você.
00:06:54 Reconfigurem o programa
00:06:57 ...para que pareça
00:07:01 Já tentamos isso
00:07:05 Não estamos falando
00:07:07 Agora treinamos
00:07:15 São as pioneiras da nova mídia.
00:07:18 Pensem em algo.
00:07:20 Alice, ainda tem
00:07:23 Está com a gente, Alice?
00:07:40 Vou cortar o cabelo.
00:08:05 Droga!
00:08:28 - E entrou?
00:08:32 Eu entrei.
00:09:21 - Qual o seu nome?
00:11:38 Não vá embora.
00:11:58 Volte aqui amanhã.
00:12:00 Tenho que trabalhar.
00:12:07 Então, volte esta noite.
00:12:10 Não posso.
00:12:16 Quando quiser, Alice.
00:12:21 ...e eu estarei aqui.
00:12:35 Não podia crer no que
00:12:39 Sabia que não deveria
00:12:43 Queria que tudo voltasse
00:12:56 O que quer que eu faça?
00:13:01 Nada. Continue o que
00:13:53 Foi quando
00:13:55 Adam Tallis.
00:13:58 E que ele escalava montanhas.
00:14:07 Ele causou um alvoroço aqui ontem.
00:14:10 Salvou seis pessoas
00:14:13 Sem oxigênio.
00:15:08 - Interrompa quando quiser.
00:15:11 Não pare, por favor.
00:15:22 Comprei seu livro hoje.
00:15:25 Não é meu livro.
00:15:28 Apenas estou nele.
00:15:30 Parece bom.
00:15:36 Pessoas morreram, Alice.
00:15:49 Algo saiu muito errado.
00:16:01 Havia uma mulher.
00:16:09 Perdi todo o grupo dela.
00:16:15 Ainda não entendi o que houve.
00:16:18 Não havia possibilidade de erro.
00:16:27 Estava apaixonado por ela.
00:16:32 Sabe o que é estar
00:16:44 É algo assim.
00:16:46 Sem ar,
00:16:51 Ele deixa de funcionar.
00:16:56 E aí, o resto do corpo
00:17:07 Foi há dois anos...
00:17:09 ...e não consigo esquecer.
00:17:21 Eu vivo com alguém.
00:17:27 Mas está aqui.
00:17:31 Preciso ir.
00:17:36 Não.
00:17:40 Não se vista.
00:18:04 - Alô?
00:18:08 Estou fazendo uns serviços.
00:18:10 Pode pegar meu relógio
00:18:13 - Eu estou atrasado.
00:18:17 Senti sua falta hoje, Alice.
00:18:20 Eu também.
00:18:22 - Amo você.
00:18:42 Chute essa bola! Vamos! Boa!
00:18:46 Passe a bola!
00:18:49 O que está fazendo?!
00:19:08 Meu Deus, juiz.
00:19:15 - Jake?
00:19:19 Oh, não tem ninguém aí!
00:19:22 Vou te deixar.
00:19:24 - O quê?
00:19:28 Tenho que ir embora.
00:19:34 Tem que me deixar?
00:19:49 Alice...
00:19:51 ...nós estamos juntos.
00:19:53 Sempre nos demos muito bem.
00:19:58 Quero me casar com você.
00:20:04 Eu conheci alguém.
00:20:17 Quem?
00:20:19 Você não o conhece.
00:20:22 - Lamento.
00:20:25 Não queria magoar você.
00:20:28 É bem esse o ponto!
00:20:31 Vamos ao mercado juntos
00:20:33 Compro os malditos passes
00:20:37 Cristo!
00:20:47 Aonde você vai?
00:21:15 Estava procurando o Adam?
00:21:19 Está frio aí fora. Entre.
00:21:23 Por favor, entre.
00:21:32 Tenho escalado no Chile.
00:21:36 Adam sempre costuma
00:21:40 Ou faz de tudo para ficar
00:21:45 Por favor, sente-se.
00:21:49 Para mim, as fotos
00:21:52 Mas para Adam,
00:22:00 - Quer um pouco?
00:22:02 - É um vinho muito bom.
00:22:04 Oh, eu sou a irmã dele.
00:22:07 - Você é irmã dele?
00:22:11 Nós escalamos muito juntos.
00:22:14 A casa dele estava
00:22:17 ...e ele ficou aqui
00:22:21 Este é...
00:22:23 ...o Sr. Sabe-Tudo.
00:22:29 É o nome dele.
00:22:35 Esta é Françoise, certo?
00:22:38 É a razão de meu irmão
00:22:42 Porque é... muito difícil
00:22:47 Meu irmão é um homem
00:22:53 ...ele tem medo das recordações.
00:22:59 Ele se esquece de que
00:23:04 Eu também estava lá.
00:23:08 Ela era minha melhor amiga, Alice.
00:23:20 Sim, eu sei o seu nome.
00:23:26 Você é muito bonita.
00:23:30 Posso entender a paixão
00:23:40 Com meu irmão...
00:23:43 ...ou se está totalmente com ele
00:23:47 E uma vez que você se decide,
00:23:51 Não se fala mais nisso.
00:24:00 Pode me dar o endereço dele?
00:24:02 Sim, naturalmente.
00:24:12 Obrigada.
00:25:27 Eu o deixei.
00:25:32 Está me machucando.
00:26:17 Adam?
00:26:26 Bom dia.
00:26:29 Alice, esta é Joanna.
00:26:36 Joanna Noble,
00:26:39 Estou entrevistando Adam
00:26:42 Muito prazer.
00:26:45 Onde vou achar uma camisa?
00:27:24 Adam?
00:27:26 - Seu telefone.
00:27:36 Não tem ninguém.
00:27:40 De certo modo, virou playground
00:27:53 Preciso ir trabalhar.
00:27:54 - Vai pensar em mim hoje?
00:27:56 - O que vai fazer hoje?
00:28:01 - Quer aprender a escalar?
00:28:04 - Venha me ver após o trabalho.
00:28:56 Ele é bom.
00:28:58 Mas não está bem como
00:29:00 Ah, ele vai chegar lá.
00:29:08 - Oi.
00:29:14 Vejo que está equipada.
00:29:16 - Você quer vestir?
00:29:18 Enfie os pés e puxe como
00:29:27 Maravilha.
00:29:34 É isso aí. Torne a dobrar
00:29:38 - Ficou ótimo.
00:29:47 Tudo bem. Eu ajudo ela.
00:29:48 Oi. Como vai?
00:29:52 Desculpe.
00:29:54 - Quero dar uma checada.
00:29:59 Parece em ordem.
00:30:05 Ela é minha irmã, mas me
00:30:09 - Está pronta?
00:30:17 Finalmente conheço a Alice.
00:30:20 A moça da planície que
00:30:23 Alice, este é Klaus.
00:30:26 Gostei do seu livro.
00:30:29 Bem, obrigado.
00:30:33 Prazer em te conhecer.
00:30:39 Isso parece ser difícil.
00:30:42 Tudo depende da cabeça.
00:31:03 - Meu gosto por roupas mudou.
00:31:06 Comprei esta camiseta
00:31:10 E nem vou falar
00:31:13 Acho melhor. Ainda uso aquelas
00:31:18 Desculpe. Eu sou meio maníaca.
00:31:24 Tem visto o Jake?
00:31:27 Claro. Ele é meu melhor amigo
00:31:30 Como está ele?
00:31:32 O que posso dizer?
00:31:36 E não é sem razão,
00:31:41 Desculpe.
00:31:47 Acho que você está
00:31:52 Sinto muito.
00:31:57 Você tinha alguém que a amava.
00:32:00 Vocês se amavam e você o deixou
00:32:05 Amor não é só transar, sabia?
00:32:07 - É mais que isso.
00:32:10 Mais tudo. Quando estou
00:32:13 Oh, céus! Você deveria escrever
00:32:22 Desculpe.
00:32:27 Muito bem.
00:32:31 Vamos sair daqui. Preciso fazer
00:32:35 Não posso. Vou encontrar o Adam.
00:32:42 Eu ando gastando muito.
00:32:45 ...e foi numa loja
00:32:50 É mesmo?
00:32:54 - Vamos, me dá isso.
00:33:01 Ela está bem.
00:33:36 Chame a polícia.
00:33:39 Adam! Pare!
00:33:42 Pare!
00:33:55 Quando eu o vi...
00:33:58 Não vou deixar
00:34:03 Tudo bem?
00:34:05 Você está bem?
00:34:07 - Estarei sempre aqui, Alice.
00:34:10 Vou te proteger.
00:34:13 Acredito em você.
00:34:21 Vamos nos casar.
00:34:24 Vamos nos casar.
00:34:28 E logo.
00:34:30 Amanhã.
00:34:32 Depois de amanhã. O mais cedo
00:34:36 Sim.
00:34:49 Posso lhe fazer
00:35:18 "Pense bem, Alice.
00:35:29 - Está pronta?
00:35:34 Estão tentando te assustar.
00:35:37 Alguém ligou de manhã, mas quem
00:35:41 Isso me deixa doente.
00:35:43 Se isso voltar a acontecer,
00:35:48 - Está bem?
00:35:50 Você vai ficar bem.
00:36:22 Alice, promete amar
00:36:25 ...pelo resto
00:36:27 Prometo.
00:36:29 E você, Adam,
00:36:32 ...pelo resto
00:36:35 Prometo.
00:36:36 Que Deus abençoe
00:37:04 Como conhece o padre?
00:37:06 É a igreja da minha família.
00:37:08 Sua família tem uma igreja?
00:37:11 Tenho uma mãe que não fala
00:37:15 Não importa. Nossa vida começou
00:37:22 - Preciso te mostrar algo.
00:37:42 Não, espere.
00:37:43 Quero que veja isso através dos
00:37:47 Olhe... assim.
00:37:57 Conhece a história que
00:38:01 ...e passamos a vida procurando
00:38:08 É você.
00:38:18 Muito bem, aqui estamos.
00:38:21 Vamos nos trocar aqui?
00:38:25 Sim. Aqui.
00:38:48 Não faça isso. Preciso lembrar
00:39:07 Vamos, antes que morra de frio.
00:39:10 Venha.
00:39:25 Alice?
00:39:45 Esta é a única estação
00:39:49 A igreja mantém suprimentos
00:40:00 Foi caminhar na
00:40:03 Era a idéia dele de romance.
00:40:06 Adam.
00:40:11 Achei que a lua-de-mel
00:40:14 Oh, prometo que vou te dar
00:40:19 Não, sente-se.
00:40:23 Escolha o ritmo e
00:40:27 Conte se precisar.
00:40:34 Eu vou tornar você forte.
00:40:46 Queria que ele se
00:40:48 Então, segui a trilha
00:41:23 Adam?
00:41:42 Você conseguiu.
00:41:54 - O que é isso?
00:41:57 Para pegar um corpo que cai.
00:42:01 Pegue.
00:42:06 Você confia em mim?
00:42:19 Não se mexa.
00:42:55 Perdi totalmente o controle.
00:42:57 Deixei ele decidir
00:43:00 ...e quando eu não podia.
00:43:03 E eu adorava isso.
00:43:56 Eu te amo.
00:43:58 Como eu te amo!
00:44:10 SANTO DO HIMALAIA?
00:44:12 Voltamos a Londres e o artigo
00:44:17 Eu estava feliz como nunca.
00:44:22 Com licença.
00:45:14 Alô, Jake?
00:45:15 Não, é a Sylvie quem fala.
00:45:20 Liguei errado.
00:45:22 Oh, tudo bem. Na verdade,
00:45:27 O Jake deve voltar logo.
00:45:29 Ouça, Alice, isso vai
00:45:32 ...e eu estava
00:45:35 ...que Jake e eu
00:45:39 Você e Jake?
00:45:41 Bem, foi algo que aconteceu.
00:45:46 Estão morando juntos?
00:45:50 Sim, eu me mudei.
00:45:53 Oh, meu Deus.
00:45:57 Que coisa mais batida.
00:45:59 Velha amiga vai consolar
00:46:02 ...e os dois acabam
00:46:06 Vai aceitar isso numa boa?
00:46:09 Sim, tudo bem.
00:46:10 Alice...
00:46:12 Vamos nos atrasar.
00:46:15 Alice?
00:46:17 Preciso desligar.
00:46:32 FEDERAÇÃO BRITÂNICA
00:46:40 Aqui estamos.
00:46:44 - Boa noite.
00:46:51 Ei, Alice. Desculpe.
00:47:05 Desculpem.
00:47:12 - Oi.
00:48:10 É Alice Tallis.
00:48:14 Minha encantadora cunhada.
00:48:18 Você está bem?
00:48:19 Tenho dor de cabeça.
00:48:22 Oh, não. Dê-me sua mão.
00:48:31 - Está sentindo?
00:48:35 Feche os olhos.
00:48:38 Respire.
00:48:40 Devagar.
00:48:55 Muito bom.
00:48:59 É um meridiano que
00:49:02 ...o cérebro ou o dedão
00:49:05 Não me lembro qual.
00:49:09 Mas seja qual for,
00:49:14 Obrigada.
00:49:16 Feche os olhos.
00:49:19 Feche os olhos.
00:49:24 Muito bem, pode abrir.
00:49:27 Oh, meu Deus!
00:49:30 Quero brindar à linda
00:49:40 Não deve ter escalado
00:49:45 mas conquistou nosso Adam.
00:49:48 Mas ela não sabe que para ter
00:50:05 As mulheres são as que
00:50:08 E tentamos vender-lhes um jogo.
00:50:10 Só os homens. Mulheres
00:50:14 Homens matam o dragão e
00:50:16 Mas as mulheres
00:50:18 ...como o dragão e a princesa
00:50:22 Um jogo não é a abordagem certa.
00:50:30 Desculpe.
00:50:35 Alice Tallis.
00:50:37 Aqui é Joanna Noble.
00:50:39 Sim, eu lembro.
00:50:41 Recebi um bilhete estranho
00:50:46 Não vou fazer nada com ele.
00:50:50 Pode parecer bobagem...
00:50:52 ...mas me senti
00:50:57 Devo enviá-lo a você?
00:50:59 Sim, pode me mandar.
00:51:01 Em particular?
00:51:04 Tenho medo que
00:51:06 - Entendo. Mande por fax.
00:51:09 - Tem o número?
00:51:11 Obrigada por ligar.
00:51:13 Desculpe. Tinha que
00:51:17 Tudo bem. Isso me deu
00:51:21 É óbvio que não deveríamos fazer
00:51:29 O projeto precisa
00:51:31 Cara Joanna, o que escreveu
00:51:34 Seu grande herói,
00:51:36 Por que não conta a verdade?
00:51:42 Está sem papel.
00:51:48 Eu decidi que a partir de agora...
00:51:50 ...esse é o projeto de Alice.
00:51:53 Você é o homem da hora.
00:51:55 Quero dizer, a garota...
00:51:58 Excelente.
00:52:05 - Parabéns, Alice.
00:52:13 - Aberta ou fechada?
00:52:23 LIGUE PARA A VÍTIMA SE QUISER
00:52:27 Droga!
00:52:36 Escritório de Alice Tallis.
00:52:38 Alô. Claudia? É o Adam.
00:52:40 - Oi, Adam.
00:52:43 - Não, ela acabou de sair.
00:52:46 Acho que ela foi ao médico.
00:53:00 Achou que essa mulher
00:53:03 Sim.
00:53:24 Sou Joanna Noble
00:53:28 Eu liguei antes.
00:53:31 Sim, sou eu. Entre.
00:53:34 Era uma festa de aniversário.
00:53:38 Eu o tirei para dançar...
00:53:40 ...e aí... sei lá...
00:53:45 ...começamos a nos beijar.
00:53:48 Eu estava chapada.
00:53:52 Até pus a mão dentro
00:53:55 Então, fomos para fora.
00:54:03 O ar deve ter
00:54:07 pois lembro que pensei...
00:54:11 ...o que eu estava fazendo.
00:54:24 Aí, ele me puxou
00:54:27 Desabotoou meu vestido.
00:54:30 Havia um zíper.
00:54:33 Nas costas.
00:54:41 Eu era muito jovem.
00:54:50 Comecei a chorar.
00:54:53 Ele pôs a mão na minha
00:54:59 Ele era forte.
00:55:04 Tentei lutar com ele.
00:55:12 Quando terminou, ele me sacudiu
00:55:16 "É apenas sexo,
00:55:22 Ele se levantou...
00:55:25 ...e saiu da festa com a irmã.
00:55:36 Então...
00:55:38 ...quer escrever um
00:55:41 Ele não é da família real,
00:55:47 Poderíamos ganhar
00:55:56 Não é assim que funciona.
00:55:59 Todos comentam quem transa
00:56:05 Você não tem provas.
00:56:12 Céus, Alice.
00:56:14 E se ela ligasse para meu editor?
00:56:18 Esposas curiosas não são imunes
00:56:21 Assim que liguei sabia que tinha
00:56:26 Queria que soubesse o que fiz.
00:56:30 Nunca é inocente. A curiosidade
00:56:36 O que faria se fosse
00:56:38 Eu não tenho marido.
00:56:40 E você tem um que é
00:56:46 Tem razão.
00:57:15 As pessoas têm histórias.
00:57:20 Mas não saberia contar uma
00:57:24 Quase tudo que sabia sobre ele
00:57:30 Ou pequenas informações
00:57:34 Eu não pude evitar.
00:57:36 Precisava saber mais.
00:58:07 Adele Blanchard.
00:58:15 É loucura, mas quero mostrar
00:58:21 O que estamos fazendo
00:58:23 ...mas não posso evitar
00:58:34 O único modo de parar isso
00:58:37 Temos que parar
00:58:40 Decidi voltar para
00:58:43 Não sou forte o bastante
00:58:47 Sei que você não vai cair, mas
00:58:52 Isso me deixa arrasada,
00:58:57 Eu te amo... Adele.
01:00:06 Estive pensando em você.
01:00:15 Eu também.
01:00:37 Liguei para você
01:00:40 É mesmo?
01:00:41 Claudia disse que achava
01:00:47 Tinha hora marcada,
01:01:06 Onde era a reunião?
01:01:08 No hotel do cliente.
01:01:17 - Qual hotel?
01:01:25 Desculpe ser tão curioso.
01:01:27 Gosto de imaginar o que
01:01:58 Onde arranjou isso?
01:02:01 A Deborah me deu.
01:02:09 Ela tem bom gosto.
01:02:19 Adam?
01:02:20 Eu recebi uma estranha
01:02:26 Uma tal de Michelle Stowe.
01:02:28 Ela mandou um fax.
01:02:33 Nunca aconteceu, Alice.
01:02:37 Não devia ter...
01:02:40 Eu a conheço
01:02:43 E acho que ela me usou.
01:02:47 Se a conhecesse, entenderia.
01:02:50 Não me espanta que a procurou.
01:02:55 Lamento toda essa situação.
01:03:10 - Depressa. Está pronto?
01:03:13 Oi, Alice.
01:03:19 Desculpe entrar desse modo,
01:03:21 mas seu marido não entende que
01:03:25 E sei que ele só
01:03:33 Não me disse que
01:03:36 É só um estúpido bate-papo.
01:03:42 Tchau, Alice.
01:04:13 Merda!
01:05:16 ATÉ ONDE VAI DEIXAR
01:05:41 - Auxílio à lista.
01:05:45 - Qual a cidade?
01:05:47 Tem registro de Adele Blanchard
01:05:50 Um momento.
01:06:36 - Pois não?
01:06:40 - Sou a mãe dela.
01:06:46 Deve ser uma de suas
01:06:48 Tentamos contatar todo mundo.
01:06:55 Ela está desaparecida
01:06:59 Desaparecida?
01:07:00 Qual é mesmo seu nome?
01:07:04 Joanna.
01:07:06 Ela nunca tentou fazer
01:07:09 Nem uma carta para
01:07:11 Oito meses,
01:07:15 E de uma filha que mandava
01:07:26 Joanna, prometa que nunca
01:07:31 Ajuda um pouco se...
01:07:33 ...tentarmos ser mais positivos.
01:07:44 Ela estava tão feliz naquele dia.
01:07:47 Nenhum nervosismo. Nada.
01:07:54 A senhora o conhece?
01:07:57 Adam Tallis.
01:07:59 Ela escalou pelo mundo
01:08:03 Meu genro Michael
01:08:07 No início, ele não implicou
01:08:13 Mas após 2 anos,
01:08:15 Era o alpinismo
01:08:19 Ela escolheu o casamento.
01:08:23 No dia anterior
01:08:28 ...ela saiu...
01:08:35 Encontrei isto na bagagem dela.
01:08:38 Deve ser a última foto
01:08:43 Hoje tive dois indícios de
01:08:48 Você chegou.
01:08:58 Ele queria saber se havia
01:09:05 Quer ficar para jantar?
01:09:06 Não, obrigada. Preciso
01:09:12 Estou desapontada.
01:09:14 Ele deveria estar aqui
01:09:20 Você e Adam iriam
01:09:24 Por favor, sente-se.
01:09:46 Precisa mesmo ir agora,
01:09:51 - Esperava que ficasse mais.
01:11:13 Adam?
01:13:47 O que está fazendo?
01:13:49 Estou fazendo você minha.
01:13:59 Às vezes, sinto que
01:14:02 Oh, você me conhece.
01:14:06 Sabe tudo o que precisa saber.
01:14:11 Olhe para mim.
01:14:15 Abra os olhos.
01:14:18 Por favor.
01:14:20 Abra os olhos!
01:14:35 Esteve com outro homem?
01:14:39 Não.
01:14:41 O que está fazendo, então?
01:14:47 Por que continua
01:14:50 A suspeita é estimulante?
01:14:56 Encontrei as cartas de Adele.
01:15:01 Você...
01:15:03 ...encontrou... as cartas dela?
01:15:09 É como você conta a história?
01:15:12 Estavam junto com minhas chaves
01:15:15 ...e você as encontrou?
01:15:32 Veja o que eu acabei
01:15:36 E encontrei isto. Tome, leia.
01:16:00 Ficar fuçando pelas
01:16:04 ...você precisa ficar excitada.
01:16:09 Estou tentando te entender.
01:16:11 Fez isso
01:16:15 É isso que você quer?
01:16:27 Por favor, me desamarre.
01:16:29 Se confiasse em mim...
01:16:33 ...não estaria nessa situação.
01:16:40 Eu só...
01:16:42 ...queria saber um pouco
01:16:46 E queria conhecer
01:16:48 E saber as suas histórias.
01:16:52 Achei que se soubesse mais,
01:17:01 Eu sei que a única coisa que
01:17:06 Porque quando você não está
01:17:10 Fico doente de pensar
01:17:20 Eu sou seu, Alice.
01:17:25 O que mais precisa saber?
01:17:36 Poderia quebrar seu pescoço.
01:17:44 Você quer ficar aqui?
01:17:47 Quero dizer,
01:17:50 você gosta disso?
01:17:55 Adam... preciso fazer xixi.
01:18:45 Oh, meu Deus. Alice?
01:18:54 Por favor, não faça isso!
01:19:01 Por favor.
01:19:04 Aonde você vai?
01:19:07 Alice, por favor,
01:19:37 Alice?
01:20:38 E foi quando vim ao senhor.
01:20:59 Vou ser honesto.
01:21:01 Acusações de violência doméstica
01:21:05 Quero que reabra o caso
01:21:09 Não é fácil reabrir
01:21:12 - Há muita gente desaparecida.
01:21:15 Qualquer caso de pessoa
01:21:19 ...precisa de provas.
01:21:23 As cartas de Adele?
01:21:26 Não.
01:21:27 Os bilhetes?
01:21:29 - Não.
01:21:33 ...duas fotos.
01:21:35 Nada provam.
01:21:38 - Ele violentou Michelle.
01:21:50 Sim?
01:21:55 Comecem sem mim.
01:22:02 Gostaria de ajudar, Sra. Tallis.
01:22:07 Sabíamos o que todos faziam,
01:22:11 Ele não pode vê-la.
01:22:13 - Ela está assustada.
01:22:16 Ela está ferida?
01:22:17 Céus, estava correndo para
01:22:21 Ela vai ficar boa.
01:22:25 Eu jamais a machucaria.
01:22:30 Eu a amo.
01:22:32 Vocês o prenderam?
01:22:34 Ele a estava procurando.
01:22:37 Trouxe um par de sapatos.
01:22:46 Acredito que seu marido tenha
01:22:50 Acho que ele é imprevisível.
01:22:53 Mas ele é um assassino?
01:22:57 Eu não sei.
01:23:00 A verdade é que, o que fizeram
01:23:05 A senhora mesma disse.
01:23:08 A senhora gostou.
01:23:30 Pode fechar as persianas?
01:23:45 Não posso segurá-lo mais
01:23:51 É o máximo
01:23:53 Está acusando um herói,
01:24:07 Deborah?
01:24:12 Alice. O que houve
01:24:15 Sinto muito. Não estou
01:24:18 ...fui à polícia, mas não
01:24:20 Ele trouxe meus sapatos e
01:24:24 Sei que ele é seu irmão,
01:24:28 Disse que quando se estava com ele,
01:24:32 Bem, eu só estava
01:24:34 Eu queria lhe perguntar...
01:24:41 Françoise estava
01:24:50 Sim.
01:24:55 Não foi um acidente.
01:24:59 ...e, então, ele a matou.
01:25:09 Talvez.
01:25:20 Esta é a âncora que usávamos.
01:25:24 É feita de titânio.
01:25:26 ...é que pode agüentar
01:25:29 Um amigo de Katmandu me mandou
01:25:33 ...com material errado.
01:25:35 Foi isso que aconteceu
01:25:39 Talvez tenha razão.
01:25:41 Adam pode ter trocado a âncora
01:25:49 Ele os matou.
01:26:29 Deixe-o, Alice.
01:26:32 Deve deixá-lo para
01:26:36 Deborah, não é a primeira vez.
01:26:40 O quê?
01:26:41 Ele estava com uma tal
01:26:44 Ela ia deixá-lo para
01:26:47 Mas acho que ele a matou.
01:26:50 Adele não faria isso.
01:26:53 Todos sabiam
01:26:57 Eu li as cartas dela.
01:26:59 Ela terminou com o Adam.
01:27:04 Acho que... ela deve estar aí.
01:27:09 O quê?
01:27:13 Fui à polícia. Não podem fazer nada.
01:27:18 Acho que ele a enterrou aqui,
01:27:22 Preciso que me ajude a procurá-la.
01:27:26 Você quer ir comigo?
01:27:41 Tenho uma confissão a fazer.
01:27:46 Eu lhe mandei os bilhetes.
01:27:49 Sei da violência do meu irmão.
01:27:56 Eu deveria ter feito mais.
01:28:02 Mas ele me dá medo.
01:28:08 Fico feliz que tenha
01:28:13 Vai ficar bem agora.
01:29:53 - Posso levar isso?
01:29:58 Acho que é aqui.
01:30:01 Ele tirou as fotos
01:30:47 Oh, meu Deus!
01:30:49 Deborah.
01:31:23 Deborah!
01:31:30 Ela não precisava morrer.
01:31:36 Se ao menos tivesse me dito
01:31:46 Eu também tinha lhe dado um.
01:31:49 Ela achou que era lindo,
01:31:52 Por que fez isso?
01:31:54 Por quê?
01:32:00 Quem você acha que o iniciou?
01:32:03 Estou falando de trepar, Alice!
01:32:07 Isso mesmo.
01:32:17 Adam é meu.
01:32:19 Ele é meu!
01:32:37 Por quê?!
01:32:40 Eu nunca fui seu.
01:32:47 Está terminado.
01:32:53 Alice?
01:32:58 Oh, meu Deus.
01:33:17 Adam.
01:34:03 Ela e eu...
01:34:09 Costumávamos vir aqui juntos.
01:34:18 Achei que você devia
01:35:08 E foi assim que terminou.
01:35:11 Contudo, não há um dia que
01:35:16 Acho que eu estava tão cega...
01:35:19 ...que ignorei todos os indícios
01:35:32 Vivo imaginando...
01:35:34 ...o que teria acontecido se não
01:35:48 Dois anos depois,
01:36:30 Sei lá.
01:36:32 Talvez alguém da planície como
01:36:38 Talvez não tivesse sido
01:36:43 Talvez.
01:36:47 Bem, é o que digo
01:36:49 Legendagem e sincronismo