Killing Me Softly

fr
00:01:17 TUE-MOI A PETIT FEU
00:01:34 Vous savez ce qui arrive
00:01:39 Le cerveau meurt
00:01:42 Cellule par cellule...
00:01:45 Il s'éteint...
00:01:47 et le corps avec lui.
00:01:51 Je pense constamment
00:02:35 Pourquoi ne pas
00:02:37 C'est toujours plus simple.
00:02:40 D'accord, je commence au début.
00:03:13 J'ai grandi dans
00:03:15 J'étais une vraie fille
00:03:19 Je n'avais presque rien
00:03:22 Pratiquement pas de famille
00:03:27 On était en janvier.
00:03:30 Je vivais à Londres
00:03:34 Les six premiers mois,
00:03:37 Puis, j'ai rencontré Jake.
00:03:43 Ce que j'appréciais le plus...
00:03:44 c'est que ça passait
00:03:49 Je me sentais en sécurité.
00:04:06 Bien, allons-y.
00:04:09 Je crée des CD-roms
00:04:13 Ça doit bien payer.
00:04:14 Pas tant que ça.
00:04:17 Jake était ingénieur.
00:04:18 Ponts et chaussées,
00:04:22 Ses tickets de métro étaient
00:04:25 Même portefeuille,
00:04:29 Alice? Alice?
00:04:35 A ce soir.
00:05:49 Hé! Alice.
00:05:50 - Tu entres?
00:06:16 A tout de suite.
00:06:54 Reconcevez le manuel
00:06:57 pour qu'il ait l'air
00:07:00 On a essayé
00:07:04 Mais ce n'est pas
00:07:07 Nous entraînons une équipe
00:07:15 Vous êtes les pionniers
00:07:17 Pensez à quelque chose.
00:07:19 Alice, tu as toujours
00:07:22 T'es avec nous, Alice?
00:07:40 Je vais chez le coiffeur.
00:08:05 Zut!
00:08:28 Et vous êtes montée?
00:08:29 Oui...
00:08:32 Je suis montée.
00:09:21 Comment t'appelles-tu?
00:09:22 Alice.
00:11:37 Ne te retourne pas.
00:11:57 Reviens demain.
00:12:00 Je dois travailler.
00:12:07 Alors, reviens ce soir.
00:12:09 Je ne peux pas.
00:12:16 Quand tu veux, Alice.
00:12:18 C'est toi qui décides...
00:12:21 je serai là.
00:12:35 Je ne pouvais croire
00:12:39 Ça ne devrait plus
00:12:43 Je voulais que tout
00:12:56 Que veux-tu que je fasse?
00:13:00 Rien, continue comme ça.
00:13:53 Voilà comment
00:13:55 Adam Tallis...
00:13:58 et qu'il était alpiniste.
00:14:06 Il a fait sensation, hier soir.
00:14:10 Il a sauvé
00:14:13 sans oxygène.
00:15:08 - Arrête-moi quand tu veux.
00:15:22 J'ai acheté ton livre.
00:15:25 Ce n'est pas mon livre.
00:15:27 Je suis juste dedans.
00:15:30 Ça a l'air bien.
00:15:36 Des gens sont morts, Alice.
00:15:49 Quelque chose
00:16:01 Il y avait une femme,
00:16:09 J'ai perdu tout le groupe.
00:16:14 Je ne comprends pas
00:16:17 Il n'y avait pas
00:16:19 Tout avait été vérifié.
00:16:26 Je l'aimais.
00:16:32 Tu sais comment
00:16:43 C'est comme ça.
00:16:46 Sans air, les cellules
00:16:51 Il s'éteint...
00:16:55 et le reste du corps après lui.
00:17:06 Ça fait deux ans...
00:17:08 et j'y pense encore.
00:17:20 Je vis avec quelqu'un.
00:17:26 Mais tu es ici.
00:17:30 Je dois partir.
00:17:39 Ne la remets pas.
00:18:05 Salut. Où es-tu?
00:18:08 Je fais des courses.
00:18:10 Tu pourrais aller chercher
00:18:12 Je suis en retard.
00:18:14 Bien sûr.
00:18:17 Tu m'as manqué
00:18:19 Tu me manques.
00:18:21 Je t'aime.
00:18:22 Je t'aime.
00:18:41 Tire! Tire! Bien joué!
00:18:46 Fais une passe!
00:18:48 Tire!
00:19:07 Un carton? T'es dur, l'arbitre.
00:19:16 Excuse-moi, je regarde juste...
00:19:18 Mais y a personne!
00:19:21 Je dois te quitter.
00:19:24 Tu dois quoi?
00:19:25 Je ne peux pas
00:19:28 Je dois partir.
00:19:34 Tu dois me quitter?
00:19:50 Alice, on est ensemble.
00:19:53 On est parfaits ensemble.
00:19:58 Je veux t'épouser.
00:20:04 J'ai rencontré quelqu'un.
00:20:17 Qui as-tu rencontré?
00:20:19 Tu le connais pas.
00:20:22 Je suis désolée.
00:20:24 Quand l'as-tu rencontré?
00:20:25 Je ne voulais pas te blesser.
00:20:27 C'est pas ça.
00:20:29 C'est tout à fait ça!
00:20:30 On va au marché ensemble
00:20:33 J'achète même tes putains
00:20:37 Merde!
00:20:46 Tu vas où?
00:21:15 Vous veniez pour Adam.
00:21:16 Il n'est pas là pour l'instant.
00:21:18 Mais il fait froid. Entrez.
00:21:23 S'il vous plaît, entrez.
00:21:32 J'ai grimpé au Chili.
00:21:36 Adam enlève toujours
00:21:40 Ou il les met à l'envers.
00:21:45 S'il vous plaît, asseyez-vous.
00:21:49 Pour moi, les photos
00:21:52 Mais pour Adam,
00:22:00 - Vous en voulez?
00:22:02 Non? Il est bon.
00:22:06 Je suis sa soeur.
00:22:07 Vous êtes sa soeur?
00:22:08 Oui. Je suis Déborah.
00:22:12 On fait beaucoup
00:22:14 Il faisait des travaux chez lui,
00:22:16 alors il est venu
00:22:21 Ça...
00:22:22 c'est monsieur Je-Sais-Tout.
00:22:29 C'est son nom.
00:22:35 C'est Françoise, c'est ça?
00:22:38 C'est la raison pour laquelle
00:22:42 Parce que c'est...
00:22:44 C'est dur de la voir.
00:22:47 Mon frère est un homme
00:22:53 il a peur de se souvenir.
00:22:59 Ce qu'il semble oublier...
00:23:01 c'est qu'il n'est pas
00:23:04 J'étais là-haut aussi.
00:23:08 C'était ma meilleure amie,
00:23:19 Oui, je sais votre nom.
00:23:26 Vous êtes très belle.
00:23:30 Je comprends pourquoi
00:23:40 Le truc avec mon frère...
00:23:44 On est avec lui ou pas.
00:23:47 Si vous sautez le pas
00:23:50 ça y est...
00:23:51 plus de discussion.
00:24:00 Je peux avoir son adresse?
00:24:02 Oui. Bien sûr.
00:24:12 Merci.
00:25:26 Je l'ai quitté.
00:25:31 Tu me fais mal.
00:26:26 Bonjour.
00:26:29 Alice, je te présente Joanna.
00:26:32 Bonjour.
00:26:36 Joanna Noble du "Guardian".
00:26:39 J'interview Adam sur son projet
00:26:41 Heureuse de vous rencontrer.
00:26:45 Où je peux trouver une chemise?
00:27:26 - Ton téléphone?
00:27:36 Personne.
00:27:40 C'est devenu un terrain de jeu
00:27:48 Merci.
00:27:53 Je dois aller travailler.
00:27:54 Tu penseras à moi?
00:27:55 Oui. Tu fais quoi aujourd'hui?
00:27:58 Je penserai à toi.
00:28:01 Tu veux apprendre à grimper?
00:28:02 Bien sûr.
00:28:04 Retrouve-moi après le travail.
00:28:30 "THE CASTLE"
00:28:56 C'est bien.
00:28:58 Il était mieux
00:29:09 Ça me fait plaisir de te voir.
00:29:14 - Tu as un harnais?
00:29:16 Tu veux le mettre?
00:29:17 Reste debout...
00:29:19 mets ton pied là-dedans
00:29:27 C'est génial.
00:29:33 C'est ça, une double boucle.
00:29:36 Et voilà.
00:29:38 - Il te va bien.
00:29:47 C'est bon. Je m'occupe d'elle.
00:29:49 Salut.
00:29:50 C'est bon, d'accord.
00:29:52 Désolée.
00:29:53 Fais voir ton harnais.
00:29:59 Ça a l'air d'aller.
00:30:04 C'est ma soeur,
00:30:07 C'est chimique, je te jure.
00:30:09 Tu es prête?
00:30:10 Je ne sais pas. Peut-être.
00:30:12 Viens.
00:30:17 Alice, finalement.
00:30:20 La fille des plaines a capturé
00:30:23 Alice, c'est Klaus.
00:30:26 J'ai aimé votre livre.
00:30:29 Merci.
00:30:33 Bon. Enchanté.
00:30:39 Ça a l'air dur.
00:30:42 C'est tout dans la tête.
00:31:03 - J'ai changé de style.
00:31:06 J'ai acheté un tee-shirt rose
00:31:10 Sans te parler de la lingerie.
00:31:12 Non. Il vaut probablement
00:31:15 Je porte toujours de grosses
00:31:18 Je suis si excitée.
00:31:24 Tu as vu Jake?
00:31:26 Oui, bien sûr.
00:31:30 Comment va-t-il?
00:31:31 Il fume comme un pompier
00:31:36 Non sans raison, d'ailleurs.
00:31:41 Excusez-moi.
00:31:47 Je pense que tu détruis
00:31:52 Je suis désolée.
00:31:57 Tu avais quelqu'un qui t'aimait.
00:32:00 Vous vous aimiez...
00:32:02 et tu laisses tomber
00:32:05 L'amour, c'est pas
00:32:07 Mais c'est plus!
00:32:08 Plus quoi?
00:32:10 Plus tout.
00:32:11 Quand je suis avec lui,
00:32:13 Alice, je t'en prie...
00:32:14 Ecris des cartes de voeux.
00:32:22 Désolée.
00:32:27 Bon...
00:32:31 Viens. On s'en va.
00:32:33 Je vais aller
00:32:35 Viens avec moi.
00:32:38 Tu le rencontreras.
00:33:01 C'est bon. Elle n'a rien.
00:33:35 Appelle la police.
00:33:39 Adam! Arrête!
00:33:55 Quand je l'ai vu...
00:33:56 Oh, mon Dieu.
00:33:58 Ça ne se reproduira plus.
00:34:00 Je ne le permettrai pas.
00:34:04 Ça va?
00:34:06 Oui.
00:34:07 Je serai toujours là, Alice.
00:34:09 Oui.
00:34:10 Je te protégerai.
00:34:12 Dis que tu me crois.
00:34:13 Je te crois.
00:34:21 Epouse-moi.
00:34:28 Le plus tôt sera le mieux.
00:34:30 Demain.
00:34:32 Après-demain. Dès que possible.
00:34:34 - Epouse-moi!
00:34:49 Pourrait-on vous poser quelques
00:35:18 "Réfléchis un peu, Alice.
00:35:19 "Qu'est-ce que tu sais de lui?"
00:35:29 Tu es prête?
00:35:30 Regarde ça.
00:35:34 Quelqu'un essaie
00:35:37 Et un autre appel, ce matin.
00:35:41 Je n'aime pas ça.
00:35:43 Si quelque chose
00:35:46 tu me le dis tout
00:35:49 Ça va aller.
00:36:22 Alice, promettez-vous...
00:36:23 d'aimer et de chérir Adam...
00:36:25 jusqu'à ce que
00:36:27 Je le promets.
00:36:29 Et vous, Adam, promettez-vous
00:36:32 jusqu'à ce que
00:36:35 Je le promets.
00:36:36 Que Dieu bénisse cette union
00:37:04 Comment tu connais le prêtre?
00:37:06 C'est l'église de ma famille.
00:37:08 Tu allais à l'église en famille?
00:37:11 Ma mère ne me parle plus,
00:37:15 Ça ne fait rien.
00:37:16 Ma vie a commencé
00:37:22 Viens voir quelque chose.
00:37:24 Quoi?
00:37:41 Non. Attends.
00:37:43 Regarde avec les yeux
00:37:47 Regarde. Comme ça.
00:37:57 Il paraît que chacun
00:38:01 Et on passe notre vie
00:38:08 Tu es la mienne.
00:38:18 On est arrivés.
00:38:21 On s'habille ici?
00:38:25 Ouais. Ici.
00:38:48 Non! Ne fais pas ça. Je veux
00:39:07 Allons! Tu vas mourir de froid.
00:39:10 Allez.
00:39:45 C'est le seul gîte d'étape
00:39:49 L'église a gardé
00:40:00 Vous avez fait de la randonnée
00:40:03 C'est sa conception de l'amour.
00:40:10 Une lune de miel, c'est au lit
00:40:14 Je t'offrirai une lune de miel
00:40:17 Je te le promets.
00:40:19 Non, assieds-toi.
00:40:22 Choisis un rythme
00:40:27 Compte si tu veux.
00:40:35 Je ferai de toi une femme forte!
00:40:46 Je voulais qu'il soit
00:40:48 alors j'ai continué
00:41:42 Tu y es arrivée.
00:41:54 C'est quoi?
00:41:55 C'est un piolet-ancre...
00:41:56 pour rattraper
00:42:01 Attrape.
00:42:06 Tu me fais confiance?
00:42:08 Oui.
00:42:18 Ne bouge pas.
00:42:55 J'avais renoncé à tout contrôle.
00:42:57 Je le laissais décider
00:43:00 et quand je ne pourrais pas.
00:43:03 Mais j'aimais ça.
00:43:56 Je t'aime.
00:43:58 Ah! Je t'aime!
00:44:11 LE SAINT DE L'HIMALAYA?
00:44:12 On est rentrés à Londres...
00:44:14 et l'article
00:44:17 Je n'avais jamais
00:44:22 Excusez-moi.
00:44:25 - Voilà pour vous.
00:45:13 Allô, Jake?
00:45:15 Non, c'est Sylvie. Salut, Alice.
00:45:22 Oh non, pas de problème.
00:45:27 Jake revient bientôt, je pense.
00:45:29 Alice, ça va te sembler
00:45:32 j'allais d'ailleurs
00:45:35 Mais Jake et moi nous sommes
00:45:38 Toi et Jake?
00:45:41 Bon, c'est... arrivé comme ça.
00:45:47 Tu vis avec lui?
00:45:50 Oui. En quelque sorte.
00:45:53 Mon Dieu!
00:45:57 Quel cliché!
00:45:58 Une vieille amie
00:46:00 un copain délaissé...
00:46:02 et ces deux-là
00:46:06 Comment tu prends ça?
00:46:08 Ça va.
00:46:13 Dépêche-toi!
00:46:17 Je dois y aller.
00:46:18 On parlera plus tard.
00:46:32 FEDERATION ANGLAISE D'ALPINISME
00:46:40 Et voilà.
00:46:48 Comment ça va?
00:46:51 Alice! Je suis désolé.
00:47:05 Pardon.
00:47:07 Excusez-moi.
00:47:13 Comment ça va?
00:48:10 Voilà Alice Tallis.
00:48:14 Ma belle-soeur qui rime.
00:48:18 Ça va?
00:48:19 Une migraine.
00:48:21 Non. Donne-moi ta main.
00:48:31 Tu sens?
00:48:32 Oui, ça fait mal.
00:48:35 Ferme les yeux.
00:48:38 Respire.
00:48:40 Lentement.
00:48:55 C'est bien.
00:48:59 C'est le méridien
00:49:02 ou le cerveau,
00:49:05 J'ai oublié lequel.
00:49:09 N'importe. Pourvu que
00:49:14 Merci.
00:49:15 Ferme les yeux.
00:49:25 C'est bon, tu peux les ouvrir.
00:49:27 Oh, mon Dieu!
00:49:30 Je bois à cette merveilleuse
00:49:40 Elle n'a jamais grimpé plus
00:49:44 mais elle a conquis notre Adam.
00:49:48 Mais ce qu'elle ignore
00:49:51 nous venons en prime!
00:49:53 Hourrah!
00:50:05 Ce sont les femmes
00:50:08 et nous leur vendons un jeu.
00:50:11 Elles veulent des histoires.
00:50:13 Ils aiment tuer le dragon
00:50:16 Les femmes veulent
00:50:18 et la princesse
00:50:22 Un jeu n'est pas
00:50:30 Excusez-moi.
00:50:34 Une minute.
00:50:35 Alice Tallis.
00:50:37 Joanna Noble à l'appareil.
00:50:38 Vous vous souvenez?
00:50:39 Oui, je me souviens de vous.
00:50:41 J'ai reçu un drôle de message
00:50:46 Je ne vais rien en faire.
00:50:47 Je ne vais pas poursuivre
00:50:50 C'est probablement
00:50:52 mais j'ai l'impression
00:50:57 Dois-je vous l'envoyer?
00:50:59 Oui, envoyez-le.
00:51:01 Vous êtes seule?
00:51:03 Je ne veux pas l'envoyer
00:51:06 Je comprends.
00:51:08 Bon, d'accord.
00:51:09 - Vous avez le numéro?
00:51:11 D'accord. Merci beaucoup.
00:51:13 Désolée. Je devais lui parler.
00:51:16 Pas de problème.
00:51:18 Ça m'a donné l'occasion
00:51:20 Il ne faut pas faire de jeux.
00:51:22 Il est clair que les femmes
00:51:28 Ce projet a besoin
00:51:31 "Chère Joanna Noble,
00:51:34 "Votre héros, Adam Tallis,
00:51:36 "Pourquoi ne pas dire
00:51:42 Il n'y a plus de papier?
00:51:48 J'ai décidé que maintenant...
00:51:50 ceci est le projet d'Alice.
00:51:53 Vous êtes
00:51:55 Je veux dire... directrice.
00:51:57 La nouvelle.
00:51:58 Excellent.
00:52:05 Félicitations, Alice.
00:52:07 Merci.
00:52:13 - Ouverte ou fermée?
00:52:26 Merde!
00:52:36 Le bureau d'Alice Tallis.
00:52:38 Bonjour, Claudia, c'est Adam.
00:52:40 - Oh, bonjour, Adam.
00:52:43 - Non, elle vient de partir.
00:52:46 Chez le docteur, je crois.
00:52:59 Donc, vous avez pensé
00:53:01 était l'auteur des lettres.
00:53:03 Oui.
00:53:23 Oui?
00:53:25 Bonjour, je suis
00:53:28 Je vous ai téléphoné.
00:53:29 Oui.
00:53:30 - Michelle Stowe?
00:53:33 C'est arrivé à un anniversaire.
00:53:37 Je l'ai invité à danser
00:53:45 on a commencé à s'embrasser.
00:53:48 J'étais pas mal partie.
00:53:51 J'ai mis la main
00:53:55 puis nous sommes sortis.
00:54:03 J'ai commencé
00:54:07 Je me demandais...
00:54:11 ce que je faisais.
00:54:24 Puis il m'a poussée à terre...
00:54:27 et a défait ma robe.
00:54:30 C'était une fermeture éclair...
00:54:33 dans le dos.
00:54:40 J'étais si jeune.
00:54:50 Je me suis mise à pleurer.
00:54:53 Il m'a fait taire
00:54:59 Il est fort.
00:55:00 Je ne pouvais rien faire.
00:55:04 J'ai essayé de me défendre.
00:55:12 Quand il a fini,
00:55:14 et il m'a dit...
00:55:16 "Ce n'est que du sexe.
00:55:19 "Que du sexe."
00:55:22 Il s'est relevé...
00:55:25 et il est parti avec sa soeur.
00:55:36 Alors?
00:55:38 Vous allez écrire un article?
00:55:41 C'est pas la famille royale,
00:55:47 On peut se faire
00:55:56 - Ça ne marche pas comme ça.
00:55:59 On parle toujours
00:56:01 Y a de l'argent.
00:56:05 Vous n'avez aucune preuve.
00:56:06 Ça sera sa parole
00:56:11 Alice, je n'en crois pas
00:56:14 Si elle appelle mon éditeur,
00:56:17 Tu crois qu'une femme
00:56:19 est dispensée
00:56:21 Je n'aurais pas dû t'appeler.
00:56:23 Désolée, Alice.
00:56:26 J'ai pensé que tu devais savoir.
00:56:30 Ce n'est jamais innocent.
00:56:32 La curiosité tue les gens.
00:56:35 - Et si c'était ton mari?
00:56:39 Tu en as un qui est fou de toi.
00:56:45 C'est vrai.
00:57:14 Les gens ont des histoires.
00:57:16 Vous, moi, tout le monde.
00:57:20 Mais je ne pourrais pas
00:57:22 sur mon mari.
00:57:24 Ce que je savais de lui,
00:57:26 je l'avais appris dans un livre
00:57:29 ou par des remarques
00:57:33 Je ne pouvais pas m'en empêcher.
00:57:36 Je voulais en savoir plus.
00:58:07 "Adèle Blanchard."
00:58:15 "C'est fou, mais je veux montrer
00:58:21 "Ce que nous faisons
00:58:23 "mais j'en veux toujours plus.
00:58:33 "La seule façon d'en finir,
00:58:37 "Nous devons arrêter
00:58:40 "J'ai décidé
00:58:43 "Je ne suis pas assez forte
00:58:46 "Tu ne tomberas pas,
00:58:51 "Ceci me déchire...
00:58:53 "mais je vais retrouver Michael.
00:58:57 "Je t'aime.
00:58:58 "Adèle."
01:00:06 Je pensais à toi.
01:00:14 Moi aussi.
01:00:37 J'ai appelé ton bureau hier,
01:00:39 Ah, bon?
01:00:41 Claudia a dit que tu étais
01:00:46 J'ai... hum...
01:00:48 J'avais un rendez-vous, mais...
01:00:50 cette réunion
01:01:06 Elle était où, ta réunion?
01:01:08 A... l'hôtel d'un client.
01:01:17 - Quel hôtel?
01:01:25 Pardonne ma curiosité.
01:01:27 J'aime bien savoir comment
01:01:58 Où t'as trouvé ça?
01:02:01 Déborah me l'a donné.
01:02:09 Elle a bon goût.
01:02:20 J'ai reçu un appel...
01:02:22 un étrange appel
01:02:26 Il s'agit d'une femme
01:02:28 Elle m'a envoyé un fax.
01:02:33 C'est pas arrivé, Alice.
01:02:37 Je n'aurais pas dû...
01:02:40 Je la connais depuis
01:02:42 Elle voulait m'utiliser
01:02:47 Si tu la connaissais,
01:02:50 C'est pas étonnant
01:02:56 Désolé que tu aies dû l'écouter.
01:03:09 Bonjour.
01:03:10 Salut. Tu es prêt?
01:03:11 Je vais chercher ma veste.
01:03:19 Désolé de faire irruption, mais
01:03:23 que les sponsors aiment la télé.
01:03:25 Si je ne l'emmène pas,
01:03:33 Pourquoi tu ne m'as pas parlé
01:03:36 C'est une émission stupide.
01:03:43 Au revoir, Alice.
01:05:16 JUSQU'OU LE LAISSERAS-TU
01:05:41 Service des renseignements.
01:05:43 Oui. Adèle Blanchard.
01:05:45 Dans quelle ville?
01:05:47 A Londres.
01:05:48 Avez-vous une Adèle Blanchard,
01:05:51 Un instant.
01:06:05 Attention, ce train va partir.
01:06:07 Attention à la fermeture
01:06:37 Je cherche Adèle Blanchard.
01:06:40 Je suis sa mère.
01:06:41 Elle est ici?
01:06:46 Vous devez être
01:06:48 Nous avons essayé
01:06:55 Ça fait huit mois
01:06:59 Disparu?
01:07:00 Quel est votre nom?
01:07:04 Joanna.
01:07:06 Elle n'a jamais essayé
01:07:09 Une lettre à un vieil ami,
01:07:11 Huit mois, et pas un mot.
01:07:14 Et de la part d'une fille...
01:07:17 qui s'arrange pour m'envoyer
01:07:26 Joanna, promettez-moi de ne pas
01:07:31 Ça aide toujours...
01:07:33 d'essayer de rester positive.
01:07:44 Elle était si heureuse
01:07:48 Elle n'avait pas la frousse.
01:07:54 Vous le connaissez?
01:07:57 Adam Tallis.
01:07:59 Elle a escaladé
01:08:03 Mon gendre, Michael,
01:08:08 Au début, il n'a jamais
01:08:10 à propos de l'alpinisme.
01:08:13 Puis après deux ans,
01:08:16 C'était l'escalade
01:08:19 Elle a choisi le mariage.
01:08:23 Le jour avant
01:08:29 elle est sortie...
01:08:30 et elle n'est jamais rentrée.
01:08:35 J'ai trouvé ça dans son sac.
01:08:38 C'est probablement
01:08:44 Aujourd'hui, j'ai eu deux
01:08:48 Vous êtes venue
01:08:58 Il voulait savoir si j'avais
01:09:05 Voulez-vous rester à dîner?
01:09:06 Non, merci. Je dois rentrer.
01:09:08 Il se fait tard.
01:09:12 Je suis déçue.
01:09:14 Il devrait être là à 17h00.
01:09:20 Vous allez vous plaire.
01:09:24 Restez assise.
01:09:26 J'y vais.
01:09:39 Et si nous arrangions ça
01:09:42 Je n'ai pas encore eu
01:09:43 Oui, bien sûr.
01:09:46 Mme Blanchard.
01:09:48 Je suis désolée...
01:09:50 Je suis en retard.
01:09:51 - Pourquoi ne pas rester?
01:10:12 Attention, ce train va partir.
01:10:15 Attention à la fermeture
01:13:47 Qu'est-ce que tu fais?
01:13:49 Ce que je fais?
01:13:59 Parfois j'ai l'impression
01:14:02 Tu me connais très bien.
01:14:05 Tu sais tout ce que
01:14:10 Regarde-moi.
01:14:15 Ouvre les yeux.
01:14:18 S'il te plaît.
01:14:20 Ouvre les yeux!
01:14:35 Tu as couché avec un autre.
01:14:41 Que fais-tu alors?
01:14:43 Que se passe-t-il là-dedans?
01:14:47 Pourquoi est-ce que
01:14:49 C'est le soupçon qui t'excite?
01:14:51 T'en as besoin? C'est quoi?
01:14:56 J'ai trouvé les lettres d'Adèle.
01:15:01 Tu...
01:15:03 as "trouvé"...
01:15:05 ses lettres?
01:15:09 C'est ça ton histoire?
01:15:12 Elles étaient là,
01:15:15 et tu les as remarquées?
01:15:32 Regarde ce que
01:15:34 Ça, ça et ça!
01:15:36 Vas-y! Lis-les, Alice!
01:15:59 Tu as fouiné derrière
01:16:04 Tu cherches à être brutalisée?
01:16:09 J'essaie de
01:16:10 Si tu fais ça, je te punirai?
01:16:15 C'est ça ton but?
01:16:27 Détache-moi, s'il te plaît.
01:16:29 Si tu m'avais fait confiance...
01:16:33 tu ne serais pas
01:16:40 Je voulais...
01:16:42 en savoir plus... sur toi.
01:16:46 Et je voulais connaître
01:16:48 et je voulais connaître
01:16:52 Je pensais qu'en
01:16:55 je t'aimerais davantage.
01:17:01 La seule chose qui compte,
01:17:04 Je le sais.
01:17:05 Parce que quand
01:17:08 je suis perdue.
01:17:10 Ça me rend fou de penser
01:17:20 Je t'appartiens, Alice.
01:17:25 Qu'est-ce que tu veux de plus?
01:17:36 Je pourrais te casser
01:17:44 Tu veux rester ici?
01:17:47 Je veux dire...
01:17:50 Tu aimes ça?
01:17:55 J'ai... besoin de faire pipi.
01:18:44 Mon Dieu!
01:18:54 Alice, non!
01:19:01 S'il te plaît!
01:19:03 Où est-ce que tu vas?
01:19:07 Alice, je t'en prie!
01:20:38 C'est comme ça que
01:20:59 Je vais être franc avec vous.
01:21:01 Les plaintes pour
01:21:03 arrivent d'habitude trop tard.
01:21:05 Il faut réouvrir
01:21:09 Ce n'est pas facile à faire.
01:21:12 La Grande Bretagne
01:21:13 - Il l'a tuée.
01:21:17 pour meurtre ou disparition
01:21:21 Je dois voir ce que vous avez.
01:21:23 Les lettres d'Adèle?
01:21:27 Les lettres anonymes?
01:21:31 Vous avez...
01:21:33 deux photos...
01:21:35 Qui ne prouvent rien.
01:21:39 - Il a violé Michelle.
01:21:51 Oui.
01:21:55 Commencez sans moi.
01:22:03 Je voudrais vous aider,
01:22:06 Ce que font les autres
01:22:11 Il ne peut pas vous voir.
01:22:12 Elle est très secouée.
01:22:15 Vraiment? Est-elle blessée?
01:22:17 Elle courait au milieu des
01:22:20 Elle va s'en sortir.
01:22:26 Je ne lui ferai jamais de mal.
01:22:30 Je l'aime.
01:22:33 Vous l'avez arrêté?
01:22:35 Il est venu. Il vous cherchait.
01:22:37 Il apportait vos chaussures.
01:22:46 Je crois que votre mari
01:22:51 Je crois qu'il est imprévisible.
01:22:54 Mais est-il un assassin?
01:22:57 Je ne sais pas.
01:23:00 Ce que vous avez fait ensemble
01:23:05 Vous l'avez dit vous-même.
01:23:08 Vous aimiez ça.
01:23:30 Pouvez-vous fermer le store?
01:23:45 Je ne pourrai le garder
01:23:51 Je ne peux rien faire d'autre.
01:23:53 Vous accusez un héros,
01:23:55 et vous n'avez aucune preuve.
01:24:12 Alice, qu'y a-t-il?
01:24:14 Oh, Déborah, excuse-moi.
01:24:16 Je ne suis pas folle. C'est...
01:24:18 Je suis allée au commissariat...
01:24:21 Il est venu m'apporter
01:24:23 et ils m'ont prise
01:24:24 et je sais que
01:24:25 mais c'était ton amie, non?
01:24:27 Tu pourrais peut-être...
01:24:29 Tu disais, on est avec lui
01:24:32 Je ne suis pas...
01:24:34 Je veux juste... demander,
01:24:41 Françoise était avec un autre?
01:24:50 Oui.
01:24:55 Ce n'était pas un accident.
01:24:57 Elle l'a quitté...
01:24:59 alors, il l'a tuée.
01:25:10 C'est possible.
01:25:20 Voici l'ancre
01:25:24 Elle est en titanium,
01:25:26 qu'elle peut retenir
01:25:29 J'ai un ami à Katmandou...
01:25:31 qui m'a envoyé une ancre
01:25:33 mais pas en titanium.
01:25:35 C'est ce qui arrive
01:25:39 Tu as peut-être raison.
01:25:41 Adam aurait pu
01:25:43 pour le groupe de Françoise.
01:25:50 Il les a tués.
01:26:29 Quitte-le, Alice.
01:26:31 Je le connais. Il faut
01:26:37 Déborah... Déborah,
01:26:41 Quoi?
01:26:42 Il était avec une femme,
01:26:45 elle allait renouer
01:26:47 et... et je crois... qu'il l'a tuée.
01:26:51 Adèle n'aurait jamais
01:26:53 On savait tous que
01:26:57 J'ai lu ses lettres.
01:27:00 Elle a cassé avec Adam.
01:27:04 Et, euh, je pense...
01:27:07 Je pense qu'elle est là.
01:27:09 Quoi?
01:27:13 J'ai parlé à la police.
01:27:15 Ils ne feront rien.
01:27:19 Je crois qu'il l'a enterrée
01:27:23 Tu dois m'aider à la trouver.
01:27:26 Tu veux venir avec moi?
01:27:41 Je dois t'avouer quelque chose.
01:27:46 J'ai envoyé les lettres.
01:27:49 Je sais de quoi
01:27:52 Je l'ai vu.
01:27:57 J'aurais dû faire plus, mais...
01:28:02 Mais j'ai peur de lui.
01:28:09 Heureusement que
01:28:13 Ça va aller maintenant.
01:29:53 - Tu me la passes?
01:29:58 Je crois que c'est ici.
01:30:01 Il a pris les photos
01:30:47 Oh, mon Dieu!
01:31:30 Elle n'avait pas à mourir.
01:31:36 Si seulement elle m'avait dit
01:31:42 Oui.
01:31:46 Je lui en ai donné un aussi.
01:31:49 Elle aussi,
01:31:52 Pourquoi tu as fait ça?
01:32:00 Qui lui a donné
01:32:02 Il n'avait que 15 ans!
01:32:04 Nous avons baisé, Alice!
01:32:08 Ouais. Et même ici, justement!
01:32:17 Adam est à moi!
01:32:19 Il est à moi!
01:32:37 Pourquoi?
01:32:40 Je n'ai jamais été à toi!
01:32:42 Nous étions des gosses!
01:32:47 C'est fini.
01:32:48 Tout est fini.
01:32:58 Oh, mon Dieu!
01:34:03 Elle et moi...
01:34:09 Nous venions ici tous les deux.
01:34:18 Je pensais que tu devais
01:35:08 Et ça a fini comme ça.
01:35:10 Et pourtant,
01:35:13 sans que je pense au moins
01:35:16 J'étais peut-être
01:35:18 que je n'ai pas vu les indices
01:35:32 Je me demande souvent
01:35:36 si je n'avais pas levé
01:35:48 Je l'ai revu deux ans plus tard.
01:36:30 Je ne sais pas.
01:36:32 Peut-être qu'une fille
01:36:34 ne peut pas vivre
01:36:38 Ça aurait été difficile
01:36:44 Peut-être.
01:36:47 Du moins, c'est
01:38:49 Ripped by: