Killing Me Softly

gr
00:01:21 Ξέρετε τι συμβαίνει
00:01:26 Ο εγκέφαλος πεθαίνει
00:01:29 Κύτταρο το κύτταρο.
00:01:32 Ο εγκέφαλος κλείνει
00:01:37 Δεν μπορώ να πάψω
00:02:19 Καλύτερα ν'αρχίσετε από την αρχή.
00:02:24 Εντάξει.
00:02:26 Θ'αρχίσω από την αρχή.
00:02:55 Μεγάλωσα στις πεδιάδες
00:02:58 Ήμουν κορίτσι των πεδιάδων.
00:03:01 Για να'μαι ειλικρινής,
00:03:05 Ουσιαστικά δεν είχα οικογένεια
00:03:10 Τελοσπάντων, ήταν Ιανουάριος.
00:03:12 Ήμουν ήδη στο Λονδίνο
00:03:16 Τους πρώτους έξι μήνες
00:03:19 Μετά γνώρισα τον Τζέικ.
00:03:24 Αυτό που μ'άρεσε ήταν πως νιώθαμε
00:03:30 Ένιωθα ασφαλής.
00:03:47 Εντάξει, πάμε.
00:03:50 Σχεδιάζω CD-RΟΜ και ιστοσελίδες
00:03:53 -Πρέπει να αμείβεστε καλά.
00:03:57 Ο Τζέικ ήταν μηχανικός.
00:03:59 Σήραγγες και γέφυρες,
00:04:02 Φύλαγε τα εισιτήρια του μετρό σε
00:04:06 Στο ίδιο πορτοφόλι.
00:04:15 Τα λέμε αργότερα.
00:05:25 ’λις, θα μπεις μέσα;
00:05:52 Θα σε δω σε λίγο.
00:06:29 Το εγχειρίδιο του εκπαιδευτικού
00:06:34 Το δοκιμάσαμε
00:06:38 Ναι, αλλά αυτό δεν έχει σχέση
00:06:41 Τώρα εκπαιδεύουμε
00:06:48 Είστε οι πρωτοπόροι
00:06:50 Σκεφτείτε κάτι.
00:06:51 ’λις, έχεις ακόμα
00:06:55 Μας παρακολουθείς, ’λις;
00:07:12 Πάω να κουρευτώ.
00:07:36 Γαμώτο!
00:07:58 -Και μπήκατε μέσα;
00:08:01 Μπήκα μέσα.
00:08:49 - Πώς σε λένε;
00:10:59 Μην κρύβεσαι.
00:11:19 Έλα πάλι αύριο.
00:11:21 Πρέπει να δουλέψω.
00:11:28 Τότε, έλα πάλι απόψε.
00:11:30 Δεν μπορώ.
00:11:37 Όποτε θέλεις, 'Αλις.
00:11:41 ...εγώ θα βρίσκομαι εδώ.
00:11:55 Δεν μπορούσα να πιστέψω
00:11:58 Ήξερα ότι δεν έπρεπε
00:12:03 Ήθελα να ξαναγίνουν όλα
00:12:15 Τι θέλεις να κάνω;
00:12:19 Τίποτα. Συνέχισε αυτό που κάνεις.
00:13:09 Τότε ανακάλυψα τ'όνομά του.
00:13:14 Και ότι αναρριχόνταν στα βουνά.
00:13:23 Προκάλεσε ταραχή εδώ χτες.
00:13:26 Έσωσε 6 ανθρώπους εκεί πάνω.
00:13:29 Δεν είχαν οξυγόνο.
00:14:22 -Σταμάτα με όποτε θέλεις.
00:14:25 Σε παρακαλώ, μην σταματάς.
00:14:35 Αγόρασα το βιβλίο σου σήμερα.
00:14:38 Δεν είναι δικό μου.
00:14:40 Απλά γράφει για μένα.
00:14:43 Φαίνεται καλό.
00:14:49 ’νθρωποι πέθαναν, ’λις.
00:15:00 Κάτι πήγε πολύ στραβά.
00:15:13 Ήταν κάποια που την έλεγαν
00:15:20 Έχασα όλη την ομάδα της.
00:15:26 Ακόμα δεν καταλαβαίνω τι συνέβη.
00:15:28 Δεν υπήρχαν περιθώρια για λάθος.
00:15:37 Ήμουν ερωτευμένος μαζί της.
00:15:42 Ξέρεις πώς είναι
00:15:53 Είναι έτσι.
00:15:55 Χωρίς αέρα, τα κύτταρα
00:16:00 Κλείνει.
00:16:05 Και το υπόλοιπο σώμα ακολουθεί.
00:16:15 Πέρασαν δύο χρόνια και οι μνήμες
00:16:29 Συζώ με κάποιον.
00:16:34 Όμως είσαι εδω.
00:16:38 Πρέπει να φύγω.
00:16:43 Όχι.
00:16:47 Μην το φοράς.
00:17:11 Γεια. Πού είσαι;
00:17:14 Κάνω μερικές δουλειές.
00:17:16 Μπορείς να πάρεις το ρολόι μου;
00:17:20 Βεβαίως και μπορώ.
00:17:23 -Μου έλειψες σήμερα, ’λις.
00:17:27 Σ'αγαπώ.
00:17:46 Σούταρε! Σούταρε... ωραίο.
00:17:50 Πάσαρε, πάσαρε!
00:17:53 Τι κάνεις;!
00:18:11 Είσαι σκληρός, διαιτητή.
00:18:18 -Τζέικ...
00:18:22 Δεν είναι κανείς εκεί!
00:18:25 -Τζέικ, πρέπει να σε αφήσω.
00:18:28 Δεν μπορώ να συνεχίσω έτσι.
00:18:31 Πρέπει να φύγω.
00:18:36 Πρέπει να με αφήσεις;
00:18:50 ’λις...
00:18:52 Είμαστε μαζί.
00:18:55 Είμαστε τέλεια μαζί.
00:18:59 Θέλω να σε παντρευτώ.
00:19:06 Γνώρισα κάποιον άλλο.
00:19:17 Ποιον; Ποιον γνώρισες;
00:19:20 Δεν τον ξέρεις.
00:19:23 Λυπάμαι.
00:19:24 Πότε τον γνώρισες;
00:19:26 Δεν ήθελα να σε πληγώσω.
00:19:29 Αυτό ακριβώς είναι το θέμα!
00:19:31 Πάμε στην αγορά κάθε Κυριακή.
00:19:46 Πού πας;
00:20:13 Γυρεύεις τον ’νταμ;
00:20:17 Κάνει κρύο έξω. Πέρνα μέσα.
00:20:21 Παρακαλώ, πέρνα μέσα.
00:20:30 Πήγα γι'αναρρίχηση στη Χιλή.
00:20:34 Ο ’νταμ πάντοτε κατεβάζει
00:20:37 Ή φροντίζει να τους έχει
00:20:42 Παρακαλώ, κάτσε.
00:20:46 Για μένα, οι φωτογραφίες
00:20:49 Για τον ’νταμ,
00:20:56 - Θέλεις;
00:20:58 Είναι πολύ καλό.
00:21:01 Είμαι η αδελφή του.
00:21:04 -Η αδελφή του;
00:21:08 Αναρριχόμαστε πολύ μαζί.
00:21:10 Ανακαίνιζε το σπίτι του,
00:21:17 Αυτός είναι... ο κ. Παντογνώστης.
00:21:25 Έτσι τον λέμε.
00:21:30 Αυτή είναι η Φρανσουάζ, έτσι;
00:21:33 Αυτός είναι ο λόγος που κατεβάζει
00:21:36 Επειδή του είναι πολύ δύσκολο
00:21:41 Ο αδελφός μου είναι γενναίος
00:21:47 ...φοβάται τις αναμνήσεις.
00:21:53 Εκείνο που ξεχνά είναι
00:21:58 Ήμουν κι εγώ εκεί πάνω.
00:22:02 Ήταν η καλύτερή μου φίλη, ’λις.
00:22:13 Ναι, ξέρω τ'όνομά σου.
00:22:19 Είσαι πολύ όμορφη.
00:22:23 Τώρα καταλαβαίνω γιατί
00:22:33 Με τον αδερφό μου...
00:22:36 ...ή είσαι μαζί του ή δεν είσαι.
00:22:39 Όταν κάνει αυτό το βήμα κι είσαι
00:22:43 Δεν το συζητά καθόλου.
00:22:51 -Μου δίνεις τη διεύθυνσή του;
00:23:03 Ευχαριστώ.
00:24:15 Τον άφησα.
00:24:19 Με πονάς.
00:25:03 ’νταμ...
00:25:12 Καλημέρα.
00:25:15 ’λις, από δω η Τζοάνα.
00:25:22 Από την Γκάρντιαν. Του παίρνω
00:25:27 Χαίρομαι για τη γνωριμία.
00:25:30 Πού θα βρω ένα πουκάμισο;
00:26:09 -Το τηλέφωνό σου.
00:26:12 Εμπρός...
00:26:19 Δεν είναι κανείς.
00:26:23 Από κάποιο σημείο έγινε παιδική
00:26:35 Πρέπει να πάω στη δουλειά.
00:26:36 -Θα με σκέφτεσαι σήμερα;
00:26:38 -Τι θα κάνεις σήμερα;
00:26:42 -Θέλεις να μάθεις αναρρίχηση;
00:26:46 Έλα να με δεις μετά τη δουλειά.
00:27:10 ΤΟ ΚΑΣΤΡΟ
00:27:36 Είναι καλός.
00:27:37 Την περασμένη βδομάδα
00:27:39 Θα το ανέβει.
00:27:48 Χαίρομαι που σε βλέπω.
00:27:53 Βλέπω πως πήρες τους ιμάντες.
00:27:56 Βάλε τα πόδια μέσα και σήκωσέ το
00:28:05 Ωραία.
00:28:11 Έτσι μπράβο, δέσ'το και ορίστε,
00:28:15 Σου πάει.
00:28:24 ’σε, θα τη βοηθήσω εγώ.
00:28:29 Συγγνώμη.
00:28:31 Θα ελέγξω τους ιμάντες σου.
00:28:36 Φαίνονται εντάξει.
00:28:41 Αδελφή μου είναι αλλά με
00:28:46 -Είσαι έτοιμη;
00:28:53 Επιτέλους, η ’λις.
00:28:56 Το κορίτσι απ'τις πεδιάδες
00:28:59 ’λις, να σου γνωρίσω τον Κλάους.
00:29:02 Μ'άρεσε το βιβλίο σου.
00:29:05 Ευχαριστώ.
00:29:09 Χάρηκα για τη γνωριμία.
00:29:14 -Φαίνεται δύσκολο.
00:29:38 Το γούστο μου στα ρούχα άλλαξε.
00:29:40 Αγόρασα αυτό το διαφανές
00:29:44 Και πού να δεις τα εσώρουχα.
00:29:47 Μην μιλάμε για εσώρουχα.
00:29:52 Συγγνώμη. Είμαι μανιακή.
00:29:57 Είδες τον Τζέικ;
00:30:00 Ασφαλώς. Είναι φίλος μου
00:30:04 Πώς είναι;
00:30:05 Τι να πω; Καπνίζει σαν φουγάρο
00:30:09 Και όχι αδικαιολόγητα, έτσι;
00:30:13 Συγγνώμη.
00:30:19 Νομίζω πως καταστρέφεις
00:30:24 Συγγνώμη.
00:30:29 Είχες κάποιον που σε αγαπούσε.
00:30:33 Αγαπούσατε ο ένας τον άλλο
00:30:37 Η αγάπη δεν είναι μόνο
00:30:39 -Υπάρχουν κι άλλα.
00:30:41 Πολλά άλλα. Όταν είμαι μαζί του,
00:30:44 Θεέ μου, ’λις. Ούτε ποιηματάκια
00:30:53 Συγγνώμη.
00:30:58 Εντάξει.
00:31:02 Έλα, πάμε να φύγουμε.
00:31:06 Έλα μαζί μου. Θα δω τον ’νταμ
00:31:30 Είναι εντάξει.
00:32:03 Την αστυνομία.
00:32:07 ’νταμ! Σταμάτα!
00:32:09 Σταμάτα!
00:32:22 Όταν τον είδα... Χριστέ μου.
00:32:25 Αυτό δεν θα ξανασυμβεί.
00:32:30 Είσαι καλά; Είσαι εντάξει;
00:32:32 Εσύ είσαι εντάξει;
00:32:34 Πάντα θα είμαι κοντά σου, ’λις.
00:32:37 Θα σε προστατεύω.
00:32:39 Σε πιστεύω.
00:32:47 Παντρέψου με.
00:32:50 Παντρέψου με.
00:32:54 Σύντομα.
00:32:56 Αύριο.
00:32:58 Μεθαύριο. Το συντομότερο.
00:33:01 Ναι.
00:33:15 Κύριε, μπορούμε να σας κάνουμε
00:33:42 Σκέψου, ’λις.
00:33:52 -Είσαι έτοιμη;
00:33:58 Κάποιος θέλει να σε τρομάξει.
00:34:00 Πάλι τηλεφώνησαν το πρωί.
00:34:04 Με αηδιάζει.
00:34:06 Αν συμβεί κάτι τέτοιο πάλι,
00:34:10 Εντάξει;
00:34:12 Όλα θα πάνε καλά.
00:34:43 ’λις, ορκίζεσαι να αγαπάς
00:34:48 Ορκίζομαι.
00:34:49 Εσύ, ’νταμ, ορκίζεσαι να αγαπάς
00:34:55 Ορκίζομαι.
00:34:57 Ο Θεός ας ευλογήσει αυτή
00:35:23 Πού ξέρεις τον παπά;
00:35:25 Αυτή είναι η οικογενειακή μου
00:35:28 Έχεις οικογενειακή εκκλησία;
00:35:30 Εγώ έχω μια μητέρα που δεν
00:35:34 Δεν πειράζει. Η ζωή μας άρχισε
00:35:41 -Έλα. Θέλω να δεις κάτι.
00:36:00 Όχι, όχι, στάσου.
00:36:01 Θέλω να το δεις αυτό με τα
00:36:05 Κοίτα, έτσι.
00:36:14 Λένε πως είμαστε σπασμένοι
00:36:18 ...και περνάμε μια ζωή
00:36:25 Εσύ είσαι.
00:36:35 Φτάσαμε.
00:36:37 Εδώ θα ντυθούμε;
00:36:41 Ναι. Ορίστε.
00:37:03 Μην το κάνεις αυτό.
00:37:21 Έλα μην πεθάνεις απ'το κρύο.
00:37:24 Έλα.
00:37:39 ’λις...
00:37:58 Αυτός είναι ο μόνος σταθμός
00:38:01 Η εκκλησία διατηρεί
00:38:12 Πήγατε πεζοπορία
00:38:15 Το θεώρησε ειδυλλιακό.
00:38:18 ’νταμ...
00:38:22 Νόμιζα πως ταξίδι του μέλιτος
00:38:26 Αυτό το ταξίδι του μέλιτος δεν θα
00:38:30 Όχι, κάθισε. Κάθισε.
00:38:34 Διάλεξε έναν ρυθμό
00:38:38 Μέτρα αν είναι απαραίτητο.
00:38:40 Εντάξει;
00:38:45 Θα σε κάνω δυνατή!
00:38:56 Ήθελα να είναι περήφανος
00:38:59 Ακολούθησα τα σημάδια του
00:39:50 Τα κατάφερες.
00:40:01 -Τι είναι αυτό;
00:40:04 Για να πιάνει ένα σώμα
00:40:09 Πιάσε.
00:40:13 Μ'εμπιστεύεσαι;
00:40:15 Ναι.
00:40:25 Μην κινηθείς.
00:41:00 Παρέδωσα κάθε έλεγχο.
00:41:02 Τον άφησα ν'αποφασίζει πότε
00:41:08 Και μ'άρεσε.
00:41:59 Σ'αγαπώ.
00:42:01 Θεέ μου! Σ'αγαπώ!
00:42:12 ΑΝΤΑΜ ΤΑΛΙΣ
00:42:14 Επιστρέψαμε στο Λονδίνο και είχε
00:42:19 Πρώτη φορά
00:42:24 Με συγχωρείτε.
00:42:26 Ορίστε.
00:43:13 Εμπρός, Τζέικ...
00:43:15 Όχι, είμαι η Σίλβι.
00:43:18 ΗΤΑΝ ΛΑΘΟΣ ΝΑ ΤΟΝ ΠΑΝΤΡΕΥΤΕΙΣ.
00:43:19 Νόμιζα πως πήρα τον Τζέικ.
00:43:21 Όχι, σωστά πήρες.
00:43:25 Ο Τζέικ θα έρθει σε λίγο.
00:43:28 ’κου, ’λις, αυτό
00:43:31 και οπωσδήποτε
00:43:34 ...ο Τζέικ κι εγώ έχουμε σχέση
00:43:37 Εσύ κι ο Τζέικ;
00:43:41 -Τυχαία συνέβη.
00:43:47 Ναι, μετακόμισα. Ας πούμε.
00:43:51 Θεέ μου...
00:43:54 Τι κλισέ που είναι αυτό!
00:43:56 Παλιά φίλη παρηγορεί
00:43:59 ...και τελικά οι δυο τους
00:44:04 Είσαι εντάξει με αυτό;
00:44:06 Ναι, είμαι εντάξει.
00:44:10 Θ'αργήσουμε. Κάνε γρήγορα.
00:44:14 Ναι, πρέπει να κλείσω.
00:44:28 ΒΡΕΤΑΝΙΚΗ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ
00:44:36 Πάμε.
00:45:00 Συγγνώμη.
00:45:08 Τι κάνεις; Χαίρομαι που σε βλέπω.
00:46:03 Η ’λις Τάλις.
00:46:06 Η κουνιάδα μου που κάνει ρίμα.
00:46:10 -Είσαι καλά;
00:46:13 Όχι, δώσ'μου το χέρι σου.
00:46:22 -Το νιώθεις αυτό;
00:46:26 Κλείσε τα μάτια.
00:46:29 Ανάπνευσε.
00:46:31 Αργά.
00:46:46 Καλό αυτό.
00:46:49 Είναι ο μεσημβρινός που ελέγχει
00:46:55 Ξεχνάω τι.
00:46:58 Ό,τι βοηθάει, έτσι;
00:47:03 Ευχαριστώ.
00:47:05 Κλείσε τα μάτια.
00:47:09 Κλείσε τα μάτια.
00:47:13 Εντάξει, μπορείς να τ'ανοίξεις.
00:47:16 Θεέ μου!
00:47:20 Θέλω να πιω στην υπέροχη γυναίκα
00:47:29 Δεν νομίζω πως έχει ανέβει
00:47:33 ...αλλά κατέκτησε τον ’νταμ.
00:47:36 Αλλά δεν ξέρει πως με τον ’νταμ
00:47:53 Οι πιο πολλοί χρήστες είναι
00:47:56 Στις γυναίκες δεν αρέσουν
00:48:00 Οι άντρες σφάζουν τους δράκους
00:48:03 Οι γυναίκες ρωτάνε πώς βρέθηκαν
00:48:09 Το γκέιμ είναι λάθος προσέγγιση.
00:48:17 Συγγνώμη.
00:48:23 Είμαι η Τζοάνα Νόμπελ.
00:48:25 Σας θυμάμαι.
00:48:27 Έλαβα ένα παράξενο μήνυμα
00:48:32 Δεν θα κάνω τίποτα γι'αυτό.
00:48:36 Μάλλον είναι ανοησία μου, αλλά
00:48:42 -Να σας το στείλω;
00:48:46 Σε προσωπικό φαξ;
00:48:49 Δεν θέλω να το δουν άλλα μάτια.
00:48:51 -Καταλαβαίνω. Στείλτε το.
00:48:54 -Έχετε το νούμερο;
00:48:58 Συγγνώμη, έπρεπε ν'απαντήσω.
00:49:01 Δεν πειράζει.
00:49:05 Δεν πρέπει να παίζουμε παιχνίδια.
00:49:14 Αγαπητή Τζοάνα Νόμπελ,
00:49:17 Ο μεγάλος σου ήρωας,
00:49:20 Καλύτερα να γράψεις την αλήθεια.
00:49:25 Δεν έχει χαρτί.
00:49:31 Αποφάσισα ότι από δω και πέρα...
00:49:34 ...το πρότζεκτ είναι της ’λις.
00:49:36 Είσαι ο καινούριος αρχηγός.
00:49:38 Η καινούρια αρχηγός. Γυναίκα.
00:49:41 Θαυμάσια.
00:49:48 -Συγχαρητήρια, ’λις.
00:49:55 -Ανοιχτή ή κλειστή;
00:50:02 Αν θέλεις την πραγματική ιστορία
00:50:08 Γαμώτο!
00:50:18 -Γραφείο της ’λις Τάλις.
00:50:23 -Είναι η 'Αλις εκεί;
00:50:25 -Πού πήγε;
00:50:39 Ώστε νομίζατε ότι αυτή η γυναίκα
00:50:43 Ναι.
00:51:04 Γεια σας, είμαι η Τζοάνα Νόμπελ
00:51:07 Πήρα προηγουμένως.
00:51:10 Ναι, εγώ είμαι. Πέρνα.
00:51:13 Έκανα πάρτι γενεθλίων.
00:51:16 Του ζήτησα να χορέψουμε...
00:51:19 και μετά... τι να πω...
00:51:23 Αρχίσαμε να φιλιόμαστε.
00:51:26 Είχα γίνει λιώμα.
00:51:30 Έβαλα το χέρι μου
00:51:33 Και μετά βγήκαμε έξω.
00:51:41 Μάλλον συνήλθα λίγο
00:51:44 γιατί θυμάμαι ότι αναρωτιόμουν...
00:51:49 ...τι διάολο έκανα.
00:52:01 Με τράβηξε στους θάμνους.
00:52:04 Μου'βγαλε το φουστάνι.
00:52:07 Είχε φερμουάρ.
00:52:10 Από πίσω.
00:52:17 Ήμουν πολύ μικρή.
00:52:26 ’ρχισα να κλαίω.
00:52:29 Μου'κλεισε το στόμα με το χέρι
00:52:34 Είναι δυνατός.
00:52:39 Προσπάθησα να τον απωθήσω.
00:52:47 Όταν τελείωσε, με ταρακούνησε
00:52:51 Σεξ είναι...
00:52:54 ...τίποτε άλλο.
00:52:57 Μετά σηκώθηκε...
00:52:59 ...κι έφυγε απ'το πάρτι
00:53:10 Λοιπόν, θες να γράψεις
00:53:15 Δεν έχει βασιλικό αίμα
00:53:20 Μπορούμε να βγάλουμε λεφτά
00:53:29 - Δεν πάει έτσι.
00:53:32 Όλοι σχολιάζουν ποιος το χώνει
00:53:37 Δεν έχεις αποδείξεις.
00:53:44 Δεν μπορώ να πιστέψω
00:53:47 Κι αν πάρει τον αρχισυντάκτη μου;
00:53:50 Νομίζεις πως οι περίεργες σύζυγοι
00:53:53 Το'ξερα πως ήταν λάθος
00:53:58 Σκέφτηκα πως έπρεπε να σ'το πω.
00:54:02 Ποτέ δεν είναι αθώα.
00:54:07 Τι θα έκανες
00:54:09 Δεν έχω άντρα.
00:54:11 Εσύ δεν έχεις απλώς άντρα,
00:54:16 Πρέπει να τον εμπιστεύομαι.
00:54:44 Καθένας έχει τις ιστορίες του.
00:54:49 Δεν έχω να σας πω μια ολόκληρη
00:54:54 Σχεδόν ό,τι ήξερα, το είχα μάθει
00:54:59 Ή κομμάτια πληροφοριών
00:55:02 Δεν μπορούσα ν'αντισταθώ.
00:55:05 Έπρεπε να μάθω κι άλλα.
00:55:35 Αντέλ Μπλάνσαρντ.
00:55:42 Είναι τρέλα, αλλά θέλω να δείξω
00:55:48 Ό,τι κάνουμε είναι επικίνδυνο...
00:55:50 ...όμως δεν μπορώ να κρατηθώ
00:56:00 Για να τελειώσει αυτό,
00:56:03 Πρέπει να σταματήσουμε
00:56:06 Αποφάσισα να επιστρέψω
00:56:09 Δεν είμαι αρκετά δυνατή
00:56:13 Ξέρω πως εσύ δεν θα πέσεις,
00:56:17 Με εξοντώνει αυτό, αλλά πρέπει
00:56:22 Σ'αγαπώ. Αντέλ.
00:57:29 Σε σκεφτόμουν.
00:57:37 Κι εγώ.
00:57:58 Πήρα στο γραφείο χτες
00:58:02 Η Κλόντια είπε πως δεν ήσουν καλά
00:58:09 Είχα ραντεβού αλλά άργησα
00:58:27 -Πού ήταν το μίτινγκ;
00:58:37 -Ποιο ξενοδοχείο;
00:58:44 Συγγνώμη για την ανάκριση.
00:58:47 Θέλω απλά να φανταστώ τι κάνεις
00:59:16 -Πού το βρήκες αυτό;
00:59:27 Έχει καλό γούστο.
00:59:36 ’νταμ...
00:59:38 Δέχτηκα ένα παράξενο τηλεφώνημα
00:59:43 Από κάποια Μισέλ Στόου.
00:59:50 Δεν είναι αλήθεια. Δεν τη βίασα.
00:59:53 Δεν έπρεπε να...
00:59:57 Την ξέρω από τότε που ήμασταν
01:00:03 Αν τη γνώριζες, θα καταλάβαινες.
01:00:06 Δεν εκπλήσσομαι που σε πήρε.
01:00:12 Λυπάμαι που τ'άκουσες όλα αυτά.
01:00:25 -Γρήγορα. Είσαι έτοιμος;
01:00:28 Γεια σου, ’λις.
01:00:34 Συγγνώμη που ήρθα απρόσκλητος.
01:00:36 Ο ’νταμ αρνείται να καταλάβει
01:00:40 Ήξερα πως θα πήγαινε
01:00:48 Γιατί δεν μου είπες
01:00:50 Μια ηλίθια εκπομπή είναι.
01:02:26 ΩΣ ΠΟΥ ΘΑ ΤΟΝ ΑΦΗΣΕΙΣ
01:02:51 -Πληροφορίες καταλόγου.
01:02:54 -Ποια πόλη, παρακαλώ;
01:02:57 Έχετε τον αριθμό της Αντέλ
01:03:00 Μια στιγμή.
01:03:44 Αναζητώ την Αντέλ Μπλάνσαρντ.
01:03:47 -Είμαι η μητέρα της.
01:03:52 Εσύ θα'σαι Αμερικανίδα φίλη της.
01:03:55 Προσπαθήσαμε να
01:04:01 Εξαφανίστηκε εδώ και 8 μήνες.
01:04:05 Εξαφανίστηκε;
01:04:06 Πώς είπες ότι σε λένε;
01:04:10 Τζοάνα.
01:04:12 Δεν προσπάθησε να επικοινωνήσει
01:04:14 Ούτε να γράψει σε κάποιον
01:04:17 Οκτώ μήνες και ούτε λέξη.
01:04:21 Και να φανταστείς πως μου έστελνε
01:04:31 Τζοάνα, υποσχέσου να μην σκεφτείς
01:04:36 Βοηθά λιγάκι αν κάποιος
01:04:48 Ήταν ευτυχισμένη εκείνη τη μέρα.
01:04:52 Ούτε τρακ, ούτε τίποτα.
01:04:58 Τον ξέρετε;
01:05:00 Ο ’νταμ Τάλις.
01:05:03 Σκαρφάλωσε σε όλο τον κόσμο
01:05:06 Ο γαμπρός μου, ο Μάικλ,
01:05:11 Στην αρχή δεν την εμπόδισε
01:05:16 Αλλά μετά από δυο χρόνια
01:05:18 Της είπε να ξεχάσει την αναρρίχηση
01:05:26 Την παραμονή της
01:05:31 ...βγήκε έξω και
01:05:37 Τη βρήκα στις βαλίτσες της.
01:05:40 Μάλλον είναι η τελευταία
01:05:45 Σήμερα είχα δυο σημάδια
01:05:50 Ήρθες εσύ και
01:06:00 Ρώτησε να μάθει αν υπήρχε
01:06:05 Θέλεις να μείνεις για βραδινό;
01:06:07 Όχι, ευχαριστώ.
01:06:13 Λυπάμαι πολύ.
01:06:15 Ο ’νταμ έπρεπε να έρθει στις 5.
01:06:20 Θ'αγαπιόσασταν με τον ’νταμ.
01:06:25 Κάθισε. Θ'ανοίξω εγώ.
01:06:39 Να σας πληρώσω την άλλη βδομάδα;
01:06:46 Τζοάνα, πρέπει να φύγεις τώρα;
01:06:49 -Μείνε λίγο ακόμα.
01:10:36 Μα τι κάνεις;
01:10:38 Τι κάνω; Σε κάνω δική μου!
01:10:48 Καμιά φορά νιώθω
01:10:50 Με ξέρεις.
01:10:54 Ξέρεις όσα πρέπει να ξέρεις.
01:10:59 Κοίτα με.
01:11:03 ’νοιξε τα μάτια σου.
01:11:06 Σε παρακαλώ.
01:11:08 ’νοιξε τα μάτια σου!
01:11:22 Πήγες με άλλον άντρα;
01:11:26 Όχι.
01:11:28 Τι κάνεις τότε;
01:11:34 Γιατί συνέχεια ψάχνεις;
01:11:36 Σε συναρπάζει η καχυποψία;
01:11:42 Βρήκα τα γράμματα της Αντέλ.
01:11:47 Εσύ...
01:11:49 βρήκες... τα γράμματα της Αντέλ;
01:11:55 Έτσι το λες εσύ;
01:11:58 Βρίσκονταν πάνω στο τραπέζι
01:12:17 Για κοίτα τι έτυχε να βρω!
01:12:21 Βρήκα κι αυτά! Διάβασέ τα!
01:12:43 Ψάχνεις πίσω από την πλάτη μου
01:12:48 ...να γίνομαι όλο και
01:12:52 Προσπαθώ να σε καταλάβω, ’λις.
01:12:58 Αυτός είναι ο στόχος σου;
01:13:10 Σε παρακαλώ, λύσε με.
01:13:12 Αν μ'εμπιστευόσουν...
01:13:15 ...δεν θα βρισκόσουν
01:13:23 Ήθελα...
01:13:24 ...να μάθω πιο πολλά για σένα.
01:13:28 Ήθελα να μάθω το παρελθόν σου.
01:13:30 Ήθελα να μάθω τις ιστορίες σου.
01:13:34 Σκέφτηκα πως αν ήξερα πιο πολλά,
01:13:42 Ξέρω ότι το μόνο που έχει σημασία
01:13:47 Επειδή όταν εσύ δεν είσαι κοντά,
01:13:51 Με τρελαίνει η σκέψη
01:14:01 Είμαι δικός σου, ’λις.
01:14:05 Τι άλλο θέλεις να μάθεις;
01:14:16 Μπορώ να σου σπάσω τον λαιμό.
01:14:24 Θέλεις να μείνεις εδώ;
01:14:28 Σ'αρέσει έτσι;
01:14:33 ’νταμ... πρέπει να πάω
01:15:21 Θεέ μου... ’λις...
01:15:31 ’λις, μην το κάνεις αυτό!
01:15:38 Σε παρακαλώ!
01:15:40 Πού πηγαίνεις;
01:15:43 ’λις, σε παρακαλώ! Τι κάνεις;
01:17:11 Και τότε ήρθα σ'εσάς.
01:17:31 Θέλω να είμαι ξεκάθαρος.
01:17:32 Μηνύσεις για οικογενειακή βία
01:17:36 Θέλω ν'ανοίξετε την υπόθεση
01:17:41 Δεν ανοίγεται εύκολα
01:17:43 -Έχουμε γεμίσει αγνοούμενους.
01:17:45 Κυρία Τάλις, σε περίπτωση
01:17:49 ...χρειάζονται στοιχεία.
01:17:54 Τα γράμματα της Αντέλ;
01:17:56 Όχι.
01:17:57 Τα προειδοποιητικά σημειώματα;
01:18:00 Όχι.
01:18:01 Έχετε... δύο φωτογραφίες.
01:18:06 Δεν αποδεικνύουν τίποτα.
01:18:09 -Βίασε τη Μισέλ.
01:18:20 Ναι...
01:18:24 Έρχομαι σε λίγο.
01:18:32 Θέλω να σας βοηθήσω, κα Τάλις.
01:18:39 Δεν μπορεί να σας δει.
01:18:41 -Είναι πολύ ταραγμένη.
01:18:44 Ίσως έπαθε κακό. Έτρεχε μέσα
01:18:48 Δεν θα κινδυνέψει.
01:18:54 Ποτέ δεν θα της έκανα κακό.
01:18:58 Την αγαπώ.
01:19:01 - Τον συλλάβατε;
01:19:05 Σας έφερε κι ένα ζευγάρι
01:19:14 Θεωρώ ότι ο σύζυγός σας
01:19:18 Πιστεύω ότι είναι κυκλοθυμικός.
01:19:20 Είναι, όμως, δολοφόνος;
01:19:24 Δεν ξέρω.
01:19:27 Η αλήθεια είναι πως ό,τι κάνατε
01:19:32 Το είπατε και μόνη σας.
01:19:35 Σας άρεσε.
01:19:56 Μπορείτε να κλείσετε το στορ;
01:20:10 Μόνο λίγες ώρες θα μπορέσω
01:20:15 Τόσο περιθώριο μπορώ να σας δώσω.
01:20:18 Κατηγορείτε έναν ήρωα, κα Τάλις
01:20:36 ’λις, τι σου συνέβη;
01:20:39 Συγγνώμη, δεν είμαι τρελή.
01:20:41 Πήγα στην αστυνομία
01:20:44 Ο ’νταμ έφερε τα παπούτσια μου
01:20:47 Ξέρω πως είναι αδερφός σου
01:20:51 Θυμάσαι που είπες πως
01:20:55 Προσπαθώ να καταλάβω.
01:20:57 Θέλω να ρωτήσω...
01:21:03 Η Φρανσουάζ ήταν με κάποιον άλλο;
01:21:12 Ναι.
01:21:17 Δεν ήταν ατύχημα.
01:21:20 ...γι'αυτό τη σκότωσε.
01:21:30 Ίσως.
01:21:41 Αυτό είναι το πιολέ
01:21:45 Είναι φτιαγμένο από τιτάνιο
01:21:50 Ένας φίλος απ'το Κατμαντού
01:21:54 ...με ακατάλληλο μέταλλο.
01:21:56 Αυτό συνέβη μόλις με 35 κιλά.
01:22:00 Ίσως έχεις δίκιο.
01:22:01 Ο ’νταμ ίσως άλλαξε πιολέ
01:22:09 Τους σκότωσε.
01:22:48 ’φησέ τον, ’λις. Εγώ τον ξέρω.
01:22:51 ’φησέ τον για το καλό σου.
01:22:55 Ντέμπορα, δεν ήταν η μόνη φορά.
01:22:58 Τι;
01:22:59 Κάποια Αντέλ Μπλανσάρντ θα τον
01:23:05 Αλλά νομίζω ότι τη σκότωσε.
01:23:08 Η Αντέλ δεν θα γύριζε στον Μάικλ.
01:23:14 Διάβασα τα γράμματά της.
01:23:16 Έδωσε τέλος με τον ’νταμ.
01:23:23 Νομίζω πως...
01:23:26 Τι;
01:23:30 Η αστυνομία δεν θα κάνει τίποτα
01:23:35 Νομίζω πως την έθαψε εδώ,
01:23:39 Σε χρειάζομαι για να τη βρω.
01:23:42 Θέλεις να έρθεις μαζί μου;
01:23:57 Θέλω να σου ομολογήσω κάτι.
01:24:01 Εγώ έστειλα τα σημειώματα.
01:24:04 Ξέρω πόσο βίαιος είναι
01:24:11 Έπρεπε να κάνω πιο πολλά αλλά...
01:24:16 Αλλά με φοβίζει.
01:24:23 Χαίρομαι που έφυγες
01:24:27 Τώρα δεν κινδυνεύεις.
01:26:03 Να το πάρω αυτό;
01:26:08 Νομίζω πως είναι εδώ.
01:26:10 Τράβηξε τις φωτογραφίες
01:26:54 Θεέ μου!
01:26:57 Ντέμπορα...
01:27:36 Δεν ήταν ανάγκη να πεθάνει.
01:27:42 Αρκεί να μου έλεγε
01:27:51 Χάρισα και σ'εκείνη ένα.
01:27:54 Το βρήκε πολύ όμορφο όπως κι εσύ.
01:27:57 Γιατί το έκανες αυτό;
01:27:59 Γιατί το έκανες αυτό;
01:28:04 Ποιος λες να του έδωσε το πρώτο
01:28:08 Μιλάω για γαμήσι, ’λις!
01:28:12 Ναι! Γαμηθήκαμε εδώ ακριβώς!
01:28:21 Ο ’νταμ είναι δικός μου.
01:28:40 Γιατί;!
01:28:43 Δεν ήμουν ποτέ δικός σου.
01:28:49 Τέλειωσαν όλα. Τέλειωσαν όλα.
01:30:02 Εκείνη κι εγώ...
01:30:09 ...ερχόμασταν εδώ μαζί.
01:30:17 Έπρεπε απλά να μου δείξεις
01:30:21 Sub Rip GTRD-movies
01:31:05 Έτσι τέλειωσαν όλα.
01:31:07 Αλλά δεν περνά ούτε μια μέρα
01:31:13 Ίσως με είχε τυφλώσει τόσο...
01:31:15 ...που δεν έβλεπα όλα τα
01:31:28 Συχνά αναρωτιέμαι...
01:31:30 ...τι θα γινόταν αν δεν τον
01:31:43 Δύο χρόνια αργότερα
01:32:23 Τι να πω...
01:32:26 Ίσως μια κοπέλα από πεδιάδα δεν
01:32:31 Ίσως ποτέ να μην ήταν δυνατόν
01:32:36 Ίσως.
01:32:39 Τουλάχιστον αυτό λέω
01:32:45 Απόδοση: Γιώργος Λυκούδης