Killshot
|
00:00:20 |
İşe başlarken |
00:00:24 |
Önceden hesaplamalısın. |
00:00:28 |
Bunlar kuraldır. |
00:00:38 |
İçeri nasıl girilir, nasıl çıkılır... |
00:00:42 |
...kaç defa ateş etmen gerekir... |
00:00:45 |
Herkesi tanıdığına emin ol. |
00:00:48 |
Hiç kimsenin seni görmediğine emin ol. |
00:00:54 |
Oyalanma... |
00:00:57 |
...dikkat çekme... |
00:00:59 |
...ve hata yapma. |
00:01:47 |
Evet? |
00:01:48 |
Cuma sabahı Detroit'e gitmeni ve otelde |
00:01:53 |
Bu işleri yapmıyorum artık |
00:01:57 |
Fiyatını iki katına çıkarırım. |
00:02:03 |
Seni duyamıyorum, reis. |
00:02:05 |
Sanırım şu oteldeki adam... |
00:02:07 |
...yüzüne bakmak istemeyeceğin biri. |
00:02:11 |
Düşünüyorum da, belki şu büyük |
00:02:16 |
Adam zamanını uzatıyor, |
00:02:20 |
- Siktir. Başka birini bulurum. |
00:02:25 |
Adamlarının yapamayacağı bir iş olduğunda |
00:02:27 |
Her şeyi geride bırakmak mı istiyorsun? |
00:02:35 |
Sende bir Cadillac var. |
00:02:38 |
- Mavi olanından. |
00:02:42 |
Arabayı bırakır gidersin |
00:02:47 |
Parayı önümüzdeki Salı'ya, her zamanki |
00:02:52 |
Yanında bir kız olacak. |
00:03:25 |
Bana bir şey mi getirdin? |
00:03:28 |
Damadından geliyor. |
00:03:32 |
Tanrım! |
00:03:36 |
Kızıma o serseriyle evlenmemesini |
00:03:40 |
Bana altı ay süre verdiler. |
00:03:44 |
İşinin bundan daha erken |
00:03:48 |
- Sen de kimsin? |
00:03:51 |
Hatırlamalı mıyım? |
00:03:53 |
Walpole Island'ı hatırlıyor musun, Papa? |
00:03:55 |
Büyükannemin |
00:03:59 |
Kendisi büyücü-doktordur. |
00:04:01 |
Beni Baykuş yapmak istemişti. |
00:04:05 |
Ona "Baykuş" olmak istemediğimi, |
00:04:10 |
- Adımı böyle aldım. |
00:04:14 |
Şimdi hatırladın mı? Degas Kardeşler. |
00:04:19 |
...hastanede vurularak öldürüldü. |
00:04:24 |
Geriye ben kaldım. |
00:04:32 |
Büyükannen bunu yapabilir mi? |
00:04:36 |
Eğer isterse. |
00:04:38 |
Böyle bir kadın işime yarardı. |
00:04:52 |
Giyinmek istiyorum. Senin için uygun mu? |
00:04:57 |
Nasıl istersen. |
00:05:30 |
- İşini bitirdin mi? |
00:06:07 |
Eğlence odası ya da yatak odası |
00:06:12 |
Ve özgün bir antreden fazlası. |
00:06:16 |
Çok kullanışlı ve zarif. |
00:06:20 |
Teşekkür ederim. |
00:06:46 |
- Wayne? |
00:06:48 |
Ne? |
00:06:54 |
Geri dönmek için sakın beni arama! |
00:07:02 |
Bayan Boulina. Ben Richie Nicks. Bir |
00:07:08 |
Elvis'in koleksiyonluk plaklarını |
00:07:11 |
Bu benim kız arkadaşım. |
00:07:15 |
Elvis koleksiyonumu almaya geldim... |
00:07:18 |
Seni en son gördüğümde... |
00:07:19 |
...arabamı çalıyordun. |
00:07:22 |
Polisi çağırmadan defol git buradan. |
00:07:29 |
Sorun değil. |
00:07:47 |
Çeviren: f. ironstone |
00:08:30 |
Büyükannen içen geldiysen eğer, |
00:08:34 |
Onu geçen kış gömdük. |
00:08:58 |
- Yakala. |
00:09:01 |
- Wayne? |
00:09:03 |
Başka bir iş mi arıyorsun? |
00:09:06 |
Bilmiyorum. Belki emlakçıda çalışırım. |
00:09:09 |
- Ne yani, takım elbise giyip büroda mı |
00:09:20 |
Lionel! |
00:09:23 |
Bastonun nerede? |
00:09:26 |
Büyükannen için üzgünüm. |
00:09:30 |
Evi ile ilgili karar vermek için... |
00:09:33 |
...yakınlarına ulaşmaya çalışıyorlardı... |
00:09:36 |
Yaptığım işin parasını aldıktan sonra... |
00:09:39 |
...belki evi onarabilirim. |
00:09:44 |
- Bu haliyle de satabilirsin. |
00:09:49 |
Senin gibi şehirde yaşamaya alışkın biri, |
00:09:52 |
Sana göre bir hayat yok burada. |
00:09:55 |
Ben de senin gibi samimi bir Kızılderili |
00:10:03 |
- Bunu istemezsin. |
00:10:06 |
Lionel. |
00:10:09 |
Haydi, burada |
00:10:13 |
Cadillac'ımla bir tur atmaya ne dersin? |
00:10:16 |
Haydi, Algonac'a gidip bir şeyler içeriz. |
00:10:22 |
Sen git. |
00:10:44 |
- Selam. |
00:10:46 |
- İçeri giremedim. |
00:10:51 |
Ki bu çok tuhaf. |
00:11:04 |
Yeni bir başlangıç yaptım. |
00:11:07 |
Av malzemelerini sana |
00:11:12 |
Tamam. |
00:11:20 |
Silahları anladım da... |
00:11:22 |
...ama takım elbise ne için? |
00:11:26 |
Eşyalarımdan bazılarını daha sonra gelip |
00:11:30 |
- Nedir bu? |
00:11:36 |
- Berbat kokuyor! |
00:11:42 |
Daha sonra dediğin ne zaman oluyor? |
00:11:45 |
Yarın, herhangi bir zaman olabilir. |
00:11:47 |
Jefferson 315'te ne oldu? |
00:11:49 |
Beni zemindeki özel göreve vermek istediler. |
00:11:54 |
Olmaz dedim. |
00:12:31 |
Nelson Davies Gayrimenkul. |
00:12:33 |
Nelson, benim, Wayne Colson |
00:13:12 |
Nelson Davies Gayrimenkul. |
00:13:16 |
Tanglewoods'taki evler |
00:13:19 |
Evet, daha çabuk satılır. |
00:13:21 |
Sanırım evleri ateşe |
00:13:26 |
Kiminle görüşüyorum? |
00:13:27 |
Şimdi oluyor. 27 Pine Ridge'te bir |
00:13:33 |
Sadece biraz kırık dökük var, |
00:13:38 |
Ya da ödemeyi yaparsın, |
00:13:43 |
- Üzgünüm, anlayamadım. |
00:13:45 |
...ben daha sonra gelir alırım. |
00:13:47 |
Paraya almaya geldiğimde hazır değilse, |
00:13:52 |
Çünkü o kapıdan ne zaman |
00:13:54 |
Yoksa oraya gelen her kimse, o benim. |
00:13:57 |
Sana başka bir şey daha söyleyeyim. |
00:14:00 |
...çalışan adamı hatırlıyor musun? |
00:14:05 |
Geçen yıl vurularak öldürülmüştü. |
00:14:07 |
Bunun gibi bir şeyi okumuştum sanırım. |
00:14:11 |
Onu öldüren bendim. |
00:14:15 |
...aksi takdirde ölü bir emlakçı olursun. |
00:14:53 |
Evet? |
00:14:54 |
- Bana biraz para borçlusun. |
00:14:57 |
...ödül olarak konuldu, |
00:15:00 |
Kızı öldürmeni kim sana söyledi? |
00:15:02 |
Yüzümü gördü. |
00:15:05 |
Ne olmuş yüzünü gördüyse, |
00:15:08 |
Beni dinlesen iyi edersin, |
00:15:11 |
Sen ölüsün artık. Anladın mı? |
00:15:15 |
benim olana dokunduysan, |
00:16:02 |
Şahane araba. |
00:16:06 |
- Beni arabayla bırakacak birini arıyordum. |
00:16:10 |
Hayır. Sen bana... |
00:16:13 |
...nereye gideceğimizi sor. |
00:16:15 |
Ben de nereye istiyorsam |
00:16:21 |
Endişelenme, |
00:16:24 |
Sadece bir iş için |
00:16:26 |
Genelde banka soyarım... |
00:16:28 |
En iyi soygunumu Ohio'da bir |
00:16:32 |
Bu defa kafamda |
00:16:37 |
Sende Kızılderili kanı var, değil mi? |
00:16:41 |
Bir kumarhane sahibi olacak kadar. |
00:16:45 |
Havalı bir ismin var mı? |
00:16:48 |
- Havalı bir isim mi? |
00:16:51 |
"Kızıl Geyik" ya da "Kurtlarla Koşan". |
00:16:58 |
- Kara Kuş. |
00:17:03 |
Bu epey havalı. |
00:17:05 |
Benim adım Richie Nix, |
00:17:09 |
N- İ-X... |
00:17:11 |
...Steve Niks'inki gibi değil. |
00:17:19 |
Buradan sola dön. |
00:17:33 |
Pekala. Cüzdanını alayım. |
00:17:38 |
Ne yaptığını sanıyorsun? |
00:17:42 |
Cüzdanımı istemedin mi? |
00:17:45 |
Evet, ama nazik ve yavaş bir şekilde çıkar. |
00:17:54 |
L & M Dağıtım da neyin nesi? |
00:17:57 |
- Eskiden çalıştığım bir firma. |
00:18:02 |
Sosis. |
00:18:03 |
Sosis firması kullanman için |
00:18:05 |
Onlar için ne gibi iş yapıyorsun? |
00:18:08 |
İnsanları vururum. |
00:18:11 |
Bazen para için, bazen öylesine. |
00:18:22 |
Ona, Port Heron'daki |
00:18:25 |
...biraz para kaldırdığımı söyledim. |
00:18:28 |
Adamı öldürerek |
00:18:32 |
...adam korktu. |
00:18:34 |
...20.000 dolar nakit vermezse |
00:18:37 |
Onunla konuşurken elindeki telefonun |
00:18:43 |
Bir adamı yeterince korkutmuşsan, |
00:18:46 |
Korkmuş bir adam, |
00:18:49 |
Evet, ama... |
00:18:50 |
Çok fazla konuşmak istemezsin, |
00:18:54 |
Ona sürpriz yaparak alt etmek istersin. |
00:18:58 |
Takım elbise gibi bir şeyin var mı? |
00:19:03 |
İşte, bu yüzden bir ortağa ihtiyacım var... |
00:19:06 |
...bunu şimdi anladım, |
00:19:09 |
- Daha önce başka birileriyle çalıştın mı? |
00:19:14 |
Biri müebbet hapse mahkum oldu. |
00:19:21 |
Bana onu anımsatıyorsun. |
00:19:24 |
Aptal bir çocuktu. |
00:19:30 |
Peki... |
00:19:31 |
Kara Kuş- |
00:19:36 |
Kuş. |
00:19:38 |
Kuş mu? |
00:19:40 |
En küçük kardeşim bana böyle seslenirdi. |
00:19:43 |
Pekala, Kuş- |
00:20:58 |
Buraya geldiğimde beni tanıyamayacağını |
00:21:01 |
Hatırladın mı? |
00:21:03 |
Ne? |
00:21:05 |
Telefonda... |
00:21:06 |
Sanırım alt kattakilerden birileriyle |
00:21:10 |
Şuna bakar mısın? Bana aptalı oynuyor. |
00:21:13 |
Evet, seninle taşak geçiyor. |
00:21:14 |
Seninle hiç konuşmadığımı mı söylüyorsun? |
00:21:17 |
Ha? |
00:21:18 |
Hayır, sanırım telefonda söylediklerine... |
00:21:20 |
...inanmadığını söylüyor. |
00:21:23 |
Ciddi olduğunu göster ona. |
00:21:46 |
Ciddi olduğum anlaşılıyor mu? |
00:21:48 |
...yoksa seni gebertirim, adi emlakçı. |
00:21:50 |
Tamam. Sen kazandın. |
00:21:57 |
Nelson Davies Gayrimenkul'e hoş geldiniz. |
00:22:10 |
Böylesine iyi bir işin olmasına rağmen |
00:22:13 |
Başarılı olmanın beni |
00:22:16 |
Wayne? |
00:22:18 |
- Kim bu Wayne? |
00:22:23 |
Gidelim buradan! |
00:22:25 |
- Wayne? |
00:22:27 |
Boş ver, gidelim buradan. |
00:22:30 |
Hayır, ver şu... |
00:22:42 |
Kapıyı kitle! |
00:23:34 |
Kuş! |
00:23:53 |
Siktir! |
00:24:01 |
Bir iş için mi? |
00:24:02 |
Nelson'un buraya geleceğimi |
00:24:05 |
İş görüşmesi olduğu söylenemez. |
00:24:07 |
Eşi buranın bir personelidir, Wayne'in |
00:24:10 |
Takım elbisesinden belli. |
00:24:11 |
- Demir işçisisiniz, değil mi? |
00:24:14 |
Başka bir iş arıyordum, tamam mı? |
00:24:16 |
Yanlış bir zamanda geldin, hepsi bu. |
00:24:18 |
- Öğlen arası. Kimse burada değildi. |
00:24:21 |
Çünkü- |
00:24:23 |
- Camlar- Kırık |
00:24:27 |
Hayır efendim. |
00:24:28 |
Çünkü buraya tek başına geldiğinizi |
00:24:31 |
Bir dakika, eşime ateş ettiler. |
00:24:34 |
- Muhtemelen hayatımı kurtardı. |
00:24:36 |
...tehdit telefonlarından |
00:24:39 |
- Hiçbir telefondan haberim yok. |
00:24:43 |
Geçen hafta bazı telefon aramaları oldu. |
00:24:49 |
Neden bize söylemedin? |
00:24:53 |
- Adi herif. |
00:24:56 |
Adi herif. |
00:25:03 |
Kanamam kötü, dostum. Marine City'ye |
00:25:07 |
- Donna da kim? |
00:25:11 |
İyi biridir. Ona senden bahsetmiştim. |
00:25:13 |
Port Heron'da bir işim vardı. |
00:25:16 |
Bir defasında kardeşimle buraya |
00:25:20 |
Şaka yapıyorsun. |
00:25:21 |
- O ne yaptı? |
00:25:26 |
Bu bana mantıklı gelmiyor. |
00:25:29 |
Bir adamı öldürdüğümde |
00:25:34 |
Kuş, onu neden vurmadın? |
00:25:35 |
Lanet pencerenin önünde duruyordu. |
00:25:38 |
Bir şey öğrenmek ister misin? |
00:25:39 |
Silahını sadece |
00:25:42 |
... ortaya çıkarmalısın. |
00:25:45 |
Tıpkı bir avcı gibi. |
00:25:47 |
Ne yaptığını bilen adam. |
00:25:50 |
...ateş etmez. |
00:25:53 |
Ateş ederse, |
00:25:56 |
İki kurşunla. |
00:25:59 |
Kadından mı bahsediyorsun? |
00:26:01 |
Kadın ne yaptı? |
00:26:03 |
Yüzümü gördü. |
00:26:05 |
İşi yarım bırakmamalısın... |
00:26:08 |
...seni hatırlamayacağını düşünsen bile. |
00:26:23 |
Bu sabah birileri seni sormaya geldi. |
00:26:25 |
Kimler? |
00:26:27 |
Toronto'dan |
00:26:30 |
Onlara ne söyledin? |
00:26:34 |
Onlara, yıllardır seni görmediğimi söyledim. |
00:26:37 |
Arkadaşımın yüzünü görüyor musun, |
00:26:42 |
Yüzünü mahvetti, işe gidemedi. |
00:26:44 |
Dedim gel- |
00:26:47 |
Bizi götürmeye zamanın var mı? |
00:26:51 |
Hava bozacak gibi. |
00:26:54 |
Öyle olsa bile neden gitmeyelim. |
00:26:56 |
- Richie daha önce hiç bataklık görmemiş. |
00:27:04 |
Haydi, Lionel. |
00:27:08 |
Uzun sürmez. |
00:27:30 |
Sen iyi misin? |
00:27:32 |
Sanırım- |
00:27:36 |
İçeri girelim mi? |
00:27:39 |
- Pekala, nasıl bir şeye bakıyorsun? |
00:27:42 |
Polise başka şeyler aradığını |
00:27:46 |
Evet... |
00:27:47 |
...herhangi bir şey olabilir. Bana bir |
00:27:52 |
- Ben bunu hiç söylemedim. |
00:27:56 |
Ne yani, emlak işine girmeye |
00:28:01 |
- Ne var, ben de ev satabilirim. |
00:28:05 |
Neyse, Tanrıya şükür |
00:28:07 |
Evet, tehlikeli bir takım elbise. |
00:28:10 |
Evlendiğimiz gün de bunu giyiyordum, |
00:28:12 |
Bununla harika görünüyorsun. |
00:28:16 |
- Neyse. Teşekkürler. |
00:28:26 |
Wayne! |
00:28:32 |
Bir geyikti. |
00:28:36 |
Bir şeye ihtiyacın olduğunda, |
00:28:48 |
- Hiç kuş göremiyorum. |
00:28:52 |
Gökyüzüne bakmalısın. |
00:28:57 |
- Suyun üstünde her şey farklı görünür. |
00:29:02 |
...bu kadar uzağa gelmemiştin. |
00:29:05 |
Burada avlamak için kedi |
00:29:10 |
Seni en son gördüğümde... |
00:29:12 |
...demirci montu giymiş |
00:29:17 |
İyi birine benziyordu. |
00:29:20 |
Neydi onun adı? |
00:29:23 |
- Carl. |
00:29:26 |
Gerisini hatırlayamıyorsan... |
00:29:28 |
...gidip senin eşine ve kızına sorabiliriz. |
00:29:35 |
- Adı Wayne Colson. |
00:29:39 |
Alganac'ta. |
00:29:41 |
Evli mi? |
00:29:44 |
- Çocukları var mı? |
00:29:47 |
İşte, şuradalar! |
00:29:54 |
Görünüşe bakılırsa bununla |
00:29:58 |
Yanlış "kuşu" vurabilir. |
00:30:02 |
Bu da ne demek oluyor? |
00:30:05 |
Ördekler ağaca konmaz. |
00:30:11 |
Şu tarafa gitmeye ne dersin? |
00:30:43 |
Önden gitmek ister misin? |
00:31:23 |
Beni gerçekten kızdırdın! |
00:31:28 |
Demek ördekler ağaca konmaz. |
00:31:32 |
Ördeklerin ağaca konmayacağını biliyorum. |
00:31:49 |
Kuş, geliyor musun? |
00:32:10 |
Affedersin. |
00:32:15 |
Burası benim evim. |
00:32:19 |
Tamam... |
00:32:21 |
- Çöp yığını. |
00:32:27 |
Donna. |
00:32:29 |
Donna... |
00:32:30 |
Bu Kuş. Bir kaç gün |
00:32:34 |
- Yüzüne ne oldu? |
00:32:39 |
Sen yiyecek bir şeyler hazırla... |
00:32:42 |
...ben de gidip bira alayım. |
00:32:49 |
Hey, artık bana Kuş deme. |
00:32:52 |
Sana ne dememi istersin? |
00:32:55 |
Adımı, Armand. |
00:32:59 |
Ar-man, Armand mı? |
00:33:02 |
Sen ciddi misin? |
00:33:07 |
Dinle. |
00:33:11 |
Çok gürültü yaptığında... |
00:33:13 |
...anla ki, çok kızmıştır. |
00:33:16 |
...kıçına şaplak atmıyorsun? |
00:33:34 |
Diyet tavuk etimi istersin, |
00:33:38 |
İki diyet tavuk lütfen. |
00:33:44 |
Richie senin eskiden hapishanede |
00:33:47 |
Böyle mi tanıştınız? |
00:33:50 |
Yemekhanede çalışıyordum. |
00:33:52 |
Bana, oranın sakinleriyle |
00:33:59 |
Kapıdaki okul |
00:34:07 |
Bir kuş olabilseydin eğer... |
00:34:11 |
...hangi kuş olmak isterdin? |
00:34:17 |
Ne arıyorsun burada? |
00:34:21 |
- Kalacak bir yere ihtiyacım var. |
00:34:26 |
Bir kaç gün. |
00:34:31 |
Tavuğun yanında |
00:35:08 |
- Teşekkürler. |
00:35:10 |
Benim için zevkti. |
00:35:16 |
Tavana bakıp durmaktan sıkılmıştım. |
00:35:20 |
Zaten, bir şey yokmuş, |
00:35:24 |
- Sorun değil. |
00:35:25 |
Hayır, hayır sen yatağına git, |
00:35:28 |
Buna hiç gerek yok. |
00:35:32 |
...ama şimdi korkmuyorsun, |
00:35:34 |
Bu evin anahtarlarının bile |
00:35:36 |
Kafam karıştı, |
00:35:40 |
Seni ben çağırdım ve gerginim... |
00:35:42 |
...eğer buraya istediğin |
00:35:44 |
Ki bu hiç yapmadığım bir şey. |
00:35:46 |
- Ama yapabilirdin. |
00:35:49 |
- Sen buradayken gelmemiştim. |
00:35:52 |
Verandanın lambasını onardım. |
00:35:53 |
Carmen, evden çıkmanı bekledim, |
00:35:57 |
Bu beni izlediğin anlamına geliyor... |
00:35:59 |
...ki bu yüzden hep izlendiğimi düşünüyorum. |
00:36:01 |
- Haydi ama. |
00:36:02 |
...lambasını onardığın için |
00:36:05 |
- Bir de banyonun musluğunu onardım. |
00:36:08 |
Ama değişiklik olması gerekiyordu. |
00:36:15 |
Wayne, ben taşınıyorum. |
00:36:18 |
Seni olur olmaz şeyler için |
00:36:24 |
Bunun ortası yok mu, ha? |
00:36:29 |
Sen şöyle düşünüyorsun... |
00:36:30 |
...ya iyisin |
00:36:32 |
Çocuğumuz yok, iyi. |
00:36:35 |
Çocuk sahibi olamayabiliriz, iyi. |
00:36:38 |
...kendimizi mahvediyoruz... |
00:36:39 |
...boşanıyoruz ve ülkeyi terk ediyoruz. |
00:36:43 |
Yani, bu... |
00:36:45 |
...sıfır ya da on gibi bir şey. |
00:36:49 |
Beş gayet iyidir. |
00:36:51 |
Ben birazdan yine beş'i alacağım. |
00:36:56 |
Baksana, kimi görüyorum. |
00:36:58 |
Şu emlakçıda gördüğümüz kadını beceriyor. |
00:37:22 |
Ben adamı yakalarım! Sen kadını yakala! |
00:37:35 |
- Alo? |
00:37:37 |
Anne. |
00:37:47 |
Başka bir şey sor. |
00:37:54 |
O şimdi dışarıda, birazdan gelir. |
00:37:57 |
Bu öğleden sonra tekrar doktora gittim... |
00:37:59 |
...verdiği ilaçların |
00:38:02 |
Anne? |
00:38:02 |
Seni daha sonra ararım. |
00:38:23 |
Ava mı çıkıyorsunuz, bayan? |
00:38:28 |
Kocanızı arıyorum. Onunla konuşmalıyım. |
00:38:30 |
Evde değil. |
00:38:33 |
Bunu biliyorum. |
00:38:34 |
Belki de gelip içeride beklemeliyim. |
00:38:38 |
Daha önce karşılaşmıştık. |
00:38:48 |
Beni vuracak mısınız? |
00:38:52 |
- Polis her an gelebilir. |
00:38:59 |
Beni vuracağınızı hiç sanmıyorum. |
00:39:19 |
Selam. |
00:39:32 |
Pekala... |
00:39:34 |
Bu senin önemli günün, tatlım. |
00:39:36 |
Kasadan paraları çıkar |
00:39:50 |
Çık dışarı! |
00:40:58 |
Kalk! |
00:41:05 |
Kızılderili misin? |
00:41:09 |
Kızılderililere benziyorsun. |
00:41:11 |
Bakım ve onarım şampuanı falan kullan. |
00:41:14 |
Saçına hacim kazandır. |
00:41:16 |
Bana bak. |
00:41:20 |
Kızılderili olmadığına emin misin? |
00:41:25 |
Önemli değil. |
00:41:29 |
Daha kaç defa soracaksınız kızı vururken... |
00:41:31 |
...onu görüp görmediği mi? |
00:41:35 |
Kızın dışarı çıktığını sanıyordum. |
00:41:40 |
Daha ne kadar ağaçtaki |
00:41:44 |
Karım onu vurmaya çalışmadığını söyledi... |
00:41:47 |
...siz beyler, ona |
00:41:49 |
Hiç biriniz |
00:41:51 |
...ya da "ne kadar cesur |
00:41:55 |
O manyaklar bizi öldürmek istiyor. Bunu |
00:42:00 |
Bay Colson. |
00:42:02 |
Ben Paul Scallen, FBI'dan. |
00:42:06 |
Adamın aynı renkte, büyük mavi lanet bir |
00:42:11 |
Arabayı bulduk. Walpole Adası'nda. |
00:42:16 |
Bay Colson... |
00:42:18 |
- Lionel Adam'ı tanır mısınız? |
00:42:22 |
Ne yazık ki kötü haberlerim var. |
00:42:28 |
Mümkünse aşağılık heriflerin |
00:42:31 |
Lionel Adam'ı neden öldürmek istesinler? |
00:42:33 |
Tam olarak emin değiliz, |
00:42:36 |
Anlaşılıyor ki siz ve eşiniz |
00:42:39 |
Ne olmuş yani? |
00:42:41 |
Onların yapmaya çalıştıkları şey, |
00:42:44 |
Bu nasıl görünüyor? |
00:42:45 |
Bunun bir geçmişi var, |
00:42:49 |
Kara Kuş olarak biliniyor. |
00:42:51 |
Mafya için çalışan bir kiralık katil |
00:42:54 |
Böyle bir adama karşı koymak için |
00:42:56 |
Detroit mafyasının bizimle ne işi olabilir? |
00:42:59 |
Ailenin reisi geçen hafta, |
00:43:02 |
Birlikte olduğu bir kızla öldürüldü. |
00:43:05 |
Bir iç hesaplaşma olduğunu düşünüyoruz. |
00:43:07 |
Sizlerin sayesinde, bu adamın o |
00:43:11 |
Eğer gasp suçundan... |
00:43:12 |
...onu tutuklayabilirsek... |
00:43:14 |
...bir anlaşmaya varabilir. |
00:43:17 |
Durun... |
00:43:18 |
Bizden mafya tetikçisine karşı |
00:43:21 |
Zaten peşinizden gelecektir. |
00:43:25 |
Sizler olmadan, onun burada |
00:43:27 |
Ne yapmamızı öneriyorsunuz? |
00:43:31 |
Hayatınız tehlikede, |
00:43:34 |
...tanık koruma |
00:43:40 |
- Bizi başka bir yere mi göndereceksiniz? |
00:43:45 |
Sizlere yeni kimlikler, |
00:43:48 |
Evinizi satmanıza gerek yok. |
00:43:51 |
Eğer satmak isterseniz... |
00:43:54 |
eminim ki Nelson Davies ve şirketiyle |
00:44:16 |
- Alo. |
00:44:19 |
Ne diye beni buradan arıyorsun? |
00:44:22 |
Arabaya ihtiyacım var. |
00:44:25 |
Anlaşılan adamı gerçekten kızdırmışsın. |
00:44:28 |
- Öldürdüğün kızı beceriyordu. |
00:44:32 |
Buraya gelemezsin. |
00:44:42 |
Eşyalarınızı bir gecede |
00:44:45 |
Değiştirme araçları |
00:44:48 |
Eviniz sizler bu programdan çıkarılana dek |
00:44:50 |
Bundan hiç haberiniz yok değil mi? |
00:44:54 |
Varış yeri güvenli bir yerde... |
00:44:57 |
...güneyde, Missisipi Nehri yakınında, |
00:45:00 |
Burada yeni isimleriniz sorulacak. |
00:45:06 |
Sen Pam Wenkovsky olmalısın. |
00:45:10 |
Ben de kocan, Matt. |
00:45:30 |
En iyi çözüm, olabildiğince |
00:45:33 |
...muhtemelen uyduruk hikayelerinizle |
00:45:38 |
- Kaç yıl evli kaldınız? |
00:45:41 |
- Nasıl tanıştınız? |
00:45:43 |
St. Albourn'deki bir inşaat alanında, |
00:45:48 |
- İlk adımı hanginiz attı? |
00:45:50 |
Bundan ne kadar zaman sonra evlendiniz? |
00:45:53 |
- Bir hafta. |
00:45:58 |
Bir tane sayılır. |
00:46:05 |
Eğer taşındıysalar, |
00:46:13 |
- Kuş. |
00:46:17 |
Donna'yı da öldürecek misin? |
00:46:22 |
Yani, görgü tanıkları sana hep bela oldu, |
00:46:25 |
Bu seni ne yapıyor? |
00:46:29 |
Ama bana ihtiyacın var. |
00:46:33 |
Araba çalmak, insanları vurmak. |
00:46:50 |
Kim arıyor? |
00:46:51 |
Merhaba, hanımefendi. |
00:46:55 |
Size numaramı kim verdi? |
00:46:58 |
Affedersiniz, hanımefendi, burada çalışan |
00:47:02 |
Wayne'e ulaşmaya çalışıyorduk ve... |
00:47:05 |
...gitmeden önce bize bu numarayı verdi. |
00:47:06 |
Size benim numaramı mı verdi? |
00:47:09 |
İşin doğrusu, numaranızı patrona verdi, |
00:47:13 |
Sadece o şu anda burada değil, |
00:47:15 |
...ama kendisinin nerede olduğunu |
00:47:18 |
Wayne... |
00:47:20 |
Wayne'in kızımla birlikte |
00:47:22 |
...bana hiçbir şey söylemiyorlar. |
00:47:23 |
Elimde kendisine |
00:47:45 |
Bay Wenkovsky |
00:47:48 |
- Günaydın. Hoş geldiniz. |
00:47:51 |
- Merhaba. |
00:47:53 |
İçeri girelim mi? |
00:47:54 |
Eğer komşular sorarsa, |
00:47:58 |
Bana 15.00 gibi göründü. |
00:49:27 |
Anlaşılan burada mahremiyetime |
00:49:31 |
Mahremiyet istiyorsan |
00:49:36 |
Ama istediğinin bu olduğunu sanmıyorum. |
00:49:40 |
Sanırım istediğin her neyse onu yapacaksın. |
00:49:47 |
Yeryüzünde seni durdurabilmemin imkanı yok. |
00:50:10 |
Bir çift, |
00:50:13 |
...boşanma işlemlerinde |
00:50:25 |
Bu, yağmurlu bir günde |
00:50:30 |
Lisa Marie... Bu jet yolcu uçağını |
00:50:35 |
Kızıyla benim doğum günlerimiz aynı. |
00:50:37 |
Şimdi sana başka bir şey anlatacağım. |
00:50:41 |
Hayat numarası ne? |
00:50:43 |
Pekala... |
00:50:45 |
...doğum tarihinin, sayılarını toplarsın... |
00:50:46 |
...mesela Şubat ikinci aydır, |
00:50:50 |
Ayın birinde doğdum, bu da bir eder, |
00:50:54 |
Sonra doğduğun yılı ekliyorsun. |
00:50:57 |
Sana hangi yıl olduğunu söylemeyeceğim. |
00:51:00 |
Eğer 1900'de doğduysan, |
00:51:04 |
- Evet, bak 10, bir olarak sayılıyor- |
00:51:08 |
Git giyin ve bira al. |
00:51:10 |
Nonoşunun fotoğrafları |
00:51:12 |
- Kıskanıyorsun. |
00:51:14 |
Elvis'le benim aramdaki |
00:51:16 |
- Evet, sen cahilsin. |
00:51:20 |
Öyleyse sana kötü haberim var. |
00:51:23 |
...birilerinin senin mezarını |
00:51:26 |
Bir annen olsaydı bile |
00:51:29 |
Ama bundan 100 yıl sonra bile, |
00:51:32 |
Donna... |
00:51:33 |
...sen kahrolası bir aptalsın. |
00:51:38 |
...Elvis'in sana şarkı söylemesini mi, |
00:51:42 |
Ne diyeceğimi bildiğini sanıyorum. |
00:51:44 |
Ama muhtemelen sen bana |
00:51:46 |
...bana şarkı söylemesini tercih ederim. |
00:51:48 |
Gerçi yine de onun söylediğine inanıyorum. |
00:51:52 |
Donna için yeterince kokmuş ve pis olmazdı. |
00:51:54 |
Hey... |
00:51:55 |
- Onu rahat bırak. |
00:51:59 |
Neden şu lanet çeneni |
00:52:05 |
Benimle bir daha böyle konuşursan... |
00:52:07 |
Öyle mi? Ne yaparsın? |
00:52:11 |
Burası Elvis'in bilardo odası. |
00:52:16 |
Seninle biraz konuşabilir miyim, "Armand"? |
00:52:22 |
- Senin derdin ne? |
00:52:28 |
Şu andan itibaren gözümün önünde olacaksın. |
00:52:32 |
Peki ya tuvalete gidersem, beni |
00:52:34 |
Ya da ben Donna'yı becerirken, sen dışarıdan |
00:52:38 |
...ya da onu becermeye çalışmadığın |
00:52:44 |
Hey... |
00:52:45 |
...beni dinle. |
00:52:49 |
Şu lanet koca çeneni kapalı tut |
00:52:56 |
- Sen kaynakçı mısın? |
00:52:59 |
Su geçirmez levhaları kaynaklayabilir misin? |
00:53:03 |
Lanet bir binayı bile kaynaklayabilirim, |
00:53:06 |
Bir iş buldum, |
00:53:14 |
Hey. |
00:53:16 |
Belki bugün bize onların |
00:53:19 |
Ama yarın, söyleyebilir. |
00:53:40 |
Sen ve Wayne hangi işle uğraşıyordunuz? |
00:53:45 |
Farklı işlerde çalışıyoruz. |
00:53:47 |
Neyse. Size anlatmaya başladığım şey... |
00:53:50 |
Çeki kimin postalayacağının bir önemi yok- |
00:53:53 |
...ama, patron bunu yapmak |
00:53:55 |
Ona nazik bir bayan olduğ... |
00:53:57 |
Size onların adresini bilmediğimi söyledim. |
00:54:01 |
Bende sadece onların telefon numarası var, |
00:54:06 |
Ama bundan bahsetmesiniz, değil mi? |
00:54:09 |
Telefonda söylemedim. |
00:54:12 |
Telefonda konuştuğum kişiye, |
00:54:16 |
Bu şekilde evde |
00:54:18 |
...sonra içeri gelebilir ve tecavüz ederler. |
00:54:23 |
Anlıyorum. |
00:54:26 |
Ona bir çek verdiğinde onu |
00:54:30 |
...değil mi? En yakın barda. |
00:54:34 |
Ne oldu? |
00:54:37 |
Bu kadar uzağa eğilmemeliydim. |
00:54:40 |
Sanki birisi- |
00:54:44 |
Sakroliak eklemleriniz. |
00:54:47 |
Neden kanepede biraz uzanmıyorsunuz? |
00:54:55 |
Hayır, hayır, şuraya gelin... |
00:54:57 |
...halıda uzanın. |
00:55:00 |
Beliniz ovalayayım. |
00:55:03 |
...adı Jackie, bir çeşit terapist... |
00:55:05 |
...felçlilerle çalışıyordu, |
00:55:09 |
Ne yaptığını bildiğinden emin misin? |
00:55:12 |
Evet, hanımefendi. |
00:55:17 |
Beni incitmeyeceksin, değil mi? |
00:55:31 |
Ne halt ettin sen? |
00:55:38 |
Kes şunu, |
00:55:42 |
Tanrım. |
00:55:45 |
Telefon kodu Missouri'nin. |
00:55:59 |
Merhaba, Matt ve Pam'i aradınız |
00:56:04 |
Alo? |
00:56:12 |
Alo? |
00:56:56 |
Benim. Bir kaç kez aradım |
00:56:59 |
Wayne. |
00:57:02 |
Hayır, ben iyiyim. |
00:57:07 |
Sesin gidiyor. Ne? |
00:57:10 |
- Bir plan yapmalıyız. |
00:57:12 |
Numaramızı bulana kadar |
00:57:16 |
Bütün telefon numaralarım içindeydi. |
00:57:19 |
- Neden Missouri'ye gitmiyoruz? |
00:57:22 |
- Ne zaman? |
00:57:25 |
Ya da onları aramayı |
00:57:28 |
Pekala, Gerald, |
00:57:34 |
Sizlerin "asıl-yatak odası" |
00:57:38 |
Evet, bizler |
00:57:44 |
- Buralı değilsiniz. |
00:57:48 |
Nerelisiniz? |
00:57:54 |
- Detroit, Way. |
00:57:57 |
Mutfağa bakmadık. |
00:58:15 |
- Beni takip mi ediyorsunuz? |
00:58:19 |
- Beni takip mi ediyorsunuz? |
00:58:22 |
İncelemeniz nasıl gidiyor? |
00:58:24 |
Sizin bilmeniz gerek. |
00:58:27 |
Gerald'a indirim yaptınız mı? |
00:58:29 |
Onun birçok yere baktığını biliyorum. |
00:58:31 |
- Burada olduğumuzu biliyorlar mı? |
00:58:34 |
Evet, istediğiniz |
00:58:35 |
Sizi görmek her zaman güzel. |
00:58:43 |
- Ya tuzağa düşürülürsek? |
00:58:47 |
Ya yem olarak kullanılıyorsak. |
00:58:50 |
...o iki kaçığın bizi bulmaları için |
00:58:54 |
- Ya burada karşımıza çıkarlarsa, Wayne? |
00:58:58 |
Bizi öldürmeden önce mi? |
00:59:01 |
Evet, kanaatim bu yönde. |
00:59:04 |
İşimi yapıyormuş gibi bile görünemiyorum. |
00:59:07 |
Bir evi gezdiriyorum ve arkamdan birinin |
00:59:11 |
Seçeneğimiz ne? Anlamıyorum. |
00:59:15 |
- Bilmiyorum. Neden sen bana söylemiyorsun? |
00:59:19 |
Farklı bir şey deneyebilir miyiz? |
00:59:22 |
Bir gece işten sonra dışarı çıkalım. |
00:59:26 |
Bilirsin, iyi insanlardır. |
00:59:29 |
Göl boyunca birçok yer var, |
00:59:34 |
- Hiçbir şey seni rahatsız etmez mi? |
00:59:39 |
Sen ve ben- |
01:00:33 |
Benim için bir şey yapmanı istiyorum. |
01:00:35 |
Bunu söylemek için mi |
01:00:41 |
Üzerinde birkaç taşağın var, |
01:00:43 |
İhtiyacın olan hiçbir şeyi sana vermem. |
01:00:45 |
Evet verirsin. |
01:00:47 |
Bu yüzden seni aradığımda buraya geldin. |
01:00:51 |
Polislerin beni yakalamasını istemezsin. |
01:00:55 |
...Detroit'te yaşlı |
01:00:57 |
...beni aramaya başladılar. |
01:01:00 |
Gölün dibinden |
01:01:03 |
...aramda nasıl bir bağlantı kuracaklar? |
01:01:07 |
Bana verdiğin mavi Cadillac. |
01:01:10 |
Torpido gözündeki ruhsatı... |
01:01:13 |
...sosis şirketine kayıtlı olan araba. |
01:01:16 |
Bana bir şey olursa, bir arkadaşım |
01:01:22 |
Yaşlı adamı ortadan |
01:01:24 |
...bir mektuba |
01:01:27 |
Benden, senin hakkında. |
01:01:31 |
Aşk mektubu değil. |
01:01:34 |
Benim için yapacağın şey şu... |
01:01:37 |
...Port Heron'da bir mezarlık var, |
01:01:44 |
Hakkettiği bir şekilde |
01:01:51 |
Sıska küçük kalçalarınla gezineceksin... |
01:01:54 |
...ve başının etrafında bulutlar belirecek. |
01:01:57 |
Gününü birinde her şeyi |
01:02:00 |
Yaşadığın yeri, |
01:02:04 |
İçinde evlendiğin kiliseyi. |
01:02:07 |
Bir binanın tepesinden, bütün hayatım |
01:02:11 |
Öyleyse neden işini bırakıp |
01:02:13 |
İşim beni bıraktı. |
01:02:16 |
Belirli bir yaşa geldiğinde, |
01:02:19 |
Zemin kata gelene kadar |
01:02:22 |
- Gururluydum. Belki çok fazla |
01:02:28 |
Belki de az konuşup çok içmelisin. |
01:02:32 |
Sanırım bu zavallı insanlar |
01:02:39 |
Pam, tatlım, nasıl oldu da |
01:02:46 |
Kasları... |
01:02:48 |
...ve kısa şortları sayesinde. |
01:02:51 |
Dikkatini çekmek için |
01:02:54 |
Kasabanın bütün erkekleri |
01:02:57 |
Sadece muhteşem değil, |
01:03:00 |
Abartma Matthew. |
01:03:01 |
Annesi her zaman |
01:03:05 |
diye çağırırdı, |
01:03:08 |
Çünkü harika bir şarkıcıdır. |
01:03:09 |
"Carmen, tatlım, sen güzel |
01:03:14 |
...hayatını demir işçisiyle |
01:03:17 |
"20 yıl sonra uyandığında, sana layık |
01:03:23 |
15 yıl. |
01:03:26 |
- Yalancının tekidir, annem onu çok sever. |
01:03:32 |
- Siz, mutlaka gelmelisiniz. |
01:03:34 |
- Tamam. |
01:03:37 |
Seni ben sersemleteceğim, Matt. |
01:03:45 |
Seni izliyordum tatlım... |
01:03:48 |
...az konuşup çok içmelisin. |
01:03:53 |
Neden diğer insanlarla konuştuğunda... |
01:03:55 |
...seni daha iyi tanıdığımı hissediyorum? |
01:03:57 |
İyi bir gece geçirdim. |
01:03:58 |
Bu kasabayı sevdim. |
01:04:01 |
Bütün hikayelerini anlatarak mı? |
01:04:03 |
Bu gece orada söylediklerimin... |
01:04:05 |
...su götürmez gerçeklik değildi. |
01:04:09 |
Hayır, ışığı açma. |
01:04:22 |
Evli misiniz? |
01:04:25 |
Hayır, beyefendi, ayrıldım. |
01:04:29 |
- Bu yakınlarda mı oturuyorsunuz? |
01:04:35 |
Devlet sırrıdır. |
01:05:37 |
Onları geçen hafta bulduk. |
01:05:40 |
İki ceset. |
01:05:43 |
...yerleşim yeri dışında bir yerde |
01:05:46 |
Cesetleri tanınmayacak haldeydi. |
01:05:49 |
Kızılderili olanın |
01:05:52 |
Kingston Hapisanesi'nde hayatını sürdürüyor. |
01:05:56 |
DNA testini yapıp |
01:06:02 |
DNA'ları uyuyor. |
01:06:08 |
Bizim durumumuz ne olacak? |
01:06:10 |
Dava kapandıktan sonra, |
01:06:14 |
- Ya geri dönmek istemezsek? |
01:06:20 |
İsteseydik geri dönebileceğimiz imi |
01:06:23 |
Bu da mümkündür. |
01:06:36 |
- Hala meşgul. |
01:06:41 |
Ben senin küçük lanet kardeşin değilim. |
01:06:45 |
Biliyorum, Richie, küçük kardeşimi gömdüm. |
01:06:47 |
Neşelen, biz de ölüyüz. |
01:06:50 |
Biraz daha araştırırlarsa |
01:06:54 |
...biraz zaman kazandık. |
01:07:00 |
Yarın için eşyalarını topluyor, |
01:07:06 |
Eve döndüğünde seni arayacağını söylüyor. |
01:07:10 |
Hayır, işin doğrusu, ben bir süre daha |
01:07:16 |
Bir çeşit ayrılık provası. |
01:07:19 |
Anlamıyorum. |
01:07:21 |
Ne yapacağımızı biz de bilmiyoruz, |
01:07:28 |
Hayır, hayır, söyle. |
01:07:30 |
Tanrı ayrılmanıza izin vermeyecek. |
01:07:33 |
Peki, anne, teşekkür ederim. |
01:07:39 |
Ayrılmamız imkansız diyor. |
01:07:42 |
Bunun için dua ettiğime Tanrı şahittir. |
01:07:49 |
Mississippi Nehri, |
01:07:54 |
- Ev ödevi. Oldukça komik. |
01:08:02 |
En azından denesek olmaz mı? |
01:08:07 |
Wayne ve Carmen'in aksine |
01:08:12 |
- Gerçekten buna inanıyor musun? |
01:08:19 |
- Kal. |
01:08:22 |
- Kal. |
01:08:24 |
- Birlikte mücadele edelim. |
01:08:26 |
Hayır deme. |
01:08:28 |
Tek bir şey değil, |
01:08:33 |
bebek sahibi olmak, ya da olamamak değil. |
01:08:39 |
Yıllardan bahsediyorum. |
01:08:42 |
Zamana ihtiyacım var, Wayne. |
01:08:44 |
Seni ne için önemsediğimi... |
01:08:47 |
...senin de beni ne için önemsediğini |
01:08:49 |
Tamam. Bunu düzeltelim. |
01:08:53 |
Bunu düzeltebileceğimizi düşünüyorum. |
01:08:56 |
Sanırım düzeltmeye burada başladık. |
01:09:15 |
Kim arıyor? |
01:09:39 |
Gidiyor musun? |
01:09:45 |
Richie ile birlikte mi? |
01:09:51 |
Sana benim hakkımda ne anlattı? |
01:09:56 |
Bilirsin işte, senden övgüyle bahsediyor. |
01:10:02 |
- Yaşamak için ne yapacağım? |
01:10:09 |
Arkadaşlığından keyif aldım |
01:10:14 |
Her şeyin gönlünce olmasını diliyorum. |
01:10:31 |
Bir şey unuttum. |
01:12:20 |
Lütfen cevap ver. |
01:12:30 |
Matt ve Pam'i aradınız. |
01:12:59 |
Aç mısın? |
01:13:05 |
Annen bize kahvaltıya kadar |
01:13:08 |
...arabayı daha hızlı sürmüş olmalısın. |
01:13:11 |
Acıkmaya başladık. |
01:13:18 |
Güzel saçların var. |
01:13:22 |
Neden kaçmıyorsun? |
01:13:24 |
Buraya bir şeyler getireceğim. |
01:13:28 |
Kuş'a biraz yemek hazırlamak ister misin? |
01:13:31 |
Kendi yemeğimizi getirdik. |
01:13:35 |
- Ne istiyorsunuz? |
01:13:40 |
Sonra ne olacak? |
01:13:47 |
Ne, söyleyemiyor musun? |
01:13:49 |
Neden burada olduğunuzu biliyorum. |
01:13:53 |
Geçen sefer elinde 12 kalibrelik |
01:13:56 |
...ve beni vurmak istedin, öyle değil mi? |
01:13:58 |
Ama yapamadın. |
01:14:02 |
- Nerede? |
01:14:06 |
- Öyleyse kocanda mı? |
01:14:11 |
Kuş, neden onu şimdi vurmuyor |
01:14:13 |
- Öyle mi? Ya karısını ararsa? |
01:14:17 |
...o da yemek hazırlamak için |
01:14:20 |
"Merhaba tatlım, ben geldim" |
01:14:22 |
Bom! |
01:14:44 |
"Hot Doe Buck Lure" nedir? |
01:14:48 |
Biraz dene istersen, |
01:14:53 |
Kuş'a yemek hazırlıyor musun? |
01:15:00 |
Her öğünde tavuk yerim, |
01:15:03 |
Hayır. |
01:15:04 |
Wade Boggs yüzünden, |
01:15:07 |
Bu yüzden ona "Tavuk Adam" diyorlar |
01:15:10 |
Kuş, Wade Boggs'ın kim olduğunu |
01:15:13 |
Major League'de beysbol oyuncusu olacaktım. |
01:15:16 |
Yetim bir çocuk olarak her şeyden |
01:15:20 |
Ben de bunun yerine |
01:15:25 |
Carmen... |
01:15:27 |
...bir fikrim var, |
01:15:33 |
Üzerindekilerin hepsini çıkarman gerekmez. |
01:15:35 |
Külotun ve sutyenin... |
01:15:37 |
...üzerinde kalabilir- |
01:15:40 |
Giyiyor musun? |
01:15:43 |
Giyiyor musun? |
01:15:45 |
Kuş, üzerinde sutyen yok. |
01:15:47 |
Külotuna kadar aşağıya indirebilir ve... |
01:15:49 |
...bizim üstsüz |
01:15:54 |
Tanrının cezası. |
01:15:57 |
Bundan daha hızlı vurman gerek. |
01:16:19 |
Sanırım kendini daha iyi hissedeceksin... |
01:16:21 |
...banyoya git... |
01:16:22 |
...üzerindekiler çıkar, |
01:16:45 |
Dur! |
01:16:49 |
Şuradakini kullan. |
01:17:24 |
İçki mahmurluğundan kurtulmak için |
01:17:32 |
Bana 5 dakika izin ver. |
01:17:35 |
Tamam. |
01:17:59 |
Seni üstsüz görmek istediğimi söyledim. |
01:18:04 |
Bu kocamın montu. Çıkar onu. |
01:18:06 |
Takas yapalım. |
01:18:08 |
Ben montu çıkarayım... |
01:18:11 |
...sen de üstünü. |
01:18:14 |
Giysilerini beğenmedim. |
01:18:17 |
Küçük bir okul kızı gibi görünüyorsun. |
01:18:38 |
Şimdi de şu lanet telefona mı bakacaksın? |
01:18:42 |
Bırak çalsın. |
01:18:51 |
Şu anda telefona bakamıyoruz, mesaj bıra... |
01:19:10 |
Tanrım, Kuş! Yemeğin hiç bitmez mi? |
01:19:15 |
Küçük tavşanımızın nesi var böyle? |
01:19:19 |
Korkmana gerek yok. |
01:19:20 |
Yaşlı Wayne eve geldiğinde, |
01:19:24 |
Öyle değil mi, Kuş? |
01:19:28 |
Kuş, sen yemeği bitirmeden önce... |
01:19:30 |
...başkasına da bırakmayı isteyecek misin? |
01:19:33 |
Dostum, Donna sana Elvis'in |
01:19:34 |
...giymeni isteseydi, ona ne yapardın? |
01:19:38 |
Bence, domuz gibi yedikten sonra giydiği |
01:19:40 |
... her zaman için üstüne geçirebilirsin. |
01:19:43 |
Bir keresinde bu adamla ilgili |
01:19:44 |
545 kiloymuş. |
01:19:48 |
Kahvaltıda bir kilo |
01:19:51 |
Bir düzine yumurta, bir kaç dürüm. |
01:19:53 |
Öğle yemeğinde dört hamburger... |
01:19:56 |
...dört duble cheeseburger, |
01:19:59 |
Akşam yemeğinde de üç biftek... |
01:20:01 |
altı tane şekerli patates, altı ya da |
01:20:05 |
Tıka basa. |
01:20:07 |
Bu adamın nasıl bir çöp yığınına |
01:20:14 |
Donna... |
01:20:20 |
Her şey bittikten sonra, |
01:20:23 |
...el ele tutuşup Memphis'e gidecekler. |
01:20:27 |
...sonra şu Elvis saçmalıklarına bakacaklar. |
01:20:32 |
Tek sorun şu ki, |
01:20:34 |
...muhtemelen Donna, |
01:20:56 |
Tıpkı diğerleri gibi sen de bunu hakkettin. |
01:21:25 |
Onu neden vurduğumu biliyor musun? |
01:21:30 |
Sandığım gibi biri değildi. |
01:21:35 |
Küçük bir kardeşim vardı. |
01:21:37 |
Bir keresinde bir iş için hastanedeydik. |
01:21:42 |
İşimiz bittiğinde, |
01:21:48 |
Yaptıklarımızı gördü. |
01:21:54 |
Küçük kardeşim |
01:22:04 |
Ona bakması uzun sürdü. |
01:22:09 |
Belki yüzünü sevdi. |
01:22:19 |
Her neyse, bu onun sonu oldu. |
01:22:27 |
Git üzerine bir şeyler giy. |
01:22:35 |
Üst kata çıkmam gerek. |
01:22:43 |
Ben Richie gibi değilim. |
01:22:51 |
Biliyorum. |
01:24:24 |
Bir kadınla tanışırsın. |
01:24:30 |
Bu pisliğin içinde |
01:24:34 |
İçi dışına çıkar... |
01:24:35 |
...o artık rujuyla başka bir sürtüktür. |
01:24:37 |
- Yanılıyorsun, seni anlıyorum. |
01:24:41 |
Silahı gördüğümde paniğe kapıldım. |
01:24:43 |
Kapa çeneni! |
01:24:45 |
- Kocan nerede? |
01:24:47 |
- Ne zaman gelir? |
01:24:50 |
O zaman ara onu. |
01:24:52 |
Arayıp buraya gelmesini söyleyeceksin. |
01:24:56 |
Beklemekten yoruldum. |
01:25:04 |
Bir daha gelmeyecek. |
01:25:09 |
O kocam bile değil artık. |
01:25:13 |
Anlamıyor musun? |
01:25:15 |
Gerçek hayat nasıldır, bilmiyor musun? |
01:25:20 |
Gerçek hayat mı? |
01:25:46 |
Missouri, ha? |
01:25:56 |
Carmen! |
01:25:59 |
Benim. |
01:26:02 |
Seni ulaşmaya çalıştım. |
01:26:05 |
Tatlım? |
01:26:08 |
Bana kapıyı aç. |
01:26:12 |
- Lütfen gider misin? |
01:26:15 |
Tamam, sadece dinle. |
01:26:19 |
Bak, 650 km yol geldim... |
01:26:23 |
...ve geçen 15 yıl. Bunu bir düşün. |
01:26:27 |
Beş çok kötü, değil mi? |
01:26:31 |
O zaman, altı için çabalayalım. |
01:26:36 |
Sonra da- |
01:26:40 |
...daha sonra yedi'yi deneyebiliriz, |
01:26:46 |
...bunu gerçekten |
01:26:49 |
Carmen. |
01:26:51 |
Çünkü şimdi anlıyorum. |
01:26:54 |
Carmen? |
01:27:03 |
Anlıyorum. |
01:27:08 |
...eğer beni içeri almıyorsan... |
01:27:10 |
...en azından gidip bir şey getireyim. |
01:27:14 |
Arabada. Bir hediye- |
01:28:15 |
İşe başlarken ne yapman |
01:28:20 |
Önceden hesaplamalısın. |
01:28:25 |
Etrafta dolanma, dikkat çekme... |
01:28:30 |
O silah boş. |
01:28:33 |
...ve hata yapma. |
01:28:39 |
Çeviren: f. ironstone |