Killshot
|
00:00:20 |
Potrzebujesz wiedzieć co zrobić kiedy musisz to zrobić... |
00:00:24 |
Powinieneś planować.. |
00:00:28 |
Takie są reguły.. |
00:00:37 |
Jak wejść i jak wyjść.. |
00:00:40 |
Jak wiele strzałów musisz oddać.. |
00:00:43 |
Upewnij się, że wiesz o wszystkich, którzy są w środku |
00:00:46 |
I że nikt nie powinien widzieć ciebie.. |
00:00:52 |
Nie krąż.. |
00:00:54 |
Nie wzbudzaj zainteresowania |
00:00:57 |
I nie rób błędów.. |
00:01:37 |
Hotel Waverley w Toronto. |
00:01:42 |
Tak? |
00:01:43 |
Potrzebuję cię w Detroit |
00:01:46 |
Człowiek w hotelu w piątek rano. |
00:01:49 |
Nie robię już tego. |
00:01:52 |
Pozwól mi podwoić cenę.. |
00:01:54 |
I wtedy powiesz mi, czy chcesz. |
00:01:58 |
Słucham |
00:02:00 |
Wyobraź sobie, samotnego gościa w hotelu |
00:02:03 |
Ktoś, komu nie chcesz spojrzeć w oczy. |
00:02:06 |
To stary gość z wielkim domem, domem o jakim marzysz |
00:02:11 |
Czas płynie i z czasem |
00:02:13 |
Nie lubisz tego co robisz. |
00:02:15 |
Pieprzę ciebie! Spróbuję kogoś innego. |
00:02:18 |
Nie masz nikogo innego! |
00:02:20 |
Nie dzwoniłbyś do mnie |
00:02:22 |
Gdybyś miał kogoś innego! |
00:02:24 |
Jeżeli chcesz, porzucić to wszystko na zawsze |
00:02:27 |
To to jest twoja szansa! |
00:02:29 |
Masz błękitnego Cadillaca. |
00:02:33 |
Tak |
00:02:35 |
Bądź tam i nigdy więcej mnie nie zobaczysz. |
00:02:40 |
Możesz odebrać pieniądze we wtorek. Na stacji. Tam gdzie zwykle. |
00:02:45 |
Mamy tam dziewczynę. Ona otworzy drzwi. |
00:03:13 |
Papa? |
00:03:15 |
Masz coś dla mnie? |
00:03:19 |
Tak. Od twojego zięcia. |
00:03:24 |
Och, Jezus! Powiedziałem do mojej córki |
00:03:27 |
Że nie powinna za niego wychodzić, ale nie słuchała! |
00:03:31 |
Dałem im 6 miesięcy. |
00:03:35 |
Jeśli chcesz mieć to szybko za sobą wystarczy powiedzieć. |
00:03:39 |
Kim jesteś do cholery? |
00:03:41 |
Nie pamiętasz? A powinienem? |
00:03:43 |
Pamiętasz wyspę Walpole papciu? |
00:03:46 |
To jest indiański obóz. Moja babcia żyje tam.. |
00:03:49 |
Jest wiedźmą. |
00:03:52 |
Ona chciała mnie wychować. |
00:03:55 |
Powiedziałem, że nie chcę być "Sową". |
00:03:58 |
Że chcę być "czarnym ptakiem" |
00:04:02 |
Czarny Ptak! |
00:04:04 |
Tak pamiętam was. Bracia Dega? |
00:04:06 |
Jeden zginął gdy pracował dla ciebie. |
00:04:09 |
Zastrzelili go w szpitalu. |
00:04:11 |
Inny odsiaduje dożywocie w Kingston. |
00:04:13 |
I tylko ja zostałem. |
00:04:21 |
Zrobiła by z ciebie "sowę"? |
00:04:23 |
Tak, jeżeli by chciała... |
00:04:27 |
Mogę potrzebować takiej kobiety |
00:04:40 |
Chciałbym się ubrać. Nie przeszkadza ci to? |
00:04:45 |
Cokolwiek sobie zażyczysz... |
00:05:17 |
- Skończyłeś już? |
00:05:53 |
Możesz go używać jako pokój wypoczynkowy albo bibliotekę. |
00:05:57 |
Tutaj jest elegancki salon. |
00:06:05 |
Dziękuję! |
00:06:30 |
- Wayne! |
00:06:38 |
Nie musisz się martwić o powrot tutaj! |
00:06:45 |
Pani Pallina! Jestem Richie Nix. |
00:06:49 |
Byla Pani moja opiekunką przez jakis czas. |
00:06:52 |
Zostawiłem tu zbiór płyt Elvisa. Odszedłem z tąd kilka lat temu.. |
00:06:55 |
To jest moja dziewczyna! |
00:06:57 |
Też fanka Elvisa.. |
00:06:58 |
Myślałem, że mógłbym dostać mój zbiór.. |
00:07:01 |
Ostatni raz jak cię widziałam odjechałeś moim samochodem! |
00:07:04 |
Wyjdź zanim zadzwonię po policję! |
00:07:11 |
W porządku. |
00:07:19 |
KILL SHOT |
00:08:10 |
Jeżeli szukasz twojej babci. Ona odeszła. |
00:08:14 |
Pochowaliśmy ją podczas ostatniej zimy. |
00:08:36 |
Tutaj! |
00:08:39 |
Wayne! |
00:08:41 |
- Tak? |
00:08:42 |
Szukasz innej pracy? |
00:08:44 |
Nie wiem.. Być może jako broker! |
00:08:46 |
Co? Będziesz siedział w biurze ubrany w garnitur? |
00:08:49 |
Zgadłeś! |
00:08:57 |
Cześć lionel. Jak leci? |
00:09:04 |
Przykro mi z powodu twojej babci. |
00:09:06 |
Agencja próbowała znaleźć bliskich krewnych, |
00:09:09 |
Aby się dowiedzieć co zrobić z domem. |
00:09:13 |
Myślałem aby zrobić jej nagrobek |
00:09:18 |
No i może naprawić dom. |
00:09:20 |
Możesz sprzedać to sprzedać. |
00:09:22 |
Myślałem, żeby to naprawić i żyć tutaj. |
00:09:25 |
Facet jak ty? |
00:09:27 |
Mieszczuch? |
00:09:29 |
Nie będziesz znosił takiego życia! |
00:09:31 |
Zawsze miłem ciebie za przyjaznego indianina |
00:09:35 |
Mógłbyś zostać moim przewodnikiem. |
00:09:38 |
Nie będziesz tego lubił. |
00:09:40 |
Dlaczego nie? Jeżeli ty możesz... |
00:09:42 |
Hej! Lionel... |
00:09:48 |
Hej! Chcewsz się przejechać Cadillaciem? |
00:09:51 |
Przejedźmy się do Algonac. |
00:09:53 |
Weźmy jakiegoś drinka... |
00:09:57 |
Ty jedź. Ja muszę pójść do domu. |
00:10:08 |
Stan Algonac Michigan. |
00:10:18 |
- Cześć! |
00:10:20 |
- Wpadłem nie całkiem z własnej woli. |
00:10:24 |
Dziwne co? |
00:10:37 |
Mogę zacząć. |
00:10:40 |
Spakowałam to dla ciebie. |
00:10:44 |
W porządku! |
00:10:52 |
Mogę zrozumieć, dlaczego masz wszystkie te bronie.. |
00:10:55 |
Ale, dlaczego garnitur? |
00:10:57 |
Planujesz obrabować bank? |
00:10:59 |
Mogę zabrać reszte rzeczy następnym razem? |
00:11:02 |
Co to jest? Wabik na sarny.. |
00:11:07 |
To pachnie okropnie! |
00:11:13 |
Więc kiedy będzie następny raz? |
00:11:15 |
Jutro po pracy? |
00:11:18 |
Co się stało w Jefferson? |
00:11:20 |
Oni chcieli posłać mnie do pracy w terenie i powiedziałem nie.. |
00:11:28 |
To praca nie dla mnie. |
00:12:01 |
Biuro Daviesa Nelsona, Davies Nelson. |
00:12:04 |
Nelson mówi Wayn Colson. |
00:12:41 |
Biuro Daviesa Nelsona, Davies Nelson. |
00:12:44 |
Sprzedaż domów w Tangelwood idzie szybko? |
00:12:47 |
Tak idzie bardzo dobrze. Powiem ci coś... |
00:12:50 |
Pójdzie szybciej jak się spalą... |
00:12:53 |
Z kim rozmawiam? |
00:12:54 |
To może zdarzyć się w każdej chwili. |
00:12:56 |
Tylko trzeba troszkę podlać... |
00:13:02 |
Mogę zrobić to znów... |
00:13:04 |
Chyba, że zapłacisz aby to ię nie stało |
00:13:07 |
Coś jak ubezpieczeie! |
00:13:09 |
Przepraszam nie rozumiem. |
00:13:11 |
Chcę $ 20,000 w gotówce, |
00:13:13 |
Jeżeli nie będziesz mial pieniędzy kiedy przyjadę |
00:13:16 |
Przygotuj się! |
00:13:18 |
Nie wiesz kiedy przyjdę i kim jestem. |
00:13:23 |
Powiem ci coś coś! |
00:13:24 |
Pamiętasz faceta, który pracował w PortHeron? |
00:13:31 |
Wtedy kiedy doszło tam do morderstwa? |
00:13:34 |
Coś czytałem o tym. |
00:13:36 |
To byłem ja! |
00:13:38 |
$ 20,000. |
00:13:40 |
Albo staniesz się martwym agentem. |
00:13:49 |
Stacja Union w Toronto. |
00:14:16 |
Tak? |
00:14:17 |
Jesteś winien mi pieniądze! |
00:14:19 |
Wydaje ci się |
00:14:23 |
Kto kazał tobie, zabić kobietę? |
00:14:26 |
Ona widziała moją twarz! |
00:14:28 |
Kogo to obchodzi? |
00:14:29 |
Ona pracowała dla mnie. |
00:14:31 |
Powinieneś był posłuchać! |
00:14:33 |
Nie żyjesz! |
00:14:35 |
Nie troszczę się, czy zabiłeś swojego brata po pijanemu! |
00:14:39 |
Nie żyjesz! |
00:15:23 |
Fajny samochód! |
00:15:26 |
Szukam okazji. |
00:15:28 |
Powodzenia! |
00:15:30 |
Powinieneś spytać mnie, gdzie jadę! |
00:15:34 |
A ja powiem: |
00:15:35 |
Gdzie chcę! |
00:15:41 |
Nie bój się, nie zranię cię... |
00:15:43 |
Tylko potrzebuję twój samochód. |
00:15:46 |
Zwykle bankowe włamanie.. |
00:15:48 |
Najlepszy napad zrobiłem w Ohio 270000 $. |
00:15:51 |
Ale teraz, planuję coś lepszego. |
00:15:56 |
Jesteś indiańcem? |
00:15:59 |
Wystarczająco aby pracować w kasynie! |
00:16:04 |
Masz indiańskie imię? Indiańskie imię? |
00:16:09 |
Tak jak np. czerwony jeleń albo biegnący z wilkami? |
00:16:16 |
Czarny Ptak. |
00:16:18 |
Czarny Ptak? Niezłe. |
00:16:24 |
Nazywam się Richie Nick Słyszałeś o mnie? |
00:16:27 |
Pisze się je jak nick. |
00:16:37 |
Skręć w lewo. |
00:16:50 |
Daj mi twój portfel. |
00:16:55 |
Hej! Co do diabła robisz? |
00:16:59 |
Chciałeś mój portfel. |
00:17:01 |
Tylko spokojnie. |
00:17:10 |
Co to jest "Dystrybucja czegośtam"? |
00:17:13 |
Przedsiębiorstwo, w, którym pracuję. |
00:17:15 |
Co rozprowadza? |
00:17:18 |
Kiełbasy! (Pepperoni) |
00:17:20 |
Przedsiębiorstwo Peperoni, dalo ci Cadillaca? |
00:17:23 |
Co robisz dokładnie? |
00:17:24 |
Zabijam ludzi. |
00:17:26 |
Czasami dla pieniędzy.. Czasem za darmo. |
00:17:36 |
Powiedziałem mu o napadzie w PortHeron |
00:17:39 |
Zapytałem czy słyszał o tym |
00:17:43 |
Powiedziałem mu, że zabiłem kogoś i teraz on jest przestraszony.. |
00:17:47 |
Więc powiedziałem, $ 20,000 w gotówce |
00:17:50 |
Albo zginiesz. |
00:17:52 |
Zastraszysz człowieka wystarczająco, to zapłaci |
00:17:57 |
Przestraszony nie wie o czym myślisz |
00:18:00 |
Nie wyglądasz na gościa co ma same sukcesy |
00:18:03 |
Tak, ale.. |
00:18:04 |
Za dużo gadasz. |
00:18:08 |
Powinieneś go zaskoczyć. |
00:18:12 |
Potrzebujesz zabrać ze sobą? Garnitur? Coś innego? |
00:18:15 |
Szukasz partnera? |
00:18:16 |
Tak. Dlatego potrzebuję partnera. |
00:18:18 |
Nie mam cierpliwości, do szczegółów! |
00:18:22 |
Pracowałeś z kimś? |
00:18:25 |
Tak, z moimi braćmi. |
00:18:27 |
Jeden siedzi a drugi, mój młodszy brat umarł.. |
00:18:34 |
Przypominasz mi go |
00:18:37 |
Był głupi! |
00:18:42 |
Więc Czarny Ptak.. |
00:18:46 |
Twój udział będzie $ 10,000. Ok? |
00:18:48 |
Ptak! |
00:18:49 |
Ptak? |
00:18:52 |
Jakby mój mały brat do mnie zadzwonił. |
00:18:55 |
W porządku Ptak. Mamy umowę? |
00:20:06 |
Powiedziałem ci, że mnie nie znasz i nie wiesz kiedy przyjdę? Pamiętasz? |
00:20:09 |
Co? |
00:20:12 |
Przez telefon |
00:20:14 |
Myślę, że powinieneś porozmawiać z kimś z dołu. |
00:20:17 |
To ci może pomóc. |
00:20:18 |
Widzisz? Udaje głupka. |
00:20:21 |
Pogrywa z tobą |
00:20:22 |
Chcesz mi wmówić, że nigdy z tobą nie gadałem? |
00:20:25 |
Nie myślę że |
00:20:26 |
On nie wierzy w to co powiedziałeś mu przez telefon. |
00:20:30 |
Pokaż mu. |
00:20:53 |
Zrozumiałeś? |
00:20:54 |
Daj mi pieniądze teraz, albo cię zabiję! |
00:20:57 |
W porządku! Wygrałeś! Są na dole w samochodzie! |
00:21:15 |
Jesteś właścicielem biznesu i prowadzisz ciężarówkę? |
00:21:24 |
Wayne? |
00:21:30 |
Wayne? Co do diabła się tutaj dzieje? |
00:21:33 |
Zapomnij o tym, spadamy! |
00:21:41 |
Gówno! |
00:21:46 |
Zamknij na klucz drzwi! Zadzwoń po policję! |
00:22:37 |
Ptak! |
00:22:54 |
Gówno! |
00:23:01 |
Szukam roboty. Nelson wiedział, że wpadnę |
00:23:06 |
Miałem trudne spotkanie. |
00:23:08 |
Jego żona pracuje tutaj.. |
00:23:10 |
- Ona powiedziała, że on wpadnie. |
00:23:15 |
Szukam innej pracy! W porządku? |
00:23:17 |
To była pora lunchu. |
00:23:19 |
Nie było nikogo tutaj. |
00:23:21 |
Ja Byłam tutaj! |
00:23:22 |
Same zniszczenia uszkodzone okna, ip... |
00:23:25 |
Znasz tych facetów? |
00:23:27 |
Nie! |
00:23:28 |
Świadek widział, jak przyjechałeś sam. |
00:23:31 |
Chwileczkę! |
00:23:32 |
Oni strzelali do mojego męża. On prawdopodobnie uratował mi życie. |
00:23:35 |
Panie Colson nie wiedział pan o telefonach i szantażu? |
00:23:38 |
Nic nie wiedm o telefonach |
00:23:42 |
Ktoś dzwonił w zeszłym tygodniu. |
00:23:46 |
Powiedziałem policji. |
00:23:48 |
Ale nie nam. |
00:23:49 |
Oni mieli broń Nelson! |
00:23:52 |
- Dupek. |
00:23:55 |
Dupek! |
00:24:02 |
Krwawię... |
00:24:06 |
Kim jest Donna? |
00:24:07 |
Kobieta, która żyje z mną. |
00:24:12 |
Moi bracia i ja byliśmy kiedyś |
00:24:14 |
Tutaj aby zabić człowieka. |
00:24:17 |
W tym mieście? |
00:24:19 |
- Co zrobiłeś? |
00:24:23 |
To nie ma sensu! |
00:24:28 |
Muszę być naprwdę wkurzony by kogoś zabić! |
00:24:31 |
Ptak! Dlaczego go nie zabiłeś? |
00:24:33 |
On stał w oknie. |
00:24:34 |
Powinieneś strzelać kiedy jesteś pewny. |
00:24:37 |
Więc powinieneś go zabić |
00:24:40 |
To tak jak z myśliwym. |
00:24:44 |
Ktoś, kto wie co robi |
00:24:46 |
Odda strzał kiedy jest pewny, że nie chybi. |
00:24:50 |
Więc musisz znaleźć i zabijasz zwierzę. |
00:24:56 |
Mówisz o kobietach również. |
00:24:58 |
Co ona zrobiła? |
00:24:59 |
Ona widziała moją twarz. |
00:25:01 |
Nie zostawiasz rzeczy, niedokończonej. |
00:25:04 |
I nie chcesz mieć kogoś, kto może rozpoznać ciebie. |
00:25:18 |
Jacyś ludzie szukali cię dzisiaj rano |
00:25:21 |
Jacy ludzie? |
00:25:23 |
Mówili, że są twoimi przyjaciółmi. |
00:25:26 |
Co im powiedziałeś? |
00:25:28 |
Że nie widziałem cię od lat. |
00:25:32 |
Widzisz jak wygląda mój przyjaciel? Spadł z drabiny. |
00:25:35 |
Nie mógł pójść przez to do pracy. |
00:25:39 |
Powiedziałem hej! Zapolujmy na kaczki... |
00:25:42 |
Dołączysz do nas? |
00:25:45 |
Będzie brzydka pogoda. |
00:25:48 |
I tak pójdziemy |
00:25:50 |
Richie nigdy nie widział bagna w życiu. |
00:25:53 |
Nie widział bagna? |
00:25:58 |
Chodź na przyjacielu! To nie potrwa długo. |
00:26:22 |
W porządku? |
00:26:24 |
Myślę, że tak.. Ten indianin trochę mnie wystraszył. |
00:26:29 |
Wejdź do środka |
00:26:31 |
To jakiej roboty szukasz? |
00:26:33 |
Co? |
00:26:34 |
Powiedziałeś wcześniej policji, że szukasz pracy. |
00:26:38 |
Szukam Cokolwiek.. |
00:26:40 |
Jestem jak dinozaur, |
00:26:42 |
Zmień się lub zgiń. |
00:26:43 |
Nigdy tego nie powiedziałem! |
00:26:45 |
Ja to mówię |
00:26:47 |
I teraz, nagle zdecydowałeś aby wrócić i |
00:26:50 |
Aby szukać pracy jako |
00:26:52 |
Dlaczego nie mógłbym sprzedawać domów? |
00:26:55 |
Pewnie! |
00:26:56 |
W każdym razie, dzięki Bogu, |
00:26:59 |
To niebezpieczny Garnitur! |
00:27:01 |
Byłem w nim gdy za mnie wyszłaś, gdy do mnie strzelano |
00:27:04 |
Swietnie w nim wyglądasz! |
00:27:07 |
- Mimo wszystko Dzięki. |
00:27:24 |
Odpręż się trochę.. |
00:27:25 |
Jeżeli potrzebujesz cokolwiek |
00:27:27 |
Zadzwoń do Hilcrest Motel. |
00:27:37 |
Nie widzę żadnego ptaka! |
00:27:39 |
Jeżeli chcesz upolować kaczkę |
00:27:46 |
To wygląda inaczej |
00:27:49 |
Być może nigdy nie miałeś tak skończyć. |
00:27:53 |
Tutaj nie ma psów ani kotów |
00:27:58 |
Ostatni czas widziałem ciebie, |
00:28:01 |
Polowałeś z gościem w roboczej kurtce. |
00:28:06 |
Wydawał się miłym facetm |
00:28:08 |
- Jakie jest jego imię? |
00:28:12 |
Wayne... |
00:28:14 |
Jeżeli nie mpamiętasz dobrze, |
00:28:16 |
Zapytamy o to twoja żonę i córkę! |
00:28:22 |
Colson Wayne! |
00:28:24 |
Gdzie on mieszka? Alganac |
00:28:28 |
Czy jest żonaty? Czy ma dzieci? |
00:28:32 |
Oni nie mogą mieć dzieci. |
00:28:34 |
Hej! Jest (kaczka)... |
00:28:41 |
To wydaje się, że masz problem z tym facetem. |
00:28:45 |
On może zastrzelić niewłaściwego ptaka! |
00:28:48 |
Co to znaczy? |
00:28:51 |
Chcę powiedzieć, że kaczki nie lądują na drzewach! |
00:28:57 |
Weź nas tam poniżej... |
00:29:28 |
Chcesz iść pierwszyy? |
00:30:06 |
Naprawdę mnie wkurzyłeś |
00:30:08 |
Powiedziałeś mi, że kaczki nie lądują w drzewach! |
00:30:14 |
Wiem, że żadne kaczki |
00:30:31 |
Bird idziesz? |
00:30:51 |
Przepraszam! To jest mój dom! |
00:31:00 |
Tak, bez wątpienia! |
00:31:04 |
Ddenerwujesz mnie! |
00:31:07 |
To jest Ptak. |
00:31:12 |
On pozostaje z nami przez kilka dni! |
00:31:14 |
Co ci się stało w twarz? |
00:31:16 |
Stoczyłem walkę! |
00:31:17 |
Mamy piwo? |
00:31:19 |
To napraw to i kup piwo. |
00:31:27 |
Nie nazywaj mnie więcej Ptak. |
00:31:32 |
To jak mam cię nazywać? |
00:31:35 |
Mam na imię: Armand. |
00:31:38 |
Armand? Poważnie? |
00:31:46 |
Posłuchaj, |
00:31:49 |
Ona jest kobietą i jest nerwowa dlatego tak hałasuje |
00:31:53 |
Wyluzuj, wejdź jej w dupę. |
00:32:12 |
Z czym zjesz kurczaka? |
00:32:16 |
Z czymkolwiek. |
00:32:21 |
Richie powiedział, że pracujesz w więzieniu. |
00:32:25 |
Poznaliście się tam? |
00:32:27 |
Tak pracowałam w cateringu. |
00:32:36 |
Chodziłaś tam do szkoły? |
00:32:43 |
Jeżeli mógłabyś być ptakiem, |
00:32:46 |
Którego ptaka byś wybrała? |
00:32:52 |
Co robisz tutaj? |
00:32:57 |
- Potrzebuję, miejsca by zostać na dłużej. |
00:33:02 |
Kilka dni zanim dokończę sprawę.. |
00:33:06 |
Chcesz, bekonu? |
00:33:41 |
Co tu robisz. |
00:33:42 |
Cała przyjemność po mojej stronie. |
00:33:44 |
Byłem zajęty ale.. |
00:33:50 |
Tak.. |
00:33:51 |
Bałam się. To był fałszywy alarm. |
00:33:53 |
Jestem bardzo nerwowa. |
00:33:56 |
Idź spać! |
00:33:57 |
WyPiję piwo i zaczekam, aż zaśniesz głęboko. |
00:34:00 |
Naprawdę nie trzeba. |
00:34:01 |
Nie jestem przestraszony więc mogę wypić piwo... |
00:34:06 |
Nie powinieneś mieć kluczy do domu. |
00:34:08 |
Jestem zmartwiony. Ponieważ kilka sekund temu |
00:34:11 |
Zadzwoniłaś do mnie. |
00:34:12 |
Zadzwoniłam do ciebie, ponieważ jestem nerwowa. |
00:34:15 |
Ale możesz zrobić co chcesz możesz przyjść i wyjść kiedy chcesz. |
00:34:18 |
- Nigdy nie zrobiłbym tego! |
00:34:20 |
Nie wiem. Wiem, że byłeś tutaj! |
00:34:22 |
Tak teraz też tu jestem! |
00:34:24 |
A więc byłeś tutaj... |
00:34:27 |
Carmen, zaczekaj |
00:34:30 |
Śledzisz mnie... |
00:34:31 |
Nie chcę być śledzona cały czas! |
00:34:33 |
Daj spokój |
00:34:34 |
OK. Dziękuję dla naprawiania lampy. |
00:34:36 |
I kurków w łazience... |
00:34:38 |
I kurków w łazience także! |
00:34:40 |
Ale to miało się zmienić... |
00:34:42 |
Ale nic się nie zmieniło! |
00:34:46 |
Wayne, przeprowadzam się! |
00:34:49 |
Nie lubię być tą osoba |
00:34:55 |
Z tobą niemoże być normalnie! |
00:34:59 |
Albo jest dobrze, albo katastrofa! |
00:35:03 |
Nie mamy dzieci? OK? |
00:35:05 |
Nie możemy mieć dzieci? OK? |
00:35:07 |
ALe nie! Nagle zabijamy siebie |
00:35:09 |
Rozwodzimy się i zostawiamy wszystko! |
00:35:15 |
Mam na myśli, że z tobą jest jak 0:10! |
00:35:18 |
Co się dzieje? |
00:35:21 |
Chcę aby było normalnie. |
00:35:26 |
Słuchaj co ci powiem. To ta kobieta z biura! |
00:35:51 |
Mam go! |
00:36:03 |
- Cześć. |
00:36:05 |
Mamo. |
00:36:14 |
Zapytam o coś innego. |
00:36:21 |
Nie ma go. |
00:36:23 |
Wróciłam od lekarza popołudniu |
00:36:26 |
Te pigułki powodują że... |
00:36:28 |
Mamo, oddzwonię do ciebie! |
00:36:49 |
Wybiera się pani na polowanie? |
00:36:53 |
Szukam twojego męża. |
00:36:56 |
- Nie ma go w domu. |
00:37:00 |
Myślałem, że moglibyśmy razem na niego zaczekać. |
00:37:03 |
Poznaliśmy się już. Pamiętasz? |
00:37:06 |
W agencji nieruchomości... |
00:37:13 |
Zastrzelisz mnie? |
00:37:17 |
Policja będzie tutaj wkrótce. |
00:37:19 |
Miałaś czas, by zadzwonić do nich co? |
00:37:24 |
Myślę, że nie zastrzelisz mnie. |
00:37:43 |
Cześć! |
00:37:55 |
To twój wielki dzien złotko! |
00:38:01 |
Dawaj cały szmal. Dołóż też jakąś gumę! Skarbie. |
00:38:13 |
Uciekaj stąd! |
00:39:00 |
Cholera! |
00:39:17 |
Wstawaj! |
00:39:24 |
Jesteś indianką? A wyglądasz. |
00:39:29 |
Z wyjątkiem włosów! |
00:39:30 |
Użewasz jakiegoś szamponu z odżywką? |
00:39:38 |
Czy jesteś pewna, że nie jesteś indianką? Nie ważne! |
00:39:47 |
Jak wiele razy spytasz mnie, czy widziałem, jak on rozstrzeliwuje dziewczynę? |
00:39:53 |
Ona powinna była uciec! |
00:39:58 |
Jak wiele razy |
00:40:00 |
Będziesz oglądał dziurę po kuli w drzewie? |
00:40:03 |
Moja żona powiedziała ci, |
00:40:05 |
Że nie chciała spotkać tego faceta, |
00:40:08 |
Nikt nie powie: "dobrze zrobiłaś" |
00:40:10 |
Albo: "ale jesteś odważna"! |
00:40:12 |
Te dwa potwory |
00:40:14 |
Co robicie w związku z tym? |
00:40:16 |
Pan Colson? |
00:40:19 |
Jestem Paul Escala, FBI. |
00:40:22 |
Myślę, że ten sam kolor ma samochód tego faceta |
00:40:25 |
Ogromny Cadillac i nikt nie może go znaleźć! |
00:40:28 |
Znaleźliśmy go na wyspie Wapole. |
00:40:33 |
- Panie Colson, zna Pan Lionel Adama? |
00:40:38 |
Niestety mam złą wiadomość... |
00:40:44 |
Możesz mi powiedzieć gdzie |
00:40:47 |
Dlaczego oni mieli by zabić Adama Lionela? |
00:40:50 |
Nie wiemy tego na pewno. |
00:40:52 |
Ale myślę, że oni chcieli znaleźć was. |
00:40:55 |
Twoja żona widziała ich. |
00:40:57 |
Więc? |
00:41:00 |
Że próbowali szantażu w agencji nieruchomości! |
00:41:03 |
To może być prawda. |
00:41:06 |
To Armand, |
00:41:08 |
Płatny zabójca mafii. |
00:41:10 |
Trzeba dużo odwagi by |
00:41:13 |
Co mafia ma do nas? |
00:41:14 |
W zeszłym tygodniu |
00:41:17 |
Hotel w Detroit razem z dziewczyną, która tam była. |
00:41:20 |
Wierzymy, że było to zamówienie złożone przez ludzi wewnątrz. |
00:41:23 |
Wiemy to, że ten gość był |
00:41:26 |
Jeżeli ten szantażu, |
00:41:27 |
Gdybyśmy mogli go zatrzymać nawet za szantaż |
00:41:31 |
Zaczekaj! Chcesz nas użyć aby uderzyć w mafię? |
00:41:35 |
On i tak przyjdzie po was... |
00:41:38 |
Bez was, nie możemy nawet |
00:41:41 |
Więc co, sugerujesz? |
00:41:44 |
Wasze życie jest w niebezpieczeństwie. |
00:41:47 |
Więc mogę objąć was |
00:41:53 |
Chcesz, byśmy przeprowadzili się w inne miejsce? |
00:41:56 |
Tak, albo on znajdzie was. |
00:41:58 |
Oferujemy wam nową |
00:42:01 |
Nie będziesz musiał sprzedawać domu. |
00:42:03 |
Możemy umówić się z Nelsonem Daviesem. |
00:42:28 |
- Tak? |
00:42:31 |
Dlaczego szukasz mnie tutaj? |
00:42:33 |
Potrzebuję samochód. |
00:42:36 |
(y: i)Szef jest na ciebie zły. |
00:42:38 |
Pieprzył ślicznotkę, którą zabiłeś. |
00:42:43 |
Nie możesz przyjść tutaj! |
00:42:50 |
St. Louis Stan Missouri. |
00:42:53 |
Wyślemy wasz bagaż w nocy. |
00:42:55 |
Nowy samochód będzie czekał rano. |
00:42:57 |
Razem będziecie |
00:42:59 |
Chronieni przez program ochrony świadków. |
00:43:02 |
I co dalej? |
00:43:03 |
Miejsce będzie ochronione? |
00:43:09 |
I tutaj są wasze nowe tożsamości. |
00:43:16 |
Ty musisz być Pam Wenkowsky. |
00:43:39 |
(y: i) lepiej nie zmieniać całkiem histori waszych żyć, |
00:43:42 |
(y: i) żeby nie było żadnych problemów. |
00:43:46 |
(y: i) Jak długo jesteście małżeństwem? |
00:43:50 |
(y: i) Gdzie się poznaliście? Na budowie, |
00:43:55 |
- Kto wykazał inicjatywę? |
00:43:58 |
- Jak szybko się pobraliście? |
00:44:02 |
- Ile macie dzieci? |
00:44:12 |
Jeżeli się wyprowadzili to dlaczego zostawili meble? |
00:44:19 |
Ptak? Co? |
00:44:28 |
Mam na myśli, że Ona też jest świadkiem! |
00:44:32 |
A dlaczego nie ciebie? |
00:44:35 |
Bo mnie potrzebujesz! |
00:44:39 |
Ukradłem samochód |
00:44:40 |
Zabiłem człowieka Zrobiłem dobrą robotę dla ciebie... |
00:44:43 |
Mama. |
00:44:55 |
Kto mówi? |
00:44:56 |
Cześć. |
00:45:00 |
Kto dał ci mój numer? |
00:45:03 |
Przepraszam panią, |
00:45:04 |
Mamy nowego pracownika... |
00:45:08 |
On dał nam ten numer |
00:45:11 |
On dał ci mój numer? |
00:45:13 |
Właściwie dał |
00:45:15 |
Mi go szef. |
00:45:19 |
Powiedział, że może wiesz |
00:45:22 |
nie wiem, gdzie jest Wayne i moja córka. |
00:45:25 |
ona nigdy nie mówi mi nic. |
00:45:27 |
mam dla niego czek... |
00:45:30 |
Stan Girardeau peleryny Missouri |
00:45:51 |
Dzień dobry! |
00:45:55 |
Możemy? |
00:45:56 |
Jeżeli sąsiedzi spytają... |
00:46:01 |
Dla mnie wygląda na 150,000. |
00:47:26 |
Mogę mieć trochę prywatności tutaj? |
00:47:29 |
Jeżeli chciałaś prywatności, |
00:47:34 |
Ale myślę, że nie tego chcesz. |
00:47:38 |
To wydaje mi się, że odkryłam czego ty chcesz w każdym razie. |
00:47:45 |
Nie ma sposobu by zatrzymać ciebie. |
00:48:07 |
Rozwód będzie opóźniony. |
00:48:09 |
Muszą schwytać zabójców! |
00:48:14 |
Dobry wieczór. |
00:48:22 |
To jest aleja podczas dnia Elvisa Presleya |
00:48:25 |
To jest Lisa Marie. |
00:48:27 |
To jest samolot, który kupił |
00:48:30 |
Mamy urodziny w ten sam dzień |
00:48:33 |
I powiem ci jeszcze coś! |
00:48:35 |
Moją życiową liczbą jest 9. |
00:48:37 |
Co to jest liczba życia? |
00:48:39 |
Ok. Dodajesz liczby z daty urodzin. |
00:48:42 |
Luty jest miesiącem 2 |
00:48:45 |
Urodziłeam się pierwszego dnia |
00:48:49 |
Potem dodjesz rok, w, którym się urodziłeś. |
00:48:52 |
Roku ci nie powiem. |
00:48:53 |
Ale jak dodasz wychodzi 9 |
00:48:55 |
Nawet, jeśli urodziłeś się w 1900.. |
00:48:57 |
1+9=10. |
00:48:59 |
Tak, ale powinieneś policzyć tylko raz. |
00:49:02 |
Ubierz się i pójdź kupić piwo! |
00:49:04 |
Myślisz, że obchodzą go twoje zdjęcia? |
00:49:07 |
Jesteś zazdrosny. |
00:49:08 |
Zazdrosny dlaczego? |
00:49:09 |
Wiesz, jaka jest różnica między mną i Elvisem? |
00:49:12 |
Tak, jesteś ignorantem! |
00:49:14 |
Nie, ja jestem żywy a on |
00:49:16 |
Powiem ci coś. |
00:49:17 |
Kiedyś też umrzesz |
00:49:18 |
I myślisz, że ktoś przyjdziena twój grób? |
00:49:21 |
Nawet twoja matka nie przyjdzie, jeśli wogóle jakąś miałeś. |
00:49:24 |
Ale za 100 lat ludzie |
00:49:27 |
Jesteś tak cholernie głupia! |
00:49:29 |
Spytam cie o coś Donna. |
00:49:31 |
Co zrobiłby Elvis, |
00:49:35 |
Wiem co powiesz |
00:49:37 |
Nazwiesz mnie kłamcą... |
00:49:40 |
Wierzę ci. |
00:49:42 |
Ale Elvis nie chciałby tu przyjść |
00:49:44 |
Jesteś zbyt brudna i śmierdząca dla niego. |
00:49:47 |
Zostaw ją w spokoju! |
00:49:50 |
Co? Donnę? |
00:49:51 |
Dlaczego nie zamkniesz się? |
00:49:57 |
Jeżeli kiedyś jeszcze raz tak się do mnie odezwiesz... |
00:50:00 |
Tak! Co? |
00:50:03 |
To jest pokój Elvisa do bilardu |
00:50:07 |
Możemy pogadać Armand? |
00:50:14 |
Jaki jest twój pieprzony problem? |
00:50:17 |
Ty! |
00:50:19 |
Od teraz będę cie miał na oku. |
00:50:22 |
Jak pójde do kibla też? |
00:50:26 |
Udajesz, że ty niechcesz jej wypieprzyć |
00:50:34 |
Hej! Posłuchaj mnie. |
00:50:39 |
Trzymaj gębe zamkniętą |
00:50:46 |
Więc jesteś spawaczem? |
00:50:48 |
Tak. Czy umiesz spawać płyty ze stali wodoodpornej? |
00:50:53 |
Mogę zespawać cały budynek! |
00:50:56 |
(y: i) dostnę tę pracę, |
00:51:05 |
Hej! Ona może dzisiaj nie powiedzieć gdzie oni są |
00:51:08 |
Ale jutro może powie |
00:51:28 |
Jaką robotę wykonywałeś razem z Waynem? |
00:51:33 |
Różną |
00:51:37 |
Dla mnie bez różnicy czy dam mu ten czek. |
00:51:41 |
Ale szef kazał, to go szukam! |
00:51:44 |
Mówiłam ci, że nie mam adresu |
00:51:48 |
Mam tylko numer telefonu. |
00:51:52 |
Nie mówiła pani. |
00:51:55 |
Masz telefon? |
00:51:56 |
Nie powiedziałbym przez telefon. |
00:51:59 |
Nie byłm pewna z kim rozmawiam. |
00:52:03 |
Jeżeli przestępcy wiedzą |
00:52:06 |
Mogą wrócić później i cię zgwałcić |
00:52:09 |
Rozumiem.. |
00:52:11 |
Powinnaś być ostrożna. |
00:52:13 |
Dasz mu czek a potem zdyskontujesz to. |
00:52:18 |
Wiesz gdzie. W Najbliższym barze! |
00:52:20 |
Co się stało? |
00:52:23 |
Nigdy nie powinnam używać tego plastra. |
00:52:27 |
Jakby ktoś wbił mi nóż. |
00:52:33 |
Połóż się na tapczanie! |
00:52:40 |
Nie... |
00:52:45 |
Zrobię ci masaż pleców |
00:52:47 |
Miałem opiekunkę, do Jackie, była terapeutą. |
00:52:50 |
Co pracowała dla sparaliżowanych ludzi i moich |
00:52:53 |
Umiesz to robić? |
00:52:55 |
Tak! |
00:53:01 |
Nie zranisz mnie dobrze? |
00:53:15 |
Co do diabła, robiłeś? |
00:53:23 |
Masaż pleców! |
00:53:29 |
To numer z Missouri! |
00:53:30 |
Okradłem tam bank. |
00:53:41 |
Cześć, tu Matt i Pam. |
00:53:46 |
Halo? |
00:53:49 |
Halo? |
00:53:54 |
Halo? |
00:54:33 |
Cześć, tu Matt i Pam. |
00:54:36 |
Cześć, to ja.. |
00:54:37 |
Próbuje się do was dodzwonić od jakiegoś czasu |
00:54:40 |
Wayne! |
00:54:45 |
Co? Nie słyszę cię! Co? |
00:54:49 |
Musimy mieć plan. |
00:54:50 |
To mój pieprzony telefon! |
00:54:52 |
Mogą wyśledzić numer |
00:54:55 |
Miałem tam wszystkie numery telefoniczne |
00:54:58 |
Dlaczego nie chcesz pojechać do Missouri? |
00:55:01 |
Pojedziemy |
00:55:02 |
Kiedy? |
00:55:03 |
Kiedy oni przestaną nas szukać |
00:55:05 |
Albo kiedy będą myśleć, że my ich nie szukamy |
00:55:08 |
Tak Gerald, to jest |
00:55:13 |
Lubię sposób w jaki opisujesz dom. |
00:55:17 |
Tak ludzie tacy jak ja mają tę zdolność. |
00:55:22 |
- Nie jesteś z tąd. |
00:55:26 |
Skąd jesteś? |
00:55:31 |
Z Detroit. |
00:55:33 |
Znam Detroit. |
00:55:35 |
Tak. Chodź zobaczysz kuchnię! |
00:55:52 |
Śledzisz mnie? |
00:55:54 |
Co? |
00:55:55 |
Śledzisz mnie? |
00:55:56 |
Dzień dobry Pani! |
00:55:58 |
Jak tam? |
00:56:01 |
Powinieneś wiedzieć... |
00:56:04 |
Sprzedałaś dom? |
00:56:07 |
Co robisz tutaj? |
00:56:09 |
Oni szukają nas? |
00:56:10 |
Proszę wpaść kiedyś do biura. |
00:56:19 |
Dlaczego powinniśmy być przynętą? |
00:56:22 |
O czym mówisz? |
00:56:23 |
To jest to czym jesteśmy tutaj |
00:56:26 |
FBI czeka, że ci maniacy przyjdą tu |
00:56:30 |
Aby nas zabić |
00:56:32 |
Schwytają ich. |
00:56:33 |
- Zanim nas zabiją? |
00:56:39 |
Udaję, że mam pracę tutaj. |
00:56:41 |
Pokazując domy i czekając... |
00:56:43 |
Aż ktoś mnie zastrzeli! |
00:56:45 |
Czy to jest nasz wybór? Nie rozumiem. |
00:56:50 |
Nie wiem. Dlaczego nic mi nie mówisz? |
00:56:53 |
Posłuchaj mnie! |
00:56:54 |
Może zrobimy coś innego! |
00:56:56 |
Pójdziemy po pracy |
00:56:58 |
Spotkać moich kolegów |
00:57:01 |
Oni są dobrymi ludźmi. |
00:57:03 |
Jest miejsce obok rzeki, |
00:57:05 |
Gdzie możesz zjeść cokolwiek.. |
00:57:08 |
Czy coś cię martwi? |
00:57:10 |
Tak. |
00:57:11 |
Sytuacją między nami. |
00:57:15 |
Nie gangsterzy. |
00:58:04 |
Chcę abyś coś zrobił dla mnie. |
00:58:07 |
To dlatego tu przyjechałem? |
00:58:11 |
Dorwałeś szefa, wybaczam ci to. |
00:58:15 |
Ale mam w dupie czego potrzebujesz! |
00:58:17 |
Tak. To dlatego przyjechałeś. |
00:58:19 |
Tak nie chcesz aby policja mnie dorwała. |
00:58:22 |
I pytała o pewnego starego człowieka w wielkim domu. |
00:58:25 |
Czy byłem wtedy w Detroid? |
00:58:30 |
Lepiej żeby mnie nie łączyli z tym gównem |
00:58:33 |
Bo wtedy kogoś wyłowią z tego jeziora. |
00:58:36 |
Dałeś mi nebieski Cadilac. |
00:58:42 |
Na twoje przedsiębiorstwo Pepperoni. |
00:58:46 |
Jeżeli coś mi się stanie. |
00:58:48 |
Mój znajomy odstawi auto na policję. |
00:58:51 |
Znajdą broń, którą zabiłem dla ciebie starego |
00:58:55 |
Z listem moim |
00:59:00 |
I nie jest to list miłosny |
00:59:03 |
To jest to co dla mnie zrobisz: |
00:59:06 |
Jest cmentarz w Porcie |
00:59:09 |
Zakopałem tam mojego młodszego brata. |
00:59:12 |
Nigdy nie miał pogrzebu, na, który zasłużył. |
00:59:19 |
Jeśli wejdziesz na sam szczyt masz chmury dookoła głowy, |
00:59:22 |
Z czasem |
00:59:25 |
Zaczynasz wszystko widzieć wyraźnie. |
00:59:28 |
To miejsce, gdzie żyjesz, |
00:59:30 |
Sklepy, gdzie robisz zakupy |
00:59:33 |
Widzisz wszystko. |
00:59:34 |
Wszytkie miejsca w, których byłeś |
00:59:38 |
To po co z tego zrezygnowałeś? |
00:59:41 |
Praca się skończyła. |
00:59:43 |
Starzałem się. |
00:59:46 |
I każdy rok był jedno piętro niżej. |
00:59:48 |
Ale nie skończyło się na podłodze... |
00:59:53 |
Oglądam cię kotku |
00:59:54 |
Mów mniej i pij więcej. |
00:59:59 |
Daj nam kolejkę |
01:00:02 |
Linda! |
01:00:05 |
Powiedz nam Pam, co przyciągnęło ciebie i nieśmiałego Matta? |
01:00:12 |
Mięśnie! |
01:00:16 |
On zrobił pokaz! |
01:00:17 |
Musiałem zrobić, byś mnie zauważyła. |
01:00:20 |
Wszyscy faceci z miasta ją oblegali. |
01:00:22 |
Jest cudowna i inteligentna! |
01:00:25 |
Nie przestawaj Matthew. |
01:00:27 |
Twoja matka zawsze mówiła: |
01:00:30 |
Matka świeciła jak płomień, ponieważ |
01:00:34 |
Ona powiedziała, kochanie Carmen |
01:00:38 |
Nie marnuj twojego życia z facetem, który pracuje z żelazem. |
01:00:42 |
Obudzisz się po 20 latach |
01:00:48 |
15 lat! |
01:00:51 |
To kłamca! |
01:00:52 |
Moja matka kocha go. |
01:00:54 |
W każdy piątek mamy tu karaoke |
01:00:56 |
- Musisz przyjść! |
01:00:59 |
Ona cię znokautuje. |
01:01:01 |
Kocham ciebie nokautować |
01:01:09 |
Obserwowałam cię kochanie |
01:01:11 |
"Musisz mówić mniej i pić więcej." |
01:01:16 |
Wiesz czuję, się najlepiej |
01:01:18 |
Kiedy rozmawiam z innymi? |
01:01:20 |
Miałem dobry dzień! |
01:01:24 |
Tak, mówiąc im te historie.. |
01:01:26 |
Nie powiedziałem nic co było by kłamstwem! |
01:01:32 |
Nie, nie zapalaj światła |
01:01:44 |
Jesteś żonata? |
01:01:47 |
Nie, mamy przerwę |
01:01:51 |
On żyje tutaj? |
01:01:54 |
Nie mogę powiedzieć gdzie. |
01:01:56 |
To jest państwowy sekret. |
01:02:56 |
Znaleźliśmy, go w zeszłym tygodniu! |
01:02:58 |
Znaleźliśmy dwa ciała. |
01:03:00 |
Prawdopodobnie zostały rozstrzelany |
01:03:02 |
Samochód został spalony w odludnym miejscu. |
01:03:05 |
Za mało ciała, by dokonać identyfikacji. |
01:03:08 |
Indianin ma brata odsiadującego w Kingston. |
01:03:14 |
Porównałem DNA dwóch braci. |
01:03:20 |
Próba była pozytywna. |
01:03:25 |
Co teraz? |
01:03:27 |
Po zamknięciu sprawy, |
01:03:29 |
Możecie wrócić |
01:03:31 |
A co jeżeli nie chcemy z wracać? |
01:03:34 |
Te się zdarza |
01:03:37 |
Mówisz, że jeśli chcemy to moglibyśmy? |
01:03:41 |
To też się zdarza. |
01:03:52 |
Nadal zajęty. |
01:03:53 |
Spróbuj znowu. |
01:03:57 |
Nie jestem twoim pieprzonym bratem. |
01:04:00 |
Wiem, pochowałem mojego brata. |
01:04:03 |
Wyluzuj. Nie żyjemy. |
01:04:05 |
Jeżeli poszukają więcej |
01:04:09 |
Spróbuj jeszcze raz. |
01:04:15 |
(y: i) Ona się nie spakowała |
01:04:17 |
(y: i) znajdę ją |
01:04:21 |
Powiedziała, że zadzwoni do ciebie kiedy |
01:04:25 |
Nie! Pozostanę tutaj. Na jakiś czas. |
01:04:34 |
nie rozumiem... |
01:04:36 |
Żaden z nas.. |
01:04:37 |
Jesteśmy w separacji |
01:04:42 |
Nie, nie walczymy |
01:04:46 |
Dziękuję mamę. |
01:04:48 |
Doceniam to. |
01:04:52 |
Ona powiedziała, że nie ma żadnego powodu, by się rozdzielić. |
01:04:56 |
Tylko Bóg wie jak wiele razy |
01:04:58 |
Modliłem się o to |
01:05:02 |
Plany kanałów rzeki Mississippi? |
01:05:06 |
Praca domowa |
01:05:09 |
Nie śmiej się. |
01:05:12 |
Idę oglądać film. |
01:05:15 |
Możemy spróbować |
01:05:18 |
Być może Matt i Pam |
01:05:21 |
Naprawić wszystkie rzeczy |
01:05:24 |
Naprawdę wierzysz to? |
01:05:26 |
Naprawdę tak. |
01:05:31 |
Pozostań! |
01:05:34 |
- Nie. |
01:05:37 |
Nie! Nie mów nie! |
01:05:40 |
Nie jedna rzecz. |
01:05:42 |
To nie jest jeden dzień dziecko |
01:05:48 |
Czy fakt, że nie możemy mieć dzieci. |
01:05:51 |
To lata |
01:05:53 |
Potrzebuję trochę czasu |
01:05:56 |
Aby przypomnieć sobie jak cię kochałam |
01:06:00 |
W porządku. Naprawmy to. |
01:06:03 |
Myślę, że możemy to naprawić. |
01:06:07 |
Myślę, że już zaczeliśmy to naprawiać tutaj. |
01:06:25 |
Kto mówi? |
01:06:48 |
Odchodzisz? |
01:06:54 |
Richie też? |
01:07:00 |
Co on powiedział ci o mnie? |
01:07:04 |
Wiesz jaki on jest. |
01:07:10 |
Powiedział z czego żyję? |
01:07:13 |
To nie jest mój biznes Armand. |
01:07:16 |
Lubię twoje przedsiębiorstwo |
01:07:21 |
I Życzę ci wszystkiego najlepszego. |
01:07:38 |
Coś zapomniałem. |
01:09:22 |
Proszę odbierz. |
01:09:31 |
Tutaj Matt i Pam. |
01:09:33 |
Nie możemy odebrać proszę zostawić wiadomość. |
01:10:00 |
Głodnya? |
01:10:05 |
Twoja mama powiedziała nam, że jak jesz śniadania w domu |
01:10:08 |
Będziesz szybszy. |
01:10:11 |
Jestem głodny. |
01:10:18 |
Masz piękne włosy. |
01:10:22 |
Uciekła |
01:10:24 |
Coś tutaj dostanę. |
01:10:28 |
Przygotuję dla ciebie lunch Ptaku! |
01:10:31 |
Przynieśliśmy nasze własne jedzenie. |
01:10:34 |
Co chcecie? |
01:10:36 |
Tylko czekamy na twojego męża. |
01:10:39 |
A potem co? |
01:10:45 |
Nie możesz tego powiedzieć? |
01:10:47 |
Wiem, dlaczego jesteś tutaj. |
01:10:51 |
Ostatnim razem |
01:10:54 |
Chciał mnie zabić, |
01:10:56 |
Ale nie zabił. |
01:11:00 |
Gdzie on jest? |
01:11:02 |
W Missouri. |
01:11:04 |
Jest tam? |
01:11:06 |
Myślę tak. |
01:11:09 |
Dlaczego nie jej teraz |
01:11:12 |
A jeżeli on zadzwoni to to? |
01:11:14 |
Nie odbieraj telefonu. |
01:11:16 |
Pomyśli, że wyszła na zakupy albo na lunch |
01:11:19 |
I kiedy wejdzie powie: |
01:11:21 |
" Cześć słonko przybyłem do domu. " |
01:11:41 |
Co to jest? |
01:11:44 |
Dlaczego nie spróbujesz? |
01:11:46 |
Być może polubisz to jak jelenie. |
01:11:49 |
Przygotuj jakś obiad dla Ptaka. |
01:11:51 |
Co jest z deserem? |
01:11:55 |
Ja zawsze jem kurczę. |
01:11:57 |
- Wiesz dlaczego? |
01:12:00 |
Bogks Goueit jadł |
01:12:03 |
Nazywali go człowiek kurczę |
01:12:05 |
Ptaku wiesz kto to Bogks Goueit? |
01:12:07 |
Nie, Ptak nie wie |
01:12:09 |
Bóg mógł mnie stworzyć graczem bassebolowym |
01:12:12 |
A nie sierotą |
01:12:20 |
Carmen, mam pomysł. |
01:12:22 |
Rozbierz się? |
01:12:27 |
Zdejmij wszystko |
01:12:33 |
Jeżeli go masz |
01:12:35 |
Nosisz? |
01:12:39 |
Ptak ona nosi. |
01:12:41 |
Więc możesz |
01:12:43 |
Być w samych majtkach. |
01:12:45 |
I podawać nam drinki |
01:12:51 |
Powinnaś uderzyć mocniej |
01:13:12 |
Myślę, że poczujesz się |
01:13:15 |
I zdejmiesz to ubranie. Umyj się. |
01:13:40 |
Użyj tej. |
01:14:14 |
Potrzebujesz, miejsce do spania? |
01:14:22 |
- Daj mi 5 minut! |
01:14:47 |
Powiedziałem, że chcę cię rozebraną do pasa. |
01:14:52 |
To kurtka mojego męża. Zdejmij ją. |
01:14:54 |
Proponuję układ. |
01:14:56 |
Ja zdejmę kurtkę ty zdejmiesz górę |
01:15:01 |
Podobasz mi się |
01:15:04 |
Wyglądasz jak mała dziewczynka, która idzie do szkoły |
01:15:24 |
Masz zamiar odebrać? |
01:15:37 |
Nie ma nas, zostaw wiadomość.. |
01:15:55 |
Jezus! Ptak! Nigdy nie przestajesz jeść? |
01:15:59 |
Jaki jest problem z naszym Króliczkiem? |
01:16:02 |
Przestraszona? Nie ma żadnego powodu. |
01:16:05 |
Kiedy Wayne wróci do domu |
01:16:09 |
Prawda? |
01:16:13 |
Hej Ptak! |
01:16:14 |
Zjesz następne? |
01:16:17 |
Co zrobiłbyś gdyby Donna poprosła cię |
01:16:20 |
Abyś założył kostium Elvisa? |
01:16:22 |
Możesz założycz czerwony kostium |
01:16:24 |
I wyglądać jak świnia! |
01:16:27 |
Słyszałem, że jakiś facet tutaj ważył 540 funtów. |
01:16:30 |
Czy możesz w to uwierzyć? |
01:16:32 |
Na śniadanie jedzą 1 kg bekonu, |
01:16:37 |
Lunch |
01:16:39 |
4 cheeseburgers |
01:16:42 |
Dla obiadu |
01:16:45 |
6 batatów, 6-7 |
01:16:50 |
Carmen, możesz wyobrazić sobie jak ten facet bierze Donnę? |
01:16:58 |
Donna jest dziewczyną Ptaka. |
01:17:02 |
Kiedy wszystko się skończy, oni pojadą do Memphis, |
01:17:06 |
Szukać wsparcia w Elvisie |
01:17:11 |
Nie Bird? |
01:17:14 |
Jedyny problem to Donna |
01:17:16 |
Bo ona pieprzy Elvisa. |
01:17:37 |
Skończyłeś Richie. |
01:18:04 |
Wiesz, dlaczego go zastrzeliłem? |
01:18:15 |
Nie był taki jak myślałem. |
01:18:22 |
Byliśmy w szpitalu na robocie |
01:18:27 |
Widziała co zrobiliśmy. |
01:18:32 |
Mój brat stanął i patrzył na nią. |
01:18:42 |
Patrzył na nią wystarczająco długo. |
01:18:47 |
Może lubił jej twarz |
01:18:57 |
W każdym razie |
01:19:04 |
Idź ubierz się |
01:19:12 |
Muszę pójść na piętro. |
01:19:20 |
Nie jestem jak Richie. Nie jestem taki sam. |
01:19:27 |
Wiem. |
01:20:57 |
Spotykasz kobietę i |
01:20:58 |
Wiesz, że cię widzi |
01:21:02 |
I wie jaki jesteś |
01:21:06 |
I nagle odkrywasz, że ona jest zwykłą dziwką ze szminką na ustach |
01:21:09 |
Nie, mylisz się |
01:21:10 |
Znam ciebie. |
01:21:12 |
Spanikowałam kiedy zobaczyłam pistolet. |
01:21:15 |
W Panice... |
01:21:16 |
Zamknij się! |
01:21:17 |
Gdzie jest twój mąż? |
01:21:18 |
Nie wiem. |
01:21:19 |
Kiedy on wraca? |
01:21:20 |
Nie wiem! |
01:21:21 |
Zadzwoń do niego. |
01:21:27 |
Jestem zmęczony czekaniem |
01:21:31 |
Zaczekaj. |
01:21:35 |
On nie wróci tutaj. |
01:21:37 |
Jesteś w Missouri. |
01:21:40 |
Nie jest już moim mężem. |
01:21:43 |
Nie rozumiesz? |
01:21:46 |
Co ty wiesz o prawdziwym świecie? |
01:21:50 |
Prawdziwy świat? |
01:22:15 |
W Missouri. |
01:22:24 |
Carmen? Jestem! |
01:22:30 |
Próbowałem zadzwonić do ciebie! |
01:22:33 |
Kochanie? |
01:22:37 |
Pozwolić mi wejść. |
01:22:40 |
Wayne, proszę odejdź! |
01:22:42 |
A więc! Ok, tylko posłuchaj mnie! |
01:22:47 |
To wzięło 400 mil, 15 lat... |
01:22:54 |
5 jest zła |
01:22:56 |
Więc spróbujmy 6! |
01:23:03 |
Mamy 6, by |
01:23:09 |
Dlaczego.. |
01:23:16 |
Carmen! Rozumiem teraz.. |
01:23:20 |
Carmen? |
01:23:29 |
Rozumiem |
01:23:32 |
Tak, jeżeli chcesz pozwolić mi odejść |
01:23:37 |
Pozwól mi dać ci coś |
01:23:42 |
Prezent, idę tam. |
01:24:38 |
Potrzebujesz wiedzieć co zrobić kiedy musisz to zrobić |
01:24:43 |
Musisz wszystko zaplanować. |
01:24:48 |
Nie bądź nerwowy. Nie krąż. Nie wzbudzaj zainteresowania. |
01:24:52 |
Jest pusty! |
01:24:56 |
I nie rób pomyłek. |