American Gangster
|
00:01:01 |
Filho da puta. |
00:01:04 |
Pentelho. Está me enchendo de |
00:01:08 |
Se é tão macho, por que |
00:01:11 |
Pentelho, vou te matar, |
00:01:14 |
Bicha maldita! Pentelho! |
00:01:33 |
O GÂNGSTER |
00:01:41 |
BASEADO EM UMA HISTÓRIA REAL |
00:01:48 |
Feliz Dia de Ação de Graças! |
00:01:57 |
Ei, me dê um! |
00:01:58 |
- Aqui. |
00:02:00 |
Jogue um pra mim. |
00:02:06 |
Aí vai. |
00:02:10 |
Aqui! |
00:02:15 |
Frank, venha. |
00:02:31 |
Este é o problema. |
00:02:33 |
É isso que está errado na América. |
00:02:36 |
Cresceu tanto que você não |
00:02:40 |
A mercearia... |
00:02:42 |
que ficava na esquina, |
00:02:44 |
A confeitaria é um McDonald's. |
00:02:49 |
E esse lugar... |
00:02:51 |
uma maldita loja |
00:02:53 |
Onde está o orgulho |
00:02:58 |
Onde está o serviço pessoal? |
00:03:07 |
Entende o que eu digo? |
00:03:11 |
Quero dizer, que direito eles tem |
00:03:16 |
Tirar todos os intermediários. |
00:03:20 |
Comprando diretamente |
00:03:24 |
Sony isso, Toshiba aquilo, |
00:03:30 |
Coloca os americanos |
00:03:33 |
...planos para acontecerem |
00:03:36 |
Do Laos... |
00:03:39 |
Essa é a forma com que |
00:03:45 |
Está bem? |
00:03:47 |
Não se encontra coração em nada. |
00:03:51 |
Para enfiar a faca. |
00:03:55 |
Ei, alguém aqui? |
00:04:00 |
- Posso ajudá-lo? |
00:04:02 |
Esqueça, Frank. |
00:04:12 |
Chame uma ambulância! |
00:04:15 |
Alguns dizem que Bumpy Johnson |
00:04:18 |
Um homem generoso, |
00:04:20 |
Um homem do povo. |
00:04:22 |
Ninguém escolheu para |
00:04:24 |
mais freqüentemente associada |
00:04:27 |
Gângster. |
00:04:28 |
Que com sua morte nos faz perguntar |
00:04:31 |
O chefe da Máfia, Dominic Cattano. |
00:04:36 |
Da área política, |
00:04:39 |
O prefeito de Nova York, |
00:04:42 |
Celebridades dos |
00:04:45 |
Bumpy Johnson tinha 62 ao falecer, |
00:04:50 |
Por mais de 4 décadas. |
00:04:52 |
Considerado por alguns o |
00:04:55 |
Por outros um criminoso brutal. |
00:04:58 |
Esperava que Warnfield |
00:05:03 |
- Quer um pouco? |
00:05:05 |
Eu quero asa de |
00:05:08 |
Quem é? |
00:05:09 |
Ele não sabia o que tinha |
00:05:11 |
Eu continuei socando a cara dele. |
00:05:19 |
Preciso de fogo, |
00:05:33 |
Certo, foi muito bom. |
00:05:37 |
Ei, Frank ! |
00:05:40 |
Pegue um isqueiro para |
00:05:44 |
Agradecido. |
00:05:47 |
Dom Cattano. |
00:05:48 |
- Ei, como vai, Rossi? |
00:05:53 |
Sirva um uísque |
00:06:01 |
Vem, vem. |
00:06:12 |
Sei que está ferido, Frank |
00:06:16 |
Eu estou bem. |
00:06:18 |
- Vai ficar bem? |
00:06:21 |
Eu tenho certeza que Bumpy |
00:06:23 |
Ele me fez prometer que se |
00:06:26 |
Eu me asseguraria que |
00:06:30 |
Eu agradeço. |
00:06:33 |
Metade das pessoas dessa sala... |
00:06:34 |
devia dinheiro para |
00:06:36 |
Eles pensam que eu vou esquecer de |
00:06:40 |
Esse é o espírito. |
00:06:46 |
Mr. Roberts! |
00:06:48 |
Pelo lado da Promotoria, |
00:06:51 |
O assunto, as questões, |
00:06:54 |
e o que significa |
00:06:57 |
A classe será crítica, sr. Roberts. |
00:07:03 |
Detesto escutar meu |
00:07:06 |
Significa eu que tenho que |
00:07:08 |
Eu tenho que me virar. |
00:07:11 |
Eles sabem mais do que eu. |
00:07:13 |
O maior medo das pessoas não |
00:07:17 |
Eu fico fisicamente doente, |
00:07:19 |
E você quer viver disso. |
00:07:21 |
Não quero ser assim, quero vencer. |
00:07:23 |
- Eu devo fazer isso? |
00:07:25 |
Ele me conhece |
00:07:27 |
- Desde o colegial? |
00:07:28 |
Sim. |
00:07:29 |
Se ele não receber, |
00:07:31 |
- Também é válido. |
00:07:33 |
Está bem. |
00:07:35 |
- Como vai, Susie? |
00:07:37 |
- Como vai, querida? |
00:07:39 |
Eu fico aqui, tudo bem? |
00:07:56 |
Porra! |
00:08:08 |
Mordeu minha mão, imbecil. |
00:08:12 |
Juro por Deus, Richie. |
00:08:14 |
Eu jamais bateria a porta |
00:08:17 |
Você mordeu minha mão. |
00:08:19 |
Por que você está entregando |
00:08:20 |
Estamos cedidos ao condado. |
00:08:22 |
- Como está sendo isso? |
00:08:25 |
Ei, eu sinto muito. |
00:08:28 |
Podemos deixar assim? |
00:08:29 |
Por atacar um policial? |
00:08:32 |
Pelos velhos tempos, o que podemos fazer? |
00:08:36 |
O que você recebe por agressão |
00:08:38 |
- Mínimo de 5 anos. |
00:08:41 |
Vamos, caras! Não. |
00:08:43 |
Caras, o que vocês querem? |
00:08:45 |
- Quem você tem? |
00:08:46 |
O corretor do Big Al, |
00:08:49 |
Eu entrego pra vocês. |
00:09:00 |
Pára, pára... |
00:09:02 |
Lá está ele. |
00:09:06 |
É ele, ele é o corretor. |
00:09:08 |
- Certo. Sai. |
00:09:11 |
- É, sai do carro. |
00:09:13 |
Vamos, vamos lá. |
00:09:16 |
Apenas vá com calma. |
00:09:37 |
Vamos com ele ou com o carro? |
00:09:39 |
Vamos ver quem vem |
00:09:56 |
Acha que ele nos viu? |
00:09:58 |
Você pediu o mandado, certo? |
00:10:01 |
Eu liguei, cara, e voltei. |
00:10:08 |
Eu vi coisa errada, Jay. |
00:10:11 |
Você viu coisa errada? |
00:10:14 |
- Você não sabe o que tem dentro. |
00:10:16 |
Não me venha com bobagem. |
00:10:17 |
Qual é a pressa, Ritch? Em meia |
00:10:20 |
- Tenho escola à noite. |
00:10:31 |
- Foda-se, vamos. |
00:10:34 |
Sim, tenho certeza. |
00:11:28 |
Merda. |
00:11:31 |
- Jay. |
00:11:39 |
Merda. |
00:12:04 |
- Não são só alguns trocados. |
00:12:09 |
Estamos falando de princípios? |
00:12:11 |
Ritchie, uma policial |
00:12:13 |
Quer dizer uma coisa, nos |
00:12:15 |
que aceitam dinheiro, |
00:12:18 |
Sim, mas nós nos |
00:12:20 |
Não se nós ficarmos. |
00:12:21 |
Apenas se não ficarmos, aí estaremos |
00:12:25 |
Droga, cara, acaso pedimos isso? |
00:12:28 |
Apontamos uma arma pra cabeça de alguém |
00:12:30 |
Policiais matam policiais em |
00:12:38 |
Não podemos apreendê-lo cara. |
00:12:49 |
Você acredita nisso? |
00:13:00 |
Quanto é? |
00:13:02 |
987 mil dólares. |
00:13:06 |
O que aconteceu com o resto? |
00:13:12 |
Que diabos você está fazendo contando |
00:13:16 |
Coloque de volta nas bolsas, |
00:13:31 |
Escoteiro fodido. |
00:13:56 |
O quê? O quê? |
00:14:14 |
Cidade de Nova York |
00:14:23 |
Detetive Trupo, assine aqui. |
00:14:30 |
Vocês estão preparados |
00:14:32 |
- Sempre. |
00:14:36 |
- Minha nossa! |
00:14:40 |
Tudo bem. |
00:14:42 |
- Beleza. |
00:14:52 |
- Não percam nada disso. |
00:14:55 |
- Tudo bem. Tenham cuidado. |
00:14:59 |
Ei, já é o suficiente para o teste. |
00:15:04 |
Um pouco menos. |
00:15:11 |
Essa é droga da Conexão Francesa. |
00:15:15 |
que Eddie Egan e Sonny |
00:15:18 |
Os policiais buscam, |
00:15:21 |
E logo começam a tirar |
00:15:23 |
e a vender de volta para nós. |
00:15:27 |
Eles basicamente |
00:15:29 |
- Sr. Rossi, uma surpresa... |
00:15:33 |
- Eles vivem lucrando da nossa droga. |
00:15:36 |
Que porra está acontecendo |
00:15:39 |
Malditos corruptos. |
00:15:41 |
É, estou triste por Bumpy. |
00:15:45 |
As coisas nunca mais |
00:15:48 |
Você andava pela rua. |
00:15:49 |
E ninguém incomodava porque |
00:15:52 |
Meio quilo. |
00:15:54 |
Como estão as coisas agora? |
00:15:57 |
Um caos, cada gorila por si. |
00:16:06 |
Quem pode viver assim? |
00:16:10 |
Isso nunca aconteceria |
00:16:12 |
Mais importe que a própria |
00:16:24 |
Frank. |
00:16:26 |
Oi, venha aqui, sente-se. |
00:16:34 |
Como vão? |
00:16:36 |
Bem. |
00:16:37 |
- Estão, vocês viram o Nate lá? |
00:16:39 |
- Nate está em todas as partes. |
00:16:41 |
Ele ainda está lá. |
00:16:42 |
É. Agora tem seu próprio clube. |
00:16:44 |
- E como está Saigon? |
00:16:47 |
Eu não acho que algum dia |
00:16:53 |
Vamos. |
00:17:21 |
Por conta da casa. Para os |
00:17:24 |
Obrigado, gata. É muito gentil. |
00:17:28 |
- Agradeça ao Frank. |
00:17:32 |
Apenas relaxe. |
00:17:35 |
Você tem que acrescentar essa, |
00:17:38 |
Policiais continuam dividindo |
00:17:44 |
Não vou dizer nada porque |
00:17:47 |
Esse droga de agora é bem... |
00:17:51 |
bem pesada. |
00:18:18 |
Não viu o jarro, Frank? |
00:18:25 |
O jarro do dinheiro. |
00:18:27 |
Colocar uma merda de placa? |
00:18:34 |
O que você está pensando? |
00:18:36 |
Bumpy não é mais o |
00:18:38 |
Bumpy não tem mais |
00:18:40 |
Agora sou eu quem manda e |
00:18:44 |
Bom, então não |
00:18:47 |
Arranje um trabalho de verdade. |
00:18:50 |
É disso que você precisa? |
00:18:53 |
Pode ser meu chofer, |
00:18:56 |
"Sim, senhor. Não, senhor. |
00:18:58 |
"Quer algo, mestre Johnson?" |
00:19:03 |
20%. |
00:19:11 |
20% é o meu lucro, Tango. |
00:19:17 |
Eu dou isso pra você |
00:19:19 |
20% tiram eu e todos que |
00:19:23 |
Existem meios legítimos de |
00:19:25 |
E existe esse meio. |
00:19:27 |
Bumpy está morto. |
00:19:33 |
Meu homem, 20%? |
00:19:45 |
20%. |
00:19:47 |
Doc. Vamos. |
00:20:05 |
Out. Muito bem. Senta. |
00:20:09 |
Um lider, como um pastor, |
00:20:13 |
manda sua ovelha |
00:20:16 |
E as outras a seguem. |
00:20:18 |
Enquanto o pastor, |
00:20:22 |
Aqui! |
00:20:23 |
Traga isso. Bom. |
00:20:26 |
Agora que ele tem o pau, |
00:20:31 |
Se tiver que o fazer. |
00:20:33 |
Mas a maioria das vezes |
00:20:35 |
Ele guia calamamente |
00:20:42 |
Que direito eles têm de cortar |
00:20:46 |
O intermediário. |
00:20:51 |
Colocando americanos |
00:20:54 |
Isso agora é assim, Frank. |
00:20:59 |
Agora é assim. |
00:21:18 |
O problema de drogas no Vietnã |
00:21:23 |
estima-se que um terço das tropas |
00:21:27 |
e heroína. |
00:21:29 |
As autoridades dizem que confiscaram |
00:21:33 |
e heroína e pílulas. Cada pessoa |
00:21:38 |
são submetidos a uma revista rigorosa. |
00:21:42 |
em muitas lugares de relaxamento e |
00:21:46 |
do Vietnã e da Tailândia. |
00:21:48 |
Os oficiais dizem |
00:21:51 |
e o custo relativamente barato de |
00:21:56 |
estão levando a uma epidemia |
00:21:59 |
entre os soldados |
00:22:04 |
- Operadora. |
00:22:06 |
- Que país? |
00:22:08 |
- Sabe o código? |
00:22:12 |
- Os primeiros 3 min... |
00:22:19 |
- Sawadee kap. |
00:22:21 |
Irmãos de Alma, |
00:22:23 |
- Nate. |
00:22:26 |
- Sim, sou eu. |
00:22:27 |
Eu, Frank, seu primo, negro. |
00:22:33 |
Agora, compre um |
00:22:43 |
"400 mil dólares" |
00:23:12 |
- Olha, lamento. |
00:23:16 |
Não pude evitar, pegarei |
00:23:19 |
- Nos mudaremos. |
00:23:24 |
Para St. Regis. |
00:23:29 |
- Com minhas irmãs. |
00:23:32 |
- Em Las Vegas? |
00:23:34 |
Não se mudará para |
00:23:37 |
O que devo fazer com ele? |
00:23:40 |
Que beleza! |
00:23:42 |
Ei, pessoal, calma. |
00:23:46 |
Laurie, Las Vegas não é o tipo de |
00:23:50 |
Aqui é um bom ambiente? |
00:23:53 |
Quando eu devo ver o meu filho? |
00:23:55 |
Este final de semana, |
00:23:59 |
Droga! |
00:24:02 |
Eu pedi silêncio com |
00:24:03 |
Agora terei que matá-lo. |
00:24:05 |
Juro que vou sacar a arma e colocar |
00:24:08 |
Parem o que estão fazendo |
00:24:10 |
Calma cara, certo, |
00:24:15 |
O cara está louco. |
00:24:18 |
Você não tem uma arma. |
00:24:22 |
Tem certeza? |
00:24:31 |
Você está louco, Richie. |
00:24:38 |
Você não tem espaço para nós. |
00:24:42 |
Nos vemos na corte. |
00:24:45 |
Vamos, Michael. |
00:24:47 |
Despeça-se de seu pai. |
00:24:50 |
- Venha cá. |
00:24:54 |
Nos vemos semana que vem, certo? |
00:24:58 |
Vamos comprar um |
00:25:24 |
Vocês ainda têm dez minutos. |
00:25:27 |
Dez minutos. |
00:26:35 |
Balança, querida, balança, |
00:26:43 |
Vamos, não fale, quero |
00:27:07 |
Ele disse "muito". |
00:27:10 |
Ele é seu primo? |
00:27:12 |
Sim... Ele é. |
00:27:16 |
É primo da minha ex-esposa. |
00:27:19 |
Pergunte quanto ele quer. |
00:27:23 |
Quanto você quer, Frank? |
00:27:25 |
Cavalheiros, eu quero 100 quilos. |
00:27:30 |
Frank, ninguém que eu conheça |
00:27:33 |
Certo? Você terá que |
00:27:35 |
e não será 100% pura. |
00:27:37 |
Blá, blá, blá. Não quero isso. |
00:27:39 |
Eu sei o que você não quer, Frank. |
00:27:41 |
Mas olhe. Você vai precisar falar |
00:27:45 |
Em Cholon, Saigon. Se eles |
00:27:48 |
Eu entendo, mas aí |
00:27:51 |
Já estará diluída, eu quero |
00:27:54 |
Eu quero ir até a fonte. |
00:27:55 |
- Você quer pegá-la você mesmo? |
00:27:59 |
Eu já vim até aqui. |
00:28:01 |
Você quer ir até a maldita floresta? |
00:28:02 |
Já estou na selva, |
00:28:04 |
eles estão comendo esses |
00:28:06 |
Negro, eu falo de serpentes, tigres, |
00:28:14 |
- Quer ir pra floresta? |
00:28:19 |
- Foda-se, vamos nessa. |
00:28:21 |
- Por que não? |
00:29:05 |
Ei, Frank. Este lugar é |
00:29:12 |
O exército derrotado do general |
00:29:53 |
Como a levará aos EUA? |
00:29:55 |
Não tem que se preocupar com isso. |
00:29:57 |
Para quem você trabalha lá? |
00:29:59 |
Você não tem que se |
00:30:01 |
Quem é você de verdade? |
00:30:03 |
Frank Lucas, é o que diz |
00:30:06 |
Eu quero dizer, |
00:30:08 |
Eu. |
00:30:10 |
Acredita que pode |
00:30:14 |
para dentro dos EUA e não |
00:30:16 |
Alguém vai permitir isso? |
00:30:19 |
Isso mesmo. |
00:30:21 |
Ele deve estar louco. |
00:30:27 |
Depois dessa primeira compra, |
00:30:30 |
se você não for morto pelos |
00:30:33 |
Ou pelo pessoal deles nos |
00:30:39 |
Depois haverá mais, |
00:30:43 |
E se tudo for o mesmo pra você, |
00:30:44 |
eu não quero arrastar o |
00:30:47 |
Claro que você não quer. |
00:30:52 |
Meu homem. |
00:30:54 |
- Irmãos de alma, hein? |
00:31:38 |
50 mil, cobrirá eles, o piloto |
00:31:43 |
Dê-lhes 100. |
00:31:45 |
50 cobrirá tudo, Frank. |
00:31:48 |
Dá-lhes 100, dê-lhes tudo. |
00:31:51 |
E olhe, isso é tudo o que eu tenho. |
00:31:54 |
Para que droga não se perca |
00:32:01 |
Ei, escuta, primo ou não, |
00:32:05 |
Não tenho tempo de ir |
00:32:08 |
Eu te avisarei quando |
00:32:11 |
Meu homem. |
00:32:36 |
- Richie? |
00:32:37 |
Esse maldito cara |
00:32:39 |
Não sei como, mas ele fez. |
00:32:41 |
Ele quis pegar a arma dele. |
00:32:43 |
Eu tive que fazer, cara, tem 100 pessoas |
00:32:46 |
Você tem que me ajudar, |
00:32:50 |
Onde você está, Jay? |
00:32:53 |
Esse é o problema. |
00:32:57 |
Central, eu tenho um 10-13. |
00:33:01 |
Entendido, qual sua localização? |
00:33:04 |
Torre 2, |
00:33:07 |
apartamento 1G. |
00:33:11 |
- Identifique-se, por favor. |
00:33:14 |
Negativo, eu não tenho |
00:33:17 |
Conversa fiada. |
00:33:18 |
Por favor, faço o chamado outra |
00:33:21 |
Detetive Roberts, não há unidades |
00:33:52 |
Por que você está |
00:33:56 |
Fiquem calmos, fiquem calmos. |
00:33:59 |
Eu vou descobrir o que |
00:34:10 |
Richie? |
00:34:18 |
- Abre a droga da porta! |
00:34:22 |
Não tem reforço? |
00:34:29 |
- Enfaixe o pescoço dele. |
00:34:31 |
Ninguém sabe que |
00:34:32 |
Enfaixe o pescoço, limpe a cabeça |
00:34:36 |
E abra a porra dos olhos dele, |
00:34:39 |
Porra. |
00:34:44 |
Está bem, limpe-o |
00:34:51 |
- Ei? |
00:34:54 |
Droga, abra a porra da porta! |
00:34:57 |
- Me dê a sua arma. |
00:34:58 |
Me dê a sua arma. |
00:35:03 |
Você está com o seu distintivo? |
00:35:04 |
Sim. |
00:35:07 |
- Vocês estão prontos? |
00:35:08 |
Certo. |
00:35:11 |
- Você está bem? |
00:35:14 |
Está tudo bem, |
00:35:18 |
Afastem-se todos, |
00:35:22 |
Estamos levando-o para o hospital. |
00:35:24 |
Vamos cuidar dele. |
00:35:26 |
Para trás, para trás. |
00:35:29 |
- Fiquem calmos. |
00:35:34 |
Calma. |
00:35:37 |
O que houve lá dentro? |
00:35:38 |
Estamos levando-o para o hospital. |
00:35:48 |
Obrigado, cara. |
00:35:51 |
Porra, o babaca sacou |
00:35:56 |
Sacar uma arma contra |
00:35:58 |
Eu tive que fazer, cara. |
00:36:01 |
É um mundo louco, não é? |
00:36:05 |
Que porra você fazia lá? |
00:36:08 |
Estava investigando, sabe? |
00:36:11 |
Assim como você me ensinou. |
00:36:15 |
Seguir as coisas e juntar as peças. |
00:36:18 |
O cara era um traficante, porra |
00:36:23 |
O cara não sacou uma arma |
00:36:26 |
O cara sacou uma arma |
00:36:28 |
- O viciado que queria roubá-lo. |
00:36:33 |
- Que porra, cara! O que você está fazendo? |
00:36:37 |
- Que porra é essa? |
00:36:40 |
- Que porra é essa? Que porra é essa? |
00:36:44 |
- Eu mereci quando tentaram me matar! |
00:36:48 |
Você o matou, roubou esse dinheiro |
00:36:51 |
Isso me fez cúmplice depois |
00:36:53 |
Vou te dizer os fatos. |
00:36:54 |
Apenas escreva o relatório |
00:36:58 |
E então é assim como é, |
00:37:02 |
Não posso fazer isso. |
00:37:04 |
Eu sou um leproso porque te escutei |
00:37:09 |
Ninguém trabalha mais |
00:37:11 |
Eu posso sair dessa merda, Richie. |
00:37:14 |
É fácil, só escreve |
00:37:18 |
entre nós, como parceiros. |
00:37:22 |
Não posso fazer isso. |
00:37:26 |
Ei! |
00:37:30 |
Pare! |
00:37:32 |
Foda-se. |
00:38:10 |
Abra o porta-malas. |
00:38:34 |
Saiam! Saiam! |
00:38:37 |
Saiam! Saiam! |
00:38:41 |
...tão alto quanto pudermos... |
00:38:42 |
que a guerra do Vietnã deve acabar, |
00:38:46 |
é fazer com que os Estados Unidos |
00:38:49 |
e saiam do Vietnã agora mesmo. |
00:38:56 |
Como estamos? |
00:39:00 |
Normalmente é de 25% a 45% pura. |
00:39:04 |
Sem adulterantes, sem alcalóides, |
00:39:08 |
É 100%. |
00:39:15 |
- Posso? |
00:39:19 |
Obrigado, Frank. |
00:39:39 |
Magia Azul |
00:40:10 |
- Quanto vai, irmão? |
00:40:13 |
Sim, garoto. |
00:41:16 |
Eu compro, sem contingências, |
00:41:22 |
Dinheiro. |
00:41:23 |
Fabuloso. |
00:41:30 |
Não falo de suas peculiaridades, |
00:41:35 |
Falo sobre ser policial. |
00:41:36 |
Fala de tomar dinheiro? |
00:41:41 |
E os seus amigos do bairro? |
00:41:43 |
Sim, jogamos baseball |
00:41:46 |
Mafiosos? Isso não é bom. |
00:41:49 |
Caras com quem eu fiz o |
00:41:51 |
E sobre o Joseph Sadano? |
00:41:54 |
O que tem ele? |
00:41:56 |
Eu só estou tentando entender |
00:41:59 |
Se não são verdadeiras, diga-me. |
00:42:00 |
É, ele é um deles. |
00:42:01 |
É o padrinho de teu filho? |
00:42:03 |
Sim. |
00:42:04 |
Ele definitivamente |
00:42:06 |
Você realmente se importa com isso? |
00:42:08 |
Ou só não quer deixá-la vencer? |
00:42:14 |
Sabia que há uma sala de entrevistas, |
00:42:18 |
- Foi isso que eu pensei. |
00:42:20 |
Todos de pé. |
00:42:30 |
Richie, transe comigo como um |
00:42:42 |
Não atenda. Não! |
00:42:49 |
Sim? |
00:43:04 |
- Richie Roberts. |
00:43:09 |
- Olá, Richie Roberts. |
00:43:11 |
Olá, Norman. Como vai? |
00:43:14 |
- É ele? |
00:43:24 |
Boa noite para passear, hein? |
00:43:26 |
Isso aqui está como |
00:43:28 |
Tem sido assim, eu terei sorte se |
00:43:32 |
Não parece com nada que já |
00:43:39 |
- Escute, tenho que assinar? |
00:43:43 |
Vou levar isso comigo. |
00:43:46 |
Tudo bem. |
00:43:49 |
O inimigo nº 1 da |
00:43:53 |
é o abuso de drogas. |
00:43:56 |
Para poder combater |
00:43:58 |
é necessária uma |
00:44:03 |
Autoridades federais anunciaram |
00:44:07 |
divisão especial |
00:44:10 |
Nova York, Los Angeles, Chicago... |
00:44:12 |
Os detetives que não tem apoio, |
00:44:13 |
são os detetives que realmente |
00:44:18 |
Você sabe porque eu não tenho. |
00:44:21 |
Não importa, você fez |
00:44:24 |
A maior cidade do mundo está |
00:44:28 |
Todo mundo rouba... |
00:44:33 |
Olhe pra você. Você não consegue |
00:44:36 |
A boa notícia é que você não é o |
00:44:40 |
A divisão especial anti-narcóticos |
00:44:44 |
Eles são sinceros. |
00:44:46 |
Eu sei disso porque eles |
00:44:48 |
E eu quero que você se encarregue |
00:44:51 |
É federal. A quem respondo, |
00:44:53 |
Responde a mim, aos procuradores |
00:44:59 |
Nunca mais terá que pisar em |
00:45:01 |
Terá seu próprio local de trabalho. |
00:45:03 |
Vocês escolhe seus |
00:45:04 |
Caras que você sabe que não |
00:45:31 |
Bem, temos um espaço amplo. |
00:45:36 |
Portas de mogno com 600 anos. |
00:45:42 |
Agora, veja isso. |
00:45:46 |
Eu acho uma beleza. |
00:45:48 |
Cuidado com os pés. |
00:45:54 |
Veja essas lindas portas. |
00:45:57 |
Pelo menos, sei lá, |
00:45:59 |
E é dificil remendar as rachas... |
00:46:01 |
Esse é um de meus quartos preferidos |
00:46:03 |
mas tivemos problemas |
00:46:05 |
Eu inclusivé remendei. |
00:46:07 |
Não irá verter. |
00:46:12 |
Aqui está. |
00:46:21 |
Sabe, eu costumava ser |
00:46:22 |
tocador de opiano em criança, |
00:46:23 |
mas depois não sei |
00:46:27 |
A vida continua. |
00:46:32 |
Quanto tempo vai ficar? |
00:46:36 |
E faça um favor para mim. |
00:46:37 |
Cuide das portas. |
00:46:39 |
Essas são lindas, |
00:46:50 |
Vamos, Jimmy. |
00:46:59 |
- Huey. |
00:47:01 |
- Sim, quem é? |
00:47:04 |
- É Frank. |
00:47:06 |
Seu irmão, negro. |
00:47:08 |
Frank? |
00:47:12 |
Isso mesmo. |
00:47:13 |
- Ei, Melvin! Onde está a mamãe? |
00:47:16 |
Frank está no telefone. |
00:47:18 |
- Mamãe, Frank está no telefone. |
00:47:22 |
- O quê? |
00:47:24 |
Frank? |
00:47:26 |
Onde? Vai falando cara, sim. |
00:47:28 |
Escuta, eu vou ligar por volta das |
00:47:32 |
A mamãe e todos. Está bem? |
00:47:34 |
Certo. |
00:47:47 |
Vendida |
00:47:51 |
- Ei, Frank! |
00:47:55 |
Como está, tio Frank? |
00:47:57 |
Desça do carro! |
00:48:00 |
Olhe pra isso. |
00:48:02 |
Oh, meu Deus. |
00:48:06 |
Estou dizendo, você tem um |
00:48:12 |
Eu fico imaginando o que o |
00:48:13 |
- De quem é essa casa? |
00:48:18 |
- Minha?! |
00:48:20 |
E de quem mais?! |
00:48:34 |
Podem me dar atenção, por favor? |
00:48:37 |
Escutem! |
00:48:38 |
Quero dizer-lhes o |
00:48:40 |
Por ver todos os meus filhos e |
00:48:45 |
- Estou tão feliz. |
00:48:49 |
Espero que tenha trabalho, |
00:48:51 |
Esse menino tem um bom braço. |
00:48:56 |
- Ah, é? |
00:48:58 |
Claro, papai. |
00:48:59 |
Depois de comer gostaria |
00:49:02 |
Não pode pegá-lo cara. Vou te |
00:49:07 |
Ele lança à 95 milhas por hora. |
00:49:10 |
Você consegue pegar? |
00:49:12 |
Ele vai pegar a terra. |
00:49:13 |
Nós brincávamos daquilo |
00:49:16 |
Desde então, ele não |
00:49:22 |
- Esse é o seu quarto. |
00:49:27 |
Bonito, olhe só para isso. |
00:49:32 |
É lindo. É lindo. É apenas... |
00:49:43 |
Como você? |
00:49:45 |
Eu mandei fazer. |
00:49:49 |
- Você tinha 5 anos quando a levaram. |
00:49:51 |
- Como você pode... se lembrar? |
00:49:59 |
Devo dizer que é perfeito. |
00:50:10 |
Nem posso dizer |
00:50:13 |
- Eu também te amo, mamãe. |
00:50:16 |
Está tudo bem. |
00:50:25 |
Ambos são bons com microfones |
00:50:29 |
São honestos e destemidos. |
00:50:33 |
Eles são loucos, Richie. |
00:50:36 |
Onde estão? |
00:50:39 |
Esse é Jones, com a loira magra. |
00:50:43 |
O melhor que eu já vi nas ruas. |
00:50:48 |
Ele é um cara muito correto. |
00:50:51 |
Esse é Abruzzo, com |
00:50:55 |
Ele adora uma bunda grande. |
00:50:59 |
Ele é um bulldog. |
00:51:01 |
Ele não brinca no serviço, ele |
00:51:04 |
você pode confiar sua avó a ele. |
00:51:06 |
Escuta, nós trabalhamos juntos. |
00:51:23 |
Quando começamos? |
00:51:28 |
O homem para quem |
00:51:29 |
administrou uma das maiores empresas |
00:51:34 |
Por 15 anos, 8 meses e 9 dias |
00:51:39 |
Protegi, cuidei. |
00:51:44 |
Bumpy era rico, não como |
00:51:46 |
Ele não era abastado. |
00:51:47 |
Ele não era dono de |
00:51:49 |
Pensava que sim, mas não era. |
00:51:51 |
Os brancos eram donos da companhia. |
00:51:55 |
- Ninguém é meu dono. |
00:51:56 |
- Como vai, querida? |
00:51:58 |
Porque eu tenho minha |
00:51:59 |
Minha companhia vende um produto |
00:52:04 |
Por um preço mais baixo |
00:52:08 |
O que estamos |
00:52:25 |
Como está, Red? |
00:52:27 |
Meus irmãos, acabaram de chegar |
00:52:29 |
Pessoal, essa é a Redtop. |
00:52:30 |
- Olá. |
00:52:32 |
- Olá, garotas. |
00:52:34 |
O que tem de errado? Negros |
00:52:38 |
- Por que estão todas nuas? |
00:52:41 |
Tudo bem. |
00:52:43 |
A coisa mais importante |
00:52:46 |
Integridade e trabalho duro. |
00:52:49 |
Família. |
00:52:51 |
Nunca equecer de onde viemos. |
00:52:53 |
Obrigado, Charline. |
00:53:00 |
Você é o que é nesse mundo. |
00:53:03 |
Uma entre duas coisas. |
00:53:07 |
Você é alguém. |
00:53:10 |
Ou ninguém. |
00:53:28 |
Eu preciso disso fresco. |
00:53:29 |
Se eu tiver que voltar aqui e |
00:53:31 |
- Tango. |
00:53:33 |
Você não terá que voltar aqui, |
00:53:35 |
E você, Frank? |
00:53:37 |
Onde está meu dinheiro? Red te deu o |
00:53:41 |
- Aqui está o jarro, 20%. |
00:53:43 |
Isso mesmo. |
00:53:46 |
Dá o fora daqui, Frank. |
00:53:49 |
Que porra você vai fazer Frank? |
00:53:51 |
O que você está fazendo? |
00:53:55 |
Vamos lá. |
00:53:58 |
Merda! |
00:54:12 |
Aí está, os 20%. |
00:54:38 |
O que estava dizendo? |
00:54:49 |
Jones. |
00:54:52 |
Jonesy. |
00:54:56 |
Isso foi bom, cara. |
00:54:59 |
Apenas tocando minha melodia, |
00:55:00 |
Te peguei. |
00:55:09 |
Esse é o recém-formado esquadrão |
00:55:13 |
Nosso mandato é prender os |
00:55:17 |
Estamos procurando pelos |
00:55:21 |
Heroína, cocaína, anfetaminas. |
00:55:24 |
Não menos que 40 quilos de cocaína. |
00:55:26 |
Menos que isso é perda de tempo. Nós nos |
00:55:30 |
Bastante dinheiro |
00:55:32 |
Eu ouvi uma história sobre você. |
00:55:33 |
Que você achou 1 milhão em |
00:55:38 |
- Esse era você? |
00:55:41 |
Alguém tem um |
00:55:47 |
Eu também. |
00:55:49 |
Eu deveria estar na Flórida |
00:55:52 |
Você e eu, ambos. |
00:55:53 |
Mas sabem, eu não me vendi. |
00:55:57 |
Nós vamos tentar pescar |
00:56:27 |
- Tudo bem? |
00:56:52 |
- Vê isto, Richie? |
00:56:54 |
Essa coisa é a comum de todos |
00:56:59 |
Tem o dobro de pureza, a mais |
00:57:03 |
Forte o suficiente para fumar. |
00:57:05 |
Isso é para os brancos do |
00:57:08 |
- Paguei 10 dólares por isso. |
00:57:11 |
- Isso está fluindo por lá. |
00:57:14 |
Quem consegue vender pela metade |
00:57:26 |
- Olá, amigo, bom te ver. |
00:57:30 |
Sim, acabo de voltar de |
00:57:36 |
Está brilhando, está brilhando, |
00:57:48 |
Sabe o que digo? |
00:57:49 |
- Aqui. |
00:57:54 |
Nicky! |
00:57:57 |
Quem é esse? Olhe pra você. |
00:58:09 |
Senhoras e senhores. |
00:58:11 |
O Bombeiro Orgulhoso, o campeão. |
00:58:14 |
Senhor Joe Louis! |
00:58:24 |
- Quem está com Joe? |
00:58:28 |
Porto Rico? |
00:58:30 |
- Ela é bonita. |
00:58:59 |
- Meu melhor amigo. |
00:59:06 |
Todos podem nos dar licença |
00:59:08 |
- Claro, Frank. |
00:59:12 |
Obrigado. |
00:59:16 |
O que está acontecendo, cara? |
00:59:18 |
- Por que está sorrindo? |
00:59:20 |
- O que é isso? |
00:59:23 |
- O que é o que? |
00:59:27 |
- O que é isso que está usando? |
00:59:29 |
Sim, isso! |
00:59:32 |
- É um traje muito, muito bonito. |
00:59:35 |
É traje de palhaço, uma fantasia. |
00:59:38 |
"Prenda-me." |
00:59:39 |
Entendeu? Está muito chamativo, |
00:59:42 |
Olhe pra mim. |
00:59:45 |
é o mais fraco, eu te disse. |
00:59:47 |
Tudo bem. Quer se parecer |
00:59:50 |
Qual seu problema com ele? |
00:59:52 |
Eu não tenho problemas com ele. |
00:59:53 |
- Você gosta do Nicky? |
00:59:54 |
Quer ser como o Nicky? |
00:59:56 |
Quer trabalhar com ele? |
00:59:58 |
- Talvez atender telefonemas pra ele? |
01:00:01 |
E agora você fala com ele |
01:00:04 |
Do que se trata? |
01:00:05 |
Não foi assim. Estávamos |
01:00:07 |
- Sobre o que? |
01:00:09 |
Eu disse para ele |
01:00:13 |
Sabe, garoto... |
01:00:16 |
Se não fosse meu irmão eu te |
01:00:19 |
- Eu estouraria os seus miolos. |
01:00:22 |
Levarei você para |
01:00:26 |
Ver dentro de você e saber |
01:00:34 |
E o que você precisa |
01:00:39 |
Eu só preciso que me diga |
01:00:43 |
Deixe-me saber porque |
01:00:48 |
Você está comigo ou |
01:00:54 |
Eu preciso de algum sinal de você |
01:00:57 |
É um problema de impostos. |
01:00:59 |
É um erro, os meus advogados |
01:01:01 |
mas por agora... |
01:01:03 |
Quanto está devendo, Joe? |
01:01:05 |
Não é muito. |
01:01:08 |
50.000. |
01:01:11 |
Fique tranquilo. |
01:01:14 |
Obrigado, cara. |
01:01:15 |
Vou-lhe pagar logo que possa... |
01:01:17 |
Joe, isso não é empréstimo. |
01:01:20 |
Tudo que fez por Bumpy, |
01:01:24 |
Mantenha o queixo erguido. |
01:01:26 |
Tudo o que quer está aqui em baixo. |
01:01:27 |
Queixo caído. |
01:01:29 |
Muito bem. Doc, nos vemos |
01:01:34 |
Você toca tão doce... |
01:01:38 |
Ainda me deve aquela dança, certo? |
01:01:41 |
Vamos. |
01:01:42 |
Frank, olha isso. |
01:01:55 |
- Como vai? |
01:01:57 |
- Frank Lucas. |
01:02:00 |
- Prazer em conhecê-la. |
01:02:04 |
Você é Frank e |
01:02:06 |
Correto. Eu sou Frank |
01:02:09 |
Por que se chama Small's? |
01:02:14 |
Quando é dono de algo pode |
01:02:19 |
- Small's... |
01:02:22 |
- Frankie Small's. |
01:02:26 |
Isso mesmo. |
01:02:29 |
- Pode soltar a minha mão? |
01:02:34 |
- Já está de saída? |
01:02:38 |
Certo. Precisa que |
01:02:42 |
Sim? |
01:02:47 |
- Tem todos os queijos. |
01:02:50 |
Lave as suas mãos, eu tenho que |
01:02:53 |
Quem se importa? |
01:02:56 |
- Que tal esse? |
01:02:58 |
Joey Sadano, sobrinho de Dom Cattano. |
01:03:00 |
Sim, coloque-o ao lado do chefão. |
01:03:01 |
- Ele parece você, Abruzzo. |
01:03:04 |
Ele se parece mais |
01:03:07 |
Muito engraçado, vocês deveriam |
01:03:09 |
Então, nós precisamos |
01:03:11 |
- Paul Pica-Gelo, com certeza. |
01:03:18 |
"O senhor foi aprovado no exame |
01:03:25 |
Aquele cara é um soldado, |
01:03:28 |
De forma alguma |
01:03:28 |
O ESTADO DE NOVA JERSEY |
01:03:34 |
Qual de vocês já viu o |
01:03:38 |
- Realmente vendo ele vendendo? |
01:03:41 |
Estar na casa dele |
01:03:44 |
Aquela ratazana do Ricky nos falou. |
01:03:46 |
Ele está morto há 4 semanas. |
01:03:50 |
Ele está morto. |
01:03:51 |
Tudo bem, podemos tirá-lo |
01:03:54 |
Não creio que nós tenhamos evidências |
01:03:59 |
O que você está dizendo, Ritchie? |
01:04:02 |
Digo para tirar tudo, |
01:07:19 |
Oi, quem está falando? |
01:07:20 |
Alô? Gabe? É, é Scott. |
01:07:24 |
Scotty! Como vai, brow? |
01:07:26 |
Aqueles pneus de neve |
01:07:28 |
Chegaram? |
01:07:29 |
Oh, pneus de neve? |
01:07:31 |
Sim. Quero mais alguns. |
01:07:34 |
Me dê um e meio a mais. |
01:07:35 |
Um e meio, |
01:07:36 |
é uma encomenda grande. |
01:07:38 |
Sim, quero aqueles |
01:07:39 |
espero que façam no mínimo |
01:07:42 |
Muito bem, |
01:07:44 |
Você venha cá de manhã |
01:07:46 |
Vou preparar mesmo |
01:07:48 |
com listras especiais brancas, |
01:07:49 |
Obrigado, brow. |
01:07:50 |
Sem problema. |
01:07:54 |
Isso é consideravelmente mais do |
01:07:59 |
Se desaparecer, não terei condições |
01:08:06 |
Assinando pela minha |
01:08:08 |
Por uns miseráveis 20 mil. |
01:08:13 |
- Será Magia Azul, certo? |
01:08:17 |
- Você pode vir pegar aqui amanhã. |
01:08:20 |
Só deixe aí. |
01:08:35 |
- Como foi? |
01:08:39 |
- Aí vem ele. |
01:08:41 |
Sim. |
01:08:43 |
Foi rápido. |
01:08:57 |
Ritchie, ele vai pra cidade, |
01:08:58 |
Fique com o dinheiro. |
01:09:01 |
Não podemos ir à porra da cidade. |
01:09:02 |
Sim, podemos. Há 20 mil ali, |
01:09:06 |
- Não o perca, siga-o. |
01:09:08 |
- Siga o dinheiro! |
01:09:26 |
- Está parando. |
01:09:29 |
Deixe-me descer aqui. |
01:09:33 |
Não desapareça. Está bem? |
01:09:35 |
- Darei a volta na quadra. |
01:09:55 |
Ei, então? |
01:10:10 |
Oficial de policia. |
01:10:12 |
seu veículo. |
01:10:14 |
Quem quer saber de você? Isso é |
01:10:16 |
Vá pegar o carro de outro! |
01:10:17 |
Saia do carro. |
01:10:18 |
Vamos, cara. |
01:12:29 |
Frankie, Frankie! Sente-se. |
01:12:31 |
O que? |
01:12:33 |
Feliz aniversário, cavalheiros. |
01:12:35 |
O que significa tudo isso? |
01:12:40 |
Ei, bem no meio das pernas! |
01:12:44 |
- Cale a boca. |
01:12:46 |
Cale a porra da sua boca, |
01:12:48 |
Coloque a porra da |
01:12:50 |
- Cale-se! |
01:13:05 |
Ei, pessoal. |
01:13:06 |
Pessoal. Oficiais. |
01:13:13 |
Esse dinheiro é meu. |
01:13:15 |
Que porra, que dinheiro? |
01:13:19 |
As notas estão em |
01:13:21 |
Estão registradas na Promotoria |
01:13:24 |
Olhem. Todas começam |
01:13:32 |
Porras registradas. |
01:13:34 |
Pensei que era uma porra de um barco |
01:13:37 |
É um erro honesto, |
01:13:42 |
Desta vez. |
01:13:44 |
- Lembre-se disso. |
01:13:47 |
A última vez que eu estive em |
01:13:52 |
Nunca. |
01:13:55 |
O que você está fazendo vindo |
01:13:57 |
Não acha que poderia se |
01:14:01 |
Já tem seu maldito |
01:14:05 |
E nunca, jamais volte a esta |
01:14:09 |
Se vier à uma porra |
01:14:11 |
primeiro me ligue pra |
01:14:16 |
Sem problema. |
01:14:22 |
- Vá brincar. |
01:14:27 |
Esse é o seu carro? |
01:14:31 |
Tenha uma porra de uma |
01:14:35 |
Vamos, meu tempo é precioso. |
01:14:41 |
O que estava fazendo lá? |
01:14:43 |
Bem, é de lá que vem a droga. |
01:14:45 |
Blue Magic, vem de Nova Iorque. |
01:14:46 |
O que você quer que faça, |
01:14:48 |
O taxista acusou você |
01:14:51 |
que pode reconsiderar |
01:14:53 |
dependendo daquilo que o Estado de |
01:14:57 |
Eu mostrei minha identificação. |
01:15:01 |
Você roubou um taxi |
01:15:04 |
Estava seguindo os 20.000, |
01:15:07 |
Próxima vez, deixe ele inconsciente |
01:15:12 |
Não quero ouvir mais de suas |
01:15:17 |
Bem, então essa |
01:15:18 |
Você não me está escutando. |
01:15:20 |
Eu disse, 'Não quero ouvir mais |
01:15:22 |
Faça o que tem que fazer. |
01:15:23 |
Vá onde tiver que ir |
01:15:25 |
para descobrir quem está trazendo |
01:15:27 |
Apenas não me digue nada. |
01:15:29 |
Apenas não me digue nada. |
01:15:34 |
Aí está sua garota. |
01:15:40 |
- Como vai? |
01:15:42 |
- Não a fiz esperar muito, fiz? |
01:15:45 |
Bom. Uma mulher bonita como |
01:15:49 |
Por nada. |
01:15:56 |
Obrigado, senhora. |
01:16:03 |
Ei, Doc. |
01:16:04 |
Tommy! |
01:16:05 |
Ouvi que seu rapaz conseguiu |
01:16:08 |
Claro. Para fazer o pai feliz. |
01:16:09 |
Muito bem. |
01:16:23 |
Esse é seu pai? |
01:16:26 |
Esse é Martin Luther King. |
01:16:28 |
- Ele não é. |
01:16:30 |
- Sabe "Eu tive um sonho... " |
01:16:33 |
Não, esse é... |
01:16:35 |
Foi tão importante quanto |
01:16:38 |
- pra mim. |
01:16:41 |
Muitas coisas, ele |
01:16:44 |
Serviu a Nova York e |
01:16:48 |
Ele era meu chefe, meu professor. |
01:16:51 |
O que ele te ensinou? |
01:16:53 |
Ele me ensinou muitas |
01:16:57 |
Me ensinou como tomar |
01:17:00 |
Ensinou que se eu fosse fazer alguma |
01:17:06 |
Algo mais? |
01:17:12 |
Me ensinou a ser um cavalheiro. |
01:17:14 |
- É o que você é? |
01:17:16 |
Venha cá. Venha cá, |
01:17:23 |
Olhe pra mim. |
01:17:25 |
Sou dono de 5 apartamentos |
01:17:30 |
Casas por toda a costa leste, eu poderia te |
01:17:33 |
- Eu te trouxe pra cá... |
01:17:36 |
Porque eu queria que você conhecesse |
01:17:40 |
- É ela? |
01:17:44 |
Prazer em conhecê-la. |
01:17:46 |
- Ela é linda! |
01:17:48 |
Olhe para ela, Frank! |
01:17:53 |
Obrigada. |
01:18:02 |
Sr. Roberts, eu vim aqui |
01:18:06 |
Benzinho. |
01:18:10 |
- Bom dia. |
01:18:13 |
Desculpe-me, nosso compromisso? |
01:18:16 |
Serviço Social para Crianças. |
01:18:31 |
Sabia que ela |
01:18:35 |
- A aeromoça? |
01:18:39 |
A mulher do Serviço Social, |
01:18:43 |
Depois de perguntar se eu me |
01:18:47 |
- Aí está, vá. |
01:18:49 |
- Vai, vai. |
01:18:51 |
Joey! Ei, Joey! |
01:18:55 |
- Vamos, vamos. |
01:19:02 |
- Como ela soube o meu nome? |
01:19:06 |
Ela tem falado muito ultimamente. |
01:19:09 |
Muito. |
01:19:15 |
Sabe. Quando me pediu que eu |
01:19:17 |
eu levei muito a sério. |
01:19:18 |
Eu sei, eu sei e agradeço. |
01:19:21 |
E eu disse que sim, eu |
01:19:23 |
Eu cuidaria do seu filho, Deus me |
01:19:26 |
Joey. As coisas que ela está |
01:19:29 |
me deixam com uma aparência |
01:19:31 |
Sabe? Todos os tipos na |
01:19:34 |
Informantes desprezíveis por |
01:19:36 |
Velhos amigos como eu. |
01:19:39 |
Velhos amigos como você, sim. |
01:19:42 |
Tio Joey, tio Joey! |
01:19:49 |
Certo, eu entendo. |
01:19:50 |
Se me perguntarem eu digo para |
01:19:53 |
- Mentirei por você. |
01:19:55 |
Você não precisa mentir. |
01:19:57 |
Só... omita certos detalhes. |
01:20:00 |
Claro, tudo bem. |
01:20:04 |
Sabe, tem algo mais |
01:20:07 |
Não precisa responder |
01:20:12 |
Magia Azul, sabe de algo? |
01:20:16 |
Uma tristeza. Muitos caras tendo |
01:20:22 |
- Seus caras? |
01:20:26 |
Sabe de onde vem? |
01:20:29 |
De caras do Sul é |
01:20:33 |
- Cubanos? |
01:20:35 |
- Mexicanos? |
01:20:39 |
Está me dizendo que está |
01:20:41 |
Eu não sei. |
01:20:44 |
O que eu sei é que quem quer |
01:20:47 |
a ordem natural das coisas. |
01:20:48 |
Isso é tudo. |
01:21:06 |
- O que foi? |
01:21:09 |
Base do Exército dos EUA |
00:00:24 |
O que você tem aí? |
00:00:26 |
- Pode deixar! |
00:00:56 |
- Frank, quero que conheça Mike Sobota. |
00:00:59 |
- Como está? |
00:01:00 |
Que tal um canhoto? Pelo que |
00:01:03 |
- Ele é dos Yankees. |
00:01:06 |
- Steve! Steve, venha cá. |
00:01:08 |
Esse garoto é bom, certo? |
00:01:09 |
Quero que o coloque nos Yankees. |
00:01:11 |
Sou Lucas, sou bom |
00:01:13 |
Então não faça um dia ruim, |
00:01:18 |
Desculpe-me, |
00:01:19 |
- Não, não, para trás, querida. |
00:01:24 |
Está preso, Jimmy. |
00:01:25 |
- Vou levar seu rabo pra prisão. |
00:01:27 |
Onde estão as algemas? |
00:01:28 |
- Eu tenho elas no distrito. |
00:01:31 |
Você tem licença pra |
00:01:35 |
Merda, tudo bem! |
00:01:38 |
Eu tenho que prendê-lo. Essa droga |
00:01:43 |
- Não prende a ninguém. |
00:01:47 |
Vou prender todos. Todos vocês! |
00:01:53 |
- Com licença. |
00:01:56 |
- Rebola, querida. |
00:01:59 |
- O que é isso? |
00:02:01 |
- Qual é o seu problema, cara? |
00:02:03 |
O que foi o quê?! |
00:02:04 |
Estávamos calmos, o que há |
00:02:05 |
Qual é seu maldito problema? |
00:02:08 |
Droga! |
00:02:10 |
Aí está, aí está. |
00:02:13 |
Droga, Jimmy! |
00:02:16 |
Levanta. |
00:02:31 |
Todos fora. Fora! |
00:02:34 |
- Vamos, Fank, foi um acidente. |
00:02:38 |
Ele não sente merda nenhuma |
00:02:42 |
É seu chofer, livre-se ele. |
00:02:44 |
Vamos lá cara, é seu primo. |
00:02:45 |
Não é merda nenhuma pra mim. |
00:02:47 |
O que ele vai fazer? |
00:02:48 |
Eu não me importo nem um pouco |
00:02:52 |
Ei, não esfregue assim, |
00:02:55 |
Isso é de alpaca. Um tapete |
00:02:58 |
Você bloqueia essa merda, não |
00:03:02 |
Merda, filho da puta. |
00:03:04 |
De agora pra frente ninguém fala |
00:03:07 |
Se tiver assuntos comigo, fale com |
00:03:11 |
Tudo bem. |
00:03:12 |
- Droga. Nunca ao telefone, entendeu? |
00:03:14 |
Tudo bem! |
00:03:14 |
E tire esses malditos óculos de sol, |
00:03:19 |
Droga, cara. |
00:03:23 |
Simplórios filhos da puta. |
00:03:40 |
Todo o lugar foi importado, |
00:03:46 |
Vidros também. |
00:03:48 |
Quem? |
00:03:49 |
Pessoa maluca. |
00:03:58 |
Aqui está. |
00:04:03 |
Solte! |
00:04:10 |
Venha, Eva. |
00:04:13 |
Tenho certeza que você está curiosa |
00:04:19 |
É claro, com licença. |
00:04:23 |
Obrigada pelo maravilhosa lagosta, |
00:04:30 |
O que você acha dos monopólios? |
00:04:33 |
Como o jogo? |
00:04:35 |
Não, só acho que os monopólios |
00:04:38 |
no país, Frank, porque |
00:04:41 |
Ninguém quer competir |
00:04:44 |
Deixe que os fazendeiros de leite |
00:04:49 |
- Só estou tentando ganhar a vida. |
00:04:52 |
Direito de todos. É a América. |
00:04:55 |
Só não podemos fazer isso às |
00:05:00 |
Porque torna-se não-americano. |
00:05:02 |
É por isso que o preço que |
00:05:04 |
nunca representa o verdadeiro |
00:05:06 |
Porque tem que ser controlado, |
00:05:09 |
Tem que ser justo. |
00:05:10 |
Controlado por quem? Eu |
00:05:13 |
- Não creio que seja justo. |
00:05:15 |
- Eu não creio que seja justo. |
00:05:16 |
Sei que seus clientes |
00:05:18 |
Bando de drogados que são. |
00:05:21 |
O que pensa dos produtores de leite? |
00:05:24 |
O que pensa de nós, pensa deles? |
00:05:28 |
- Os leiteiros? |
00:05:30 |
Penso neles, Dominic, tanto quanto |
00:05:35 |
Só penso em voz alta. |
00:05:38 |
Se você pegasse parte do seu |
00:05:41 |
e vendesse no atacado. |
00:05:44 |
Sente-se. |
00:05:46 |
Poderíamos trabalhar. |
00:05:51 |
Não sei, estou bem, Dominic. |
00:05:53 |
Controlo da 110ª rua até a 155ª. |
00:05:56 |
Isso não é nada |
00:05:59 |
Isso é pouco comparado com |
00:06:02 |
Eu estou falando de L.A, Chicago, |
00:06:04 |
Nível nacional. |
00:06:07 |
Vou te garantir |
00:06:10 |
Não quer isso? |
00:06:12 |
Você vai precisar. |
00:06:15 |
Eu não sei se você |
00:06:16 |
Eu sou um renascentista. |
00:06:18 |
As pessoas com quem eu |
00:06:21 |
não são iluminadas, Frank. |
00:06:23 |
Você fala com elas sobre direitos |
00:06:25 |
Sabe? Elas não estão |
00:06:27 |
Não do jeito que as coisas são |
00:06:30 |
Eu posso falar com elas, para |
00:06:35 |
É isso que eu quero dizer, eu |
00:06:43 |
Você paga o que? |
00:06:47 |
Eu também sou um |
00:06:52 |
Eu considerarei 50 mil. |
00:07:02 |
Por que confia nessa gente? |
00:07:04 |
E pela maneira como |
00:07:06 |
Eles olham pra mim como se fosse |
00:07:08 |
Eles olham para nós como |
00:07:11 |
Eles trabalham pra mim, agora. |
00:07:18 |
Eu adianto que quando eu |
00:07:21 |
Será como um bom amador... |
00:07:23 |
lutando com um verdadeiro |
00:07:25 |
Isso será como um garoto nas |
00:07:28 |
Isso será com Ali, no round 3. |
00:07:32 |
Eu vou ratificar isso, não vai lutar contra |
00:07:35 |
Todos sabem disso, |
00:07:37 |
Essa é a questão. |
00:07:38 |
- Joe Frazier |
00:07:49 |
8 de março de 1971, aqui estamos no |
00:07:55 |
E sem definição de ninguém, |
00:07:58 |
Há muitos apertos de mão, |
00:08:02 |
Mas atrás dos sorrisos e |
00:08:05 |
pode-se sentir a atmosfera |
00:08:08 |
É quase insuportável. |
00:08:10 |
Todos os famosos e |
00:08:12 |
Sinatra, Graziano, |
00:08:16 |
e Woody Allen e Diane Keaton. |
00:08:20 |
O jeito que isso foi montado, |
00:08:23 |
Revista Time, todos dando |
00:08:26 |
Joe Louis diz aqui |
00:08:29 |
Quando Joe Louis diz que eu |
00:08:33 |
Joe Louis sempre escolhe |
00:08:48 |
Flutua como uma borboleta, |
00:08:51 |
- Não vai assistir a luta, Bob? |
00:08:56 |
Não é boxe, garoto. |
00:08:58 |
É política. |
00:09:03 |
- Eu também tenho algo para você. |
00:09:09 |
- O casaco, é para mim? |
00:09:12 |
Você gosta? |
00:09:14 |
O casaco? Sim, é bom. |
00:09:20 |
O que você acha? |
00:09:21 |
- Sim. |
00:09:22 |
Sim. |
00:09:25 |
Um grande sorriso para a câmera! |
00:09:31 |
Aqui, Sammy! |
00:09:33 |
Ei, Sammy! |
00:09:37 |
Joe Louis, aqui! |
00:09:39 |
Como vai, Frank? |
00:09:40 |
Ei, Sammy! |
00:09:41 |
Tenha uma boa luta, Joe. |
00:09:51 |
Senhoras e senhores. |
00:09:53 |
Nós temos uma lista e tanto |
00:09:56 |
Nós vamos agora apresentar pessoas |
00:10:02 |
E não só artistas, porque |
00:10:21 |
- Aqui vem! |
00:10:23 |
15 rounds, para todo |
00:10:26 |
Vemos entrar o campeão |
00:10:31 |
De Louisville, Kentucky, |
00:10:35 |
Este é Frank Lucas. |
00:10:37 |
Com 100 quilos. |
00:10:39 |
Aqui está Muhammad Ali! |
00:10:44 |
E seu oponente |
00:10:49 |
Ele está vestindo verde. |
00:10:51 |
Quem é aquele rindo com o Cattano? |
00:10:57 |
É o campeão mundial, Joe Frazier! |
00:11:05 |
Ei, Frank. |
00:11:06 |
Vai ficar com esse |
00:11:08 |
Eu vou perder a luta. |
00:11:09 |
Eu paguei por ele. |
00:11:15 |
Joe, aqui! |
00:11:56 |
Esse cara usa um fornecedor |
00:12:00 |
Os ingressos dele |
00:12:02 |
Melhores assentos |
00:12:04 |
Joe Louis apertou a mão dele. |
00:12:07 |
Quem diabos é este cara? |
00:12:13 |
O que é isso? |
00:12:15 |
Isso é a placa da limusine, |
00:12:22 |
Aí está bem, sr. Lucas! |
00:12:27 |
Mantenha a cabeça corretamente. |
00:12:29 |
Está bonito, Frank. |
00:12:31 |
- Linda! |
00:12:34 |
Muito bem, Frank. |
00:12:36 |
Felicidades! |
00:12:44 |
Ela é a noiva mais |
00:12:46 |
Essa é meu tesouro, sr. Willians. |
00:12:48 |
Eu gostaria que Bumpy |
00:12:50 |
Jogue pra mim! |
00:12:56 |
Tire uma foto. |
00:13:07 |
Venha aqui, amor. |
00:13:33 |
- O que está acontecendo? |
00:13:37 |
Felicidades, Frank. |
00:13:40 |
Detetive. |
00:13:41 |
Você tem certeza que |
00:13:43 |
Quero dizer que ela é uma |
00:13:45 |
Ei, ei, escute. Escute. |
00:13:47 |
Antes que você diga alguma coisa |
00:13:50 |
Entenda que este é o dia mais |
00:13:52 |
Eu entendo, um homem que anda |
00:13:56 |
de 50 mil dólares e não |
00:13:59 |
Algo está errado nisso. |
00:14:01 |
Paga suas contas, Frank? |
00:14:03 |
- Não sei o que você está falando. |
00:14:06 |
Se você não está recebendo a sua parte |
00:14:09 |
Qual é minha parte? |
00:14:12 |
- Talvez eu seja especial. |
00:14:16 |
Vê isso, bem aqui? |
00:14:18 |
Unidade de Investigação Especial. |
00:14:21 |
Especial. |
00:14:23 |
Entendeu? |
00:14:25 |
Dez mil no primeiro dia de |
00:14:30 |
Acabou? |
00:14:31 |
Sim, acabei. |
00:14:36 |
Não esqueça seu cartão. |
00:14:39 |
Vamos embora. |
00:15:40 |
O nome dele é Frank Lucas. |
00:15:42 |
Originalmente de |
00:15:45 |
Algumas prisões uns anos atrás, |
00:15:50 |
Por 15 anos foi o |
00:15:53 |
Guarda-costas e coletor. |
00:15:56 |
Estava com ele quando morreu. |
00:16:01 |
E tem muitos primos. |
00:16:04 |
Agora todos vivem aqui, |
00:16:08 |
Seus irmãos são Dexter. |
00:16:11 |
- O que posso fazer por você? |
00:16:13 |
Eu vim buscar. |
00:16:16 |
Melvin, no Queens, tem um negócio |
00:16:19 |
para saídas de incêndio. |
00:16:21 |
- Esse daqui? |
00:16:23 |
Terrence, em Newark, tem |
00:16:26 |
Turner, no Bronx, |
00:16:30 |
Huey Lucas, no condado |
00:16:34 |
- Seu gerente está aqui? |
00:16:36 |
Vou levá-lo a outro lugar. |
00:16:37 |
Esses negócios são pontos de |
00:16:41 |
da droga e do dinheiro |
00:16:43 |
Tudo sobre a vida de Frank |
00:16:48 |
ordeiro e legítimo. |
00:16:50 |
Se levanta cedo às 5 da manhã. |
00:16:53 |
Toma café da manhã no Harlem |
00:16:55 |
Geralmente sozinho. |
00:16:58 |
Se encontra com seu contador |
00:17:01 |
E à noite normalmente |
00:17:03 |
Quando sai é para um ou dois clubes |
00:17:09 |
Atletas, amigos. |
00:17:11 |
Músicos. Nunca, nunca, |
00:17:15 |
Aos domingos ele leva |
00:17:18 |
Depois ele sai e |
00:17:21 |
do túmulo do Bumpy. |
00:17:25 |
Não é um típico dia na vida |
00:17:28 |
Não. |
00:17:29 |
A vida de Bumpy não era típica |
00:17:33 |
Está dizendo que Frank Lucas |
00:17:36 |
- Sim. |
00:17:38 |
Sim. |
00:17:39 |
Parece meio forçado. |
00:17:41 |
Mas é? |
00:17:44 |
Ele está distribuindo perus, cara. |
00:17:45 |
Ele faz o mesmo que |
00:17:47 |
E quem seria provavelmente |
00:17:50 |
O cara que ele via todos os dias. |
00:17:52 |
É como uma família siciliana. |
00:17:55 |
Ele estruturou sua organização |
00:17:59 |
E se ele estava com |
00:18:00 |
significa que passava |
00:18:03 |
Com certeza tempo suficiente |
00:18:06 |
Aqui está a questão. |
00:18:07 |
Não creio que estejamos |
00:18:11 |
O que nós queremos saber é |
00:18:13 |
É quem realmente traz a heroína. |
00:18:16 |
Certo. |
00:18:17 |
O que você tem contra ele para levá-lo |
00:18:24 |
Sem provas concretas, |
00:18:28 |
Entendo isso senhor, não acho |
00:18:31 |
Não de dentro da |
00:18:34 |
A menos que nós tenhamos |
00:18:39 |
Os testes de laboratório sugerem |
00:18:41 |
que a purez é conseguida |
00:18:44 |
Os ltalianos, sabemos, normalmente |
00:18:48 |
ou com turcas. |
00:18:50 |
Temos pequenos pacotes azuis |
00:18:53 |
em bairros para além da |
00:18:56 |
De Chinatown, ao Harlem, |
00:18:59 |
Richmond Avenue |
00:19:01 |
Eles têm North Orange, |
00:19:05 |
Syracuse, Rochester, |
00:19:08 |
A mesma droga. |
00:19:14 |
Muito bem. |
00:19:18 |
- É! |
00:19:39 |
Algo de estranho aconteceria se |
00:20:06 |
Vamos todos dar as mãos. |
00:20:11 |
Senhor, agradecemos pela comida que |
00:20:16 |
Alimente nossas almas com a graça |
00:20:21 |
- Amém. |
00:20:44 |
Está tudo bem. |
00:20:46 |
Vamos. |
00:20:48 |
Está tudo bem. |
00:20:50 |
- Vou agarrar a bola. Só atira a bola. |
00:20:54 |
- Vamos. |
00:20:56 |
- Tudo bem! |
00:20:58 |
- Estou preparado, vamos jogue de uma vez. |
00:21:00 |
Vou te colocar com o traseiro |
00:21:02 |
Cuidado com o que fala, garoto. |
00:21:05 |
Droga, tio Melvin. Eu sou um |
00:21:08 |
Stevie, Stevie, vem aqui. |
00:21:12 |
Sente-se aqui. |
00:21:13 |
Tio Frank. |
00:21:14 |
O que foi? |
00:21:16 |
Como vai? |
00:21:17 |
Bem. |
00:21:18 |
Quer uma bebida? |
00:21:20 |
- Sabe que não bebo isso. |
00:21:25 |
Por que não apareceu |
00:21:29 |
Eu acertei com os |
00:21:34 |
Por que não apareceu? |
00:21:38 |
Não minta pra mim. |
00:21:41 |
Eu não quero mais jogar bola. |
00:21:44 |
Eu decidi. |
00:21:45 |
O que você está dizendo? |
00:21:47 |
- Não é o que quero. |
00:21:49 |
Você joga desde que era pequeno. |
00:21:53 |
Frank. |
00:21:54 |
Temos problemas. |
00:21:58 |
O que você quer? |
00:22:01 |
Quero o que o senhor tem, tio Frank. |
00:22:04 |
Quero ser o senhor. |
00:22:25 |
Ele está diluindo demais. |
00:22:27 |
Baixamos para |
00:22:29 |
E você testou? |
00:22:32 |
Sim. |
00:22:38 |
Para que porra está olhando? |
00:23:32 |
Meu homem. |
00:23:35 |
- Bem-vindo, Frank. |
00:23:37 |
Muito bem, bem-vindo. |
00:23:39 |
Preciso falar com você. |
00:23:41 |
Ótimo, venha. |
00:23:42 |
Ei, todos, todos saiam! |
00:23:44 |
Vamos! Rápido! |
00:23:48 |
Sente-se irmão. |
00:23:52 |
Presumo que tenha falado |
00:23:55 |
Deve querer saber mais sobre |
00:23:58 |
- Deixe-me explicar... |
00:23:59 |
Estou bem. |
00:24:01 |
Não foi por isso que vim aqui, Nick. |
00:24:04 |
É, todos estão bem, Nick. |
00:24:06 |
Charlie, Baz, os italianos, |
00:24:09 |
Todos, exceto você. |
00:24:10 |
Estou feliz, Frank. |
00:24:12 |
Está feliz? Sério? |
00:24:13 |
Bem, Talvez seja eu |
00:24:15 |
Sim, vá. Vá pegar um. |
00:24:17 |
Muito bem. |
00:24:19 |
Não entendo por que você tem que |
00:24:26 |
Olha, uma marca, uma marca |
00:24:29 |
Cala a boca! |
00:24:32 |
Continue, Frank. |
00:24:35 |
Magia Azul é uma marca. |
00:24:40 |
Eu defendo, eu garanto. |
00:24:43 |
Eles sabem disso, mesmo que |
00:24:47 |
que sobre o presidente |
00:24:48 |
De que porra você |
00:24:50 |
Estou falando o seguinte. |
00:24:51 |
Quando você dilui a minha |
00:24:55 |
e chama de Magia Azul. |
00:24:58 |
É infração de marca, entende? |
00:25:01 |
Com todo respeito, Frank. |
00:25:03 |
- Não, isso não é verdade. |
00:25:06 |
se eu quiser pintar, eu pinto |
00:25:07 |
Sim, mas você não precisa, |
00:25:09 |
Nicky, não tem que fazer. |
00:25:11 |
Você pode fazer dinheiro |
00:25:13 |
chamando-a de Magia Azul. |
00:25:15 |
Mais que isso é ganância, filho. |
00:25:16 |
- O que quer, Frank? |
00:25:19 |
Devo insistir para |
00:25:21 |
Está bem, Frank. Vou chamá-la |
00:25:23 |
Mesmo sabendo que |
00:25:24 |
Não me importa como vai chamá-la, |
00:25:27 |
E chame de Merda de Cachorro Azul. |
00:25:30 |
Eu não me importo, só não me deixe |
00:25:35 |
Me pegar, infração, insistir? |
00:25:37 |
Não gosto dessas palavras, |
00:25:40 |
"Obrigado. |
00:25:42 |
Essas palavras são melhores para você |
00:25:45 |
sem convite, está me ouvindo? |
00:25:48 |
Meu homem. |
00:25:58 |
Merda. |
00:25:59 |
Porra. São os policiais |
00:26:10 |
Está tudo bem. |
00:26:13 |
O que diabos eles farão, |
00:26:16 |
A mercadoria está |
00:26:20 |
- O quê? |
00:26:25 |
- Como vai, Frank? |
00:26:27 |
Como foi o seu Dia |
00:26:28 |
Nada bem, na verdade. |
00:26:36 |
- Vamos. Dê-me as chaves. |
00:26:39 |
- Shelby se foi, Frank. |
00:26:40 |
- Fique bem aí. |
00:26:43 |
Tem algo que valha |
00:26:46 |
Esse é o Trupo. |
00:26:47 |
- Esse é ele? |
00:26:49 |
Cretino. |
00:26:53 |
- Vem aqui um minuto, Frank. |
00:26:59 |
O que nós faremos com isso? |
00:27:00 |
Não faremos nada, fechá-lo, |
00:27:02 |
todos vão pra casa comer torta. |
00:27:05 |
Tenho uma idéia melhor. |
00:27:07 |
Ou você prefere que eu jogue |
00:27:11 |
Ou você prefere que sua |
00:27:18 |
- Eu amava aquele carro. |
00:27:25 |
O que ele está fazendo? |
00:27:26 |
Fizeram acordo. |
00:27:28 |
Alguém está recebendo dinheiro |
00:27:32 |
- Desculpe, Frank. |
00:27:52 |
Acorda! |
00:27:59 |
Tudo bem, me ligue de volta. |
00:28:03 |
INS, IRS, FBI, não consigo |
00:28:07 |
Porque todos acham que |
00:28:10 |
E você acha que eles não estão? |
00:28:12 |
Sabe, eu não acho que eles |
00:28:15 |
Ele emprega muita gente. |
00:28:17 |
Juízes, advogados, policiais, |
00:28:22 |
Oficiais de condicional. |
00:28:24 |
Se ele deixar de trazer droga, milhares |
00:28:32 |
Spearman. |
00:28:35 |
FBI. Queremos falar com |
00:28:43 |
Então? Quem contratou isso? |
00:28:48 |
Então,se alguém tem um contrato |
00:28:50 |
para me matar, |
00:28:51 |
Não posso dizer sem comprometer a fonte. |
00:28:55 |
Não. Não quando se trata de munha vida, |
00:28:58 |
Se quiser podemos nomear |
00:28:59 |
Proteção do FBI. |
00:29:02 |
Sabe que mais? Minha vida |
00:29:07 |
Bem, vamos deixar você |
00:29:09 |
Está bem. Larry, Bob. |
00:29:11 |
Obrigado por visitarem |
00:29:13 |
Cuide-se. |
00:29:14 |
O que você sabe sobre Frank Lucas? |
00:29:17 |
Sabemos que você |
00:29:30 |
Cremos que temos a paz |
00:29:37 |
Pensamos ter um acordo em vista. |
00:29:44 |
Como disse antes... |
00:29:51 |
Sim. |
00:29:54 |
Ei, Joey. Oi. |
00:29:57 |
Está bem. |
00:30:20 |
Que diabos é um microondas? |
00:30:21 |
É uma força cientifica, |
00:30:25 |
- É? |
00:30:27 |
- Rearranja as moléculas. |
00:30:30 |
De quê? Da pipoca. |
00:30:34 |
Da sua cabeça. |
00:30:41 |
Posso conseguir-lhe um desses. |
00:30:43 |
Novinho, como este. |
00:30:45 |
Mando entregá-lo. |
00:30:46 |
Não, obrigado. |
00:30:59 |
- O que é isso? |
00:31:02 |
- Foi ótimo. Sabe quem conheci? |
00:31:06 |
Burt Reynolds. |
00:31:08 |
- É? |
00:31:10 |
- É?! |
00:31:12 |
Muita gente de Hollywood vai lá, |
00:31:16 |
Esta é a sua casa? |
00:31:18 |
Vale cada centavo. |
00:31:19 |
Esqui a toda hora, tem 5 |
00:31:23 |
Somos convidados. |
00:31:29 |
A casa é sua. |
00:31:46 |
Não há algo que possamos fazer |
00:31:53 |
Sabe à quem me refiro. |
00:31:56 |
Se eu não reportar o que você acabou |
00:31:59 |
Se eu reportar o problema |
00:32:04 |
Espero que você não faça isso. |
00:32:07 |
Richie, vamos. |
00:32:10 |
Como você sabe, |
00:32:13 |
Estou te dizendo, |
00:32:16 |
De quem? Do seu tio? |
00:32:21 |
Por que você faria isso? |
00:32:23 |
Por que arriscar |
00:32:24 |
Porque... |
00:32:27 |
Eu me importo com |
00:32:32 |
Não deveria ter feito isso. |
00:32:34 |
Eu tive que fazer, não tinha outra |
00:32:38 |
Você não tem escolha, só deixe |
00:32:43 |
Frank Lucas? |
00:32:46 |
É. |
00:32:49 |
Diga a Maria que tive que ir, |
00:32:53 |
Conte o motivo. |
00:33:38 |
- Fale?! |
00:33:39 |
- Fale! |
00:33:40 |
Sim, e daí? |
00:33:43 |
Uma intimação, me desculpe. |
00:34:04 |
Laurie... |
00:34:07 |
Olhe, lamento nunca ter dado o |
00:34:11 |
Eu lamento que nunca |
00:34:16 |
Não me puna por ser honesto, |
00:34:24 |
O que você está dizendo? |
00:34:25 |
Por você ser honesto e não aceitar |
00:34:29 |
eu te deixei? |
00:34:31 |
Não, você não aceita |
00:34:33 |
Poder ser desonesto com |
00:34:36 |
E isso é pior que aceitar dinheiro |
00:34:39 |
Dinheiro de drogas, dinheiro de |
00:34:42 |
Eu preferia que pegasse |
00:34:46 |
Ou não pegasse, não importa, |
00:34:48 |
Não enganasse o seu filho, |
00:34:51 |
Não vá deitar-se com suas putas, |
00:34:54 |
Eu posso dizer só de olhar |
00:34:58 |
Você pensa que vai para o céu |
00:35:02 |
Mas você não é. |
00:35:03 |
Você vai para o mesmo inferno que os |
00:35:07 |
Todos de pé. |
00:35:13 |
Por favor, sentem-se. |
00:35:16 |
Senhorita Digerson. |
00:35:18 |
Antes que a corte dê sua opinião. |
00:35:21 |
Há algo mais que a |
00:35:24 |
Sim, meritíssimo. |
00:35:26 |
Meritíssimo, muito foi dito aqui |
00:35:29 |
o ambiente do sr. Roberts |
00:35:31 |
De como é perigoso. |
00:35:33 |
Nós dizemos para ele nos proteger. |
00:35:35 |
Nós damos essa responsabilidade. |
00:35:37 |
Mas dizemos que nós não confiamos |
00:35:40 |
Nós não acreditamos que |
00:35:41 |
Não sirvo. |
00:35:44 |
Você tem razão. |
00:35:46 |
Ficar perto de mim não é |
00:35:49 |
Você o leva para Las Vegas, |
00:35:55 |
Meritíssimo, eu peço desculpas |
00:36:10 |
Doc. |
00:36:12 |
- Eu estou vendo. |
00:36:34 |
O que esse cara faz? |
00:36:37 |
Champagne? |
00:36:38 |
- Feliz Natal, detetives. |
00:36:40 |
Sim, aproveitem. |
00:36:42 |
Amigos, divirtam-se. |
00:36:44 |
- Sim. |
00:36:46 |
É bom. |
00:36:51 |
As tropas sul-vietnamitas fizeram |
00:36:55 |
próximos da cidade. |
00:36:58 |
Pagar Johnny Law é uma coisa, |
00:37:02 |
Eu pago suborno para a |
00:37:05 |
Pus mais filhos deles na faculdade que |
00:37:09 |
Dê-me outro. |
00:37:10 |
Isto é diferente, Noris. |
00:37:12 |
Unidade de Investigação Especial, esse |
00:37:16 |
Malditos trapaceiros, |
00:37:19 |
- O que acha? |
00:37:22 |
Bom. |
00:37:24 |
A polícia não é o |
00:37:27 |
Estou vendo carros onde |
00:37:29 |
- Pessoas que eu não conheço. |
00:37:35 |
- Feliz Natal, Charlie. |
00:37:37 |
- Eu te amo. |
00:37:41 |
Pegue isto. |
00:37:43 |
Um brinde rápido |
00:37:45 |
O que aconteceu aqui foi |
00:37:47 |
Alguém cometeu um erro. |
00:37:51 |
Bumpy não tem saído mais. |
00:37:53 |
Depois de uma certa altura |
00:37:58 |
Assistindo a TV. |
00:38:01 |
Jogando xadrez. |
00:38:05 |
Achava que ele estava |
00:38:07 |
mas não, ele não podia |
00:38:09 |
Não sem que acontecesse algo. |
00:38:11 |
Frankie... |
00:38:13 |
Nós ainda podemos ir. |
00:38:14 |
Com quem? Para onde? |
00:38:16 |
Bem, com... |
00:38:18 |
Mas eu sei que ele está |
00:38:21 |
Não vou ter mais Natal |
00:38:23 |
com minha familia aqui. |
00:38:24 |
Porque não paga |
00:38:28 |
Eu pago. |
00:38:30 |
para dealers, |
00:38:33 |
Eu pago para todo mundo. |
00:38:34 |
Eu pago mais que eles |
00:38:35 |
Não consigo satisfazer ninguém! |
00:38:37 |
É como a droga. |
00:38:39 |
Quanto mais dá, |
00:38:42 |
Esperam por mais. |
00:38:45 |
Dá mais e eles querem mais. |
00:38:52 |
Você quer sair? |
00:38:55 |
Está bem, querida. |
00:38:57 |
- Devo? |
00:38:58 |
Isso é o espírito natalício. |
00:38:59 |
É disso que estou falando. |
00:39:02 |
Algo bom? |
00:39:11 |
- Nós vamos nos divertir bastante. |
00:39:14 |
Sr. Lucas? |
00:39:18 |
Está tudo limpo. |
00:39:25 |
- Quem é esse? |
00:39:27 |
Sim, estou. |
00:39:29 |
Apenas continue. |
00:39:30 |
- Vamos pelos fundos? |
00:39:32 |
Não entro escondido |
00:39:36 |
- Incrível. |
00:39:37 |
Incrível. |
00:40:00 |
Vamos. |
00:40:04 |
Esperem. |
00:40:13 |
O quê?! |
00:40:14 |
Eu quero esperar no carro. |
00:40:16 |
Frank, eu me encarrego. |
00:40:18 |
Eu me encarrego disso. |
00:40:20 |
- Com molho amarelo. |
00:40:22 |
E galinha, galinha kung pao. |
00:40:30 |
Pode ligar o aquecedor? |
00:40:38 |
Droga, vou pegar as chaves. |
00:40:54 |
- Doc, dê-me as chaves. |
00:41:03 |
Doc! |
00:41:08 |
Abaixe-se. |
00:41:16 |
Está bem? |
00:41:17 |
Sim. |
00:41:19 |
Merda! |
00:41:20 |
Vamos. |
00:41:21 |
Eu fui atingido, você está bem? |
00:41:24 |
Vamos. |
00:41:45 |
Foi o Nicky? |
00:41:49 |
Eu vou agora mesmo matá-lo. |
00:41:50 |
Como se não fosse nada. |
00:41:55 |
Temos que fazer algo, Frank. |
00:41:57 |
- Não podemos ficar aqui sentados. |
00:42:03 |
- Tudo bem, saiam. |
00:42:05 |
Vão para casa. É Natal, devem ficar |
00:42:09 |
Vão em frente, vão |
00:42:12 |
Vão em frente. |
00:42:25 |
Onde nós iremos? |
00:42:29 |
Vamos, sente-se. |
00:42:33 |
- Frank, podemos ir onde quisermos. |
00:42:36 |
- Podemos estar em qualquer lugar. |
00:42:38 |
E fazer o quê? Correr? Esconder? |
00:42:42 |
Nós não iremos a lugar nenhum, nós |
00:42:46 |
Aqui está meu negócio, minha esposa, |
00:42:50 |
Meu país, eu não vou a lugar nenhum. |
00:42:53 |
Eu não vou correr de ninguém. |
00:42:56 |
Aqui é a América. |
00:43:05 |
E você também não |
00:43:13 |
Um cessar-fogo internacionalmente |
00:43:18 |
Desse sábado, 27 de janeiro. |
00:43:21 |
Eu ligo de volta. |
00:43:23 |
Ei! Ei, ei, o que |
00:43:27 |
Richie. |
00:43:36 |
Então... |
00:43:37 |
Eu soube que um mafioso da |
00:43:40 |
A Conexão Francesa, |
00:43:43 |
Os exportadores que |
00:43:46 |
Olhe, eu posso cuidar |
00:43:48 |
Só não quero me preocupar que quando |
00:43:52 |
alguém tente dar outro tiro nele. |
00:43:54 |
Richie. Você e eu devemos |
00:43:58 |
Nós precisamos juntar nossas forças. |
00:44:01 |
A próxima vez pode ser que |
00:44:05 |
Nós precisamos manter |
00:44:13 |
Que porra você está fazendo aqui? |
00:44:20 |
Você realmente vai |
00:44:23 |
O que há de errado com você? |
00:44:24 |
O que? Você não sabe? |
00:44:26 |
Não. |
00:44:27 |
Todos em Nova Jersey são loucos. |
00:44:30 |
Sabe o que fazemos aqui? |
00:44:36 |
Antes de atravessar a ponte |
00:44:41 |
Para garantir que estará à salvo. |
00:44:45 |
"Vou falar com os meus amigos, |
00:44:49 |
Isso é o que me disse, Dominic. |
00:44:51 |
Eu posso garantir tranqüilidade! |
00:44:55 |
Eu não me sinto muito tranqüilo! |
00:45:02 |
Eles tentaram matar minha esposa! |
00:45:08 |
Quem eram? |
00:45:12 |
Talvez fosse um do seu pessoal. |
00:45:15 |
- Eu ainda não sei. |
00:45:16 |
Não, não sabemos. |
00:45:20 |
Vou te dizer o que eu sei, |
00:45:24 |
só para assustar as pessoas, |
00:45:26 |
Frank, foi um viciado, certo? |
00:45:29 |
Algum garoto estúpido |
00:45:31 |
Alguém que você |
00:45:34 |
Alguém que você passou pra trás, |
00:45:37 |
Pode ser alguém que |
00:45:39 |
Por ser tão bem sucedido, |
00:45:41 |
Sucesso, tem inimigos, certo? |
00:45:46 |
O sucesso atirou em você, |
00:45:50 |
Matá-lo? |
00:45:51 |
Se tornar um mal-sucedido? |
00:45:53 |
Frank, você não pode ter |
00:45:58 |
Os mal-sucedidos também, |
00:46:01 |
Essa é a escolha que nós fazemos. |
00:46:05 |
A evacuação final dos militares |
00:46:09 |
continua pela noite. |
00:46:10 |
Enquanto as tropas |
00:46:13 |
A iminente queda |
00:46:17 |
e um crescente desespero. |
00:46:28 |
- Operadora. |
00:46:29 |
Quero fazer uma chamada |
00:46:32 |
Um momento, por favor. |
00:46:40 |
-Sawadee kap. |
00:46:42 |
- Ei. |
00:46:45 |
O que está acontecendo aí? |
00:46:46 |
- Acabou tudo. |
00:46:48 |
Que diabos está acontecendo? |
00:46:49 |
O jogo acabou, Frank. |
00:46:52 |
Acabou, foram pra casa. |
00:46:55 |
Olhe, eu não... |
00:46:59 |
- Eu quero 2 toneladas no ar. |
00:47:04 |
- Todas as fontes estão se retirando |
00:47:07 |
- Agora? |
00:47:08 |
Ah, vamos. |
00:47:16 |
Você roubou a minha droga! |
00:47:18 |
Spear, acorda. |
00:47:20 |
O quê? |
00:47:22 |
- Onde está a minha droga, Caroline! |
00:47:28 |
- Jesus, porra! |
00:47:30 |
- Largue a arma, Jimmy! |
00:47:32 |
- Mostre suas mãos! |
00:47:34 |
- Não estamos brincando! |
00:47:37 |
- Não atirem! |
00:47:40 |
Eu tenho sua arma |
00:47:44 |
Sabe o que você tem? |
00:47:47 |
Você tem tentativa de assassinato. |
00:47:49 |
15 malditos anos. |
00:47:51 |
Tentativa de assassinato... |
00:47:52 |
é a mesma coisa que assassinato |
00:47:55 |
Agora o júri pode votar a |
00:47:59 |
assassinato por demência, certo? |
00:48:03 |
Tudo depende de como queremos |
00:48:05 |
Vê para onde isso está indo, Jimmy? |
00:48:07 |
Digamos que ganhe, o que você |
00:48:10 |
Certo, ele vai saber |
00:48:13 |
nós te colocamos sentado e |
00:48:15 |
E você irá para a corte por |
00:48:18 |
O que ele pensará? |
00:48:20 |
O seu primo Frank é estúpido? |
00:48:22 |
Responda! |
00:48:24 |
Não, ele vai presumir que você falou. |
00:48:29 |
Por enquanto, Frank não sabe. |
00:48:32 |
Quer que Frank leia isso |
00:48:35 |
Ou você só quer sair daqui? |
00:48:36 |
Sem fiança, sem julgamento, |
00:48:41 |
A escolha é sua. |
00:48:53 |
Papoulas são fortes o bastante |
00:48:58 |
Elas ainda estarão aqui muito |
00:49:04 |
O que você fará para transportar... |
00:49:06 |
quando o último |
00:49:09 |
Eu pensarei em algo. |
00:49:13 |
Você me verá novamente, |
00:49:17 |
Não é do meu melhor |
00:49:20 |
Mas parar enquanto estiver na |
00:50:08 |
Sim. |
00:50:08 |
Ei. Chame ele. |
00:50:13 |
- O que você quiser, querido. |
00:50:16 |
É o Frank. |
00:50:20 |
Sim? |
00:50:21 |
Newark. |
00:50:23 |
Estacionamento rotativo. |
00:50:26 |
Estacionamento, lote três. |
00:50:28 |
Rotativo, lote três. |
00:50:30 |
É do Mustang de que |
00:50:32 |
Certo, tudo bem, |
00:50:33 |
KA76760 |
00:50:39 |
Está bem. |
00:50:41 |
Não há rotativo lote |
00:50:43 |
- Tem apenas letras A,B,C,D. |
00:50:45 |
Talvez signifique hora. |
00:50:47 |
3 horas? |
00:50:48 |
Essa não é nenhuma placa de |
00:50:50 |
Nem de Nova York, se isso importa. |
00:50:53 |
KA |
00:50:54 |
- 760 |
00:50:57 |
Kilo Alpha? |
00:50:59 |
Um prefixo de avião? |
00:51:01 |
Kilo Alpha 760. |
00:51:04 |
Você checa pelos aviões comerciais, |
00:51:07 |
Tudo, desde um pequeno Cessna |
00:51:11 |
- Chequem os aviões militares. |
00:51:13 |
Não vai a lugar nenhum, |
00:51:38 |
- Capitão. |
00:51:40 |
Richie Robert, condado de Essex. |
00:51:42 |
Sei que o senhor |
00:51:44 |
Aqui está o mandado. |
00:51:46 |
Vamos ver o avião. |
00:51:47 |
- Espera, espera. |
00:51:49 |
Reviste as malas, cada uma. |
00:52:01 |
Sem bater, mandado. |
00:52:04 |
Tudo bem, comecem lá em cima. |
00:52:06 |
Onde eles vão? |
00:52:07 |
Nos quartos. |
00:52:09 |
- Senhora, por favor, sente-se. |
00:52:12 |
Parem com tudo. |
00:52:16 |
Nada sai desta área, certo? |
00:52:18 |
Devagar com isso. |
00:52:20 |
- Tudo bem, parem estes caminhões. |
00:52:22 |
Tudo para fora da parede, |
00:52:24 |
- Essa coisa é gigantesca, Richie. |
00:52:25 |
Nada sai desta área até que |
00:52:27 |
Está bem, capitão? Nada. |
00:52:29 |
Vamos pegar o avião, agora, |
00:52:31 |
Todos os homens que estão aqui serão |
00:52:35 |
A carreira de seu marido acabou. |
00:52:37 |
Os federais vão |
00:52:42 |
Eles vão pegar tudo, mas não |
00:52:47 |
Onde está o dinheiro? |
00:52:48 |
Do que você está falando? |
00:52:50 |
Do que eu estou falando? |
00:52:52 |
O dinheiro de fuga, que Frank e o resto |
00:52:55 |
Se sair agora tem uma chance |
00:53:01 |
Calada! Sente-se! |
00:53:02 |
Sentada! |
00:53:46 |
...planejam a evacuação do |
00:53:51 |
Notícia que chegou tarde |
00:53:53 |
Como aqui, nesta solene |
00:53:57 |
onde um C-130 descarregou |
00:54:01 |
Uma carga com os melhores |
00:54:03 |
a caminho dos seus lugares |
00:54:20 |
Vocês, coloquem esses |
00:54:30 |
- Abra-o. |
00:54:38 |
Que cachorro grande, hein? |
00:54:48 |
Pare com isso, agora mesmo! |
00:54:51 |
Meu mandado dá permissão |
00:54:54 |
O avião e sua carga. |
00:54:57 |
Você não tem minha permissão. |
00:55:00 |
Eu não preciso dela, capitão. |
00:55:03 |
Calma, calma, garoto. |
00:55:05 |
Vamos, ei, ei, calma. |
00:55:07 |
Certo, saia daí. |
00:55:15 |
Droga. |
00:55:22 |
Já chega! |
00:55:31 |
Fique de olho nestes caixões. |
00:55:33 |
Entendido. Certo. |
00:55:36 |
Ei! Ajude com isso. |
00:56:02 |
Era um avião de |
00:56:05 |
Se havia heroína dentro, alguém do |
00:56:08 |
O que significa que lutando |
00:56:11 |
50 mil vidas americanas.... |
00:56:13 |
Os militares ainda |
00:56:15 |
É assim que o evento de |
00:56:18 |
Que alguém deste escritório |
00:56:21 |
está no negócio de |
00:56:24 |
E está tentando provar desonrando |
00:56:27 |
que deram sua vida na |
00:56:30 |
- Há drogas naquele avião! |
00:56:34 |
Já pensou que por |
00:56:37 |
todo o programa federal |
00:56:39 |
agora pode ser desmantelado |
00:56:41 |
exatamente como aquele avião? |
00:56:45 |
Foi isso que você |
00:56:47 |
Eu obtive boas informações. |
00:56:49 |
O alvo da minha investigação |
00:56:53 |
Quem é esse alvo? |
00:56:54 |
- Frank Lucas. |
00:56:55 |
O nome dele é Frank Lucas. |
00:56:57 |
Quem é Frank Lucas? |
00:57:00 |
Não é italiano, é negro. |
00:57:05 |
Isso é pra ser um tipo de piada? |
00:57:08 |
Está faltando pouco para a sua |
00:57:13 |
Minha investigação indica... |
00:57:16 |
que Frank Lucas está |
00:57:18 |
nos negócios de drogas. |
00:57:19 |
Minha investigação também |
00:57:22 |
compra diretamente de uma |
00:57:25 |
Ele corta os intermediários e usa |
00:57:29 |
para transportar heroína |
00:57:33 |
E ele tem feito isso |
00:57:36 |
Eu tenho casos contra cada |
00:57:39 |
Organização de Frank? |
00:57:40 |
Nenhum maldito negro conseguiu |
00:57:44 |
não conseguiu em 100 anos! |
00:57:45 |
E você sabe disso como? |
00:57:46 |
Porque tem a sua cabeça |
00:57:48 |
Ei, Lou. Faça-me o favor, tira esse |
00:57:51 |
- Imbecil?! |
00:57:56 |
Ei, Richie! |
00:57:58 |
Richie, priorize isso. |
00:58:01 |
Spearman está com os caixões, |
00:58:34 |
Doutor... |
00:58:39 |
A porra da polícia foi à |
00:58:57 |
Oh, Frank! Precisamos |
00:59:00 |
- Sente-se, sente-se, só um minuto. |
00:59:03 |
Você, por favor, poderia voltar |
00:59:06 |
Mamãe tenho que ir, certo? |
00:59:08 |
- Por favor, só algumas palavras. |
00:59:11 |
Por favor, sente-se. |
00:59:12 |
Só umas palavras, eu estava |
00:59:15 |
Sabe. Se você fosse padre, seus |
00:59:19 |
Certo. |
00:59:20 |
Se você fosse soldado, eles seriam |
00:59:24 |
Todos vieram pra cá por causa de você. |
00:59:26 |
- Você chamou e eles vieram, certo? |
00:59:29 |
Isso porque eles o admiram... |
00:59:32 |
Eles sempre esperam que |
00:59:37 |
Mas até eles sabem que não se |
00:59:43 |
Até eu sei disso. |
00:59:46 |
- Até Deus. |
00:59:47 |
E o único que parece |
00:59:50 |
- Está bem mãe. Eu tenho que sair. |
00:59:51 |
Não atirarei, eu prometo. |
00:59:53 |
Eu nunca te perguntei de onde |
00:59:56 |
- não queria ouvir você mentir. |
00:59:59 |
- Vamos, eu tenho que ir. |
01:00:05 |
Não faça isso. |
01:00:08 |
- Vamos. |
01:00:10 |
Quer piorar as coisas para |
01:00:13 |
que eles te abandonem? |
01:00:14 |
- Porque eles irão. |
01:00:16 |
- Ela irá abandoná-lo. |
01:00:22 |
Eu vou deixá-lo! |
01:00:51 |
- Os caixões estão se movendo, Richie. |
01:00:54 |
Não aqueles que vão para a cerimônia. |
01:00:58 |
Quem são esses caras? |
01:01:01 |
O que diz aí? |
01:01:06 |
- Bayon Serviços Funerários? |
01:01:09 |
- Bayon Serviço de Limpeza? |
01:01:12 |
Registe isso com a câmera, Al. |
01:01:16 |
- Bingo! |
01:01:20 |
- Sim, Stevie Lucas. |
01:01:25 |
Não, ficarei aqui com o Lucas. |
01:01:28 |
Sigam aquele caminhão. |
01:01:30 |
Ei! É melhor vocês se alimentarem, |
01:01:36 |
Você tem todos eles |
01:01:45 |
Vamos, isto vale mais que ouro, |
01:01:49 |
Vamos, continuem retirando. |
01:01:52 |
Pegue. |
01:01:53 |
- Pegue. |
01:01:58 |
Faltam 4 caixões, cara. |
01:02:04 |
- Ele estão carregando algo. |
01:02:06 |
- É a droga. |
01:02:09 |
Tem que ser. |
01:02:11 |
Ei, vamos embora. |
01:02:13 |
Vamos andando. |
01:03:07 |
Lou, é Richie, |
01:03:10 |
- Todos. |
01:03:13 |
Positivo, cara, certo. |
01:03:15 |
Estão descarregando, na Torre |
01:03:18 |
Crane Project's agora mesmo. |
01:03:20 |
Tem certeza disso? |
01:03:22 |
Positivo, Lou, positivo. |
01:03:25 |
Está tudo pronto, todos os |
01:03:27 |
Só aperte o botão e me dê |
01:03:29 |
Está bem, pode deixar. |
01:04:32 |
- Estou com o mandado. |
01:04:38 |
Vamos lá! |
01:04:56 |
Vamos. |
01:05:01 |
- Por Deus. |
01:05:02 |
O que está acontecendo aqui? |
01:05:04 |
- Para o chão. |
01:05:06 |
- Para o chão, filho da puta. |
01:05:09 |
Vamos nessa. |
01:05:11 |
Vamos. |
01:05:13 |
Vamos, movam-se, movam-se. |
01:05:58 |
- Tudo preparado. |
01:06:04 |
- Aí está. |
01:06:07 |
Vamos. |
01:06:16 |
No alvo. |
01:06:18 |
Spearman, fique de prontidão. |
01:06:21 |
Tenho civis no andar do alvo. |
01:06:26 |
O quê?! |
01:06:28 |
Aí está. |
01:06:30 |
- Ei, Tim. |
01:06:34 |
- Pra que ficar andando assim? |
01:06:37 |
Ah... vamos. |
01:06:52 |
Onde você vai? |
01:06:55 |
Vamos. |
01:06:58 |
Eu pego. |
01:07:01 |
- Onde está o Tim? |
01:07:12 |
Uns sanduíches para |
01:07:15 |
Merda... |
01:07:17 |
Onde está o Tim? |
01:07:19 |
Oh, cara, ele sempre |
01:07:23 |
Ei, cara. Tem um |
01:07:28 |
Maldito viciado. |
01:07:29 |
Você, vá cuidar disso! |
01:07:32 |
Vamos, eu tenho dinheiro! |
01:07:36 |
Vamos cara, eu preciso |
01:07:39 |
Sou eu. Você me conhece. |
01:07:42 |
- Sai daqui, viciado maldito. |
01:07:47 |
- Polícia! |
01:07:49 |
- Larga! |
01:07:50 |
Larga a arma! |
01:07:51 |
- Não faça isso! |
01:07:52 |
- Não faça isso! |
01:07:55 |
- Porra. |
01:08:00 |
- Polícia! |
01:08:05 |
Seu filho da puta! |
01:08:08 |
- Ninguém se mova, porra! |
01:08:10 |
Cuidado! |
01:08:14 |
Fuja, são muitos! |
01:08:19 |
Ninguém se mova, porra! |
01:08:24 |
- Pegue-o! |
01:08:31 |
Eu quero ver as suas mãos! |
01:08:34 |
Polícia! |
01:08:38 |
Para o chão! Para o chão! |
01:08:41 |
Fique! |
01:09:35 |
- O que está acontecendo aqui? |
01:09:41 |
Que diabos! |
01:09:55 |
Fique no chão! |
01:09:57 |
Fica abaixado! Mãos! Mãos! |
01:10:01 |
Ah... cara. |
01:10:04 |
Fora de casa, garoto. |
01:10:17 |
- Senhora. |
01:10:19 |
Você espere bem aqui, |
01:10:47 |
Lucas. Os outros, por favor, |
01:10:49 |
Por favor, senhora, volte |
01:10:51 |
Por respeito ao Lucas, |
01:11:06 |
Está tudo bem, |
01:11:10 |
Ah, cara. |
01:11:11 |
O dinheiro da droga. |
01:11:16 |
- Não vai ter jogo. |
01:11:19 |
Polícia de NY. |
01:11:24 |
- Turner! |
01:11:27 |
Te peguei agora, filho da puta! |
01:12:19 |
Senhoras e senhores, neste |
01:12:22 |
os advogados estão prontos para |
01:12:25 |
Pela Promotoria, sr. Roberts irá proceder |
01:12:31 |
Senhor Roberts, está |
01:12:36 |
Sim, meritíssimo. |
01:12:42 |
Senhoras e senhores do júri. |
01:12:49 |
O Estado irá mostrar |
01:12:53 |
Que Frank Lucas é |
01:12:57 |
caminhando nas |
01:13:02 |
Joe, vá para fora agora, eu quero |
01:13:09 |
Vamos, vamos, vamos, eu te |
01:13:15 |
Obrigado. |
01:13:21 |
Você não está usando uma escuta? |
01:13:24 |
Não. |
01:13:27 |
Está bem, eu estava |
01:13:30 |
ele disse algo pra mim |
01:13:34 |
Você realmente... |
01:13:35 |
achou 1 milhão de dólares dentro de |
01:13:38 |
- Sim. |
01:13:40 |
Meu homem, bom pra você. |
01:13:43 |
Merda. |
01:13:44 |
Você sabe que Johnny Law, |
01:13:46 |
Talvez. |
01:13:46 |
Não há talvez, sr. Richie. |
01:13:49 |
Você apreendeu, ele pegou e |
01:13:52 |
Ganhou? Por que você fez isso? |
01:13:55 |
- Era a coisa correta a se fazer. |
01:13:58 |
É uma boa resposta, era o |
01:14:01 |
A pergunta que eu tenho me feito |
01:14:05 |
Quero dizer, isso é muito |
01:14:08 |
Muitos pagamentos de |
01:14:10 |
Muitos pagamentos de pensão |
01:14:13 |
Então, eu digo pra mim mesmo, a |
01:14:19 |
Roubo, extorsão, assassinato, |
01:14:27 |
Só me dê um endereço, eu me |
01:14:30 |
me asseguro que o dinheiro |
01:14:32 |
- Não, obrigado. |
01:14:36 |
Vamos, Richie, o que você acha? |
01:14:40 |
Você acredita que |
01:14:41 |
Você não é melhor que |
01:14:43 |
Você é igual a eles. |
01:14:46 |
Deixe-me perguntar isso. |
01:14:47 |
Você realmente acha... |
01:14:49 |
que me colocar atrás das grades |
01:14:53 |
E a droga, eles vão atirar, |
01:14:56 |
Se me inocentar ou |
01:15:00 |
- É assim que é. |
01:15:02 |
Então, o que nós temos, Richie? |
01:15:03 |
Nós temos eu e você sentados aqui. |
01:15:05 |
Temos aquele dedo duro do chofer |
01:15:10 |
Você precisará de um |
01:15:12 |
Eu tenho posse, abastecimento, |
01:15:16 |
Subornando um oficial da lei. |
01:15:17 |
Eu tenho pessoas |
01:15:18 |
dizendo que viram |
01:15:20 |
Eu tenho suas contas no exterior, |
01:15:24 |
Tudo comprado com |
01:15:27 |
Eu tenho centenas de pais |
01:15:30 |
Viciados que morreram de |
01:15:32 |
Essa é a minha história para o júri, |
01:15:35 |
Este homem matou |
01:15:37 |
E ele fez isso sob uma cobertura |
01:15:38 |
Fora isso, você não tem |
01:15:40 |
Isso é muito bom, mas é por isso |
01:15:43 |
Porque eu tenho |
01:15:45 |
Eu tenho celebridades, figuras do |
01:15:50 |
Eu cuidei do Harleme e o Harlem |
01:15:54 |
- Eu tenho mais que isso, Frank. |
01:15:56 |
Eu tenho uma fila de pessoas |
01:15:59 |
Que sai pela porta e |
01:16:01 |
- Conversa fiada. |
01:16:04 |
Eu tenho a família Manzano do crime |
01:16:06 |
- Você os tirou dos negócios. |
01:16:08 |
Os Manzanos não tem |
01:16:10 |
- Eles tem tudo haver com você. |
01:16:11 |
- Quer saber o porquê? |
01:16:12 |
Porque além do fato de |
01:16:15 |
Eles odeiam o que você representa. |
01:16:17 |
Eu não represento |
01:16:19 |
Você tem certeza? |
01:16:20 |
Um homem de negócios |
01:16:23 |
Você representa progresso. |
01:16:25 |
Do tipo que os verá |
01:16:28 |
Com você fora do caminho, |
01:16:33 |
Meu homem. |
01:16:39 |
Sabe o que é normal |
01:16:41 |
Eu não vejo nada normal |
01:16:46 |
Normal é ver a polícia |
01:16:49 |
arrastar meu primo de 12 anos |
01:16:52 |
Bateram a arma tão forte na boca |
01:16:55 |
Depois dispararam dois tiros na |
01:16:59 |
Isso é o normal pra mim. |
01:17:00 |
Eu não me importava com a porra |
01:17:05 |
Merda. |
01:17:06 |
Sabe de uma coisa? |
01:17:09 |
Não significa nada para mim |
01:17:12 |
com sua cabeça estourada. |
01:17:13 |
Entende o que eu estou dizendo? |
01:17:14 |
Ei, Frank. |
01:17:16 |
Entre na fila. |
01:17:18 |
Para isso também tem uma fila |
01:17:23 |
Tudo bem. |
01:17:28 |
O que você quer fazer? |
01:17:36 |
Você sabe o que tem que fazer. |
01:17:38 |
O que você quer que eu faça? |
01:17:39 |
Eu sei que você não quer |
01:17:42 |
O que você quer? |
01:17:44 |
Escolha um. |
01:17:45 |
Gângsteres judeus, |
01:17:48 |
Eles sangram o Harlem desde |
01:17:51 |
Eu não dou a mínima |
01:17:53 |
- Você pode pegá-los. |
01:17:57 |
Você pegará eles também? |
01:18:04 |
Não, não. Você fala da polícia. |
01:18:09 |
- Você quer a sua própria gente? |
01:18:12 |
Eles estão em negócios |
01:18:13 |
Não são minha gente. |
01:18:15 |
Eles não são minha gente, assim como |
01:18:32 |
O que você pode me |
01:18:37 |
Eu posso prometer que se mentir |
01:18:43 |
Se mentir sobre um dólar, uma conta |
01:18:49 |
Você pode viver rico, na cadeia, |
01:18:54 |
Ou ser pobre do lado de |
01:18:57 |
Isso é o que posso prometer. |
01:19:03 |
Eu quero os policiais, Richie. |
01:19:06 |
É isso que eu quero. |
01:19:10 |
que tiraram o dinheiro |
01:19:16 |
- Ele também. |
01:19:22 |
Spearman, Spearman. |
01:19:24 |
Todos esses caras |
01:19:28 |
Esse cara daqui está de uniforme. |
01:19:31 |
Muitos policiais |
01:19:33 |
sob acusações de receberem |
01:19:36 |
Muito bem, Jimmy. |
01:19:37 |
A investigação sobre |
01:19:40 |
varreu a força policial |
01:19:42 |
trazendo hoje com a prisão... |
01:19:45 |
Você está preso, tem o direito |
01:19:48 |
No que tem sido chamado de o maior |
01:19:51 |
mais 32 oficiais foram |
01:19:54 |
por acusações de suborno. |
01:19:55 |
Estes policiais vão |
01:19:58 |
dizem promotores federais, |
01:20:02 |
Reportado por investigadores |
01:20:04 |
no maior escândalo |
01:20:06 |
Alega-se que mais da |
01:20:09 |
designados para a |
01:20:11 |
tem envolvimento com |
01:20:17 |
Esquadrão de Narcóticos... |
01:20:19 |
Unidade de Investigação Especial... |
01:20:20 |
Levou a prisão de mais 4 |
01:20:24 |
Condenados por extorsão... |
01:20:25 |
membros da Unidade de Investigação |
01:20:29 |
Vão conhecer a sentença |
01:20:33 |
McNamara, Vendazzo, Trupo... |
01:20:42 |
Você é especial. |
01:21:27 |
Bom trabalho, Frank. |
01:21:31 |
Sabe, você... |
01:21:32 |
Quer uma bebida ou algo, |
01:21:36 |
Tem água benta? |
01:21:40 |
Frank Lucas foi condenado |
01:21:43 |
para distribuição de narcóticos |
01:21:47 |
Autoridades federais confiscaram |
01:21:50 |
em ativos de contas de Frank em |
01:21:56 |
A colaboração de Frank e |
01:21:59 |
de três quartos do Departamento |
01:22:05 |
Trinta membros da família de |
01:22:09 |
por tráfico de drogas e |
01:22:13 |
A esposa de Frank voltou |
01:22:18 |
Sua mãe voltou para a |
01:22:24 |
Richie Roberts deixou seu cargo na |
01:22:32 |
Seu primeiro cliente foi Frank Lucas. |
01:22:37 |
Por sua colaboração, a sentença de Frank |
01:22:54 |
Tchau, Frank. |
01:23:27 |
Cheira melhor aqui fora? |
01:23:49 |
Frank. Aí está você. |
01:23:52 |
Cafe Latte. Sim. |
01:23:53 |
Latte? |
01:23:55 |
Merda. |
01:23:56 |
- Está bem? |
01:23:58 |
É uma forma granfina de dizer |
01:24:01 |
- É. |
01:24:06 |
Então tem falado com seus irmãos? |
01:24:08 |
Não, não, l ain't talked |
01:24:10 |
É provavelmente melhor |
01:24:16 |
Que porra vou fazer aqui fora, |
01:24:18 |
Não sei como vou viver. |
01:24:22 |
Eu lhe falei, não vou deixar |
01:24:25 |
Evidentemente, |
01:24:28 |
Todos vão pegar com você, sabe? |
01:24:35 |
De quem é isso? |
01:24:37 |
Ténis caros. |
01:24:49 |
Frederick Douglass Boulevard. |
01:24:51 |
Costumava ser Eighth Avenue, |
01:24:54 |
Frederick Douglass Boulevard |
01:25:02 |
Esse era eu Richie, |
01:25:03 |
Isso fui sempre eu. |
01:25:06 |
No meu tempo tinha tanto negro |
01:25:08 |
que você podia fazer |
01:25:12 |
Sabe, basta uma chamada |
01:25:15 |
Você não fará isso, Frank. |
01:25:17 |
Esses dias eu cumpro |
01:25:30 |
Porque você me haveria de pegar?? |
01:25:32 |
Você é uma super estrela, Frank. |
01:25:35 |
Super estrela? |
01:25:37 |
Somente suas provas me deram |
01:25:42 |
Acho que o mínimo que poderia dar |
01:25:45 |
Sim, você fez mesmo isso. |
01:25:47 |
Você me deu uma carona para casa. |
01:25:49 |
Para chegar nos gangsters. |
01:25:55 |
O que foi? |
01:25:59 |
Não foi nada, cara. |
01:26:03 |
Isso é vida aqui mesmo. |
01:26:05 |
Aé mesmo um louco é |