King Arthur
|
00:00:06 |
A 380 as év tájékán |
00:00:10 |
Arábiától a Brit szigetekig. |
00:00:14 |
De õk még többet akartak. |
00:00:17 |
Még több földet. |
00:00:19 |
Még több leigázott népet, |
00:00:24 |
De egyetlen nép sem volt annyira |
00:00:30 |
Milliók haltak meg a nagy összecsapásban. |
00:00:34 |
És amikor a negyedik napon eloszlott a füst... |
00:00:37 |
Az egyetlen, életben hagyott |
00:00:39 |
a megtizedelt, ám hírhedt |
00:00:44 |
A rómaiak, elismervén e harcosok |
00:00:48 |
megkegyelmeztek nekik. |
00:00:51 |
452 D.C. |
00:00:52 |
Az életükért cserébe, a harcosoknak |
00:00:58 |
De talán jobb lett volna, |
00:01:18 |
Apám. |
00:01:20 |
Itt vannak. |
00:01:25 |
Írtották, |
00:01:29 |
- Eljött a nap. |
00:01:33 |
és az unokáik |
00:01:35 |
hogy lovagként szolgálják a Birodalmat. |
00:01:40 |
Én is egy voltam közülük. |
00:01:54 |
A legenda szerint az |
00:01:58 |
saját lovaik |
00:02:01 |
Õ majd vigyáz rád. |
00:02:03 |
Lancelot, Lancelot. |
00:02:08 |
Lancelot. |
00:02:20 |
Ne féljetek, visszatérek. |
00:02:39 |
- Mennyi ideig maradunk távol? |
00:02:42 |
Nem számolván a hónapokat, |
00:02:48 |
Lancelot. |
00:03:15 |
Az õrhely Britanniában volt... |
00:03:18 |
jobban mondva a sziget déli részén. |
00:03:20 |
Egy 73 mérföld hosszú fallal |
00:03:23 |
amelyet a Birodalom építetett saját védelmére |
00:03:26 |
félvén az Északon õshonos törzsektõl. |
00:03:29 |
Ugyanúgy mint azt õseink is tették... |
00:03:33 |
megtettük az utat |
00:03:37 |
kinek õsi neve Artorius volt. |
00:03:41 |
Késõbb Arthur. |
00:03:44 |
15 évvel késõbb. |
00:04:00 |
Ahogy igérték, a Püspök hintója. |
00:04:04 |
És a szabadságunk záloga. |
00:04:07 |
Már majdnem érzem. |
00:04:10 |
A lépteidet Róma felé, Arthur. |
00:05:01 |
A Woad-ok! |
00:05:10 |
Jönnek. |
00:07:11 |
Harcoljatok velem. |
00:07:46 |
Hagyd az imát fiú. |
00:08:10 |
Merlin miért küldött téged |
00:08:16 |
Onts ki a vérem az Excalibur segédletével és... |
00:08:19 |
áld meg e földet. |
00:08:21 |
Vedd föl. |
00:08:28 |
Vedd föl. |
00:09:27 |
- Bors! |
00:09:36 |
Segítsen meg minket az Isten! |
00:09:38 |
Ezek ? |
00:09:40 |
Démonok, akik élve felfalják |
00:09:43 |
De te nem vagy keresztény, igaz? |
00:09:46 |
Ez valóban mûködik? |
00:09:58 |
Nem történik semmi. |
00:10:00 |
Lehet, hogy nem jól csinálom. |
00:10:04 |
Arthur. |
00:10:06 |
Arthur Castus. |
00:10:08 |
Szakasztott apád vagy. |
00:10:10 |
Gyermekkorod óta nem láttalak. |
00:10:12 |
Germanius Püspök. |
00:10:16 |
Látom, hogy a katonai ügyesség, |
00:10:19 |
A stratégiád bevált. |
00:10:22 |
Régi trükkök egy öreg rókától. |
00:10:29 |
Szóval õk lennének a híres |
00:10:33 |
akikrõl oly sokat hallottunk Rómában!? |
00:10:40 |
azt hittem, hogy a Woad-ok |
00:10:43 |
Ez valóban így van, |
00:10:46 |
Róma elébe ment a Britek támadásának, |
00:10:50 |
- A Woad-ok? |
00:10:54 |
Férfiak, akik vissza akarják |
00:10:56 |
Ki a vezetõjük? |
00:10:57 |
Merlin a neve, azt tartják róla |
00:11:01 |
Tristan, menj elõre, és biztosítsd |
00:11:04 |
Ne aggódj, Püspök. |
00:11:07 |
Védelmezni fogunk. |
00:11:09 |
Nem kétlem, parancsnok |
00:11:26 |
Százezrek miatt jobban aggódom, |
00:11:31 |
Százezrek? |
00:11:46 |
Amikor szabadok leszünk |
00:11:51 |
Már most is ezt teszed. |
00:11:52 |
De nem egy hordóval. |
00:11:54 |
Sokkal többet bírok... |
00:11:58 |
Pont ez a te bajod. |
00:12:00 |
De most komolyan. |
00:12:04 |
Olyan, mint egy csecsemõ karja, |
00:12:40 |
Nem kedvelem õt. |
00:12:41 |
Miért? |
00:12:42 |
Ha már teljesítettük küldetésünket, |
00:12:47 |
Ez lenne a püspöki hála? |
00:12:50 |
Galahad, te még nem ismered a rómaiakat. |
00:12:53 |
A hátsó felüket vakarják |
00:12:55 |
Miért nem végzel velük és |
00:12:59 |
Kedvtelésbõl nem ölök, |
00:13:03 |
Pedig kipróbálhatnád néhanap, |
00:13:07 |
Ez inkább te vagy! |
00:13:09 |
Nem. Nem. |
00:13:11 |
Holnapra mindez csak |
00:13:17 |
Nagyon sokat gondolok arra, |
00:13:20 |
Mit teszek majd? |
00:13:22 |
Ahogy Galahad mondja, |
00:13:26 |
mást nem is ismerek. |
00:13:29 |
Egyikünk sem tudja, hogy mihez kezd |
00:13:32 |
Csak a magad nevében |
00:13:34 |
Nem érdekes, |
00:13:37 |
Ezen kívûl nekem... |
00:13:41 |
11. |
00:13:44 |
Figyelj, amikor a rómaiak |
00:13:46 |
mi fogjuk uralni ezt a földet. |
00:13:48 |
A falumban én leszek a vezér |
00:13:52 |
És majd megkérdezik tõle: |
00:13:55 |
Az elsõ teendõm, |
00:13:57 |
Találni egy gyönyörû Szarmata leányt, |
00:13:59 |
Egy gyönyörû Szarmata leányt? |
00:14:01 |
Mit gondolsz, |
00:14:09 |
És te Lancelot, mihez |
00:14:11 |
Hát, ha Gawain asszonya valóban |
00:14:15 |
akkor sokat idõzök majd náluk. |
00:14:18 |
Örömömre szolgál majd |
00:14:20 |
Rendben. |
00:14:21 |
Rácsodálozunk a szerencsédre, |
00:14:26 |
Ez az után, vagy az elõtt lesz, |
00:14:39 |
Merre jártál? |
00:14:43 |
Mit teszel, Arthur, amikor |
00:14:46 |
Hálát adok Istennek, |
00:14:49 |
Te és az Istened. |
00:14:52 |
Én csak békét akarok, Lancelot. |
00:14:56 |
Meg kéne látogatnod. |
00:14:58 |
Nagyszerû hely. |
00:15:04 |
Tele van tuskókkal. |
00:15:06 |
Távoli vidékek nagy elméi |
00:15:09 |
hogy az emberiség szabadságát |
00:15:15 |
És a nõk? |
00:15:27 |
Nyissátok ki a kaput! |
00:16:00 |
Isten hozott újra, Arthur. |
00:16:02 |
Jols. |
00:16:10 |
Püspök, kegyeskedjék. |
00:16:11 |
Az udvartartásom a rendelkezésedre áll. |
00:16:13 |
Ó igen, valóban pihennem kell. |
00:16:19 |
Hol csavarogtál? |
00:16:21 |
Vártalak. |
00:16:23 |
Ó, mennyi szenvedély! |
00:16:30 |
Hol van a fiam? |
00:16:32 |
- Örködtél? |
00:16:33 |
- Vártál rám? |
00:16:35 |
Ez az én fiam. |
00:16:35 |
Gyertek, kis fattyúk.. |
00:16:52 |
Pelegius! |
00:16:57 |
Nem kedves Arthur-tól, |
00:17:00 |
Ez várható volt. |
00:17:10 |
Uram, elkísérem |
00:17:21 |
Amikor a mesterem egy |
00:17:23 |
õ ül le utoljára... |
00:17:25 |
az asztalfõre. |
00:17:29 |
A mestered ott pihenteti a szent hátsóját, |
00:17:36 |
Õkegyelmessége, |
00:17:46 |
Egy kerek asztal? |
00:17:50 |
Mindez annyit jelent, |
00:17:53 |
Úgy tudtam, többen vagytok. |
00:17:56 |
Csak voltunk. |
00:18:00 |
Logikus. |
00:18:02 |
Arthur és lovagjai |
00:18:07 |
a Római Birodalom |
00:18:10 |
eme utolsó végvárban. |
00:18:14 |
Róma hálával tartozik nektek, |
00:18:17 |
A szolgálat utolsó napjaiban. |
00:18:21 |
Csak nap! |
00:18:25 |
A Pápának személyes terve |
00:18:29 |
Mindenkirõl külön érdeklõdik |
00:18:33 |
hogy ti, lovagok |
00:18:37 |
Lovagjaim megtartották apáik hitét, |
00:18:41 |
Ó igen...Pogányok. |
00:18:48 |
Ennek ellenére, az Egyház |
00:18:53 |
a Te szerzõdésed Istennel |
00:18:56 |
Láttam a képmását szobádban. |
00:18:58 |
Az apám helyét foglalja el. |
00:18:59 |
Tanításai a szabad akaratról és az egyenlõségrõl |
00:19:03 |
Már alig várom, |
00:19:08 |
Róma nagy várakozzással |
00:19:11 |
Te egy hõs vagy. |
00:19:12 |
Rómában dicsõ és gazdag |
00:19:22 |
Végtére is mi mindannyian csak bábok vagyunk |
00:19:25 |
Barbárok döngetik Róma kapuit. |
00:19:30 |
Pontosan ezért, |
00:19:34 |
úgy döntöttek, hogy megszüntetik |
00:19:39 |
mint amilyen Britannia. |
00:19:41 |
Ami Britanniával történik, az már nem |
00:19:44 |
Gondolom, a Szászok maguknak |
00:19:47 |
- A Szászok? |
00:19:49 |
Északon már erõsen |
00:19:53 |
Amit akarnak, |
00:19:57 |
Mindent elpusztítanak. |
00:19:58 |
Akkor ti egyszrûen ott hagyjátok |
00:20:02 |
A semmiért kockáztattam az életemet. |
00:20:05 |
Uraim, a szabadságleveletek... |
00:20:09 |
szabad bejárással a Római Birodalomba. |
00:20:12 |
De elõtte még beszélnem kell a |
00:20:20 |
Négyszemközt. |
00:20:21 |
Nincsenek titkaink. |
00:20:30 |
Hagyjuk Róma ügyeit |
00:20:38 |
Hagyd, Bors. |
00:20:48 |
Rómának még egy utolsó parancsa van |
00:20:52 |
Egy utolsó parancs? |
00:20:54 |
Északra kell mennetek, |
00:20:58 |
és fõleg, hogy épségben visszahozzátok |
00:21:04 |
Alecto a Pápa kedvenc keresztfia |
00:21:09 |
ök legyen. |
00:21:13 |
Talán még Pápa is, egy napon... |
00:21:15 |
Pont ezen a napon kéred ezt, |
00:21:28 |
15 éven kersztül kockáztatják az életüket |
00:21:32 |
És azon a napon, |
00:21:35 |
elküldöd õket egy, az eddigieknél |
00:21:37 |
ami végzetes lehet. |
00:21:39 |
Mondd Püspök, |
00:21:42 |
hogy a szabadság helyett |
00:21:45 |
Ha a te embereid valóban |
00:21:48 |
akkor talán néhányan túlélik... |
00:21:50 |
ha az Úr ís igy akarja. |
00:21:52 |
Az embereid haza akarnak térni... |
00:21:54 |
de ehhez át kell vágniuk az egész |
00:21:59 |
A szökevényekre vadászni fognak. |
00:22:04 |
Ellenszegülnétek a Pápának Arthur... |
00:22:07 |
Rómának és akár Istennek is? |
00:22:09 |
Minden, amit eddig tettem |
00:22:11 |
Ne keverd a hû katonát |
00:22:14 |
Hagynád ezt a szegény, római fiút |
00:22:16 |
a Szászok ellen, amikor õ arra hivatott |
00:22:22 |
Teljesitsétek a küldetést |
00:22:26 |
A szabadságlevelek itt várnak rátok. |
00:22:32 |
A szavamat adom. |
00:22:35 |
Az ígéret megköt, Püspök. |
00:22:41 |
Ha ezt elfelejtenéd, |
00:22:46 |
sem a hadsereg... |
00:22:50 |
sõt, még az Úr se védhet meg.. |
00:22:51 |
Ez pedig az én igéretem. |
00:23:03 |
- A visszajárót. |
00:23:11 |
A legjobb három közül. |
00:23:17 |
Ki kér még egy italt? |
00:23:22 |
Mikor hagyod el végre Bors-t, |
00:23:24 |
Hagyj, a szeretõm téged bámul. |
00:23:38 |
Te nem is hasonlitasz rá. |
00:23:47 |
Tristan, hogy csinálod ezt? |
00:23:50 |
A közepére célzok. |
00:23:52 |
- Többet akarnak. |
00:23:59 |
Dagonet, merre jártál? |
00:24:01 |
Vannak terveink. |
00:24:03 |
- Kedvesem, énekelj nekünk. |
00:24:06 |
- Ez az utolsó. |
00:24:07 |
Mennem kell. |
00:24:08 |
Fogjátok be! |
00:24:10 |
Vanora énekelni fog nekünk. |
00:24:15 |
- Énekelj, énekelj. |
00:24:17 |
Énekelj. |
00:24:22 |
Bátrak földje, sasok földje. |
00:24:35 |
Hazamegyünk, |
00:24:40 |
Hazamegyünk, hazamegyünk |
00:25:29 |
- Arthur! |
00:25:35 |
Arthur! |
00:25:37 |
Még nem engednek el |
00:25:45 |
Lovagok... |
00:25:48 |
Fegyvertársaim... |
00:25:50 |
Bátrak vagytok, |
00:25:53 |
De ezt még egyszer |
00:25:56 |
Italt?! |
00:25:58 |
Még egy küldetést |
00:26:01 |
mielõtt visszakapnánk |
00:26:07 |
Közel a falhoz, északra |
00:26:12 |
A Szászok körbezárták õket. |
00:26:14 |
A mi feladatunk |
00:26:17 |
Hagyd, hogy a rómaiak |
00:26:19 |
A falhoz közel a Woad-ok tanyáznak. |
00:26:22 |
A mi kötelezettségünk Róma felé... |
00:26:24 |
Ha valaha is volt ilyen, |
00:26:28 |
A Szövetségnek vége! |
00:26:30 |
Minden egyes éjszaka az asszonyaink |
00:26:35 |
Érted! |
00:26:37 |
És te a szabdság helyett |
00:26:40 |
A mi vérünket!? |
00:26:42 |
Többet ér neked Róma, mint mi? |
00:26:45 |
Bors! |
00:26:47 |
Hajnalban indulunk |
00:26:49 |
a szabadságod vár rád. |
00:26:51 |
Egy olyan szabadság, amit |
00:26:53 |
Én szabad ember vagyok! |
00:26:54 |
Én választok csatát! |
00:26:57 |
Igen, igen. Egy napon |
00:27:00 |
Ha a Szászok kardjaitól félsz... |
00:27:02 |
maradj itt. |
00:27:03 |
Ha annyira várod a halált, |
00:27:06 |
- Elég! |
00:27:07 |
Egy férfi tarja a szavát. |
00:27:10 |
Nekünk itt van Arthur szava. |
00:27:12 |
És ez elég. |
00:27:15 |
Felkészülök. |
00:27:17 |
Bors... |
00:27:19 |
- Jössz? |
00:27:21 |
Lovagok! |
00:27:25 |
És te még azt állitottad, |
00:27:30 |
Meg akarnak ölni. |
00:27:33 |
És te, Gwain? |
00:27:40 |
Veled vagyok. |
00:27:44 |
Galahad téved. |
00:28:21 |
Könyörületes Isten ... |
00:28:23 |
most van szükségem a kegyelmedre. |
00:28:28 |
Nem magamnak... |
00:28:30 |
hanem a lovagjaimért könyörgöm |
00:28:31 |
Mert szükségünk van a kegyelmedre... |
00:28:33 |
hogy az vezéreljen minket az úton... |
00:28:35 |
és én meghálálom |
00:28:39 |
amit kérsz tõlem. |
00:28:40 |
És a te végtelen bölcsességedben |
00:28:42 |
majd te eldöntöd, hogy ez az áldozathozatal |
00:28:46 |
azért, hogy a lovagjaim |
00:28:48 |
a szabadság izét |
00:28:50 |
és én megelégszem... |
00:28:52 |
és halálom nem lesz hiábavaló. |
00:28:55 |
Csak ennyit kérek. |
00:28:57 |
Miért Istenhez beszélsz |
00:28:59 |
Vagy talán azért fohászkodsz, |
00:29:03 |
A hitem megvéd, Lancelot. |
00:29:05 |
Miért kételkedsz ebben? |
00:29:07 |
Nem szeretem, ha az embernek |
00:29:10 |
Ne félj letérdelni olyan Isten elõtt |
00:29:13 |
Hitünk nélkül mit érünk? |
00:29:16 |
Õrültség észak felõl |
00:29:19 |
- Akkor visszafordulunk. |
00:29:24 |
És a Szászok? |
00:29:27 |
Hányan vannak? |
00:29:32 |
Mondd, |
00:29:33 |
hiszel ebben a küldetésben? |
00:29:35 |
Ezeknek az embereknek |
00:29:36 |
A kötelességünkrõl beszélek... |
00:29:37 |
Engem nem érdekel a |
00:29:39 |
És az ördögbe a rómaiakkal, |
00:29:44 |
Ha itt akarsz maradni örökre, |
00:29:47 |
De lehet, hogy a többiek nem az |
00:29:49 |
- Te választottad a halált ennek a családnak! |
00:29:52 |
És a szabadságot, mindannyiunknak! |
00:30:02 |
Hányszor gyõztünk már elveszettnek vélt |
00:30:06 |
Számtalanszor gyõzedelmeskedtünk már. |
00:30:09 |
Ha velem maradsz, |
00:30:14 |
Lancelot, lovagok vagyunk. |
00:30:16 |
És miért, ha nem az ilyen ügyekért |
00:30:19 |
Szerintem te egy |
00:30:23 |
Soha! |
00:30:25 |
Mindig lesznek csatamezõk! |
00:30:31 |
Én harc közben halok majd meg. |
00:30:33 |
Biztos vagyok benne! |
00:30:36 |
Remélhetõleg a csatát én válszatom majd. |
00:30:41 |
De... |
00:30:42 |
ha nem ez lesz... |
00:30:43 |
akkor tegyél meg egy szivességet... |
00:30:46 |
Ne a kis szerény |
00:30:49 |
Égesd el a testem... |
00:30:51 |
és szórd szét hamvaimat |
00:31:36 |
Ne nyúlj az asszonyokhoz. |
00:31:43 |
Nincs szükségünk rájuk. |
00:31:48 |
Mi terem majd az elvetett magból? |
00:31:52 |
Gyenge férfiak. |
00:31:53 |
Ostoba emberek. |
00:31:58 |
Nem az ágyékunk, vagy a |
00:32:02 |
A törvényeink szerint |
00:32:04 |
tagadhatja meg tõlem |
00:32:06 |
Apám, igazat szól. |
00:32:26 |
Uram! |
00:32:27 |
Ó, uram! |
00:32:29 |
Isten küldött! |
00:32:31 |
Köszönöm. |
00:32:38 |
Öld meg. |
00:32:43 |
Nem! |
00:32:45 |
Ellenem szegülsz? |
00:32:50 |
Mert akkor legközelebb |
00:32:53 |
amig a szivem dobog... |
00:32:55 |
én parancsolok. |
00:32:59 |
Vagy elvesztél. |
00:34:53 |
Három napnyi járásra vagyunk a faltól. |
00:34:55 |
- Ha letáboroznánk... |
00:34:59 |
Milyen seregek várnak a falnál? |
00:35:01 |
Római könnyû gyalogság. |
00:35:03 |
és bizonyára a Szarmata lovagok. |
00:35:06 |
Arthur Castus a vezérük. |
00:35:09 |
Arthur? |
00:35:11 |
Azt beszélik, |
00:35:14 |
Nagy harcosnak tarják. |
00:35:18 |
Miért biznék benned? |
00:35:21 |
Elárultad a saját néped. |
00:35:23 |
Mesélj apámnak a római családról. |
00:35:27 |
Beszélj! |
00:35:30 |
Egy nagy becsben tartott család él ott. |
00:35:33 |
Nagyon fontosak Róma számára. . |
00:35:36 |
Apám, |
00:35:38 |
a vagyonukból futja az egész hadjáratra. |
00:35:51 |
A fõ sereggel észak felõl csapunk le... |
00:35:54 |
Hozd ide az embereidet. |
00:35:56 |
Vágd el a menekülésüket dél felõl. |
00:35:59 |
Égess fel minden falut, |
00:36:02 |
Ne hagyj élve egyetlen lelket sem. |
00:36:05 |
Aki valaha is kardot ránthat ellenünk. |
00:36:24 |
Szászok! |
00:36:26 |
Mennyi? |
00:36:27 |
Százezrével. |
00:36:45 |
Woad-ok! |
00:36:49 |
Merre? |
00:36:51 |
Mindenhonnan. |
00:37:35 |
Vissza!! |
00:37:36 |
Vissza! |
00:37:53 |
Erre! |
00:38:38 |
Mire vártok? |
00:39:01 |
Démoni szellemek. |
00:39:03 |
Miért nem támadnak? |
00:39:05 |
Merlin élve akar minket. |
00:39:12 |
Öljük meg az õ Merlinjüket. |
00:39:15 |
Bizonyára küldetést teljesitenek. |
00:39:20 |
Nem! |
00:39:23 |
Õ az ellenségünk! |
00:39:27 |
Mint a Szászok! |
00:39:36 |
Alig várom, hogy elmehessek innen. |
00:39:39 |
Ha nem esik, akkor havazik. |
00:39:41 |
Ha nem havazik, akkor köd van. |
00:39:43 |
Ez lenne a nyár? |
00:39:44 |
Az esõ jó. |
00:39:46 |
Lemossa a vért. |
00:39:48 |
De nem segit elnyomni a bûzödet. |
00:39:50 |
Hé, Bors! |
00:39:52 |
Magaddal viszed Vanorát |
00:39:55 |
Halogatom a döntést. |
00:39:59 |
hátha addig meghalok. |
00:40:04 |
Férjhez akar menni, |
00:40:08 |
Nõk... |
00:40:10 |
De a gyerekeknek már |
00:40:12 |
Csak Killie-nek. |
00:40:14 |
Komoly gond... |
00:40:16 |
Számokat adtunk nekik, |
00:40:18 |
Ez érdekes. Azt hittem, |
00:40:23 |
Soha nem gondoltam, |
00:40:28 |
Most, hogy itt a lehetõség... |
00:40:30 |
nem hagyhatom a gyerekeimet magukra... |
00:40:32 |
Nagyon hiányolod õket. |
00:40:34 |
Szeretném magammal vinni õket. |
00:40:36 |
Élek-halok a kis fattyúkért. |
00:40:38 |
Sokat jelentenek nekem. |
00:40:43 |
Különösen a hármas számú. |
00:40:47 |
Nagy harcos. |
00:40:48 |
Csak azért, |
00:40:53 |
Megyek pössenteni. |
00:41:21 |
Ki vagy te? |
00:41:22 |
Arthur Castus, |
00:41:25 |
Germánius Püspök küldött. |
00:41:27 |
Nyissátok ki a kapukat. |
00:41:36 |
Már nagyon vártalak titeket. |
00:41:39 |
Ó, édes Jézusom! |
00:41:41 |
Arthur és a lovagok! |
00:41:45 |
A Woad-ok után kutatsz? |
00:41:46 |
Undoritó teremtmények. |
00:41:48 |
Azt a parancsot kaptuk, hogy |
00:41:53 |
Az lehetetlen. |
00:41:54 |
Melyikõtök Alecto? |
00:41:56 |
Én. |
00:41:59 |
Alecto a fiam. |
00:42:01 |
Mindenünk itt van. |
00:42:03 |
Ezen a földön, amit |
00:42:06 |
Akkor bizonyára készen álltok, |
00:42:08 |
Északról támadnak. |
00:42:12 |
Róma segiteni fog. |
00:42:13 |
Róma... minket küldött. |
00:42:15 |
Indulunk, amint készen álltok. |
00:42:17 |
Nem megyek. |
00:42:23 |
Dolgozzatok! |
00:42:30 |
Dolgozni! |
00:42:32 |
Vissza! |
00:42:37 |
Ha mégsem sikerül kimentenem |
00:42:39 |
az embereim örökre itt ragadnak. |
00:42:41 |
Tehát jöttök, |
00:42:43 |
akkor is, ha a lovamhoz |
00:42:47 |
Uram. |
00:42:49 |
Asszonyom, |
00:42:54 |
Menj. |
00:43:01 |
Jöjjetek! |
00:43:07 |
Gyerünk. |
00:43:25 |
Uram, te lennél a hires |
00:43:28 |
Én, Ganis vagyok, jó harcos |
00:43:33 |
Rómából jöttetek? |
00:43:34 |
Nem, a pokolból. |
00:43:38 |
Uram? |
00:43:39 |
Ki ez az ember? |
00:43:41 |
Egy falunkbéli öreg. |
00:43:44 |
Miért kapta ezt? |
00:43:46 |
Válaszolj! |
00:43:48 |
Ellenszegült Máriusnak. |
00:43:50 |
A terményünk nagy részét |
00:43:53 |
Az aggastyán csak egy kicsivel |
00:43:55 |
A lovam már lebénult, |
00:43:59 |
Te Rómából jöttél? |
00:44:00 |
Igaz, hogy Marius |
00:44:02 |
Ti azért jöttetek, |
00:44:08 |
Elmondom... |
00:44:11 |
Marius nem Isten. |
00:44:14 |
És ti, mindannyian... |
00:44:16 |
szabadnak születtetek! |
00:44:27 |
Segitsetek ezen az emberen. |
00:44:29 |
Segitsetek! |
00:44:32 |
Hallgassatok rám... |
00:44:33 |
Egy gyors és félelmetes |
00:44:36 |
nem kegyelmeznek |
00:44:38 |
Aki teheti készülõdjön... |
00:44:41 |
menjetek délre, |
00:44:43 |
Akik nem képesek erre, |
00:44:46 |
Mától engem szolgálsz, |
00:44:49 |
Hallottátok!! |
00:44:51 |
TI hozzatok vizet és |
00:44:53 |
Gyerünk, gyorsan!! |
00:45:02 |
Gyorsan!! |
00:45:07 |
Kelet felé menekülnek. |
00:45:09 |
hogy elénk vágjanak. |
00:45:12 |
Sötétedés elõtt itt lesznek. |
00:45:13 |
- Hányan? |
00:45:16 |
Van más irány, |
00:45:18 |
Veszélyes. |
00:45:20 |
De van egy út kelet felé. |
00:45:22 |
a hegyeken át. |
00:45:24 |
Azt akarod mondani, hogy a |
00:45:26 |
Igen. |
00:45:32 |
- Ki az a sok ember? |
00:45:37 |
Igy nem sikerülhet. |
00:45:51 |
- Gyerünk, dologra! |
00:46:04 |
Mozgás. |
00:46:06 |
Mozgás! |
00:46:09 |
Mozgás! |
00:46:13 |
Mi ez? |
00:46:13 |
Nem mehetsz oda be. |
00:46:15 |
Senki sem mehet oda be. |
00:46:17 |
Ez egy tiltott hely. |
00:46:20 |
Mit csinálsz? |
00:46:21 |
Hagyd abba! |
00:46:27 |
Arthur, nincs erre idõnk. |
00:46:30 |
Nem igy beszéltük meg. |
00:46:35 |
Dagonet |
00:46:56 |
A kulcs? |
00:46:59 |
Belülrõl. |
00:47:17 |
Te. Menj. |
00:47:19 |
Mozgás! |
00:47:26 |
Gwain. |
00:47:44 |
Kik merészelnek betörni |
00:47:47 |
Menj az utamból. |
00:48:07 |
Nézd az Istened. |
00:48:10 |
Igy válaszol a fohászaidra. |
00:48:13 |
Mi még életben |
00:48:23 |
Fogjátok el õket, |
00:48:30 |
A nemjóját, |
00:48:32 |
Nem az én Istenemé. |
00:48:34 |
Ez a halott úgy bûzlik, mintha |
00:48:38 |
Hé, ti mozduljatok, |
00:48:47 |
Arthur! |
00:48:53 |
Ne félj tõlem. |
00:49:19 |
Vizet! |
00:49:51 |
Eltörött a karja. |
00:49:54 |
Rokonok? |
00:50:03 |
Római katona vagyok. |
00:50:06 |
Megmenekültél. |
00:50:09 |
Megmenekültél. |
00:50:10 |
Hagyjátok ezt abba! |
00:50:14 |
Mi ez az õrület? |
00:50:15 |
Ezek mind pogányok! |
00:50:17 |
Mint mi. |
00:50:18 |
Ellenszegülnek Isten |
00:50:21 |
Példát mutatunk |
00:50:23 |
Azt akarod mondani, |
00:50:26 |
Te római vagy! |
00:50:28 |
Neked értened kell ezt. |
00:50:30 |
Te keresztény vagy! |
00:50:32 |
Te?! |
00:50:32 |
Menj tovább! |
00:50:38 |
- Uram! |
00:50:42 |
Amikor megérkezünk... |
00:50:44 |
ezért meglakolsz. |
00:50:46 |
Talán a hitem bizonyitván |
00:50:50 |
Én úgyis velük akartam |
00:50:54 |
Persze, hogy a helyes |
00:50:57 |
E bûnösök halála |
00:51:01 |
Csak igy menthetjük meg |
00:51:04 |
Tiszteletben kell tartanom |
00:51:08 |
Vigyétek be. |
00:51:10 |
Arthur... |
00:51:12 |
Azt mondtam, vigyétek! |
00:51:13 |
Nem látod, hogy |
00:51:18 |
Égessétek el! |
00:52:00 |
Megyünk délre. |
00:52:02 |
Éjszaka a Woad-ok területén |
00:52:04 |
A családot még meg tudjuk védeni... |
00:52:06 |
de ez a sok ember csak kolonc. |
00:52:08 |
Nem hagyjuk õket itt. |
00:52:11 |
Ha a Szászok ránktalálnak, |
00:52:13 |
Akkor nekik tartogasd |
00:52:17 |
Ez Róma kérése... |
00:52:19 |
vagy a miénk? |
00:52:46 |
Arthur... |
00:52:48 |
Hogy van? |
00:52:50 |
Most lázas. |
00:53:32 |
Néhány ujjad kificamodott. |
00:53:35 |
Helyre kell rántani. |
00:53:40 |
Ha nem tesszük meg, |
00:54:17 |
Megkinzott... |
00:54:20 |
Mindenféle eszközzel... |
00:54:28 |
Ha véletlenül mondtam |
00:54:30 |
azt se tudom, |
00:54:36 |
És aztán... |
00:54:42 |
Hallottam a sötétben a hangját. |
00:54:49 |
Guinevere vagyok. |
00:54:53 |
Te vagy Arthur... |
00:54:56 |
a nagy harcos lovagok vezére? |
00:55:00 |
Én vagyok. |
00:55:02 |
Hires brit, |
00:55:31 |
Találtam délrõl nyomokat. |
00:55:33 |
De nem hátrafelé. |
00:55:34 |
Könnyûlovasság. |
00:55:38 |
Lehetne a római lovasság is. |
00:55:40 |
Lehetnek a Lovagok is. |
00:55:44 |
Tudok egy utat, |
00:55:47 |
Keletre tartanak. |
00:55:49 |
A hegyek felé. |
00:55:50 |
Isten megjutalmaz majd. |
00:55:59 |
Azt mondta, hogy |
00:56:01 |
de a római családot elvitték. |
00:56:03 |
Egy Arturius nevû. |
00:56:07 |
Õ az. |
00:56:09 |
Õ Arthur. |
00:56:12 |
Vidd az embereidet délre. |
00:56:15 |
Én a fõ sereggel |
00:56:17 |
Vidd a családot is oda. |
00:56:19 |
És a szerzetesek? |
00:56:21 |
Vidd vissza õket |
00:56:23 |
Én Isten szolgája vagyok. |
00:56:26 |
Én Isten szolgája vagyok. |
00:56:37 |
Égessetek fel mindent. |
00:57:23 |
Az apám csodálatos |
00:57:26 |
Valóban? |
00:57:28 |
Mit hallottál? |
00:57:30 |
Tündérmeséket. |
00:57:33 |
Olyanokat amelyek hõsökrõl, dicsõ férfiakról |
00:57:37 |
amelyek nem lehetnek valódiak. |
00:57:40 |
Arthur és a Lovagok. |
00:57:42 |
Vezére Rómának és Britanniának. |
00:57:46 |
És még azt is mesélte, |
00:57:50 |
Azokért, |
00:57:54 |
Ugyanaz a Róma, |
00:57:56 |
Hallgass ide kisasszony, |
00:57:58 |
ne tégy úgy, mintha tudnál bármit |
00:58:01 |
Hány britet öltél már? |
00:58:03 |
Ugyanannyit, amennyi |
00:58:04 |
Ez minden élni vágyó ember |
00:58:06 |
Ez csak az állatnak természetes ösztön. |
00:58:09 |
de rossz helyen. |
00:58:16 |
Én ide tartozom. |
00:58:18 |
És te hova tarozol, Arthur? |
00:58:27 |
Hogy van a kezed? |
00:58:31 |
Túlélem, igérem. |
00:58:39 |
Errefelé nem vonzza szivedet |
00:58:43 |
Az apád is egy brit asszonyt vett el. |
00:58:46 |
Õ is talált olyat, kit |
00:59:05 |
Aludjunk. |
00:59:07 |
Rejtõzzetek a fák mögé. |
00:59:09 |
Tristán... |
00:59:10 |
El akarsz menni? |
01:01:21 |
Elárultál engem. |
01:01:22 |
Nem akar neked ártani. |
01:01:24 |
Legyen béke köztünk ma éjszaka, |
01:01:33 |
Vagyis Róma kivonul. |
01:01:35 |
És jönnek a Szászok. |
01:01:37 |
Az általatok ismert világnak vége. |
01:01:41 |
Egy új világot kell teremtenünk. |
01:01:43 |
Ez a te világod, Merlin, |
01:01:45 |
Nekem Rómában a helyem. |
01:01:46 |
A béke haldoklik... |
01:01:47 |
a Szászok Róma felé tartanak... |
01:01:49 |
A lovagjaim biznak bennem |
01:01:51 |
Róma volt az ellenség. |
01:01:53 |
Nem, Arthur. |
01:01:55 |
Most nincs köztünk harc. |
01:01:57 |
Mondd ezt azoknak, |
01:01:58 |
Ezeket a csontokat itt temetjük el. |
01:02:01 |
Mindannyian elveszitettünk valakit. |
01:02:02 |
Te nem is sejtesz semmit errõl |
01:02:05 |
Segitsek emlékezni? |
01:02:07 |
A falu támadására... |
01:02:08 |
Egy ártatlan asszony sikolya... |
01:02:15 |
- Anya!! |
01:02:27 |
Anya!! |
01:02:34 |
Az apám sirjához mentem, |
01:02:43 |
hogy megöljelek téged. |
01:02:47 |
Apa, kérlek! |
01:02:49 |
Szükségem van a kardodra! |
01:03:08 |
Máig érzem a tûz forróságát |
01:03:12 |
Nem akartam anyád halálát. |
01:03:14 |
Õ is a mi vérünk volt... |
01:03:16 |
mint te. |
01:03:18 |
Ha minden áron |
01:03:21 |
miért mentettél meg annyi embert? |
01:03:31 |
Az embereim erõsek, |
01:03:35 |
Hisznek benned. |
01:03:37 |
Hogy legyõzzük a Szászokat, |
01:03:41 |
Mit gondolsz, |
01:03:48 |
A kardod pengéje a mi |
01:03:54 |
Anyád szeretete szabaditotta |
01:03:56 |
nem az irántam táplált gyûlölet. |
01:03:59 |
Szeretet, Arthur. |
00:00:12 |
Nem! |
00:00:30 |
Megvan a fiú! |
00:00:36 |
Öljétek meg! |
00:00:38 |
Hagyjátok!! |
00:00:40 |
Öljétek meg azonnal! |
00:00:51 |
Le! |
00:00:57 |
Látom, a kezed már megyógyult. |
00:01:05 |
Arturius! |
00:01:09 |
Mi a gond? |
00:01:14 |
Tiétek a választás... |
00:01:15 |
segitetek, vagy meghaltok. |
00:01:23 |
Le a fegyverekkel. |
00:01:25 |
- Most! |
00:01:35 |
Mindenki halott! |
00:01:37 |
Jó igy kezdeni a napot. |
00:01:42 |
Közel vannak, fogytán az idõnk. |
00:01:45 |
Te vagy a vezér. |
00:01:54 |
Az apám letért az útról. |
00:01:57 |
Azt mondta mindig, |
00:01:59 |
hogy ne térjünk le a helyes útról. |
00:02:02 |
De nem segitett azokon, |
00:02:04 |
A Pápa, akit kiválaztottatok |
00:02:08 |
De nem Róma felett. |
00:02:09 |
Az apám ugyanabban hitt |
00:02:12 |
Hogy némelyek rabszolgának születnek, |
00:02:15 |
Ezt mondta nekem. |
00:02:18 |
Pelegius, a mesterem ott van most és azt tanitja, |
00:02:22 |
Egyenlõ. |
00:02:23 |
És a mi gazdagságunk abban rejlik, |
00:02:26 |
Tanit? |
00:02:29 |
Hiszen egy éve megölték Pelegiust. |
00:02:32 |
Germanius megalázta õt |
00:02:35 |
Kitagadták és megölték. |
00:02:38 |
Az a Róma amirõl te beszélsz |
00:02:42 |
talán csak az álmaidban... |
00:11:38 |
Istenem! |
00:11:40 |
Jézusom! Az arcod! |
00:11:42 |
minden viszontagság ellenére... |
00:11:45 |
Alecto, had nézzelek. |
00:11:48 |
Gyõztél. |
00:11:51 |
Az ifjú Alecto! |
00:11:52 |
Had nézzelek! |
00:11:54 |
Itt vagy. |
00:11:55 |
Lucan |
00:11:56 |
Hé, fiú, áll! |
00:12:28 |
Dicsõ Lovagok! |
00:12:30 |
Most már szabadok vagytok! |
00:12:32 |
Add a szabadságleveleket. |
00:12:33 |
Gyertek! Gyertek! |
00:12:35 |
Ime a szabadságotok bizonyitéka! |
00:12:43 |
Vegyétek el. |
00:12:48 |
Germanius Püspök. |
00:12:50 |
Apám barátja. |
00:13:04 |
Most már szabadok vagytok. |
00:13:07 |
Mehettek! |
00:13:17 |
Bors... |
00:13:21 |
Bors... |
00:13:23 |
Fogd. |
00:13:28 |
Nem ettõl leszek szabad ember. |
00:13:31 |
Én már szabad vagyok. |
00:13:34 |
Maradj! |
00:13:41 |
Gawain |
00:14:07 |
Egy sir, kard nélkül... |
00:14:10 |
Apám kivánsága volt.. |
00:14:12 |
hogy ezen a szigeten temessék el... |
00:14:16 |
a lovagtársai mellé... |
00:14:19 |
Csatában halt meg? |
00:14:21 |
Családi hagyomány. |
00:14:27 |
Látom, valóban azt hiszed, hogy |
00:14:32 |
Kivéve... |
00:14:34 |
amit te és a lovagjaid véghezvittetek. |
00:14:37 |
Te megcselekedted amit lehetett... |
00:14:39 |
A cselekedetek önmagukban nem érnek semmit |
00:14:42 |
Véres háborút vivtunk egy olyan Rómáért |
00:14:46 |
És ezért a cselekedetemért fognak elitélni? |
00:14:49 |
Te itt maradtál és harcoltál |
00:14:51 |
Te kivéreztettél egy gonosz embert |
00:14:55 |
Mindezt ok nélkül tetted. |
00:15:02 |
Õk a te néped. |
00:15:27 |
Arthur, gyere a falhoz, gyorsan! |
00:15:30 |
El az útból! El az útból! |
00:16:10 |
Lovagok... |
00:16:11 |
a közös utunk ezennel végetért... |
00:16:19 |
Isten védelmezzen titeket. |
00:16:32 |
Arthur? |
00:16:33 |
Ez nem Róma csatája! |
00:16:36 |
Ez nem a te csatád! |
00:16:42 |
Hosszú évek óta vállvetve |
00:16:45 |
Dacolva árulással... |
00:16:47 |
Mennyi vért ontottunk. |
00:16:49 |
Miért mindezt? |
00:16:51 |
Hanem a szabadságért? |
00:16:55 |
És most, amikor ennyire |
00:16:57 |
amikor már megtettük az utat... |
00:17:01 |
Ez mind hiábavaló volt? |
00:17:03 |
Te kérded ezt? |
00:17:04 |
Te jobban ismersz mindenkinél. |
00:17:10 |
Akkor ne tedd meg! |
00:17:12 |
Csak a bánat és a halál |
00:17:15 |
Könyörgöm! A barátságunk nevében! |
00:17:18 |
A barátom vagy, |
00:17:20 |
Ragadd meg a hõn áhitott szabadságot! |
00:17:21 |
És élj mindkettõnkért.. |
00:17:25 |
Most már tudom, hogy minden |
00:17:28 |
minden kioltott élet... |
00:17:29 |
ehhez a pillanathoz vezettek. |
00:18:48 |
És amit a holnap hoz... |
00:18:51 |
nem tudhatjuk mi lesz. |
00:21:34 |
Arturius! |
00:22:49 |
A római õrség elhagyta a falat. |
00:22:52 |
És a lovagok? |
00:22:53 |
Egy szekeret kisérnek. |
00:22:55 |
Dél felé mennek. |
00:22:57 |
Lehajtott fejjel. |
00:22:59 |
Akkor nem lesz ellenállás. |
00:23:02 |
Csupán fél tucat paraszt. |
00:23:07 |
Lemészároljuk népét. |
00:23:10 |
De te csak figyelj. |
00:23:13 |
Arról a fáról. |
00:23:16 |
Nézzétek, a hegytetõn. |
00:23:24 |
Egyetlen lovag. |
00:23:30 |
Nem azt mondtad, |
00:23:32 |
Mi ez az egész? |
00:23:33 |
Egy szellem? |
00:23:35 |
Egy férfi.. |
00:23:37 |
egy kis csapat... |
00:23:39 |
a hatalmas hadseregeddel szemben. |
00:23:43 |
Ki õ? |
00:23:45 |
Arthur. |
00:23:49 |
Arthur. |
00:25:13 |
Bármerre járok ezen a szigeten... |
00:25:16 |
csak az õ nevét hallom. |
00:25:19 |
Mindig suttogva... |
00:25:24 |
Isten volna. |
00:25:29 |
Minden amit látok... |
00:25:31 |
hús, vér |
00:25:36 |
Te nem vagy Isten, legfeljebb annyira, |
00:25:40 |
Mik a feltételeid, szász? |
00:25:43 |
A rómaiak cserbenhagytak. |
00:25:46 |
Miért harcolsz hát? |
00:25:50 |
Egy olyan ügyért, ami túlmutat Rómán |
00:25:59 |
Az elveidért könyörögsz... |
00:26:03 |
térde kéne ereszkedned. |
00:26:06 |
Azért jöttem, |
00:26:08 |
hogy felismerjelek a harcmezõn. |
00:26:10 |
És jobban teszed, |
00:26:13 |
Mert legközelebb, |
00:26:16 |
ez lesz az utolsó dolog, |
00:26:30 |
Végre. |
00:26:44 |
Készüljenek az emberek a harcra! |
00:26:49 |
Alakzatba! |
00:27:53 |
Szabad vagy. |
00:29:23 |
Lessük meg ezt a rómait. |
00:29:33 |
Küldd oda a maradék gyalogságot. |
00:29:38 |
Leöldösik az embereimet! |
00:29:40 |
Az én embereim! |
00:29:53 |
Te maradj itt velem. |
00:30:03 |
Lovagok... |
00:30:04 |
A szabadság mindig is a tiétek volt. |
00:30:10 |
És az otthon, ami után vágyunk |
00:30:15 |
Bennünk van! |
00:30:17 |
Minden tettünkben! |
00:30:22 |
És ha ez a sorsunk... |
00:30:24 |
legyen igy. |
00:30:26 |
Hagyjuk, hogy a történelem emlékezzen... |
00:30:28 |
arra, hogy ez a maroknyi, szabad ember... |
00:30:29 |
önmaga választotta sorsát! |
00:31:43 |
A hegytetõn! |
00:36:03 |
Nagy Farkas... |
00:36:06 |
Bal oldalon. |
00:36:10 |
Te velük mész. |
00:36:12 |
Mozgás! |
00:36:35 |
Szászok! |
00:46:35 |
Arthur. |
00:47:52 |
Az én életemet kellett volna elvenned!! |
00:47:56 |
Nem ezt az életet! |
00:47:59 |
Sohasem ezt! |
00:48:28 |
Én hoztalak titeket erre a szigetre. |
00:48:33 |
... hogy megpecsételõdjön a sorsotok. |
00:49:10 |
200 éven át lovagok küzdöttek |
00:49:13 |
egy olyan földért, |
00:49:16 |
De azon a napon, a hegytetõn... |
00:49:18 |
Mindannyian, kik harcoltak, |
00:49:23 |
Szabadság. |
00:50:05 |
Arthur... |
00:50:06 |
Guinevere... |
00:50:08 |
A mi népünk egy ... |
00:50:12 |
...mint ahogy mi is összetartozunk. |
00:50:25 |
Most valóban el kell vennem |
00:50:28 |
Ki mondta, hogy szeretlek? |
00:50:50 |
- Arthur Király! |
00:51:01 |
Minden férfi, asszony |
00:51:04 |
...hogy e naptól kezdve ... |
00:51:06 |
minden brit |
00:51:15 |
Arthur! Arthur! |
00:51:28 |
Arturius!! |
00:51:59 |
Szóljon ez azokért, |
00:52:03 |
és haláluk szomorú reggelt hozott. |
00:52:07 |
De örökké élni fognak. |
00:52:09 |
Mert neveik és tetteik |
00:52:12 |
anyáról-leányra száll... |
00:52:14 |
Arthur Király és Lovagjai legendája. |