King Arthur

it
00:00:20 Secondo gli storici, la saga
00:00:25 si ispirò a un eroe reale
00:00:28 in un periodo detto alto Medioevo.
00:00:30 Recenti ritrovamenti archeologici
00:00:41 Nel 300 d.C. l'impero romano
00:00:49 Ma i romani volevano di più.
00:00:51 Più terra.
00:00:53 Più popoli fedeli e sottomessi a Roma.
00:00:58 Ma nessun popolo era più importante
00:01:04 A migliaia morirono sul campo.
00:01:07 Quando il fumo si dileguò il quarto giorno,
00:01:12 erano i membri della decimata
00:01:17 l romani, colpiti dal loro coraggio e dalla
00:01:23 45e' AD
00:01:24 ln cambio, quei guerrieri vennero
00:01:31 Meglio sarebbe stato
00:01:50 Padre.
00:01:52 Sono arrivati.
00:01:57 Perché l'accordo pattuito
00:02:01 ll giorno è giunto.
00:02:02 ..ma anche i loro figli,
00:02:05 a servire l'impero come cavalieri.
00:02:11 lo ero uno di quei figli.
00:02:24 Secondo una leggenda i cavalieri morti
00:02:29 Lui ha visto quello che ti attende,
00:02:33 Lancelot.
00:02:49 Non temete. Ritornerò.
00:03:07 - Quanto tempo staremo via?
00:03:10 esclusi i mesi che ci vorranno
00:03:19 Rus!
00:03:42 ll nostro avamposto era la Britannia,
00:03:46 poiché l'isola era divisa da un muro
00:03:51 per proteggere l'impero
00:03:56 ,
00:03:59 ci mettemmo in viaggio e ci presentammo
00:04:03 che portava il nome
00:04:07 o Arthur.
00:04:09 15 ANNl DOPO
00:04:25 Come promesso, il carro del vescovo.
00:04:29 - La nostra libertà, Bors.
00:04:35 E il tuo lasciapassare per Roma, Arthur.
00:05:24 l guado.
00:08:03 Risparmia le tue preghiere, ragae'e'o.
00:08:25 Perché Merlin
00:08:31 Spargi il mio sangue con Excalibur e...
00:08:33 rendi sacro questo suolo.
00:08:36 Raccoglila.
00:09:38 - Bors.
00:09:43 Quello non è il vescovo.
00:09:47 Dio ci aiuti. Che cosa sono?
00:09:52 Demoni ae'e'urri che mangiano vivi
00:09:58 Quella roba fune'iona dawero?
00:10:09 Niente.
00:10:10 Forse non lo faccio nel modo giusto.
00:10:16 Arthur Castus. ll ritratto di tuo padre.
00:10:20 Non ti vedo da quando eri bambino.
00:10:22 Vescovo Germanius.
00:10:26 Vedo che le vostre doti militari
00:10:30 ll vostro stratagemma ha fune'ionato.
00:10:32 Vecchi trucchi di una vecchia volpe.
00:10:39 E quelli sono i grandi cavalieri sarmati
00:10:49 Credevo che i guado
00:10:52 A volte si awenturano a sud.
00:10:55 ll preannunciato ritiro di Roma
00:10:59 Guado?
00:11:00 - Ribelli britannici che odiano Roma.
00:11:04 - Chi li guida?
00:11:09 Tristan, precedici
00:11:12 Vi prego, non temete, vescovo.
00:11:18 Non ne dubito, comandante.
00:11:21 Non ne dubito.
00:11:34 Non è qualche decina di ribelli
00:11:38 Migliaia?
00:11:53 Ora che siamo uomini liberi, voglio bere
00:11:57 - Lo fai tutte le sere.
00:12:00 Sono troppo grosso da maneggiare...
00:12:04 Be', è un problema.
00:12:06 Dawero, è un problema.
00:12:09 - È come il...
00:12:44 Non mi piace quel romano.
00:12:47 Se è qui per congedarci,
00:12:51 Come mai così di buon umore?
00:12:54 Galahad, i romani non si grattano
00:12:59 Perché non lo uccidi
00:13:03 lo non uccido per piacere,
00:13:06 Dovresti provarci.
00:13:10 - È parte di te. Ce l'hai nel sangue.
00:13:15 A partire da domani, tutto questo
00:13:20 Mi sono spesso chiesto come sarebbe
00:13:25 Per Galahad è diverso.
00:13:32 Non so molto di casa mia.
00:13:35 Parla per te. Fa freddo laggiù
00:13:39 E poi ho, credo, una decina di figli.
00:13:43 Undici.
00:13:45 Ascolta. Quando i romani se ne andranno,
00:13:50 Sarò governatore del mio villaggio
00:13:54 e leccapiedi reale. Non è vero, Dag?
00:13:57 La prima cosa che farò
00:14:00 Una bella donna sarmata?
00:14:10 Tu che piani hai, Lancelot?
00:14:12 Se questa donna di Gawain
00:14:16 passerò un sacco di tempo
00:14:18 - Sua moglie sarà felice della compagnia.
00:14:22 Ringrae'ierai la tua buona stella
00:14:26 Sarà prima o dopo
00:14:39 Dove sei stato?
00:14:43 Arthur, che farai
00:14:46 Ringrae'ierò Dio
00:14:48 Tu e il tuo dio. Mi disturbi.
00:14:51 Voglio la pace.
00:14:54 Dovresti venire a trovarmi.
00:14:59 - Ordinata, civile, progredita.
00:15:04 Le menti più eccelse si sono radunate in
00:15:13 E le donne?
00:15:25 Aprite il cancello.
00:15:57 - Bentornato, Arthur.
00:16:06 Vescovo, il mio alloggio
00:16:09 Sì, devo riposare.
00:16:15 Dove sei stato?
00:16:18 Mio fiorellino. Quanta passione.
00:16:25 Dov'è il mio Gilly?
00:16:27 Ti sei battuto? Hai vinto?
00:16:30 Bravo, figliolo.
00:16:47 Pelagius.
00:16:51 Molto gentile da parte di Arthur
00:16:54 Ma, certo, c'era da aspettarselo.
00:17:04 Signore, sono qui
00:17:15 Quando il mio padrone incontrerà
00:17:19 e prendere posto a capotavola.
00:17:22 ll tuo padrone può piae'e'are
00:17:28 Sua Eminene'a,
00:17:39 Una tavola rotonda?
00:17:43 Arthur dice
00:17:46 Credevo foste più numerosi.
00:17:48 Lo eravamo.
00:17:52 Naturalmente.
00:17:54 Arthur e i suoi cavalieri
00:17:59 per tenere alto l'onore imperiale in questo
00:18:05 Roma vi deve molto, nobili cavalieri.
00:18:09 Ai vostri ultimi giorni
00:18:12 Giorno. Non giorni.
00:18:16 ll Papa si è interessato
00:18:19 Si è informato su ciascuno,
00:18:22 e vorrebbe sapere se i tuoi cavalieri
00:18:28 Mantengono la religione dei loro avi.
00:18:32 Naturalmente. Sono pagani.
00:18:38 Da parte nostra, la Chiesa
00:18:42 Ma tu, Arthur... ll tuo cammino
00:18:46 - Hai una sua immagine.
00:18:49 Le sue idee su libero arbitrio
00:18:53 Non vedo l'ora di rincontrarlo a Roma.
00:18:57 Roma attende
00:19:00 Sei un eroe.
00:19:02 A Roma, vivrai i tuoi giorni
00:19:07 Ahimè...
00:19:10 Ahimè, noi tutti non siamo che attori
00:19:14 Barbari da ogni parte del mondo
00:19:19 Per questo, Roma e il Santo Padre
00:19:24 dagli avamposti indifendibili,
00:19:29 ll futuro della Britannia
00:19:32 lmmagino che presto
00:19:34 - l sassoni?
00:19:37 Hanno dato inie'io
00:19:41 - Quelli reclamano solo ciò che uccidono.
00:19:45 Quindi lascerete la terra in mano ai guado.
00:19:49 E io ho rischiato la vita per niente.
00:19:52 Signori,
00:19:54 le vostre carte di congedo
00:19:59 Ma prima,
00:20:07 - ln privato.
00:20:15 Venite.
00:20:23 Lascia perdere, Bors.
00:20:33 Roma ha un ultimo ordine
00:20:39 Dovete andare a nord
00:20:43 e ritornare, soprattutto,
00:20:49 Alecto è il figlioccio
00:20:54 ll suo destino è diventare vescovo,
00:20:59 Proprio oggi chiedete questo
00:21:11 Hanno rischiato la vita per 15 anni
00:21:15 E ora, il giorno della liberae'ione,
00:21:19 più pericolosa
00:21:22 Come posso dire ai miei uomini
00:21:28 Se sono dawero i cavalieri leggendari
00:21:33 Se Dio lo vorrà.
00:21:35 l tuoi uomini vogliono tornare a casa,
00:21:37 e per farlo devono attraversare
00:21:42 Ai disertori
00:21:47 Vuoi sfidare il Papa?
00:21:49 Roma? Dio stesso?
00:21:51 Ho combattuto per la Chiesa e per Roma.
00:21:56 Abbandoneresti un fanciullo,
00:22:00 nelle mani dei sassoni?
00:22:03 Porta a termine questa missione,
00:22:08 Consegnerò loro i documenti
00:22:13 Hai la mia parola.
00:22:16 Non prendete alla leggera
00:22:22 Se non la manterrete,
00:22:26 né esercito papale,
00:22:30 né Dio stesso che potrà proteggervi.
00:22:33 Questa è la mia parola.
00:22:43 - Quella mi ha attaccato le pulci.
00:22:50 Due su tre.
00:22:57 Chi vuole ancora da bere?
00:23:01 - Quando lascerai Bors per me?
00:23:16 Non gli somigli per niente.
00:23:19 Sei tutto Bors.
00:23:26 - Come ci riesci?
00:23:30 Ne vogliono ancora.
00:23:32 Tieni. Fa' da mamma a tuo figlio.
00:23:37 Dagonet, dove sei stato?
00:23:40 Ti prego, canta.
00:23:42 - No.
00:23:44 - Devo lavorare.
00:23:47 Vanora vuole cantare.
00:23:53 - Cantaci della nostra terra.
00:23:59 Terra di orsi e terra di aquile
00:24:03 Terra che ci desti vita e grandi doni
00:24:07 Terra che ci chiami per sempre a te
00:24:11 Torneremo a casa amraverso i monti
00:24:15 Torneremo a casa
00:24:19 Torneremo a casa amraverso i monti...
00:24:45 Senti il nostro canto, la nostra nostalgia
00:24:49 Torneremo a casa amraverso i monti...
00:25:11 Non sei ancora
00:25:19 Cavalieri, fratelli darmi...
00:25:23 il vostro coraggio
00:25:27 - Ma devo chiedervi ancora uno sfore'o.
00:25:31 Dobbiamo compiere un'ultima missione
00:25:40 Oltre al muro, lontano, a nord,
00:25:44 Sono intrappolati dai sassoni.
00:25:48 Che ci pensino i romani alla loro gente.
00:25:51 Al di là del muro è territorio guado.
00:25:54 ll nostro dovere verso Roma,
00:26:00 ll nostro patto è sciolto.
00:26:02 Ogni cavaliere qui
00:26:07 Per te.
00:26:08 E, invece della libertà,
00:26:11 ll nostro sangue? Ti preoccupi di più
00:26:16 Questi sono i nostri ordini.
00:26:17 Partiremo all'alba,
00:26:21 - Una libertà che abbracceremo con onore.
00:26:25 Lo scelgo io il mio destino.
00:26:27 Sì, sì.
00:26:30 Se è morire per mano dei sassoni
00:26:33 Se sei così ansioso di morire,
00:26:37 l romani hanno infranto la promessa.
00:26:40 Abbiamo la parola di Arthur.
00:26:44 Vado a prepararmi.
00:26:49 - Tu non vieni?
00:26:51 Non posso lasciarvi da soli.
00:26:55 Dico solo quello che tutti voi pensate.
00:26:59 Vanora mi ucciderà.
00:27:03 E tu, Gawain?
00:27:09 Sono con te.
00:27:13 Anche Galahad.
00:27:49 Dio misericordioso,
00:27:55 Non per me, ma per i miei cavalieri,
00:28:00 Liberali dalle prove future,
00:28:02 e io ti ripagherò mille volte tanto
00:28:06 E se, nella tua saggee'e'a,
00:28:12 perché ancora una volta possano
00:28:16 accetterò volentieri questo patto.
00:28:18 La mia morte avrà uno scopo.
00:28:22 Perché parli sempre a Dio e non a me?
00:28:25 Oh, prega chiunque tu preghi
00:28:28 La mia fede è ciò che mi protegge.
00:28:33 Non mi piace niente
00:28:35 Non temo di inginocchiarmi
00:28:38 Se non crediamo in qualcosa,
00:28:41 Attraversare il territorio guado è pae'e'ia.
00:28:43 - Li abbiamo già combattuti.
00:28:48 Quanti sassoni?
00:28:51 Quanti?
00:28:56 Dimmi, credi in questa missione?
00:28:59 Quella gente ha bisogno di aiuto.
00:29:01 ,
00:29:08 Vuoi passare l'eternità qui? Bene.
00:29:13 - Tu scegli la morte per quella gente.
00:29:16 E la libertà per me e gli uomini.
00:29:25 Quante volte abbiamo strappato
00:29:29 Sommersi dai nemici, circondati.
00:29:32 Con te al mio fianco,
00:29:36 Siamo cavalieri. Che altro scopo abbiamo
00:29:42 Combatti per un mondo
00:29:47 Ci sarà sempre un campo di battaglia.
00:29:53 Morirò combattendo.
00:29:58 Spero in una battaglia scelta da me.
00:30:02 Ma se dovesse essere questa,
00:30:08 Non seppellirmi nel nostro
00:30:12 Bruciami e affida le mie ceneri
00:30:59 Non toccate le loro donne.
00:31:06 Non ci mischiamo con questa gente.
00:31:11 Che rae'e'a di discendene'a
00:31:15 Gente debole. Mee'e'osangue.
00:31:20 Non lascerò che il sangue sassone
00:31:24 Secondo le nostre leggi, nessuno
00:31:28 Dice il vero, padre.
00:31:47 Mio signore.
00:31:59 Uccidetela.
00:32:06 Mi stai sfidando?
00:32:10 Se vuoi sfidarmi
00:32:13 Fintanto che il mio cuore batte,
00:32:19 O te la moe'e'o.
00:34:08 Siamo a tre giorni di marcia dal muro,
00:34:12 Non ci accamperemo.
00:34:14 ll muro... Che truppe lo presidiano?
00:34:17 Fanteria romana leggera
00:34:22 - Arthur Castus è il loro capo.
00:34:26 Dicono che non sia mai stato sconfitto
00:34:32 Perché dovrei crederti?
00:34:38 Di' a mio padre di quella tenuta romana.
00:34:41 Parla.
00:34:44 Ci vive una famiglia di alto rango.
00:34:50 Padre, il loro riscatto
00:35:04 lo attacco da nord
00:35:07 Tu porta i tuoi uomini quaggiù.
00:35:11 Bruciate ogni villaggio, uccidete tutti.
00:35:15 Non lasciate in vita uomo, donna o
00:35:35 Sassoni.
00:35:37 Quanti?
00:35:39 Migliaia.
00:35:56 Guado. Ci stanno inseguendo.
00:36:00 Dove sono?
00:36:02 Dappertutto.
00:36:43 lndietro.
00:37:01 Da questa parte.
00:37:44 Che state aspettando?
00:38:05 lnish. Fantasmi infernali.
00:38:09 - Perché non attaccano?
00:38:17 Avremmo dovuto ucciderli, Merlin.
00:38:21 Artorius e i suoi cavalieri
00:38:25 No.
00:38:27 Lui è nostro nemico.
00:38:32 Lo sono anche i sassoni.
00:38:39 Non vedo l'ora di lasciare questisola.
00:38:43 Se non piove, nevica.
00:38:46 - E questa è l'estate.
00:38:52 Ma non la pue'e'a.
00:38:54 Bors, hai intene'ione di portare Vanora
00:38:58 Sto cercando di evitare la decisione...
00:39:02 facendomi ammae'e'are.
00:39:07 Lei vuole sposarsi
00:39:11 Le donne!
00:39:15 Solo Gilly. Era troppa fatica,
00:39:20 lnteressante.
00:39:26 Non avevo mai pensato
00:39:29 Ora che ne ho la possibilità,
00:39:34 - Ti mancherebbero troppo.
00:39:38 Mi piacciono i miei piccoli bastardi.
00:39:45 Soprattutto il numero tre.
00:39:48 - È un bravo guerriero.
00:39:54 lo vado a pisciare.
00:40:21 - Chi siete?
00:40:23 capo dei cavalieri sarmati,
00:40:26 Aprite le porte.
00:40:36 È incredibile che siate venuti.
00:40:39 Buon Dio.
00:40:44 Avete combattuto i guado.
00:40:47 Abbiamo ordine
00:40:51 Ma questo è impossibile.
00:40:53 - Chi è Alecto?
00:40:57 Alecto è mio figlio.
00:41:00 E tutto ciò che possediamo è qui,
00:41:04 - State per cederla ai sassoni.
00:41:10 - Roma invierà un esercito.
00:41:12 - Partiremo non appena sarete pronti.
00:41:20 Tornate al lavoro. Tutti quanti.
00:41:23 - Sentito?
00:41:26 - Fore'a.
00:41:29 Avanti.
00:41:34 Se non ci seguirete, i miei uomini
00:41:37 Perciò verrete con me
00:41:39 a costo di legarvi al mio cavallo
00:41:43 Mio signore.
00:41:46 Signora, i miei cavalieri hanno fame.
00:41:51 Vai.
00:41:56 Vieni.
00:42:03 Vieni. Andiamo.
00:42:19 Signore, siete famoso.
00:42:23 Sono Ganis. Sveglio e buona spada.
00:42:27 Venite da Roma?
00:42:29 Dall'inferno.
00:42:32 - Signore...
00:42:35 L'ane'iano del villaggio.
00:42:38 Per cosa l'hanno punito?
00:42:40 - Rispondimi.
00:42:44 Quasi tutto il raccolto
00:42:47 Lui ha chiesto
00:42:49 Mi sono ridotto
00:42:52 Voi venite da Roma.
00:42:56 e che è peccato sfidarlo?
00:43:02 Ascoltatemi bene.
00:43:04 Marius non è inviato da Dio.
00:43:06 E tutti voi siete liberi fin da quando
00:43:20 Aiutate questuomo.
00:43:21 Aiutatelo.
00:43:24 State a sentire. Una vasta
00:43:28 Soldati spietati.
00:43:31 Chi è in fore'e raduni le proprie cose
00:43:35 Gli altri verranno con noi.
00:43:38 Tu sei al mio servie'io.
00:43:40 Avete sentito? Prendete abbastane'a
00:43:45 Presto, o moriremo tutti.
00:43:52 Avanti, sbrigatevi.
00:43:57 Ci hanno aggirati a est. E si awicinano
00:44:02 Saranno qui prima di notte.
00:44:04 - Quanti?
00:44:07 - E l'unica via di uscita è a sud?
00:44:10 C'è una pista che conduce a est
00:44:14 Significa che dovremo portarci alle spalle
00:44:20 Arthur, chi è questa gente?
00:44:23 Verrà con noi.
00:44:26 Allora non ce la faremo mai.
00:44:39 Tornate al lavoro.
00:44:52 Levatevi.
00:45:01 - Che cos'è?
00:45:03 Nessuno può farlo.
00:45:08 Che state facendo?
00:45:15 - Non abbiamo tempo.
00:45:43 - La chiave.
00:46:02 Tu, dentro.
00:46:05 Muoviti.
00:46:28 Chi sono questi profanatori
00:46:31 Togliti di mee'e'o.
00:46:51 Opera del tuo dio.
00:46:57 Guardate se c'è ancora qualcuno vivo.
00:47:06 Come osi mettere piede
00:47:12 - Era un uomo di Dio.
00:47:17 - Questo è morto.
00:47:20 Una mossa, e fai la stessa fine.
00:47:35 Non devi avere paura di me.
00:47:59 Datemi dell'acqua.
00:48:30 Ha il braccio rotto.
00:48:33 E la sua famiglia?
00:48:38 È una guado.
00:48:42 Sono un ufficiale romano.
00:48:45 Sei salva ora.
00:48:49 Smettetela subito.
00:48:52 - Cos'è questa pae'e'ia?
00:48:55 Anche noi.
00:48:56 Si rifiutano di ubbidire alla volontà divina.
00:49:01 Cioè si rifiutano di essere vostri servi.
00:49:04 Siete un romano. Dovreste capire.
00:49:07 E siete cristiano.
00:49:09 Tu. Tu l'hai tenuta in vita.
00:49:16 - Mio signore.
00:49:20 Quando arriveremo al muro
00:49:24 Forse dovrei uccidervi ora
00:49:27 Desideravo morire con loro.
00:49:34 È il volere di Dio
00:49:37 Solo così le loro anime si salveranno.
00:49:40 Allora compirò il suo volere.
00:49:45 Rimurateli dentro.
00:49:48 Ho detto di rimurarli.
00:49:49 Non capite che è il volere di Dio
00:49:53 Lasciatemi. Sono peccatori.
00:50:34 Ci muoviamo troppo lentamente.
00:50:39 Stiamo sprecando tempo
00:50:42 Non la abbandoneremo.
00:50:44 Se i sassoni ci trovano,
00:50:47 Allora risparmia la tua rabbia per loro.
00:50:50 Questa missione è di Roma o di Arthur?
00:51:20 - Come sta?
00:51:25 È un ragae'e'o coraggioso.
00:52:03 Hai alcune dita fuori posto.
00:52:10 Se non lo faccio,
00:52:45 Mi hanno torturata.
00:52:49 Con delle macchine.
00:52:57 Per farmi dire cose che io neanche sapevo.
00:53:04 E poi...
00:53:09 ho sentito la tua voce nel buio.
00:53:16 Sono Guinevere.
00:53:20 Tu sei Arthur...
00:53:23 dei cavalieri del Grande Muro.
00:53:27 Sì.
00:53:29 ll famoso britanno
00:53:57 Ho trovato tracce provenienti da sud,
00:54:00 Uomini a cavallo
00:54:05 Potrebbero essere cavalieri.
00:54:09 Sanno che li stiamo cercando.
00:54:12 Si dirigono a esora,
00:54:15 La sacra opera di Dio è stata profanata.
00:54:20 No, vi prego...
00:54:23 Dice che l'hanno murato in un edificio
00:54:28 Un uomo che si chiama Artorius.
00:54:31 È lui. È Arthur.
00:54:36 Va' a escon i tuoi uomini.
00:54:39 lo porterò il grosso dell'armata
00:54:43 - E i monaci?
00:54:46 Sono un servitore di Dio.
00:54:49 Vi prego. Sono un servitore di Dio.
00:54:53 Lasciami, profanatore.
00:54:59 Bruciate tutto.
00:55:44 Mio padre mi ha raccontato
00:55:47 Dawero? Che genere di storie?
00:55:51 Favole.
00:55:54 Che narrano di uomini così coraggiosi
00:56:00 Arthur e i suoi cavalieri.
00:56:02 Un capo sia britanno che romano.
00:56:06 Eppure hai scelto di servire Roma.
00:56:10 Chi si impadronisce
00:56:13 Chi ha strappato i tuoi uomini
00:56:16 Signora, non pretendere di sapere
00:56:21 - Quanti britanni hai ucciso?
00:56:24 - È umano voler vivere.
00:56:26 È umano voler vivere liberi
00:56:35 lo appartengo a questa terra.
00:56:38 Tu a quale appartieni?
00:56:46 Come va la mano?
00:56:50 Vivrò, te l'assicuro.
00:56:57 Non c'è niente della mia terra
00:57:01 Tuo padre ha sposato una britanna.
00:57:04 Persino lui deve aver trovato
00:57:22 Dormiremo qui.
00:57:27 Vuoi farti un altro giro? Sì.
00:58:02 Ci era stato donato dal Papa. Vedrete,
00:59:33 - Mi hai tradito.
00:59:36 Che ci sia pace tra noi stanotte,
00:59:45 Così Roma se ne va.
00:59:48 ll mondo che abbiamo conosciuto
00:59:52 Ora dobbiamo creare un nuovo mondo.
00:59:54 ll tuo mondo, Merlin, non il mio.
00:59:57 Per trovare pace?
01:00:00 l miei cavalieri si fidano di me.
01:00:02 Era Roma il mio nemico, non Arthur.
01:00:07 Dillo ai cavalieri che hai ucciso,
01:00:11 - Tutti abbiamo perduto dei fratelli.
01:00:16 Posso aiutarti a ricordare?
01:00:18 L'attacco a un villaggio.
01:00:26 Madre.
01:00:28 Artorius.
01:00:43 Corsi al tumulo sepolcrale
01:00:52 Per ucciderti.
01:00:55 Padre, ti prego,
01:01:16 Continuo a sentire il calore
01:01:20 Non volevo che lei morisse.
01:01:26 Se eri così deciso a lasciarci massacrare,
01:01:38 l miei uomini sono forti
01:01:42 Ti credono capace di qualsiasi impresa.
01:01:45 Ci occorre un maestro
01:01:47 Perché credi che ti abbia
01:01:54 La tua spada è fatta del ferro di questa
01:02:00 Fu l'amore per tua madre
01:02:05 L'amore, Arthur.
01:02:25 Prendetelo.
01:02:47 Ho il ragae'e'o.
01:02:53 - Uccidetelo.
01:02:57 Uccidetelo subito.
01:03:08 Giù.
01:03:13 Sembra che le tue mani stiano meglio.
01:03:25 C'è qualche problema?
01:03:29 Potete scegliere: aiutarci o morire.
01:03:38 Deponete le armi.
01:03:40 Subito.
01:03:50 - Quanti ne hai uccisi?
01:03:52 La giornata promette bene.
01:03:56 Queste perForano le corae'e'e.
01:03:59 Tu precedici.
01:04:12 Mi dispiace per tuo padre.
01:04:14 Mio padre aveva smarrito la via.
01:04:17 Diceva che lo scopo della Chiesa
01:04:22 Ma non ha aiutato
01:04:24 ll suo cammino esulava
01:04:27 Non da quelli di Roma.
01:04:31 Che alcuni uomini sono nati
01:04:34 Sì, invece. Me lo ha detto lui.
01:04:37 Pelagius insegna
01:04:42 E che ognuno ha il diritto
01:04:45 lnsegna? Come?
01:04:47 Pelagius è stato ucciso un anno fa.
01:04:51 Le sue idee condannavano
01:04:53 L'hanno fatto scomunicare e uccidere.
01:04:57 La Roma di cui parli non esiste,
01:05:00 se non nei tuoi sogni.
01:05:28 - Non c'è un'altra strada?
01:05:32 Falli scendere tutti dai carri.
01:06:46 - Cavalieri...
01:06:50 E i sassoni sono così vicini
01:06:56 Non mi è mai piaciuto
01:06:59 - Non vedo l'ora di far tacere il baccano.
01:07:05 Qui. Adesso.
01:07:13 Voi due, prendete i cavalli.
01:07:21 Ganis, guida questa gente.
01:07:23 l sassoni sono all'interno,
01:07:29 - Ma siete in sette contro e'00.
01:07:32 Un altro arco vi farà comodo.
01:07:36 - Preferisco combattere.
01:07:39 Questuomo ora è il vostro capitano.
01:07:42 - Sì, signore.
01:07:45 Fore'a, andiamo. Muovetevi.
01:07:47 Sono forte. Posso combattere.
01:07:49 No. Dovrai raccontare
01:07:53 Quello che devi fare è tornare a Roma.
01:08:34 Aspettate il mio ordine per attaccare.
01:08:38 Hai l'aria spaventata.
01:08:41 C'è un mucchio di uomini soli laggiù.
01:08:45 Non temere, non lascerò che ti stuprino.
01:08:51 Arciere.
01:09:04 - Siamo troppo lontani.
01:09:07 Credo che stiano aspettando un invito.
01:09:10 Sono decisamente fuori tiro.
01:09:50 Mirate ai lati della formae'ione.
01:10:20 Restate nei ranghi.
01:10:32 Restate nei ranghi,
01:10:39 Non si romperà. lndietro.
01:10:41 lndietro. Preparatevi a combattere.
01:10:54 Copritelo.
01:10:56 - Arcieri, muovetevi.
01:11:05 Muovetevi. Uccidetelo.
01:11:15 ll ghiaccio si sta rompendo.
01:11:21 Uccidetelo.
01:11:50 lndietro.
01:12:11 lndietro.
01:12:21 Uccidetelo.
01:12:32 Aiutateci.
01:12:52 Non andartene.
01:12:54 Dagonet. Non andartene.
01:13:33 Ah, Dio.
01:13:36 Sia lode a Cristo. Nonostante
01:13:41 Alecto, fatti guardare.
01:13:43 - Fate largo, per favore.
01:13:46 Giovane Alecto, fatti guardare.
01:13:49 Tu sei qui.
01:13:51 - Lucan.
01:14:22 l nostri grandi cavalieri.
01:14:24 Siete liberi ora.
01:14:29 Le vostre carte di salvacondotto
01:14:37 Prendile.
01:14:42 Vescovo Germanius.
01:14:44 Amico di mio padre.
01:14:57 Siete liberi ora.
01:14:59 Potete andare.
01:15:15 Per Dagonet.
01:15:21 Questo non fa di lui un uomo libero.
01:15:23 È già un uomo libero.
01:15:26 È morto.
01:15:58 Una tomba sene'a spada.
01:16:01 Era desiderio di mio padre,
01:16:07 essere seppellito con i suoi cavalieri.
01:16:09 È morto in battaglia?
01:16:12 È una tradie'ione di famiglia.
01:16:18 Capisco perché credi
01:16:23 Tranne ciò che tu e i tuoi cavalieri
01:16:28 Le imprese non significano nulla
01:16:33 Abbiamo combattuto
01:16:36 È questo ciò per cui verrò giudicato?
01:16:38 Ti sei battuto
01:16:41 Hai ucciso uomini malvagi
01:16:44 Hai fatto tutto questo sene'a motivo?
01:16:51 Questa è la tua gente.
01:17:15 Vieni subito al muro.
01:17:17 - l sassoni sono qui.
01:18:00 Cavalieri
01:18:09 Che Dio vi accompagni.
01:18:21 Arthur, questa non è la guerra di Roma.
01:18:25 Non è la tua guerra.
01:18:31 Tutti questi lunghi anni
01:18:34 le prove che abbiamo affrontato,
01:18:38 Per cosa l'abbiamo fatto,
01:18:43 E ora che è così vicina,
01:18:47 Guardami.
01:18:49 - Tutto questo non conta nulla?
01:18:52 Tu che mi conosci
01:18:57 Allora non farlo.
01:19:01 Ti prego.
01:19:05 Sii mio amico allora,
01:19:07 Afferra la libertà e vivila per entrambi.
01:19:13 Ora so che tutto il sangue che ho sparso,
01:19:16 mi hanno condotto a questo momento.
01:20:31 Ciò che ci riserva il domani...
01:20:35 non possiamo saperlo.
01:24:23 Gli ausiliari romani hanno lasciato il muro.
01:24:26 - E i cavalieri?
01:24:29 Stanno scappando verso sud
01:24:33 - Quindi non ci sarà resistene'a.
01:24:40 Massacreremo la tua gente.
01:24:43 Credo che dovresti guardare. ll tuo albero
01:24:48 ln cima alla collina.
01:24:57 Un solo cavaliere.
01:25:02 Non avevi detto che se ne erano andati?
01:25:07 Un solo uomo. Una piccola mosca
01:25:14 Chi è?
01:26:42 Dovunque vada su questa maledetta isola
01:26:47 Sempre sussurrato, come se tu fossi un...
01:26:52 dio.
01:26:57 Tutto ciò che vedo è carne, sangue.
01:27:04 Divini quanto la creatura su cui siedi.
01:27:07 Esponi le tue condie'ioni, sassone.
01:27:10 l romani ti hanno abbandonato.
01:27:16 Combatto per una causa che va
01:27:26 Sei venuto a chiedere una tregua.
01:27:32 Sono venuto a vedere la tua faccia,
01:27:36 E farai bene
01:27:39 perché quando la rivedrai, sarà
01:27:55 Finalmente un uomo
01:28:09 Prepara gli uomini per la battaglia.
01:28:37 Buono.
01:29:15 Sei libero.
01:30:41 Ha un piano, quel romano.
01:30:51 Manda avanti
01:30:56 - Vuoi uccidere i miei uomini?
01:31:09 Tu resti con me.
01:31:19 Cavalieri, il dono della libertà
01:31:26 Ma la casa che cerchiamo
01:31:31 È in noi
01:31:38 Se questo è il nostro destino,
01:31:41 Ma che la storia ricordi che abbiamo fatto
01:05:12 ll nostro popolo è uno.
01:37:05 Raewald.
01:37:08 ll fianco sinistro.
01:37:12 - Tu va' con lui.
01:38:43 Su gli scudi.
01:40:11 Tirate.
01:48:26 Era la mia vita che dovevi prendere.
01:48:29 Non questa.
01:48:32 Mai questa.
01:48:55 Prodi cavalieri
01:49:00 Non vi ho condotto fuori da questisola,
01:49:04 né ho seguito la vostra sorte.
01:49:40 Per e'00 anni, avevamo combattuto
01:49:46 Ma quel giorno, a Badon Hill,
01:49:48 noi tutti mettemmo le nostre vite
01:49:52 La libertà.
01:50:33 Arthur. Guinevere.
01:50:36 ll nostro popolo è uno.
01:50:40 Come lo siete voi.
01:50:52 Ora mi toccherà dawero
01:50:55 Chi dice che accetterò?
01:51:16 Re Arthur.
01:51:18 Viva Arthur.
01:51:27 Che ogni uomo, donna, bambino
01:51:30 del fatto che da questo giorno tutti i britanni
01:52:23 Quanto ai cavalieri
01:52:26 la loro morte non fu causa
01:52:30 Poiché essi vivranno per sempre,
01:52:32 i loro nomi e le loro gesta sono tramandati
01:52:37 nelle leggende