King Arthur

tr
00:00:16 KRAL ARTHUR
00:00:22 15'inci yüzyıl Kral Arthur ve şövalyeleri
00:00:27 ...karanlık çağlar adı verilen dönemde
00:00:30 ...dayandığı düşünülür.
00:00:32 ...keşfedilen kanıtlar bu kahramanın
00:00:43 MÖ 300'de Roma İmp. Arabistan'dan
00:00:51 Ama onlar daha
00:00:54 Daha fazla toprak.
00:00:56 Roma'ya hizmet edecek daha çok
00:01:01 Ama hiçbir halk onlar için doğudaki
00:01:07 O savaş alanında
00:01:11 Ve 4'üncü gün duman aralandığında,
00:01:16 ...askerleri efsanevi ama
00:01:21 Romalılar cesaretlerinden ve
00:01:27 MS 452
00:01:28 ...canlarını bağışladılar. Karşılığında bu
00:01:36 O gün ölseler
00:01:55 Baba!
00:01:57 Geldiler.
00:02:02 Yaptıkları anlaşma sadece
00:02:06 O gün geldi.
00:02:08 Oğulları, ve oğullarının
00:02:11 ...şövalyelik etmek zorundaydı.
00:02:17 Ben o oğullardan biriydim.
00:02:31 Ölen şövalyelerin güçlü atlar olarak
00:02:36 O seni bekleyen şeyleri gördü.
00:02:40 Lancelot.
00:02:57 Merak etmeyin, geri döneceğim.
00:03:20 Ne zaman geri döneceğim?
00:03:23 Görev yerine varana kadar
00:03:32 Rus!
00:03:57 Görev yerimiz Britanya,
00:04:02 Çünkü ülke bizden 300 yıl önce
00:04:07 ...savaşçılarından korumak için
00:04:11 ...bir surla bölünmüştü. Bu
00:04:14 ...Britanya'nın Romalı komutanının
00:04:17 Komutanımızın atalarından
00:04:21 ...ya da kısaca Arthur'du.
00:04:32 Anne, bitirdim.
00:04:36 Çok güzel.
00:04:44 Anne...
00:04:51 Pelagius. Senin için.
00:04:56 Aferin sana Artorius.
00:05:00 Sende kalsın.
00:05:02 Bana Roma'ya
00:05:14 Gel.
00:05:16 Bak Arthur, genç şövalyeler.
00:05:19 İstersen tıpkı senden önceki
00:05:25 Yani komutanları mı olacağım?
00:05:27 Bu unvan kutsal bir sorumlulukla
00:05:34 ...savunacak, canlarını kendi
00:05:38 Ölürlerse anılarını onurlandıracak
00:05:42 Peki ya özgür iradeleri?
00:05:43 Çoğunluğun iyiliği için kendini
00:05:48 ...küçük bir azınlığa düşmüştür.
00:05:50 Ama belki bizim gibi insanlar
00:06:19 ON BEŞ YIL SONRA
00:06:37 Söz verildiği gibi
00:06:42 Özgürlüğümüz Bors.
00:06:48 Bu Roma'ya gidişinin
00:07:38 Woadlar.
00:11:56 Dualarını boşa harcama dostum.
00:12:20 Merlin sizi surun güneyine
00:12:24 Kanımı excalibur'la akıtmak ve...
00:12:27 ...bu toprakları
00:12:30 Al onu.
00:13:36 Bors.
00:13:40 Bu piskopos değil.
00:13:45 Tanrım sen yardım et.
00:13:50 Hıristiyanları canlı canlı
00:13:56 Bu şey gerçekten
00:14:08 Bir şey olmadı.
00:14:09 Belki de doğru
00:14:19 Geri çekilin.
00:14:28 Arthur Castus.
00:14:32 Seni çocukluğundan
00:14:34 Piskopos Germanius,
00:14:38 Bakıyorum askerlik eğitiminiz
00:14:42 Planınız işe yaradı.
00:14:44 Yaşlı bir köpekten
00:14:52 Ve bunlar da çok şey duyduğumuz ünlü
00:15:02 Woadlar, Hadrian Sur'unun kuzeyini
00:15:05 Bu doğru, ama bazen
00:15:08 Roma'nın Britanya'dan çekilme
00:15:12 Woadlar mı?
00:15:13 İngiliz isyancılar.
00:15:18 Başlarında kim var?
00:15:23 Tristan, önden gidip yolun
00:15:27 Lütfen endişelenmeyin efendim.
00:15:33 Bundan şüphem yok komutan.
00:15:36 Hem de hiç.
00:15:49 Beni endişelendiren bir kaç
00:15:53 Binler mi?
00:16:26 Şu Romalıdan
00:16:28 Bizi terhis edecekse neden hemen
00:16:33 Senin mutlu halin bu mu?
00:16:36 Romalılar tören yapmadan
00:16:41 Neden onu öldürüp sonra
00:16:45 Bazılarının tersine ben
00:16:48 Bir gün denemelisin,
00:16:52 Bu senin parçan. Kanında var.
00:16:57 Yarından itibaren bunlar
00:17:03 Her zaman bunlardan sonra eve
00:17:08 ...merak ediyorum. Ne yapacağım?
00:17:15 Eve gelecek olursak pek
00:17:18 Orası çok soğuktur. Tanıdığım
00:17:23 Ayrıca yanılmıyorsam bir
00:17:27 11.
00:17:29 Beni dinle, Romalılar gittiğinde bu yeri
00:17:34 Kendi köyümün reisi olacağım ve
00:17:38 ...ve kraliyet yağcım olacak.
00:17:41 Gider gitmez ilk işim güzel bir kız
00:17:45 Güzel bir Sarmatyalı kız mı?
00:17:55 Peki ya sen Lancelot
00:17:57 Bu kadın gerçekten Gawain'in
00:18:01 ...evinde çok zaman
00:18:04 Karısının hoşuna gidecek.
00:18:07 Çocuklarının bana benzemesine şaşıp
00:18:12 Bu seni baltamla parçaladıktan
00:18:25 Nerelerdeydin?
00:18:29 Sevgili Roma'na döndüğünde
00:18:32 Görecek kadar yaşadığım için
00:18:35 Sen ve tanrın,
00:18:38 Huzur istiyorum Lancelot,
00:18:41 Beni ziyarete gelmelisin.
00:18:46 Düzenli. Uygar. Gelişmiş.
00:18:51 Dünyanın en büyük beyinleri
00:19:01 Peki ya kadınlar?
00:19:13 Kapıyı açın.
00:19:47 Hoş geldin Arthur.
00:19:56 Efendim, lütfen, odam
00:19:59 Evet, dinlenmeliyim.
00:20:06 Neredeydin?
00:20:08 Benim güzel çiçeğim.
00:20:16 Gilly'm nerede?
00:20:18 Kavga ettin mi?
00:20:21 İşte benim oğlum.
00:20:31 Bugün sadece şanslı
00:20:34 Şimdi şaraplarımızı kaybettiğimiz
00:20:39 Çünkü onlar sonsuza
00:20:44 Özgürlüğe.
00:21:01 Pelagius.
00:21:05 Arthur'un odasını bize
00:21:08 Ama elbette
00:21:19 Efendim. Sizi toplantı salonuna
00:21:30 Efendim şövalyelerinizle karşılaştığı
00:21:34 ...ve masanın başına oturmalı.
00:21:37 Efendin kutsal poposunu
00:21:44 Majesteleri piskopos
00:21:55 Yuvarlak bir masa mı?
00:21:59 Arthur, erkek adam birbiriyle
00:22:02 Sanırım burada
00:22:04 Vardı. Burada 15 yıldır
00:22:08 Elbette.
00:22:11 Arthur ve şövalyeleri bu son sınır
00:22:15 ...korumak için büyük cesaretle
00:22:22 Roma İmparatorluğu
00:22:26 İmparatorluğa hizmet ettiğiniz
00:22:29 Gün, günler değil.
00:22:34 Papa sizinle
00:22:37 Her birinizi tek tek soruyor...
00:22:40 ...ve soylu şövalyeleriniz, kurtarıcımızın
00:22:46 Atalarının dinine inanmaya
00:22:50 Elbette. Onlar kafirdi.
00:22:57 Bize göre kilise bu inançları
00:23:00 ...ama sen Arthur, senin tanrıya
00:23:05 Odanda onun resmini gördüm.
00:23:08 Özgür irade ve eşitlik fikirleri
00:23:12 Roma'da onu görmek için
00:23:16 Roma dönüşünü büyük bir
00:23:20 Sen bir kahramansın.
00:23:22 Roma'da kalan günlerini onur ve
00:23:27 Ama...
00:23:30 ...hepimiz sürekli değişen bir
00:23:34 Her köşeden gelen barbarlar
00:23:39 Bu yüzden Roma ve kutsal babamız,
00:23:45 ...ileri karakollardan
00:23:49 Britanya'ya ne olacağı
00:23:52 Muhtemelen Saksonlar sahip
00:23:55 Saksonlar mı?
00:23:58 Kuzeyde büyük bir Sakson
00:24:02 Onlar öldürdükleri şeyi isterler.
00:24:06 Yani siz ülkeyi Woad'lara
00:24:11 Hayatımı bir hiç
00:24:14 Beyler...
00:24:16 ...terhis belgeleriniz Roma
00:24:21 ...geçişinizi sağlayacak. Ama önce
00:24:29 Yalnız olarak.
00:24:37 Gelin. Romalıların işini
00:24:46 Hadi gidelim Bors.
00:24:56 Roma sana ve adamlarına
00:25:02 Kuzeye gidip Marius Honorius'un
00:25:07 Ve özellikle Marius'un oğlu,
00:25:13 Alecto, Papa'nın en sevdiği
00:25:19 ...öğrencilerinden biridir.
00:25:24 Böyle bir günde adamlarından bunu
00:25:36 15 yıl boyunca kendilerine ait
00:25:40 ...hayatlarını riske attılar. Ve
00:25:45 ...onları çok daha zor bir
00:25:48 Onlara özgürlük yerine ölüm teklif
00:25:54 Adamların gerçekten efsanevi
00:25:59 ...hayatta kalır.
00:26:01 Adamların eve
00:26:03 ...onun için Roma İmparatorluğu'nu
00:26:08 Asker kaçakları
00:26:13 Papaya karşı mı
00:26:15 Ya da Roma'ya?
00:26:18 Sadık bir askeri aptal
00:26:23 Savunmasız bir Romalı çocuğu,
00:26:27 ...Saksonların eline mi
00:26:30 Bu görevi tamamladığında
00:26:36 Belgeleri döndüklerinde
00:26:41 Sana söz veriyorum.
00:26:44 O söze iyi sahip çık piskopos
00:26:50 Tutmazsan, hiçbir Roma lejyonu...
00:26:55 ...papalık ordusu...
00:26:58 ...ya da tanrın bile
00:27:01 Bu da benim sözüm.
00:27:11 Bana pire bulaştırdı.
00:27:20 Üçün en iyisi.
00:27:26 Kim içki istiyor?
00:27:31 Ne zaman Bors'u bırakıp
00:27:47 Sen ona benzemiyorsun.
00:27:49 Sen bir Bors'sun.
00:27:57 Tristan, bunu nasıl yapıyorsun?
00:28:01 Yine istiyorlar.
00:28:03 Gel, oğluna annelik yap.
00:28:08 Dagonet, neredeydin?
00:28:12 Şarkı söyle.
00:28:14 Hayır.
00:28:16 Hayır, çalışmam gerek.
00:28:19 Vanora şarkı söyleyecek.
00:28:25 Bir memleket şarkısı söyle.
00:28:31 Ayıların ve kartalların ülkesi...
00:28:35 ...bizi doğuran ve kutsayan ülke.
00:28:40 Evimiz dediğimiz topraklar.
00:28:44 Dağları aşıp evimize gideceğiz.
00:28:48 Evimize gideceğiz.
00:28:52 Dağları aşıp evimize gideceğiz.
00:29:19 Şarkımızı duy özlememizi anla.
00:29:23 Dağları aşıp evimize gideceğiz.
00:29:46 Arthur. Henüz tamamen
00:29:54 Şövalyelerim,
00:29:59 Cesaretiniz sınırların
00:30:03 Ama sizden bir sınava daha
00:30:07 Özgürlüğümüz için Roma adına son bir
00:30:16 Surun ötesinde kurtarılmayı
00:30:21 Saksonlar tarafından
00:30:25 Bırak Romalılar ne halleri
00:30:28 Surun ötesi
00:30:31 Roma için görevimiz, eğer bir
00:30:37 Roma'yla anlaşmamız bitti.
00:30:39 Buradaki her şövalye senin için
00:30:44 Senin için.
00:30:46 Ve özgürlük yerine daha çok
00:30:49 Bizim kanımızı mı? Romalıların kanı
00:30:54 Bors, aldığımız emir bu.
00:30:56 Sabah yola çıkacağız. Döndüğümüzde
00:31:00 Onurla taşıyacağımız bir özgürlük.
00:31:04 Kendi kaderimi
00:31:06 Evet, evet, nasıl olsa
00:31:09 ...seni korkutan bir Sakson
00:31:12 Ölmeyi o kadar istiyorsan, hemen
00:31:16 Romalılar sözlerinde durmadılar.
00:31:19 Arthur söz veriyorsa.
00:31:23 Hazırlanacağım.
00:31:28 Bors, geliyor musun?
00:31:30 Sizi tek başınıza gönderemem!
00:31:34 Sadece hepinizin düşündüğü
00:31:39 Vanora beni öldürecek.
00:31:43 Peki ya sen Gawain?
00:31:49 Seninleyim.
00:31:53 Galahad da öyle.
00:32:31 Yüce tanrım şu anda merhametine
00:32:37 Kendim için değil, şövalyelerim
00:32:43 Geri dönmelerini sağlarsan...
00:32:45 ...borcumu benden ne istersen
00:32:49 Eğer bu fedakarlık onların hayatına
00:32:55 ...uzun zamandır onlara çok görülen
00:32:59 ...buna katlanmaya razıyım.
00:33:02 Ölümümün bir amacı olacak.
00:33:05 Neden benimle değil de
00:33:09 Kime dua ediyorsan bizi Saksonlarla
00:33:12 Beni koruyan şey inancım Lancelot.
00:33:17 Bir erkeğe diz çöktüren
00:33:19 Kimse tanrısının önünde
00:33:22 İnanç olmadan, bir şeye
00:33:25 Kuzeyde Woadları
00:33:27 Onlarla savaşmıştık.
00:33:33 Kaç Sakson var?
00:33:36 Kaç kişiler?
00:33:41 Söyle, bu göreve
00:33:44 Bu insanların yardımımıza
00:33:47 Görevimiz onları geri getirmek.
00:33:53 Sonsuza kadar burada kalmak
00:33:58 Ama sen bu aile için ölümü seçtin!
00:34:01 Kendim ve bu adamlar
00:34:11 Savaşta kaç kez yenilginin
00:34:15 Sayıca az olduğumuz halde
00:34:18 Sen yanımda olduğun sürece
00:34:23 Lancelot, biz şövalyeyiz, böyle bir
00:34:29 Arthur, sen hiç var olmayacak
00:34:34 Hiçbir zaman. Her zaman
00:34:41 Ben savaşta öleceğim.
00:34:45 Umarım bu kendi seçtiğim
00:34:50 Ama, eğer bu savaş olacaksa
00:34:56 Beni acınası küçük mezarlığımıza
00:35:00 Yak beni ve küllerimi güçlü
00:35:50 Kadınlara dokunmayın.
00:35:57 Kanımızı bu insanlarla
00:36:02 Sonunda nasıl bir çocuğun
00:36:06 Zayıf insanlar.
00:36:11 Sakson kanımızın onlara karışıp
00:36:15 Kanunlarımıza göre kimse zaferimizin
00:36:20 Doğru söylüyor baba.
00:36:39 Lordum, lordum.
00:36:52 Öldürün.
00:36:59 Bana karşı mı geliyorsun?
00:37:03 Karşı çıkmak istiyorsan,
00:37:07 Kalbim attığı sürece, ben yönetirim,
00:37:13 Yoksa dilini keserim.
00:38:06 Kutsal kiliseyi temsil etmek
00:38:11 Horton!
00:38:14 ...seferinizde size eşlik edecek.
00:38:19 Jols, ona bir at bul.
00:38:22 Bu taraftan.
00:38:26 Roma için görevinizi yerine
00:38:30 Benim görevim ayrıca
00:38:34 Öyleyse onları eve getir.
00:40:27 Sura üç günlük yolumuz var.
00:40:31 Kamp kurmayacağız.
00:40:33 Sur, orada
00:40:36 Hafif Roma piyadesi. Ve muhtemelen
00:40:42 Liderleri Arthur Castus.
00:40:46 Dediklerine göre savaşta
00:40:53 Sana neden güveneyim?
00:40:58 Babama Romalının
00:41:02 Konuş!
00:41:05 Orada çok önemli bir aile yaşıyor.
00:41:11 Baba, alacağımız fidye tüm
00:41:26 Ben kuzeyden ana orduyla
00:41:29 Sen adamlarını buraya getir.
00:41:33 Her köyü yakın,
00:41:37 Arkada eli kılıç tutabilecek erkek,
00:41:58 Saksonlar.
00:42:01 Kaç kişiler?
00:42:02 Binlerce.
00:42:20 Woadlar. Bizi izliyorlar.
00:42:24 Nerede?
00:42:26 Her yerde.
00:43:09 Geri dönün!
00:43:28 Bu taraftan!
00:44:13 Ne bekliyorsunuz?
00:44:34 Inish. Şeytan hayaletler.
00:44:38 Bize neden saldırmadılar?
00:44:47 Onları öldürmeliydik Merlin.
00:44:51 Artorius ve şövalyelerinin
00:44:55 Hayır.
00:44:58 O bizim düşmanımız.
00:45:02 Saksonlar da öyle.
00:00:24 Sarmatya şövalyelerinin komutanıyım.
00:00:28 ...bizi Roma'dan gönderdi. Açın.
00:00:38 Gelmiş olmanız harika bir haber.
00:00:40 Yüce İsa. Arthur ve şövalyeleri.
00:00:46 Woadlarla savaştınız mı?
00:00:49 Sizi hemen götürmek
00:00:53 Ama bu imkansız.
00:00:55 Alecto hanginiz?
00:01:00 Alecto benim oğlumdur.
00:01:02 Bu toprağı bize Roma'da
00:01:07 Şimdi Saksonlara vermek üzeresiniz.
00:01:13 Öyleyse Roma bir ordu gönderir.
00:01:16 Hazırlanır hazırlanmaz gidiyoruz.
00:01:24 İşinizin başına dönün!
00:01:27 Duydunuz! Gidin!
00:01:30 Hadi!
00:01:33 Geri dön!
00:01:38 Seni ve oğlunu geri götüremezsem,
00:01:42 Benimle geliyorsun...
00:01:43 ...seni atıma bağlayıp Hadrian Suru'na
00:01:48 Lordum.
00:01:50 Leydim, şövalyelerim aç.
00:01:55 Git.
00:02:01 Gel.
00:02:09 Gel. Gidelim.
00:02:26 Efendim, siz ünlüsünüz.
00:02:29 Ben Ganis, iyi dövüşürüm ve
00:02:34 Roma'dan mı geldiniz?
00:02:36 Cehennemden.
00:02:39 Efendim.
00:02:42 Köyümüzün yaşlısıdır.
00:02:45 Bu ceza ne için?
00:02:47 Cevap ver bana!
00:02:51 Bütün ürünü denizden
00:02:54 Bize biraz daha fazla
00:02:57 Açlıktan neredeyse yürüyecek
00:03:00 Siz Romalısınız. Marius'un tanrının
00:03:03 Ona karşı koymak günah mı?
00:03:09 Beni iyi dinle.
00:03:12 Marius tanrı değildir.
00:03:14 Ve siz, hepiniz doğduğunuz
00:03:28 Bu adama yardım edin.
00:03:30 Yardım edin!
00:03:33 Şimdi beni dinleyin. Buraya büyük
00:03:37 Kimseye acımayacak,
00:03:40 Yapabilenler, toplanıp güneye
00:03:44 İmkanı olmayanlar
00:03:47 Artık emrimdesin.
00:03:50 Evet, onu duydunuz.
00:03:54 Çabuk olun,
00:04:02 Hadi acele et.
00:04:08 Güneyden gelip kaçışımızı
00:04:12 Gece buraya
00:04:14 Kaç kişiler?
00:04:17 Ve tek çıkış yolumuz güney mi?
00:04:21 Doğuya giden bir yol var.
00:04:25 Bu Sakson hatlarının arkasından
00:04:31 Arthur, kim bu insanlar?
00:04:34 Bizimle geliyorlar.
00:04:38 Öyleyse asla başaramayız.
00:04:52 İşinizin başına.
00:05:05 Çekil yolumdan.
00:05:14 Bu nedir?
00:05:16 Oraya kimse giremez.
00:05:21 Ne yapıyorsun? Kes şunu!
00:05:28 Arthur, zamanımız yok.
00:05:58 Anahtar.
00:06:18 Siz gidin.
00:06:20 Kımıldayın.
00:06:45 Tanrının tapınağına
00:06:48 Kenara çekil.
00:07:08 Senin tanrının işleri.
00:07:14 Bakın hayatta olan var mı?
00:07:24 Bu kutsal yere ne cesaretle
00:07:31 O tanrının bir hizmetkarıydı.
00:07:36 Bu ölmüş.
00:07:39 Ve sen, hareket edersen
00:07:55 Benden korkmana gerek yok.
00:08:20 Bana biraz su getirin!
00:08:52 Kolu kırılmış.
00:08:56 Ailesi yok mu?
00:09:00 O bir Woad.
00:09:04 Ben Romalı bir subayım.
00:09:07 Artık güvendesin.
00:09:11 Kes şunu!
00:09:15 Bu delilik nedir?
00:09:18 Biz de öyleyiz.
00:09:19 Tanrının onlar için belirlediği
00:09:24 Yani kölelerin olmayı
00:09:27 Sen bir Romalısın.
00:09:31 Ve bir Hıristiyansın.
00:09:33 Sen, onları sen yaşattın!
00:09:40 Lordum.
00:09:44 Sura vardığımız zaman bu
00:09:48 Belki de seni şimdi öldürüp
00:09:52 Onlarla ölmeyi istiyordum.
00:09:58 Günahkarların kurban
00:10:02 Sadece o zaman
00:10:05 Öyleyse isteğini
00:10:10 Onları içeri kapatın.
00:10:13 Size kapatın dedim!
00:10:15 Bu günahkarların kurban
00:10:19 ...olduğunu anlamıyor musun?
00:11:01 Çok yavaş yol alıyoruz. Kızın ve
00:11:06 Tüm bu insanlar için
00:11:09 Onları bırakmayacağız.
00:11:12 Saksonlar bizi bulursa
00:11:14 Öyleyse öfkeni onlara sakla.
00:11:18 Bu sefer Roma'nın mı,
00:11:49 Durumu nasıl?
00:11:54 Cesur çocuk.
00:12:34 Parmaklarından bazıları çıkmış.
00:12:41 Bunu yapmazsam onları bir
00:13:18 Bana işkence yaptılar.
00:13:22 Makinelerle.
00:13:30 Hakkında hiçbir şey bilmediğim
00:13:38 Ve sonra...
00:13:43 ...karanlıkta senin sesini duydum.
00:13:50 Ben Guinevere.
00:13:54 Sen Arthur'sun.
00:13:57 Büyük surdaki
00:14:01 O benim.
00:14:04 Kendi insanlarını öldüren
00:14:32 Güneyden gelen izler buldum.
00:14:36 Atlılar. Hafif ve hızlı yol alıyorlar.
00:14:41 Şövalyeler de olabilirler.
00:14:45 Peşlerinde olduğumuzu biliyorlar.
00:14:49 Şimdi doğuya gidiyorlar.
00:14:52 Tanrının kutsal mabedine
00:14:56 Hayır, lütfen!
00:15:00 Onu binaya kapattıklarını söylüyor.
00:15:05 Dediğine göre Artorius
00:15:09 Bu o. Bu Arthur.
00:15:13 Adamlarını doğuya götür.
00:15:17 Ben ana orduyu sura götüreceğim.
00:15:21 Peki ya keşişler?
00:15:24 Ben tanrının
00:15:27 Lütfen, ben tanrının
00:15:32 Bırakın beni.
00:15:38 Her şeyi yakın.
00:16:24 Babam hakkında pek çok
00:16:27 Sahi mi? Peki nasıl hikayelerdi?
00:16:32 Peri masalları.
00:16:35 Öyle cesur, öyle iyi insanlar
00:16:41 Arthur ve şövalyeleri.
00:16:43 Hem Britanyalıların hem de
00:16:48 Ama sen Roma'ya sadık
00:16:52 Onlara ait olmayanları alan
00:16:55 Aynı Roma, adamlarını
00:16:58 Dinle kadın, sakın adamlarımı
00:17:03 Kaç Britanyalı öldürdün?
00:17:06 İnsan yaşamak ister.
00:17:09 Doğal olan kendi ülkelerinde
00:17:17 Ben bu ülkeye aidim.
00:17:20 Sen nereye aitsin Arthur?
00:17:29 Elin nasıl?
00:17:33 Yaşayacağım, söz veriyorum.
00:17:41 Ülkemde kalbine hitap
00:17:45 Baban bir Britanyalıyla
00:17:47 O bile hoşuna gidecek
00:18:13 Saksonlar!
00:18:26 Burada geceleyeceğiz. Şu
00:18:31 Yine uçmak istiyor musun? Hadi.
00:18:46 Güzel bir ülke, öyle değil mi?
00:18:51 Sen öyle diyorsan.
00:18:53 Peki sen buraya
00:18:57 Karadeniz'den mi?
00:19:02 Burası benim için cennet.
00:19:05 Ben cennete inanmam.
00:19:10 Ama cenneti temsil eden sensen,
00:19:26 Aynı anda yağmur ve kar.
00:19:29 Kötüye işaret.
00:20:06 Sahip olduğumuz her şey burada.
00:21:06 Peki nasıldı?
00:21:13 Keçileri kurban eder, kanlarını
00:21:34 Evimden hatırladığım...
00:21:38 ...tek şey...
00:21:43 ...ufuktan ufka uzanan
00:21:49 Gökyüzü hayal
00:21:56 Sınır yoktu.
00:21:59 Bazı insanlar buna
00:22:03 Biz de bunun için savaşıyoruz.
00:22:10 Kendi kaderimizi seçme
00:22:14 Anlayacağın seninle birbirimize
00:22:24 Peki eve döndüğün zaman evlenip
00:22:32 Çok fazla oğul öldürdüm.
00:22:36 Şimdi buna
00:22:39 Ne ailen, ne de dinin var.
00:22:44 İnandığın hiçbir şey yok mu?
00:22:53 Seni ve çocuğu orada
00:24:09 Bana ihanet ettin.
00:24:12 Bu gece bu sadece ikimizin
00:24:21 Demek Roma gidiyor.
00:24:25 Tanıdığımız ve uğruna
00:24:29 Artık yeni bir
00:24:31 Senin dünyan Merlin, benim değil.
00:24:34 Huzur için mi?
00:24:36 Şövalyelerim bana güveniyor.
00:24:39 Benim düşmanım Roma'ydı.
00:24:44 Bunu gözlerimin önünde öldürdüğün
00:24:49 Hepimiz kardeşlerimizi kaybettik.
00:24:53 Hatırlamana yardım edeyim mi?
00:24:55 Bir köye saldırdınız.
00:25:04 Anne!
00:25:06 Artorius!
00:25:22 Onu kurtarmak için babamın
00:25:31 Seni öldürmek için.
00:25:35 Baba, lütfen. Kılıcı bırak.
00:25:56 O ateşin sıcaklığını şimdi bile
00:26:01 Ölmesini istememiştim.
00:26:06 Öldürülmemizi istiyorsan
00:26:19 Adamlarım güçlü, ama
00:26:23 Her şeyi yapabileceğine
00:26:26 Saksonları yenmek için bir
00:26:29 Ormanda canını neden
00:26:34 Taşıdığın o kılıç bu toprağın
00:26:40 Kılıcı çıkarmanı sağlayan annene
00:26:45 Sevgiydi, Arthur.
00:26:48 Bu senin kaderin.
00:26:52 Sadece özgür irade var.
00:26:54 Peki ya şövalyelerinin
00:26:58 Bir hiç uğruna mı öldüler?
00:27:20 Yakalayın.
00:27:42 Çocuk elimde!
00:27:49 Öldürün!
00:27:53 Öldürün dedim!
00:28:04 Eğil.
00:28:10 Ellerin iyileşmişe benziyor.
00:28:22 Bir sorun mu var?
00:28:27 Seçme şansınız var. Yardım
00:28:36 Silahlarınızı bırakın.
00:28:38 Bırakın dedim!
00:28:48 Kaç Sakson öldürdün?
00:28:50 Hiç kötü bir başlangıç değil.
00:28:55 Zırh delici. Yakındalar.
00:28:58 Sen önden git.
00:29:11 Kaybın için üzgünüm.
00:29:14 Babam yolunu kaybetmişti.
00:29:16 Her zaman bize doğruyu bulmak
00:29:21 Acı çektirdiklerine
00:29:24 Seçtiği yol kilisenin ulaşamayacağı
00:29:27 Ama Roma değil. Babamın
00:29:31 Bazı insanların köle olarak
00:29:34 Ama öyle. Bana kendisi söyledi.
00:29:37 Pelagius'u çok iyi tanırım ve tüm
00:29:43 Herkesin kendi kaderini seçme
00:29:46 Öğretir mi? Nasıl olur?
00:29:48 Pelagius'ı öldürdüler.
00:29:52 Germanius ve diğerleri,
00:29:55 Onu aforoz ettirdiler
00:29:58 Senin bahsettiğin
00:30:01 Belki sadece rüyanda var.
00:30:30 Başka bir yol var mı?
00:30:34 Arabalardan inmelerini söyle.
00:31:52 Şövalyelerim.
00:31:56 Ve bu Saksonlar çok yaklaştılar.
00:32:02 Dönüp geriye bakmayı hiç
00:32:06 Bu oyuna son vermek zevkli olacak.
00:32:12 Burada, şimdi.
00:32:20 Siz ikiniz, atları alın.
00:32:28 Ganis, sen liderlik edeceksin.
00:32:31 Surun güneyine varana kadar kıyı
00:32:36 Ama 200 kişiye karşı yedi kişisiniz.
00:32:39 Bir yay daha işinize yarar.
00:32:44 Kalıp savaşmak istiyorum.
00:32:47 Bu adam komutanınızdır.
00:32:50 Evet efendim.
00:32:53 Tamam, hadi bakalım.
00:32:55 Elimden gelir. Savaşabilirim.
00:32:58 Hayır, sen burada olacaklara
00:33:02 Çünkü yapman gereken en önemli
00:33:45 Ben emir verene
00:33:48 Korkmuş görünüyorsun.
00:33:52 Orada çok fazla
00:33:56 Merak etme, sana tecavüz
00:34:02 Okçu!
00:34:16 Menzil dışındalar.
00:34:19 Sanırım bir davetiye bekliyorlar.
00:34:22 Menzilin çok dışındalar.
00:35:04 Kanatlara nişan alın,
00:35:35 Sırayı bozmayın.
00:35:47 Sırayı bozmayın, yoksa
00:35:55 Kırılmayacak. Geri çekilin!
00:35:57 Geri çekilin!
00:36:11 Koruyun onu!
00:36:12 Okçular. Kımıldayın!
00:36:22 Kımıldayın!
00:36:33 Buz kırılıyor!
00:36:39 Öldürün onu!
00:37:09 Geri!
00:37:30 Geri çekilin!
00:37:41 Öldürün onu!
00:37:53 Yardım edin!
00:38:14 Beni bırakma.
00:38:16 Dagonet, yanımda kal.
00:39:25 Tanrım.
00:39:28 Tanrıya şükürler olsun. Şeytanın
00:39:32 Alecto, dur sana bir bakayım.
00:39:35 Yoldan çekil.
00:39:38 Genç Alecto.
00:39:41 Geldin.
00:39:43 Lucan!
00:40:15 Cesur şövalyelerimiz.
00:40:18 Artık özgürsünüz. Bana
00:40:23 İşte Roma İmparatorluğu'ndan güvenli
00:40:31 Alın.
00:40:36 Piskopos Germanius.
00:40:38 Babamın arkadaşı.
00:40:51 Artık özgürsünüz.
00:40:54 Gidebilirsiniz.
00:41:11 Dagonet için.
00:41:16 Bu onu özgür
00:41:19 O zaten özgür bir adam.
00:41:22 O öldü.
00:41:56 Güle güle eski dostum.
00:41:59 Yakında sana katılacağız.
00:42:46 Hadi içelim.
00:42:52 Sarhoş ol.
00:43:12 Kılıçsız bir mezar.
00:43:15 Babamın dileği buydu.
00:43:22 ...şövalyeleriyle
00:43:24 Savaşta mı öldü?
00:43:27 Bu bir aile geleneği.
00:43:35 Burada hiçbir şeyinin kalmadığını
00:43:41 Ama sen ve şövalyelerinin
00:43:46 Yüce bir amaca hizmet etmedikçe
00:43:51 Biz var olmayan Roma'yı korumak
00:43:54 Benim değerlendirileceğim
00:43:56 Sen mecbur olmadığın
00:43:59 Kaçabilecekken kötü
00:44:03 Bunları yapmanın
00:44:09 Pelagius bir keresinde umudunu
00:44:16 ...ölüm olamaz demişti.
00:44:20 Sen ve ben şiirlerde yaşayan
00:44:26 Bu çağ bizi hem lanetledi
00:44:30 Belki de laneti
00:44:34 Kutsamaya gelince...
00:44:38 Korktuğun şey ne Arthur?
00:44:47 Sen de bu ülke gibisin.
00:44:51 Babası Romalı olan
00:44:55 Roma artık öldü.
00:44:59 Bu yer, bu ülke senin evin.
00:45:03 Burası özgürlüğün son karakolu.
00:45:12 Bunlar senin insanların.
00:45:46 Baba, başaramadım.
00:45:49 Ve düşmanın
00:46:00 Utancımın karşılığında sana
00:46:04 Hayır.
00:46:07 Hayır oğlum.
00:46:33 Raewald.
00:46:35 Artık benden
00:46:39 Evet, sen benim
00:47:37 Yarının ne getireceğini...
00:47:41 ...kimse bilemez.
00:49:01 Arthur, hemen sura gel.
00:00:44 Şövalyelerim, sizinle yolculuğumuz
00:00:54 Tanrı sizinle olsun.
00:01:07 Arthur, bu Roma'nın
00:01:11 Senin savaşın da değil.
00:01:18 Seninle uzun yıllardır birlikteyiz.
00:01:21 Birlikte çok kez savaştık.
00:01:25 Eğer ödülü özgürlük değilse,
00:01:30 Ve şimdi bu kadar yakınken,
00:01:34 ...bak bana!
00:01:36 Bunların hiçbir değeri yok mu?
00:01:39 Beni en iyi tanıyan sen.
00:01:45 Öyleyse yapma bunu.
00:01:49 Arthur, yalvarıyorum,
00:01:52 Arkadaşımsan beni
00:01:55 Özgürlüğüne sahip çık ve ikimiz için de
00:02:01 Şimdi, döktüğüm onca kan,
00:02:05 ...beni bu ana getirdi.
00:05:18 Roma birliği surdan ayrıldı.
00:05:21 Ya atlılar?
00:05:25 Güneye kaçıyorlar. Ama
00:05:29 Yani bir direniş olmayacak.
00:05:36 İnsanlarını katledeceğiz.
00:05:39 Bence izlemelisin.
00:05:45 Tepeye bakın!
00:05:53 Tek bir şövalye.
00:05:59 Biraz önce gittiler demedin mi?
00:06:04 Bir tek adam. Ordunuzun
00:06:11 Kim o?
00:07:43 Bu lanet adada nereye gidersem
00:07:48 Sanki bir tanrıymışsın gibi...
00:07:53 ...adını fısıldıyorlar.
00:07:58 Oysa tek gördüğüm et ve kan.
00:08:05 Üstünde oturduğun yaratıktan
00:08:09 Şartlarını söyle Sakson.
00:08:12 Roma seni terk etti.
00:08:19 Ne Roma'nın ne de senin
00:08:28 Eğer ateşkes için geldiysen
00:08:35 Yüzünü görmeye geldim. Böylece
00:08:39 Sen de benim yüzümü
00:08:42 Çünkü gelecek sefere gördüğünde,
00:08:59 Sonunda öldürülmeye
00:09:13 Adamları savaşa hazırla.
00:09:43 Yavaş.
00:10:23 Özgürsün.
00:11:52 Bu Romalının bir planı var.
00:12:03 Adamlarından geriye
00:12:08 Adamlarımı öldürmek mi istiyorsun?
00:12:21 Savaş pozisyonu!
00:12:25 Hayır, burada yanımda kal.
00:12:34 Şövalyelerim, özgürlük denen
00:12:42 Ama yıllardır aradığımız ev uzak
00:12:46 Ve bugün yapacaklarımızda!
00:12:54 Eğer kaderimiz bu olacaksa,
00:12:57 Biz özgür insanlar olarak
00:14:15 Orada, tepede!
00:17:29 O şövalyeler şeytan.
00:17:32 Bu cehenneme açılan kapı.
00:19:10 Raewald.
00:19:14 Sol kanat.
00:19:17 Sen onunla git.
00:20:53 Kalkanlar yukarı!
00:22:24 Fırlat!
00:34:53 Benim canımı
00:34:56 ...onunkini değil!
00:34:59 Bu olmamalıydı!
00:35:23 Cesur şövalyelerim başaramadım.
00:35:28 Ne bu adadan
00:35:33 ...ne de kaderinizi paylaştım.
00:36:10 200 yıl boyunca biz şövalyeler bizim
00:36:16 Ama o gün Badon tepesinde biz...
00:36:18 ...canlarımızı daha büyük
00:36:23 ...özgürlük.
00:37:05 Arthur, Guinevere...
00:37:09 ...insanlarımız da sizin gibi...
00:37:12 ...tek vücut olsun.
00:37:25 Artık annenle
00:37:28 Seni istediğimi kim söyledi?
00:37:50 Kral Arthur!
00:37:52 Kral Arthur!
00:38:01 Tüm erkek, kadın ve
00:38:05 Bu günden itibaren tüm Britanyalılar
00:39:00 Ve canlarını veren
00:39:03 ...ölümleri ne yasa ne de
00:39:08 Çünkü onlar sonsuza dek
00:39:10 ...hikayeleri babadan oğla,
00:39:15 ...isimleri Kral Arthur ve şövalyelerinin