King Of California

gr
00:00:10 Μετάφραση doden
00:00:18 SiNCRONiZACiON - SPLiTiNG
00:00:37 Τεχνικά ότι συνέβη δεν ήταν
00:00:40 Είμαι ανήλικη, δεν είμαι υπεύθυνη
00:00:51 - Πού πας;
00:00:52 - Πρέπει να ακολουθήσουμε το σχέδιο.
00:00:54 Αλλά αυτά τα πράγματα πρέπει να
00:00:58 Στην περίπτωσή μας, εγώ ήμουν
00:01:01 - Πρέπει να φύγουμε από εδώ.
00:01:04 Ω,θεέ μου.
00:01:08 Κάποιος έπρεπε να τον προσέχει.
00:01:12 5 μήνες πριν.
00:01:15 Καλωσήρθατε στα Μακντόναλτς.
00:01:17 Μπορώ να έχω το νούμερο ένα;
00:01:20 Βασικά, μπορώ να έχω ένα κοτόπουλο
00:01:22 Αλλά αντί για κόκα κόλα,
00:01:24 θέλω ένα Μακφλάρυ
00:01:27 και να είναι ανακατεμμένα.
00:01:28 Κι ένα νούμερο 1 με μουστάρδα,
00:01:32 πίκλες και μαρούλι.
00:01:34 Όταν ο πατέρας μου έφυγε, έζησα
00:01:37 Το οποίο δεν ήταν ακριβώς φυσιολογικό,
00:01:46 Πριν που ήταν σπίτι δε μπορούσα
00:01:50 γιατί πάντα κάτι θα συνέβαινε.
00:02:12 ΤΜΗΜΑ ΥΓΕΙΟΥΣ ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑΣ
00:02:50 - Τι;
00:02:54 Δεν ξέρω αν το ονειρεύτηκα
00:02:56 ή αν το άκουσα στις ειδήσεις.
00:02:59 Γυμνοί κινέζοι πλένονται στην
00:03:03 στις παραλίες της νότιας Καλιφόρνια.
00:03:07 Την ανατολή του ηλίου.
00:03:11 ’νθρωποι σε βάρκες,
00:03:13 Η βάρκα σταματάει έξω από
00:03:16 βάζουν τα ρούχα τους σε πλαστικές σα-
00:03:22 Γυμνοί κινέζοι.
00:03:30 Γυμνοί κινέζοι;
00:03:35 Οι άνθρωποι δεν πάνε στα νοσοκομεία
00:04:01 Θα ήταν πιο εύκολο αν πουλάγαμε
00:04:05 Γιατί όπως ήταν η αγορά,
00:04:08 Αλλά ο Τσάρλι μεγάλωσε στο σπίτι,
00:04:13 Παρά το ότι μετά βίας τη βγάζαμε.
00:04:20 Πριν γεννηθώ εγώ είχε ζήσει
00:04:23 και είχε καταφέρει να αποφύγει την
00:04:27 Είμαι σίγουρη ότι η άφιξή μου
00:04:39 Κάποτε, όταν ο Τσάρλι πήγε νότια
00:04:42 έπρεπε να βάλει ενέχυρο
00:04:44 Είπε ότι όλα άρχισαν να πηγαίνουν
00:04:48 Και δεν βελτιώθηκαν μέχρι που το
00:04:51 σε ένα ενεχυροδανειστήριο
00:04:53 Είπε ότι τα πράγματα βελτιώθηκαν
00:04:56 Όλα έδειχναν το αντίθετο.
00:05:42 - Τι συμβαίνει;
00:05:46 Ήταν καιρός να γυρίσουμε πίσω στο
00:05:51 Γυμνοί κινέζοι..
00:06:08 Ο Πέπερ κι ο Τσάρλι πέρασαν χρόνια
00:06:10 με το πενταμελές τζαζ γκρουπ.
00:06:13 Μια φορά μετά από σόου στο Σινσινάτι
00:06:17 ο Πέπερ έφαγε τόσες τηγανίτες
00:06:20 έπρεπε να ξεβιδώσουν
00:06:24 Δείχνεις καλά φίλε.
00:06:29 Αδυνάτισες λίγο.
00:06:31 Είναι η χημειοθεραπεία.
00:06:35 Κρύψτο καλύτερα αυτό.
00:06:39 Κάποια άλλη φορά.
00:06:41 Ούτε αυτό κάνω πια.
00:06:43 Ω, ένας καινούριος Τσάρλι.
00:06:48 - Γειά σου Μιράντα.
00:06:51 Πώς είσαι γλυκιά μου;
00:06:59 Τι διάολο είναι αυτό;
00:07:01 Η στολή μου.
00:07:04 Δουλεύεις;
00:07:08 Δεν πρέπει να είσαι στο σχολείο;
00:07:09 Μισό λεπτό. Περίμενε.
00:07:15 Μάρτιος είναι.
00:07:19 Τότε γιατί δεν είσαι στο σχολείο;
00:07:22 Έπρεπε να το παρατήσω Τσάρλι.
00:07:24 Να βγάλω λεφτά, ξέρεις,
00:07:29 Θα γυρίσω κατά τις 10.
00:07:32 - Δουλεύεις νύχτα;
00:07:35 Περίμενε, δουλεύεις νύχτα;
00:07:37 Αυτό δεν είναι καλό, δεν είναι
00:07:40 Δεν είναι στα παλιά Μακντόναλτς
00:07:41 Είναι ένα καινούριο μαγαζί στη
00:07:43 Λεωφόρος Κρεστ.
00:07:45 Μια καινούρια γειτονιά,
00:07:49 Πού στο διάολο είναι αυτό;
00:07:52 Μπορείς να με πας κάπου αύριο;
00:07:54 Πρέπει να δω κάποιον για μια δουλειά.
00:07:56 - Αποκλείεται.
00:08:02 Φυσικά θα σε πάω.
00:08:10 Με κάνεις και γελάω.
00:08:14 Όταν ο Τσάρλι ήταν στην ψυχιατρική
00:08:16 οι κοινωνικές υπηρεσίες πίστευαν
00:08:19 Η παιδική πρόνοια ότι ήμουν με τον
00:08:22 Ο πατέρας μου νόμιζε ότι ήμουν
00:08:24 η μητέρα μου ότι ήμουν με
00:08:27 Κάπου κάποια οικογένεια Φόστερ
00:08:31 Καλωσήρθατε στα Μακντόναλτς.
00:08:33 Δουλεύοντας διπλές βάρδιες και
00:08:35 μπόρεσα να αγοράσω αμάξι στο ebay.
00:08:39 Δεν ήξεραν σε ποιόν το πούλαγαν.
00:08:41 Μια 15χρονη χωρίς δίπλωμα μοιάζει
00:08:46 Είναι σαν τις κοινωνικές υπηρεσίες.
00:08:48 Κανείς δεν βλέπει κανέναν.
00:08:52 Το παραδέχομαι ότι είναι αλητεία.
00:08:56 Αλλά ασφαλής αλητεία.
00:09:03 Τα πράγματα ήταν διαφορετικά
00:09:07 Ευκολότερα..
00:09:09 και κατά κάποιο τρόπο υπέροχα.
00:09:21 Πάντα γυρίζεις σπίτι τόσο αργά;
00:09:24 Δε σε αφορά Τσάρλι.
00:09:26 Γιατί δεν προσπαθείς να με λες μπαμπά;
00:10:14 Τα ζώα ξεπετάγονταν στα
00:10:19 Κάποιος στη δουλειά είπε ότι είδε ένα
00:10:21 στο διάδρομο με τα καλλυντικά
00:10:33 Εδώ έχεις συνέντευξη;
00:10:39 Δυσκολεύομαι να σε φανταστώ
00:10:51 Νόμιζα ότι είπες η συνέντευξη
00:11:07 Καλή τύχη.
00:11:15 Αφού έφυγε η μαμά,
00:11:19 με τις εργασίες της τάξης μου.
00:11:21 Έβαλε τα δυνατά του, αλλά τα πράγματα
00:11:27 Είχε τις δικές του απόψεις για
00:11:31 και όταν οι δάσκαλοι διαφωνούσαν
00:11:33 πάντα τους έλεγε να το ελέγξουν.
00:11:35 - Θα τους αρέσει;
00:11:39 - Έτσι πιστεύεις;
00:11:43 Καλή σου μέρα, γλυκιά μου.
00:11:47 Πολύ ωραία, Ρον.
00:11:49 Ωραίο!
00:11:54 Ποιοί είναι όλοι αυτοί οι μικροί
00:11:57 Είναι τα πτώματα των Ινδιάνων
00:12:00 Πέθαναν από σύφιλη και γρίπη,
00:12:02 μολύνθηκαν από τους ιεραπόστολους.
00:12:06 Μιράντα πήγαινε στο διάδρομο
00:12:17 Δεν καταλαβαίνω.
00:12:21 Δεν προσλαμβάνουμε τώρα.
00:12:24 Εντάξει, ευχαριστώ.
00:12:27 Προχωρήστε στην πορεία.
00:12:30 - Αριστερά σε 2 μίλια.
00:12:35 - Αντίο.
00:12:36 Γειά σου Μιράντα.
00:12:38 - Πού πήγες;
00:12:41 Έλεγχα τη γειτονιά.
00:12:42 Και η δουλειά;
00:12:45 Ξέρεις γιατί αρέσει στους ανθρώπους
00:12:49 Ο φόβος του αγνώστου.
00:12:54 Γιατί επινοείς πράγματα;
00:12:56 Δεν ψάχνεις για δουλειά,
00:12:58 απλά θες να πας, δεν ξέρω,
00:13:02 Είναι εντάξει.
00:13:03 Θα ήταν ωραίο να έβρισκες δουλειά,
00:13:07 - Σταμάτα εκεί.
00:13:10 Όχι, μόλις χάλασα το μισό μου
00:13:12 - Σε παρακαλώ, σταμάτα εκεί.
00:13:17 Πρέπει να πάω τουαλέτα.
00:13:18 Τι λες; Τι είναι όλο αυτό;
00:13:20 Ντρέπομαι, εντάξει; Παίρνω φάρμακα
00:13:27 Ναι, συγνώμη.
00:13:34 Μπορείς να πας πίσω στους θάμνους;
00:13:47 Όταν είναι δυνατόν στρίψτε 180 μοίρες.
00:14:26 Τσάρλι;
00:15:39 Σκατά!
00:15:42 Είσαι καλά;
00:15:45 Μια χαρά.
00:15:47 Σταμάτα!
00:15:50 Τι κάνεις; Πρέπει να το κάνεις τώρα;
00:15:53 Τα αστέρια είναι στη τέλεια θέση.
00:15:59 Δε μπορώ να σε σταματήσω, ε;
00:16:05 Κάνε τη μαγεία σου.
00:16:17 Αυτό είναι, η βόρεια απόκλιση.
00:16:21 Έτσι μωρό μου!
00:16:35 Εδώ είναι.
00:16:38 Εδώ είναι ποιό;
00:16:42 - Τι κάνεις;
00:16:56 Έλα τώρα!
00:17:08 Έλα, θα σε σπρώξω.
00:17:10 Έλα εδώ.
00:17:23 Για να ξέρεις, πρέπει να πάω
00:17:27 Ηρέμησε, θα είσαι εκεί.
00:17:33 Μιράντα,
00:17:35 να σου γνωρίσω το
00:17:40 Είναι ανιχνευτής μετάλλων;
00:17:51 Το ακούς αυτό;
00:17:53 Είναι νικέλιο ή αλουμινόχαρτο.
00:17:56 Αυτά τα δύο κάνουν αυτό τον
00:17:59 Το λέμε τον χρυσό των χαζών.
00:18:04 Αναμενόμενο;
00:18:10 Υψηλός τόνος, μπορεί να είναι ασήμι.
00:18:22 Πρέπει να είναι από τα παλιά 25 σεντς.
00:18:29 Είμαστε μακριά ακόμα για την
00:18:36 Τσάρλι το εγχειρίδιο λέει ότι μπορείς
00:18:38 οπότε γιατί δεν το κάνεις για
00:18:41 Έτσι δεν θα το ακούς όταν
00:18:55 Φέρε το φτυάρι!
00:18:57 - Έχουμε φτυάρι;
00:18:59 Φεύγω. Θα μας πιάσουν.
00:19:02 Δεν κάνουμε κάτι παράνομο.
00:19:04 - Κάτι το παράνομο θα υπάρχει..
00:19:07 Δεν πιστεύω ότι μεγάλωσα έναν
00:19:10 Εσύ με μεγάλωσες;
00:19:11 Φυσικά,
00:19:15 είναι για τον καλύτερο αγωγό απ'όλους.
00:19:44 Εύρηκα.
00:19:48 Μπορούμε να φύγουμε τώρα;
00:19:50 Δε θες ούτε να ξέρεις τι είναι αυτό;
00:19:55 Εντάξει.
00:19:57 Τι είναι;
00:20:00 Είναι ένα δουβλόνι.
00:20:03 - Ένα τι;
00:20:14 Το ημερολόγιο του πατέρα Χουάν
00:20:21 Πήρα αυτό το βιβλίο από την βιβλιοθήκη
00:20:26 και με έβαλε σε σκέψεις.
00:20:27 Νόμιζα ότι η όλη ιδέα του νοσοκομείου
00:20:31 - Και μετά πήρα κι άλλα βιβλία.
00:20:36 Μαζί με τη σταυροφορία του χρυσού και
00:20:42 η εκστρατεία του πατήρ Τόρες είχε
00:20:47 Αυτά τα δουβλόνια είχαν ημερομηνία.
00:20:54 Αυτό εδώ..
00:20:58 Κάτι..
00:21:01 Να το δω.
00:21:06 Είναι 24 καράτια.
00:21:14 Αρχεία που απέκτησα από τις αναγραφές
00:21:18 Εντάξει, περίμενε. Πώς στο διάολο
00:21:21 των ισπανικών θησαυρών από ένα
00:21:23 Το διαδίκτυο.
00:21:24 - Τέλεια.
00:21:26 Εδώ.
00:21:36 Δες και μόνη σου.
00:21:38 Τα δουβλόνια του πατέρα Τόρες
00:21:42 Τα νομίσματα που κόπηκαν το 1624
00:21:45 γι'αυτό που λέμε τώρα 'μικροέξοδα',
00:21:50 Κανείς δεν ήταν τριγύρω τότε,
00:21:53 Με βάση το πού τα βρήκαμε και την αναφο-
00:21:57 - Σύστημα σπηλιών;
00:21:59 Το μόνο που έχουμε να κάνουμε είναι να
00:22:01 και θα μας οδηγήσει στο θησαυρό.
00:22:05 Απλά.. περιμένει να βρεθεί.
00:22:09 - Μιλάς σοβαρά.
00:22:13 Πολλοί πρέπει να έχουν διαβάσει
00:22:16 - Πώς κανένας δεν βρήκε το θησαυρό;
00:22:20 Υπάρχουν καλά γραπτά, εντάξει;
00:22:23 - Σημείωσα κεφάλαια για σένα.
00:22:26 Το θέμα είναι ότι κανείς δεν συνειδητο-
00:22:30 Κανείς δεν ερεύνησε το παρελθόν του!
00:22:35 Τσάρλι, αυτοί οι άνθρωποι
00:22:45 Θα πάω στο κρεβάτι.
00:22:46 - Μιράντα..
00:23:05 - Δεν είμαι ντυμένη.
00:23:14 Κάποιες φορές ξυπνάω και δεν ξέρω
00:23:17 - Γι'αυτό παίρνεις τα φάρμακα.
00:23:21 Αυτό που λέω είναι..
00:23:26 - ’κουσέ με.
00:23:32 Έχω κάνει πολλά πράγματα στη ζωή μου
00:23:34 Κι αν το κάνω αυτό ίσως να..
00:23:38 - Υπάρχεις;
00:23:43 Τρέμεις. Πρέπει να φας κάτι.
00:23:46 Διάβασε το βιβλίο.
00:23:48 - Είναι τόσο χαζό.
00:23:55 Θα το διαβάσω αν φας κάτι.
00:24:06 Αυτό είναι για σένα.
00:24:21 Οι γονείς έχουν το πλεονέκτημα αυτό.
00:24:27 Και όταν δεν τους πιστεύουμε, απλά
00:24:49 Πατέρα!
00:24:51 Όταν ήταν νέος, ο Τόρες ήταν καθηγητής
00:24:56 Στην πραγματικότητα φαίνεται ότι ίσως
00:24:58 εξαιτίας μερικών ιδεών του που
00:25:06 Αλλά δεν είναι αυτό το σημαντικό.
00:25:08 Αυτό που έχει σημασία είναι ότι
00:25:11 στο να επικοινωνεί με νούμερα παρά
00:25:15 Τότε το αντιλήφθηκα ένα βράδυ,
00:25:19 - Τους αρέσει;
00:25:22 Παρατήρησα ότι κάποια αποσπάσματα
00:25:25 Διάβασα πάλι το βιβλίο και βεβαιώθηκα.
00:25:27 Αναρρωτήθηκα λοιπόν, γιατί κάποιος
00:25:31 με περιορισμένες ποσότητες μελανιού
00:25:35 - Γεροντική άνοια;
00:25:40 Μου πήρε καιρό αλλά τελικά το έσπασα.
00:25:46 Πρέπει να φύγω.
00:26:17 Αντιμετάθεσα την περιγραφή του Τόρες
00:26:20 και βρήκα ότι η περιοχή που ήταν, ήταν
00:26:24 Είναι πολύ απλό, αλήθεια.
00:26:46 Ο Τσάρλι πίστευε ότι τα δουβλόνια έπεσαν
00:26:51 και σφάγιασαν τη μισή ομάδα του.
00:26:53 Πίστεψε ότι ο Τόρες πήγε βόρεια μετά
00:27:01 Το ημερολόγιο του πατέρα Τόρες,
00:27:04 18 Οκτωβρίου, το σωτήριο έτος 1624.
00:27:10 Όταν φτάσαμε στη βουνοκορφή και
00:27:14 μας ξεδιπλώθηκε η πιο όμορφη εικόνα
00:27:19 Είδαμε ένα μεγάλο πράσινο λειβάδι
00:27:24 με τη βόρεια πλευρά να οριοθετείται
00:27:26 όπου οι βαλανιδιές ήταν άφθονες.
00:27:29 Ήταν σαν ένα παλιό πάρκο, σαν αυτά
00:27:35 Περάσαμε το βράδυ κάτω από
00:27:37 τα κλαδιά των οποίων ήταν πάνω μας τόσο
00:27:40 των καλύτερων καθεδρικών ναών.
00:27:43 Με την ασφαλή μας άφιξη μεταλάβαμε
00:27:47 που έμοιαζε να είναι φτιαγμένος
00:27:51 Προσέφερα στο σιδερά το σκαρπέλο
00:27:53 για να σκαλίσει τους τρεις σταυρούς του
00:28:01 Φτάσατε στον προορισμό σας.
00:28:05 Αυτό είναι.
00:28:07 - Μάλλον.
00:28:14 Εντάξει.
00:28:15 Προφανώς θα είναι καταπονημένος, ε;
00:28:18 Εννοώ, είναι παραπάνω από 300 χρόνων.
00:28:23 Γαμώτο!
00:28:26 Έλα εδώ.
00:28:27 - Το βλέπεις αυτό;
00:28:29 Αυτό είναι.
00:28:31 Κοίτα αυτό.
00:28:36 - Δεν ξέρω, μπορεί να είναι αυτό.
00:28:39 Ο βράχος πρέπει να έχει μετακινηθεί.
00:28:42 Θα μπορούσε να είναι σεισμός.
00:28:49 Μισό λεπτό.
00:28:51 Μισό λεπτό, κοίτα! Τα βλέπω εκεί!
00:28:54 Τα βλέπω, είναι ανάποδα. Γι'αυτό δεν
00:28:59 Μπορώ να σας βοηθήσω;
00:29:02 Ώρα να φύγουμε.
00:29:03 Γιατί λένε πάντα 'μπορώ να σας βοηθήσω'
00:29:07 Κύριε;
00:29:08 Και λένε κύριε και κυρία σαν να θέλουν
00:29:10 - Είναι τερατώδες!
00:29:12 - Κύριε!
00:29:13 Είστε μέλος εδώ στο Λα Κρέστα;
00:29:18 Με δουλεύετε;
00:29:19 Θα σας ζητήσω τότε να φύγετε.
00:29:21 - Είστε ευχαριστημένη;
00:29:23 - Τσάρλι.
00:29:25 Κύριε.
00:29:27 - Είναι ο πατέρας σας;
00:29:29 Απλά θέλω να δω τα μάτια σας.
00:29:32 Δεν διέκρινα τι χρώμα είναι. Αρχικά
00:29:38 Τώρα δείχνουν πράσινα.
00:29:44 Είναι τόσο όμορφα.
00:29:50 Είναι καστανά.
00:29:54 Καστανά.
00:29:59 Λυπάμαι που σας δημιούργησα
00:30:05 Αλλά.. θα φύγω.
00:30:14 Δεν πιστεύω ότι μόλις έδωσες στην
00:30:16 Ελπίζω να πάρει.
00:30:18 Μόλις βγάλεις αυτό το γιλέκο, θα είναι
00:30:21 Ω, θεέ μου.
00:30:26 Ας πούμε ότι ο χρυσός υπάρχει.
00:30:28 Τι θα τον κάνεις αφού τον πάρεις; Θα τον
00:30:32 Όχι απαραίτητα. Ξέρω ανθρώπους που θα
00:30:37 αλλά χάνεις την ουσία.
00:30:39 - Ποιά είναι αυτή;
00:30:42 Εύκολο να το λες εσύ αυτό.
00:30:45 Όρισέ μου τη δουλειά.
00:31:26 Οι άνθρωποι τριγυρνούν όλη μέρα, σίγου-
00:31:30 Πάντα πίστευα ότι αυτό είναι τρελό.
00:31:32 ’λλα 10 λεπτά, Ράντυ.
00:31:34 Με λένε Μιράντα.
00:31:40 Εννοώ, ποιός δε θέλει να πιστεύει
00:32:00 Βέβαια, ίσως δεν έπρεπε να
00:32:35 Από το ημερολόγιο του πατέρα Τόρες,
00:32:41 Οι ντόπιοι φαίνονται καλής φύσης
00:32:46 και μοιάζουν πολύ με τους πρωτόγονους
00:32:52 Δεν υπήρχαν αρχικά σημάδια
00:32:55 μέχρι που ένας στρατιώτης μας πιάστηκε
00:32:59 από μια νεαρή θηλυκιά.
00:33:02 Ακατανόητη πράξη για μένα καθώς τα
00:33:08 Οχλαγωγία ακολούθησε και αναγκαστήκαμε
00:33:10 να υποχωρήσουμε προς τα μέσα,
00:33:17 Αφού σκάλισαν τους σταυρούς
00:33:19 η εκστρατεία του Τόρες ακολούθησε
00:33:23 Το θέμα είναι ότι το ποτάμι αυτό
00:33:27 Το έφραξαν και του έκαναν εκτροπή.
00:33:30 Αλλά ο Τσάρλι νόμιζε ότι οι υπολογισμοί
00:33:35 Είπε να το κοιτάξω αν δεν
00:33:42 Τι να πω;
00:33:47 Δεν χρειάζεται να πεις τίποτα. Έχουμε
00:33:52 Ευχαριστώ για τη συμβουλή.
00:34:00 - Έχεις ένα 302 εκεί;
00:34:03 - Έχει ένα 302 μέσα αυτό;
00:34:06 - Ο εκσκαφέας.
00:34:10 - Πολύ ισχυρό το 302 για το μέγεθός του.
00:34:21 Χριστέ μου!
00:34:23 Θραύσματα κεραμικών!
00:34:25 Θα με συγχωρέσετε;
00:34:28 Εντάξει.
00:34:34 Σπασμένες κανάτες νερού, ακριβώς αυτές
00:34:37 Και κοίτα, έχει καμπυλωτές πλευρές.
00:34:40 Δεν πρέπει να τα πάμε σε κάποιον
00:34:43 Και να τα χαλάσουν όλα;
00:34:45 - Όχι, να κάνουν αυτό με τη ραδιο..
00:34:49 Αυτό έχασε την αξιοπιστία του
00:34:51 Στις αναζητήσεις της επιστήμης,
00:34:55 δεν αξίζει όσο η ταπεινή συλλογιστική
00:34:58 Γαλιλαίος!
00:35:01 Μιράντα απλά νιώσε το.
00:35:04 Βάλτο στα χέρια σου.
00:35:07 Νιώσε πόσο παλιό είναι.
00:35:14 Ο Τσάρλι πίστευε ότι αν ακολουθούσαμε τη
00:35:18 όπου ο Τόρες και οι άντρες του αναγκάστη-
00:35:23 Αλλά υπήρχε ένα εμπόδιο.
00:35:34 49.2 μοίρες βόρεια.
00:35:39 - Γειά. Έχεις την κάρτα σου;
00:35:50 Αυτό που θέλω να κάνεις..
00:35:52 είναι να πάρεις αυτό έξω 22 μέτρα.
00:35:58 Σε παρακαλώ.
00:36:20 Μην το ακουμπάς αυτό!
00:36:22 Μη.. Ω, χριστέ μου.
00:36:26 - Συγνώμη κύριε.
00:36:28 Με συγχωρείτε αλλά δεν ήξερα ότι
00:36:30 Αυτά; Έχετε τα πάντα εδώ.
00:36:33 - Είμαι σίγουρος. Κάνει τη δουλειά σας;
00:36:38 Εντάξει, λοιπόν.. εντάξει.
00:36:53 Απλά θα πάρω αυτό..
00:36:58 Το κρατάς σε παρακαλώ;
00:37:02 Αυτό είναι συνδεδεμένο.
00:37:04 Αυτό εδώ. 24 μοίρες.
00:37:08 Και αυτό ήταν.
00:37:17 Το Χ δείχνει το σημείο.
00:37:21 Είναι τόσο τρελό.
00:37:23 Δουβλόνια του βασιλιά της ισπανίας χαμέ-
00:37:30 Υποθέτω ότι ξέρεις ότι δεν ήταν γραφτό.
00:37:33 Είναι 2 μέτρα κάτω.
00:37:36 - Μόνο 2 μέτρα;
00:37:39 Θα πάρει για 2 άτομα με κίνητρο ίσως
00:37:43 Είσαι τρελός;
00:37:46 Μπορούμε να είμαστε ρεαλιστές;
00:37:49 Είμαι ρεαλιστής. Δεν υπάρχει πρόβλημα.
00:37:50 - Θα το διευθετήσω.
00:37:53 Με τίποτα.
00:37:54 - Έβαλες τα δυνατά σου.
00:37:56 Δε θα με νικήσουν λίγα στρώματα
00:38:01 Ηρέμησε.
00:38:56 Η μαμά ήταν μοντέλο χεριών.
00:38:59 Μια δουλειά ενήλικων γυναικών με
00:39:03 Το οποίο δεν το συναντάς κάθε μέρα,
00:39:07 Στοπ. Ωραία.
00:39:09 Ήταν προσεχτική.
00:39:13 Τα χέρια της ήταν το μόνο εισόδημα
00:39:16 Μην ακουμπάς τα χέρια μου!
00:39:22 Αφού έφυγε μείναμε εγώ κι ο Τσάρλι.
00:39:27 Τα πράγματα ήταν πιο ενθουσιώδη τότε.
00:39:32 Σαν περιπέτεια.
00:39:36 Αλλά τα παιχνίδια ελαττώθηκαν.
00:39:41 Τα καταφέραμε όμως.
00:39:55 Δεν ξέρω γιατί κάποιος θα ήθελε
00:40:01 Δεν είναι και τόσο δύσκολο να
00:40:06 Ο πατροπαράδοτος τρόπος.
00:40:57 Μέρα.
00:41:02 Μιράντα;
00:41:19 - Τι έγινε το αμάξι μου;
00:41:21 Το κατέστρεψες;
00:41:24 Δε μπορούσα να πληρώσω το νοίκι
00:41:26 - Αποκλείεται.
00:41:30 Αλλά σχεδόν φτάσαμε. Είμαστε τόσο κοντά.
00:41:34 Χριστέ μου.
00:41:38 Συγνώμη..
00:41:41 Ειλικρινά λυπάμαι.
00:41:44 - Ποτέ δε σκέφτεσαι
00:41:47 - Πώς θα το κάνεις αυτό;
00:41:50 Τότε να κουνηθώ γιατί θα πρέπει να
00:41:54 - Δε μπορείς να πεις σε φίλο να σε πάει;
00:41:59 - Η αδυνατούλα που τρώει μόνο καρότα;
00:42:04 Ναι η Τζούλια..
00:42:05 Είχε μια διαταραχή διατροφής. Πήγε στο
00:42:11 Τότε να πάω να το φέρω πίσω.
00:42:15 - Δεν ήταν και στην καλύτερη κατάσταση.
00:42:19 - Το αγαπούσα το αμάξι.
00:42:22 Όχι δεν το ήξερες γιατί δεν στο είπα
00:42:26 - Είμαι μαλάκας, κατοχυρώθηκε.
00:42:32 Κοροϊδεύεις ότι κάνω.
00:42:35 - Όχι, είμαι περήφανος που δουλεύεις.
00:42:38 - Εγώ πληρώνω τους λογαριασμούς.
00:42:43 Δεν παίρνεις τίποτα στα σοβαρά; Νομίζεις
00:42:49 - Κοίτα τον κόσμο.
00:42:51 Σε αντίθεση με σένα, πρέπει να ζήσω
00:42:54 Δεν καταλαβαίνω.
00:42:57 Είσαι έξυπνος. Πώς το κάνεις αυτό
00:43:02 Τι εννοείς;
00:43:04 Ο θησαυρός είναι σαν τα τζαζ γκρουπ σου.
00:43:08 Σαν τη βάρκα που βούλιαξε, σαν το
00:43:13 Σαν το γάμο σου.
00:43:15 Πώς δεν το βλέπεις αυτό;
00:43:21 Υπάρχει κάτι λάθος με σένα.
00:43:32 Δεν το πιστεύω ότι πούλησες
00:43:38 Και τώρα, η 1000στή οικογένεια
00:43:43 Ας τους χειροκροτήσουμε.
00:01:18 Καλή σου μέρα, γλυκιά μου.
00:02:37 Αφού βρήκε το κοντραμπάσο του ξανά
00:02:41 ο Τσάρλι ορκίστηκε να μην το βάλει
00:02:46 Ορκίστηκε να βάλει τη μάνα του πριν
00:03:25 Τσάρλι.
00:03:46 Έχεις φάει τίποτα;
00:03:51 Όχι.
00:03:52 - Θα φτιάξω κάτι.
00:03:57 Γιατί δεν κάθεσαι;
00:04:03 Κοιτούσα έξω συνήθως, έβλεπες
00:04:09 Η μητέρα σου παραπονιόταν όλη την ώρα
00:04:14 στη μέση του πουθενά.
00:04:20 Ακόμα είναι στη μέση του πουθενά, απλά
00:04:32 Δεν έπρεπε να πουλήσεις το κοντρα-
00:04:36 Πρέπει να ξέρεις πότε να τα παρατάς.
00:04:40 Μπαμπά, μη.
00:04:45 Στο είπα, τελείωσα με τη μουσική.
00:04:52 Δε λέω αυτό.
00:05:06 Με συγχωρείτε.
00:05:08 - Γειά.
00:05:10 Θέλετε να δοκιμάσετε λίγη
00:05:15 Ας το ακούσουμε.
00:05:18 Πολλές από τις πόρτες υποτίθεται ότι
00:05:22 Πώς το ξέρεις;
00:05:24 Τις άνοιξα.
00:05:26 Ωραία. Θα γίνεις καλή παραβάτης.
00:05:46 Οι περισσότεροι άνθρωποι είναι καλοί.
00:05:51 Όλοι λένε να ζητήσω αύξηση μέσα σε 6
00:05:54 Να συγκεντρωθούμε. Πες μου για τους
00:05:58 Έχουν 2. Δουλεύουν μόνο τη μέρα.
00:06:01 Έλα, έλα.
00:06:03 Ο ένας λέγεται Μάικ.
00:06:05 Και ο άλλος λέγεται Μπρους.
00:06:08 Οι φύλακες έχουν πασπαρτού,
00:06:13 που έχει το σούπερ πασπαρτού.
00:06:18 Το λέει κλειδί 'Θεός'.
00:06:21 Ευχαριστώ.
00:06:23 Η Κέλυ κι εγώ πάμε καμμιά φορά στην
00:06:27 Ψήνουμε λίγο, παίζουμε βόλλεϋ.
00:06:31 Εγώ απλά ακούω Τζίμμυ Μπάφετ
00:06:34 Επαναλαμβάνομαι.
00:06:37 Σου αρέσει η παραλία Μιράντα;
00:06:40 Δε μπορώ να θυμηθώ την τελευταία
00:06:42 Θα είσαι ωραία με μπικίνι.
00:06:44 - Μιράντα.
00:06:48 Ένιωσες..
00:06:50 Ένιωσες περίεργα συναισθήματα
00:06:56 - Περίπου.
00:06:58 Είναι γλεντζέδες.
00:07:00 Τι;
00:07:03 Να στο ζωγραφίσω;
00:07:05 Τι λες;
00:07:07 - Δεν ξέρεις, ε;
00:07:09 Τι ωραία που δεν τα ξέρεις όλα.
00:07:13 Γλεντζέδες..
00:07:16 ’νθρωποι που τους αρέσει να..
00:07:19 κάνουν πικάντικη τη ζωή τους
00:07:25 Ω, θεέ μου.
00:07:27 Μιλούσαν τη γλώσσα των γλεντζέδων.
00:07:30 Ω, θεέ μου, είναι αηδία!
00:07:33 - Τι θα κάνω;
00:07:36 - Με κάλεσαν σε μπάρμπεκιου.
00:07:39 Εσύ μου είπες να δεχτώ όλες
00:07:41 για να γνωρίσω τους ανθρώπους και
00:07:44 Δεν εννοούσα να πας και να..
00:07:46 Δεν ήξερα ότι ήταν γλεντζέδες.
00:07:47 Είναι εντάξει. Εντάξει.
00:07:52 Τους είπα ότι θα πάω και νόμιζα ότι
00:07:55 - Το κλειδί 'Θεός'.
00:07:59 Όχι, δε μπορούμε να το κάνουμε αυτό.
00:08:01 Μπορώ να φροντίσω τον εαυτό μου Τσάρλι.
00:08:04 Μερικές φορές εύχομαι να
00:08:08 Μπορώ να φροντίσω τον εαυτό μου,
00:08:10 Ευχαριστώ. Πόσο είσαι, 18;
00:08:13 Θα γίνω 17 σε 3 βδομάδες.
00:08:17 Θα γίνεις 17; Πρέπει να το
00:08:21 Είσαι τόσο νέα.
00:08:23 Αλλά συμπεριφέρεσαι σαν μεγάλη,
00:08:25 - Ανεπτυγμένη;
00:08:27 Σου απαγορεύω να πας στο μπάρμπεκιου!
00:08:31 - Εντάξει, δεν θα πάω.
00:08:34 Εντάξει, θεέ μου!
00:09:22 Μία από τις απολαβές της θέσης
00:09:25 Μισή τιμή στα θαλασσινά.
00:09:28 Πάρε πριν χαλάσουν.
00:09:32 Είναι καθαρό.
00:09:38 - Έφερες το μαγιώ σου;
00:09:42 - Δεν έχετε πισίνα, ε;
00:09:50 - Χρειαζόμαστε κι άλλες καρέκλες!
00:09:55 Με συγχωρείτε κυρίες μου.
00:09:57 Θες να πας να δεις τα μαγιώ μου;
00:10:03 Είμαστε στο ίδιο νούμερο, ε;
00:10:05 Νομίζω..
00:10:07 Νομίζω θα αφήσω τη μπανιέρα.
00:10:10 Είσαι σίγουρη;
00:10:13 Το νερό έχει μυρωδιά φρούτου.
00:10:35 Βασικά άλλαξα γνώμη. Το ζεστό
00:10:37 Έτσι δεν είναι; Εντάξει, έλα.
00:10:44 - Υποθέτω δε θες στρινγκ.
00:10:50 Πεερίμενε, έχω το τέλειο 'λουρί'.
00:10:56 - Ένα 'λουρί';
00:10:59 - Δες αυτό.
00:11:01 Εντάξει.
00:11:10 Παπαγάλοι;
00:11:13 Για κοίτα το.
00:11:15 Όχι; Εντάξει, άλλο ένα.
00:11:22 Ελπίζω να σου αρέσει αυτό.
00:11:26 Μάγκα!
00:11:28 Κοίτα αυτό.
00:11:31 Είναι εντάξει.
00:11:35 Είσαι σίγουρη ότι είναι καθαρό;
00:11:46 Ξέρεις, υπάρχει..
00:11:50 - Είμαι καλά.
00:12:14 - Γειά.
00:12:16 Πώς πάει;
00:12:20 Ε.. κοίτα τι πήρα για σένα.
00:12:26 Ένα με το όνομά σου πάνω.
00:12:29 Ωραία. Θαυμάσια. Όχι.
00:12:32 - Η πιστωτική σου βαθμολογία είναι καλή.
00:12:37 Είσαι καλά;
00:12:39 Μια χαρά.
00:12:41 Ο Πέπερ δούλευε για μια εταιρία
00:12:47 - Πριν ή μετά τη φυλακή;
00:12:51 Και ξέρει πώς δουλεύουν αυτά τα
00:13:00 Τσάρλι τι του είπες;
00:13:47 Τσάρλι;
00:13:51 Τσάρλι!
00:13:57 Είναι αυτό που νομίζω;
00:14:00 Τι έκανες;
00:14:04 - Έμεινα πίσω με την τρίτη υποθήκη.
00:14:07 Υπάρχει μια τρίτη για να πληρώσει
00:14:08 μια δεύτερη να πληρώσει την πρώτη κτλ.
00:14:10 - Πώς το πήρες αυτό;
00:14:13 Τα παίρνουν όλα.
00:14:17 Μιράντα, πήγες στο όργιο;
00:14:22 Μπάρμπεκιου ήταν.
00:14:28 Σίγουρα δεν έγινε τίποτα;
00:14:32 Κάτι έγινε, έτσι;
00:14:34 Στην έπεσαν, έτσι δεν είναι;
00:14:37 Τι έκανα; Υποτίθεται ότι
00:14:41 - Και σε πέταξα στο λιοντάρι..
00:14:45 Πες μου. Όταν πήγες στην τράπεζα
00:14:50 ότι χρειαζόμαστε τα λεφτά;
00:14:53 Εντάξει.
00:14:58 Πισίνα.
00:15:01 Αλλά ο συγχρονισμός είναι τέλειος.
00:15:03 Πότε είναι καλός για να σε διώξουν
00:15:09 Σκέψου το.
00:15:13 Είναι το κινέζικο.
00:15:17 Καταστροφή ίσον ευκαιρία.
00:15:22 Με συγχωρείτε.
00:15:28 Από το ημερολόγιο του Τόρες,
00:15:33 Όταν οι βάρβαροι ήταν ήσυχοι, τότε όλοι
00:15:39 Τελικά μαζεύτηκαν γύρω από
00:15:42 περιμένοντας τόση ώρα που η πείνα μας
00:15:46 και μας ανάγκασε να βγούμε έξω.
00:15:51 Αναγκαστικά έπρεπε να
00:15:57 που πυροβολούσαν τα κεφάλια
00:16:01 Αισθάνομαι καλά σημάδια εδώ.
00:16:06 Δεν το πιστεύω ότι το κάνουμε αυτό.
00:16:16 - Πού πας;
00:16:18 Πρέπει να ακολουθήσουμε το σχέδιο!
00:16:20 - Ελάτε!
00:16:22 Ω, θεέ μου, ω, θεέ μου.
00:16:25 Εδώ είναι!
00:16:38 Εδώ πάνω!
00:16:57 - Πού είναι τα γυαλιά μου;
00:17:10 Έγινε.
00:17:13 - Πού είναι το προπάνιο;
00:17:22 Εδώ!
00:17:43 Αυτό είναι αρκετό.
00:17:45 - Πού πας;
00:18:00 Τι κάνεις;
00:18:09 - Είσαι σίγουρος ότι θα δουλέψει;
00:18:14 Ο Πέπερ έφτιαξε το συναγερμό, να
00:18:20 Κι αν είναι έτσι, δεν πρέπει..
00:18:32 Το πάνελ λέει διαρροή αερίου.
00:18:36 Ναι, το βρήκα. Οι φιάλες του
00:18:47 Τέλεια.
00:18:55 Νομίζω πρέπει να μείνουμε για λίγο εδώ.
00:19:10 Η διάρρηξη κάνει τα πάντα να έχουν
00:19:16 Πιο ζωντανά.
00:19:28 Παλιά χρησιμοποιούσαν δαυλούς
00:20:12 Πρέπει να είναι εδώ, κάπου.
00:20:22 - Το μυρίζεις αυτό;
00:20:30 Αμμωνία.
00:20:32 Πρέπει να καθάρισαν το πάτωμα.
00:20:36 Τελείωσε μάλλον.
00:20:39 Όχι, ξέρω πού να σκάψω.
00:20:41 Είναι εδώ ακριβώς.
00:20:46 - Εδώ;
00:20:48 Όχι, είναι..
00:20:53 - Εδώ.
00:20:56 Μιράντα, θα σκάψουμε εδώ.
00:20:58 Είσαι σίγουρος;
00:21:01 Πρέπει να είμαι.
00:21:08 - Έχεις τον ασύρματο;
00:21:11 Ελεύθερο πεδίο, Πέπερ;
00:21:14 Ναι.
00:22:02 Εμπρός Τσάρλι.
00:22:03 Τσάρλι, εμπρός.
00:22:20 Καλησπέρα κύριε. Ποιό είναι
00:22:24 Δεν δουλεύει η μηχανή;
00:22:27 Βρήκαμε εμπόδιο.
00:22:29 Μάλλον το παραγέμισα.
00:22:37 - Η βαλβίδα είναι εκεί.
00:22:52 Αφήστε να δοκιμάσω εγώ.
00:24:08 Μιράντα!
00:24:22 Μην το πατήσεις.
00:24:33 Γειά.
00:25:06 Τι είναι αυτή η μυρωδιά;
00:25:08 Πρέπει να χτύπησες την γραμμή
00:25:11 Όχι, των υπονόμων είναι στην άλλη
00:25:21 Το ρεύμα είναι δυνατότερο
00:25:25 Εμένα μου μοιάζει για υπόνομος.
00:25:30 Είναι το υπόγειο ποτάμι. Όπως λέει
00:25:39 Πού πας;
00:25:41 Κύριε!
00:25:43 Ελάτε, απλά χαλάτε βενζίνη.
00:25:58 Πέπερ.
00:26:04 Εμπρός, Πέπερ.
00:26:09 Τσάρλι;
00:26:10 Φοβερό μαγαζί. Έχει τα πάντα.
00:26:13 - Τι κάνεις;
00:26:17 Το ημερολόγιο λέει ότι το πέρασμα
00:26:22 Είναι οι γυάρδες στα ισπανικά.
00:26:26 Οι άνθρωποι σκοτώνονται συνεχώς
00:26:29 Θέλω να κρατήσεις το άλλο άκρο σφιχτά.
00:26:31 - Σταμάτα! Πηδάς σε υπόνομο!
00:26:38 Το πρόσεξα πριν που δοκίμασα
00:26:40 είναι πιο ζεστό από τη θερμοκρασία
00:26:43 Και το καφέ χρώμα δείχνει πηγές
00:26:47 Δεν υπάρχει λογική με σένα. Έχεις
00:26:50 Σε ενοχλεί.
00:26:52 Ήλπιζα ότι δε θα χρειαστεί
00:26:54 - Τι;
00:26:56 Εντάξει τότε.
00:26:59 Δεν υπάρχει χρυσός, εντάξει;
00:27:01 Δεν υπάρχει θησαυρός. Πρόκειται να
00:27:05 Το όλο πράγμα είναι αυταπάτη.
00:27:18 Κύριε, βάλτε τα χέρια σας
00:27:22 Κύριε, βάλτε τα χέρια σας στα
00:27:27 Ίσια, έτσι.
00:27:38 Πέπερ.
00:27:42 Χρειάζομαι βοήθεια.
00:27:45 - Πέπερ, είσαι εκεί;
00:27:48 Πέπερ το κουμπί είναι στο πλάι.
00:27:51 Πέπερ πάτα το κουμπί στο πλάι.
00:27:55 Βεντούρα 105 προς όλες τις
00:27:57 Πρέπει να έχουμε ένα 459 εδώ τώρα.
00:28:02 Οποιαδήποτε μονάδα να
00:28:05 Γαμώτο.
00:28:21 Πέπερ, πού είσαι;
00:28:35 Πέπερ, εσύ είσαι;
00:28:47 Απάντα σε παρακαλώ.
00:28:49 Πού είσαι Πέπερ;
00:30:22 Ημερολόγιο πατέρα Τόρες,
00:30:28 Τελική καταχώρηση.
00:30:30 Παγιδευτήκαμε στο σπήλαιο με τους
00:30:34 Ένα σπήλαιο που χρησιμοποιούνταν για
00:30:38 που αυτοί οι χαμένοι άνθρωποι ένιωθαν
00:30:41 Μιράντα.
00:30:43 Μου λείπει το σπίτι μου,
00:30:44 κι εύχομαι να φύγω από αυτή τη
00:30:47 Το βρήκα!
00:30:52 Μιράντα.
00:31:05 Έλα μικρέ μου σάκε με πατάτες.
00:31:55 Βρωμάς.
00:32:02 Το βρήκα.
00:32:05 Δεν το πήρα όλο. Έχει κι άλλο
00:32:10 Πρέπει να πάω πίσω.
00:32:17 Με πιστεύεις;
00:32:40 - Τι θα κάνεις;
00:32:43 Κι εσύ;
00:32:47 Όταν ήμουν στο νοσοκομείο, διάβαζα
00:32:51 γι'αυτούς τους σπουδαίους άντρες.
00:32:53 Το θέμα είναι ότι οι πατεράδες τους
00:32:56 Τι κάνεις;
00:32:58 Τότε άρχισα να βλέπω ότι όλη
00:33:01 προσπαθούσα να κάνω κάτι σπουδαίο.
00:33:04 Αλλά τότε συνειδητοποίησα ότι
00:33:11 Ξέρεις, να κάνω κάτι..
00:33:14 σπουδαίο ή οτιδήποτε.
00:33:19 Αλλά ο πατέρας σου ήταν αποτυχημένος
00:33:23 Μια θεωρία ήταν.
00:33:29 Τι θα κάνουμε;
00:33:33 Περίμενε, περίμενε.
00:33:34 Αυτό είναι πολύ σημαντικό.
00:33:38 - Μην το χάσεις.
00:33:42 Πες τους ότι σε ανάγκασα γι'αυτό.
00:33:44 - Τι;
00:33:46 Τσάρλι.
00:33:47 Τσάρλι, έλα.
00:33:50 Δε νομίζω..
00:33:53 ότι σε ευχαρίστησα ποτέ για ότι
00:34:03 Σε ευχαριστώ.
00:34:06 Σε ευχαριστώ.
00:34:15 Περίμενε. Τσάρλι.
00:34:18 Τσάρλι!
00:34:19 Και μην τους αφήσεις να σου
00:34:24 Τσάρλι σε παρακαλώ!
00:34:27 Τσάρλι!
00:34:29 Τσάρλι.
00:34:31 Τσάρλι περίμενε!
00:34:36 Μπαμπά!
00:35:39 Εσύ!
00:35:51 Ακολούθησέ με!
00:36:04 Σκατά!
00:36:48 Έψαξαν όλη τη νύχτα, αλλά δεν βρήκαν
00:37:04 Ένας από τους αστυνομικούς με ρώτησε
00:37:09 Του είπα ότι εκεί ήθελε να πάει.
00:37:13 Εκεί ήθελε να πάει πάντα.
00:37:16 Ο αστυνομικός με κοίταξε σαν να ήμουν
00:37:30 Αυτό που δεν τους είπα, είναι ότι
00:37:35 πιθανώς θα τον ακολουθούσα.
00:39:49 Θέλετε να μάθετε πώς πήρε το
00:39:53 Δεν ονομάστηκε από κάποιον
00:39:57 Όχι. Κάποιος σκέφτηκε το όνομα.
00:40:01 Ένας συγγραφέας.
00:40:03 Απλά το έβγαλε από τη φαντασία του
00:40:10 Επινόησε αυτό το μέρος όπου υπήρχαν
00:40:15 και όμορφες γυναίκες με χρυσές πανοπλίες
00:40:20 και το ονόμασε Καλιφόρνια.
00:40:24 Είναι αλήθεια.
00:40:37 Ο Τσάρλι μου το είπε αυτό.
00:40:40 Είπε να το κοιτάξω αν δεν
00:40:46 Αλλά δεν χρειαζόταν.
00:41:04 Συγνώμη;
00:41:06 Όμορφο μέρος. Είναι η Καλιφόρνια, ε;
00:41:16 Ναι.
00:41:29 Καλωσήρθατε.
00:42:00 Μετάφραση doden
00:42:10 SiNCRONiZACiON - SPLiTiNG