King Of California
|
00:00:10 |
Μετάφραση doden |
00:00:18 |
SiNCRONiZACiON - SPLiTiNG |
00:00:37 |
Τεχνικά ότι συνέβη δεν ήταν |
00:00:40 |
Είμαι ανήλικη, δεν είμαι υπεύθυνη |
00:00:51 |
- Πού πας; |
00:00:52 |
- Πρέπει να ακολουθήσουμε το σχέδιο. |
00:00:54 |
Αλλά αυτά τα πράγματα πρέπει να |
00:00:58 |
Στην περίπτωσή μας, εγώ ήμουν |
00:01:01 |
- Πρέπει να φύγουμε από εδώ. |
00:01:04 |
Ω,θεέ μου. |
00:01:08 |
Κάποιος έπρεπε να τον προσέχει. |
00:01:12 |
5 μήνες πριν. |
00:01:15 |
Καλωσήρθατε στα Μακντόναλτς. |
00:01:17 |
Μπορώ να έχω το νούμερο ένα; |
00:01:20 |
Βασικά, μπορώ να έχω ένα κοτόπουλο |
00:01:22 |
Αλλά αντί για κόκα κόλα, |
00:01:24 |
θέλω ένα Μακφλάρυ |
00:01:27 |
και να είναι ανακατεμμένα. |
00:01:28 |
Κι ένα νούμερο 1 με μουστάρδα, |
00:01:32 |
πίκλες και μαρούλι. |
00:01:34 |
Όταν ο πατέρας μου έφυγε, έζησα |
00:01:37 |
Το οποίο δεν ήταν ακριβώς φυσιολογικό, |
00:01:46 |
Πριν που ήταν σπίτι δε μπορούσα |
00:01:50 |
γιατί πάντα κάτι θα συνέβαινε. |
00:02:12 |
ΤΜΗΜΑ ΥΓΕΙΟΥΣ ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑΣ |
00:02:50 |
- Τι; |
00:02:54 |
Δεν ξέρω αν το ονειρεύτηκα |
00:02:56 |
ή αν το άκουσα στις ειδήσεις. |
00:02:59 |
Γυμνοί κινέζοι πλένονται στην |
00:03:03 |
στις παραλίες της νότιας Καλιφόρνια. |
00:03:07 |
Την ανατολή του ηλίου. |
00:03:11 |
’νθρωποι σε βάρκες, |
00:03:13 |
Η βάρκα σταματάει έξω από |
00:03:16 |
βάζουν τα ρούχα τους σε πλαστικές σα- |
00:03:22 |
Γυμνοί κινέζοι. |
00:03:30 |
Γυμνοί κινέζοι; |
00:03:35 |
Οι άνθρωποι δεν πάνε στα νοσοκομεία |
00:04:01 |
Θα ήταν πιο εύκολο αν πουλάγαμε |
00:04:05 |
Γιατί όπως ήταν η αγορά, |
00:04:08 |
Αλλά ο Τσάρλι μεγάλωσε στο σπίτι, |
00:04:13 |
Παρά το ότι μετά βίας τη βγάζαμε. |
00:04:20 |
Πριν γεννηθώ εγώ είχε ζήσει |
00:04:23 |
και είχε καταφέρει να αποφύγει την |
00:04:27 |
Είμαι σίγουρη ότι η άφιξή μου |
00:04:39 |
Κάποτε, όταν ο Τσάρλι πήγε νότια |
00:04:42 |
έπρεπε να βάλει ενέχυρο |
00:04:44 |
Είπε ότι όλα άρχισαν να πηγαίνουν |
00:04:48 |
Και δεν βελτιώθηκαν μέχρι που το |
00:04:51 |
σε ένα ενεχυροδανειστήριο |
00:04:53 |
Είπε ότι τα πράγματα βελτιώθηκαν |
00:04:56 |
Όλα έδειχναν το αντίθετο. |
00:05:42 |
- Τι συμβαίνει; |
00:05:46 |
Ήταν καιρός να γυρίσουμε πίσω στο |
00:05:51 |
Γυμνοί κινέζοι.. |
00:06:08 |
Ο Πέπερ κι ο Τσάρλι πέρασαν χρόνια |
00:06:10 |
με το πενταμελές τζαζ γκρουπ. |
00:06:13 |
Μια φορά μετά από σόου στο Σινσινάτι |
00:06:17 |
ο Πέπερ έφαγε τόσες τηγανίτες |
00:06:20 |
έπρεπε να ξεβιδώσουν |
00:06:24 |
Δείχνεις καλά φίλε. |
00:06:29 |
Αδυνάτισες λίγο. |
00:06:31 |
Είναι η χημειοθεραπεία. |
00:06:35 |
Κρύψτο καλύτερα αυτό. |
00:06:39 |
Κάποια άλλη φορά. |
00:06:41 |
Ούτε αυτό κάνω πια. |
00:06:43 |
Ω, ένας καινούριος Τσάρλι. |
00:06:48 |
- Γειά σου Μιράντα. |
00:06:51 |
Πώς είσαι γλυκιά μου; |
00:06:59 |
Τι διάολο είναι αυτό; |
00:07:01 |
Η στολή μου. |
00:07:04 |
Δουλεύεις; |
00:07:08 |
Δεν πρέπει να είσαι στο σχολείο; |
00:07:09 |
Μισό λεπτό. Περίμενε. |
00:07:15 |
Μάρτιος είναι. |
00:07:19 |
Τότε γιατί δεν είσαι στο σχολείο; |
00:07:22 |
Έπρεπε να το παρατήσω Τσάρλι. |
00:07:24 |
Να βγάλω λεφτά, ξέρεις, |
00:07:29 |
Θα γυρίσω κατά τις 10. |
00:07:32 |
- Δουλεύεις νύχτα; |
00:07:35 |
Περίμενε, δουλεύεις νύχτα; |
00:07:37 |
Αυτό δεν είναι καλό, δεν είναι |
00:07:40 |
Δεν είναι στα παλιά Μακντόναλτς |
00:07:41 |
Είναι ένα καινούριο μαγαζί στη |
00:07:43 |
Λεωφόρος Κρεστ. |
00:07:45 |
Μια καινούρια γειτονιά, |
00:07:49 |
Πού στο διάολο είναι αυτό; |
00:07:52 |
Μπορείς να με πας κάπου αύριο; |
00:07:54 |
Πρέπει να δω κάποιον για μια δουλειά. |
00:07:56 |
- Αποκλείεται. |
00:08:02 |
Φυσικά θα σε πάω. |
00:08:10 |
Με κάνεις και γελάω. |
00:08:14 |
Όταν ο Τσάρλι ήταν στην ψυχιατρική |
00:08:16 |
οι κοινωνικές υπηρεσίες πίστευαν |
00:08:19 |
Η παιδική πρόνοια ότι ήμουν με τον |
00:08:22 |
Ο πατέρας μου νόμιζε ότι ήμουν |
00:08:24 |
η μητέρα μου ότι ήμουν με |
00:08:27 |
Κάπου κάποια οικογένεια Φόστερ |
00:08:31 |
Καλωσήρθατε στα Μακντόναλτς. |
00:08:33 |
Δουλεύοντας διπλές βάρδιες και |
00:08:35 |
μπόρεσα να αγοράσω αμάξι στο ebay. |
00:08:39 |
Δεν ήξεραν σε ποιόν το πούλαγαν. |
00:08:41 |
Μια 15χρονη χωρίς δίπλωμα μοιάζει |
00:08:46 |
Είναι σαν τις κοινωνικές υπηρεσίες. |
00:08:48 |
Κανείς δεν βλέπει κανέναν. |
00:08:52 |
Το παραδέχομαι ότι είναι αλητεία. |
00:08:56 |
Αλλά ασφαλής αλητεία. |
00:09:03 |
Τα πράγματα ήταν διαφορετικά |
00:09:07 |
Ευκολότερα.. |
00:09:09 |
και κατά κάποιο τρόπο υπέροχα. |
00:09:21 |
Πάντα γυρίζεις σπίτι τόσο αργά; |
00:09:24 |
Δε σε αφορά Τσάρλι. |
00:09:26 |
Γιατί δεν προσπαθείς να με λες μπαμπά; |
00:10:14 |
Τα ζώα ξεπετάγονταν στα |
00:10:19 |
Κάποιος στη δουλειά είπε ότι είδε ένα |
00:10:21 |
στο διάδρομο με τα καλλυντικά |
00:10:33 |
Εδώ έχεις συνέντευξη; |
00:10:39 |
Δυσκολεύομαι να σε φανταστώ |
00:10:51 |
Νόμιζα ότι είπες η συνέντευξη |
00:11:07 |
Καλή τύχη. |
00:11:15 |
Αφού έφυγε η μαμά, |
00:11:19 |
με τις εργασίες της τάξης μου. |
00:11:21 |
Έβαλε τα δυνατά του, αλλά τα πράγματα |
00:11:27 |
Είχε τις δικές του απόψεις για |
00:11:31 |
και όταν οι δάσκαλοι διαφωνούσαν |
00:11:33 |
πάντα τους έλεγε να το ελέγξουν. |
00:11:35 |
- Θα τους αρέσει; |
00:11:39 |
- Έτσι πιστεύεις; |
00:11:43 |
Καλή σου μέρα, γλυκιά μου. |
00:11:47 |
Πολύ ωραία, Ρον. |
00:11:49 |
Ωραίο! |
00:11:54 |
Ποιοί είναι όλοι αυτοί οι μικροί |
00:11:57 |
Είναι τα πτώματα των Ινδιάνων |
00:12:00 |
Πέθαναν από σύφιλη και γρίπη, |
00:12:02 |
μολύνθηκαν από τους ιεραπόστολους. |
00:12:06 |
Μιράντα πήγαινε στο διάδρομο |
00:12:17 |
Δεν καταλαβαίνω. |
00:12:21 |
Δεν προσλαμβάνουμε τώρα. |
00:12:24 |
Εντάξει, ευχαριστώ. |
00:12:27 |
Προχωρήστε στην πορεία. |
00:12:30 |
- Αριστερά σε 2 μίλια. |
00:12:35 |
- Αντίο. |
00:12:36 |
Γειά σου Μιράντα. |
00:12:38 |
- Πού πήγες; |
00:12:41 |
Έλεγχα τη γειτονιά. |
00:12:42 |
Και η δουλειά; |
00:12:45 |
Ξέρεις γιατί αρέσει στους ανθρώπους |
00:12:49 |
Ο φόβος του αγνώστου. |
00:12:54 |
Γιατί επινοείς πράγματα; |
00:12:56 |
Δεν ψάχνεις για δουλειά, |
00:12:58 |
απλά θες να πας, δεν ξέρω, |
00:13:02 |
Είναι εντάξει. |
00:13:03 |
Θα ήταν ωραίο να έβρισκες δουλειά, |
00:13:07 |
- Σταμάτα εκεί. |
00:13:10 |
Όχι, μόλις χάλασα το μισό μου |
00:13:12 |
- Σε παρακαλώ, σταμάτα εκεί. |
00:13:17 |
Πρέπει να πάω τουαλέτα. |
00:13:18 |
Τι λες; Τι είναι όλο αυτό; |
00:13:20 |
Ντρέπομαι, εντάξει; Παίρνω φάρμακα |
00:13:27 |
Ναι, συγνώμη. |
00:13:34 |
Μπορείς να πας πίσω στους θάμνους; |
00:13:47 |
Όταν είναι δυνατόν στρίψτε 180 μοίρες. |
00:14:26 |
Τσάρλι; |
00:15:39 |
Σκατά! |
00:15:42 |
Είσαι καλά; |
00:15:45 |
Μια χαρά. |
00:15:47 |
Σταμάτα! |
00:15:50 |
Τι κάνεις; Πρέπει να το κάνεις τώρα; |
00:15:53 |
Τα αστέρια είναι στη τέλεια θέση. |
00:15:59 |
Δε μπορώ να σε σταματήσω, ε; |
00:16:05 |
Κάνε τη μαγεία σου. |
00:16:17 |
Αυτό είναι, η βόρεια απόκλιση. |
00:16:21 |
Έτσι μωρό μου! |
00:16:35 |
Εδώ είναι. |
00:16:38 |
Εδώ είναι ποιό; |
00:16:42 |
- Τι κάνεις; |
00:16:56 |
Έλα τώρα! |
00:17:08 |
Έλα, θα σε σπρώξω. |
00:17:10 |
Έλα εδώ. |
00:17:23 |
Για να ξέρεις, πρέπει να πάω |
00:17:27 |
Ηρέμησε, θα είσαι εκεί. |
00:17:33 |
Μιράντα, |
00:17:35 |
να σου γνωρίσω το |
00:17:40 |
Είναι ανιχνευτής μετάλλων; |
00:17:51 |
Το ακούς αυτό; |
00:17:53 |
Είναι νικέλιο ή αλουμινόχαρτο. |
00:17:56 |
Αυτά τα δύο κάνουν αυτό τον |
00:17:59 |
Το λέμε τον χρυσό των χαζών. |
00:18:04 |
Αναμενόμενο; |
00:18:10 |
Υψηλός τόνος, μπορεί να είναι ασήμι. |
00:18:22 |
Πρέπει να είναι από τα παλιά 25 σεντς. |
00:18:29 |
Είμαστε μακριά ακόμα για την |
00:18:36 |
Τσάρλι το εγχειρίδιο λέει ότι μπορείς |
00:18:38 |
οπότε γιατί δεν το κάνεις για |
00:18:41 |
Έτσι δεν θα το ακούς όταν |
00:18:55 |
Φέρε το φτυάρι! |
00:18:57 |
- Έχουμε φτυάρι; |
00:18:59 |
Φεύγω. Θα μας πιάσουν. |
00:19:02 |
Δεν κάνουμε κάτι παράνομο. |
00:19:04 |
- Κάτι το παράνομο θα υπάρχει.. |
00:19:07 |
Δεν πιστεύω ότι μεγάλωσα έναν |
00:19:10 |
Εσύ με μεγάλωσες; |
00:19:11 |
Φυσικά, |
00:19:15 |
είναι για τον καλύτερο αγωγό απ'όλους. |
00:19:44 |
Εύρηκα. |
00:19:48 |
Μπορούμε να φύγουμε τώρα; |
00:19:50 |
Δε θες ούτε να ξέρεις τι είναι αυτό; |
00:19:55 |
Εντάξει. |
00:19:57 |
Τι είναι; |
00:20:00 |
Είναι ένα δουβλόνι. |
00:20:03 |
- Ένα τι; |
00:20:14 |
Το ημερολόγιο του πατέρα Χουάν |
00:20:21 |
Πήρα αυτό το βιβλίο από την βιβλιοθήκη |
00:20:26 |
και με έβαλε σε σκέψεις. |
00:20:27 |
Νόμιζα ότι η όλη ιδέα του νοσοκομείου |
00:20:31 |
- Και μετά πήρα κι άλλα βιβλία. |
00:20:36 |
Μαζί με τη σταυροφορία του χρυσού και |
00:20:42 |
η εκστρατεία του πατήρ Τόρες είχε |
00:20:47 |
Αυτά τα δουβλόνια είχαν ημερομηνία. |
00:20:54 |
Αυτό εδώ.. |
00:20:58 |
Κάτι.. |
00:21:01 |
Να το δω. |
00:21:06 |
Είναι 24 καράτια. |
00:21:14 |
Αρχεία που απέκτησα από τις αναγραφές |
00:21:18 |
Εντάξει, περίμενε. Πώς στο διάολο |
00:21:21 |
των ισπανικών θησαυρών από ένα |
00:21:23 |
Το διαδίκτυο. |
00:21:24 |
- Τέλεια. |
00:21:26 |
Εδώ. |
00:21:36 |
Δες και μόνη σου. |
00:21:38 |
Τα δουβλόνια του πατέρα Τόρες |
00:21:42 |
Τα νομίσματα που κόπηκαν το 1624 |
00:21:45 |
γι'αυτό που λέμε τώρα 'μικροέξοδα', |
00:21:50 |
Κανείς δεν ήταν τριγύρω τότε, |
00:21:53 |
Με βάση το πού τα βρήκαμε και την αναφο- |
00:21:57 |
- Σύστημα σπηλιών; |
00:21:59 |
Το μόνο που έχουμε να κάνουμε είναι να |
00:22:01 |
και θα μας οδηγήσει στο θησαυρό. |
00:22:05 |
Απλά.. περιμένει να βρεθεί. |
00:22:09 |
- Μιλάς σοβαρά. |
00:22:13 |
Πολλοί πρέπει να έχουν διαβάσει |
00:22:16 |
- Πώς κανένας δεν βρήκε το θησαυρό; |
00:22:20 |
Υπάρχουν καλά γραπτά, εντάξει; |
00:22:23 |
- Σημείωσα κεφάλαια για σένα. |
00:22:26 |
Το θέμα είναι ότι κανείς δεν συνειδητο- |
00:22:30 |
Κανείς δεν ερεύνησε το παρελθόν του! |
00:22:35 |
Τσάρλι, αυτοί οι άνθρωποι |
00:22:45 |
Θα πάω στο κρεβάτι. |
00:22:46 |
- Μιράντα.. |
00:23:05 |
- Δεν είμαι ντυμένη. |
00:23:14 |
Κάποιες φορές ξυπνάω και δεν ξέρω |
00:23:17 |
- Γι'αυτό παίρνεις τα φάρμακα. |
00:23:21 |
Αυτό που λέω είναι.. |
00:23:26 |
- ’κουσέ με. |
00:23:32 |
Έχω κάνει πολλά πράγματα στη ζωή μου |
00:23:34 |
Κι αν το κάνω αυτό ίσως να.. |
00:23:38 |
- Υπάρχεις; |
00:23:43 |
Τρέμεις. Πρέπει να φας κάτι. |
00:23:46 |
Διάβασε το βιβλίο. |
00:23:48 |
- Είναι τόσο χαζό. |
00:23:55 |
Θα το διαβάσω αν φας κάτι. |
00:24:06 |
Αυτό είναι για σένα. |
00:24:21 |
Οι γονείς έχουν το πλεονέκτημα αυτό. |
00:24:27 |
Και όταν δεν τους πιστεύουμε, απλά |
00:24:49 |
Πατέρα! |
00:24:51 |
Όταν ήταν νέος, ο Τόρες ήταν καθηγητής |
00:24:56 |
Στην πραγματικότητα φαίνεται ότι ίσως |
00:24:58 |
εξαιτίας μερικών ιδεών του που |
00:25:06 |
Αλλά δεν είναι αυτό το σημαντικό. |
00:25:08 |
Αυτό που έχει σημασία είναι ότι |
00:25:11 |
στο να επικοινωνεί με νούμερα παρά |
00:25:15 |
Τότε το αντιλήφθηκα ένα βράδυ, |
00:25:19 |
- Τους αρέσει; |
00:25:22 |
Παρατήρησα ότι κάποια αποσπάσματα |
00:25:25 |
Διάβασα πάλι το βιβλίο και βεβαιώθηκα. |
00:25:27 |
Αναρρωτήθηκα λοιπόν, γιατί κάποιος |
00:25:31 |
με περιορισμένες ποσότητες μελανιού |
00:25:35 |
- Γεροντική άνοια; |
00:25:40 |
Μου πήρε καιρό αλλά τελικά το έσπασα. |
00:25:46 |
Πρέπει να φύγω. |
00:26:17 |
Αντιμετάθεσα την περιγραφή του Τόρες |
00:26:20 |
και βρήκα ότι η περιοχή που ήταν, ήταν |
00:26:24 |
Είναι πολύ απλό, αλήθεια. |
00:26:46 |
Ο Τσάρλι πίστευε ότι τα δουβλόνια έπεσαν |
00:26:51 |
και σφάγιασαν τη μισή ομάδα του. |
00:26:53 |
Πίστεψε ότι ο Τόρες πήγε βόρεια μετά |
00:27:01 |
Το ημερολόγιο του πατέρα Τόρες, |
00:27:04 |
18 Οκτωβρίου, το σωτήριο έτος 1624. |
00:27:10 |
Όταν φτάσαμε στη βουνοκορφή και |
00:27:14 |
μας ξεδιπλώθηκε η πιο όμορφη εικόνα |
00:27:19 |
Είδαμε ένα μεγάλο πράσινο λειβάδι |
00:27:24 |
με τη βόρεια πλευρά να οριοθετείται |
00:27:26 |
όπου οι βαλανιδιές ήταν άφθονες. |
00:27:29 |
Ήταν σαν ένα παλιό πάρκο, σαν αυτά |
00:27:35 |
Περάσαμε το βράδυ κάτω από |
00:27:37 |
τα κλαδιά των οποίων ήταν πάνω μας τόσο |
00:27:40 |
των καλύτερων καθεδρικών ναών. |
00:27:43 |
Με την ασφαλή μας άφιξη μεταλάβαμε |
00:27:47 |
που έμοιαζε να είναι φτιαγμένος |
00:27:51 |
Προσέφερα στο σιδερά το σκαρπέλο |
00:27:53 |
για να σκαλίσει τους τρεις σταυρούς του |
00:28:01 |
Φτάσατε στον προορισμό σας. |
00:28:05 |
Αυτό είναι. |
00:28:07 |
- Μάλλον. |
00:28:14 |
Εντάξει. |
00:28:15 |
Προφανώς θα είναι καταπονημένος, ε; |
00:28:18 |
Εννοώ, είναι παραπάνω από 300 χρόνων. |
00:28:23 |
Γαμώτο! |
00:28:26 |
Έλα εδώ. |
00:28:27 |
- Το βλέπεις αυτό; |
00:28:29 |
Αυτό είναι. |
00:28:31 |
Κοίτα αυτό. |
00:28:36 |
- Δεν ξέρω, μπορεί να είναι αυτό. |
00:28:39 |
Ο βράχος πρέπει να έχει μετακινηθεί. |
00:28:42 |
Θα μπορούσε να είναι σεισμός. |
00:28:49 |
Μισό λεπτό. |
00:28:51 |
Μισό λεπτό, κοίτα! Τα βλέπω εκεί! |
00:28:54 |
Τα βλέπω, είναι ανάποδα. Γι'αυτό δεν |
00:28:59 |
Μπορώ να σας βοηθήσω; |
00:29:02 |
Ώρα να φύγουμε. |
00:29:03 |
Γιατί λένε πάντα 'μπορώ να σας βοηθήσω' |
00:29:07 |
Κύριε; |
00:29:08 |
Και λένε κύριε και κυρία σαν να θέλουν |
00:29:10 |
- Είναι τερατώδες! |
00:29:12 |
- Κύριε! |
00:29:13 |
Είστε μέλος εδώ στο Λα Κρέστα; |
00:29:18 |
Με δουλεύετε; |
00:29:19 |
Θα σας ζητήσω τότε να φύγετε. |
00:29:21 |
- Είστε ευχαριστημένη; |
00:29:23 |
- Τσάρλι. |
00:29:25 |
Κύριε. |
00:29:27 |
- Είναι ο πατέρας σας; |
00:29:29 |
Απλά θέλω να δω τα μάτια σας. |
00:29:32 |
Δεν διέκρινα τι χρώμα είναι. Αρχικά |
00:29:38 |
Τώρα δείχνουν πράσινα. |
00:29:44 |
Είναι τόσο όμορφα. |
00:29:50 |
Είναι καστανά. |
00:29:54 |
Καστανά. |
00:29:59 |
Λυπάμαι που σας δημιούργησα |
00:30:05 |
Αλλά.. θα φύγω. |
00:30:14 |
Δεν πιστεύω ότι μόλις έδωσες στην |
00:30:16 |
Ελπίζω να πάρει. |
00:30:18 |
Μόλις βγάλεις αυτό το γιλέκο, θα είναι |
00:30:21 |
Ω, θεέ μου. |
00:30:26 |
Ας πούμε ότι ο χρυσός υπάρχει. |
00:30:28 |
Τι θα τον κάνεις αφού τον πάρεις; Θα τον |
00:30:32 |
Όχι απαραίτητα. Ξέρω ανθρώπους που θα |
00:30:37 |
αλλά χάνεις την ουσία. |
00:30:39 |
- Ποιά είναι αυτή; |
00:30:42 |
Εύκολο να το λες εσύ αυτό. |
00:30:45 |
Όρισέ μου τη δουλειά. |
00:31:26 |
Οι άνθρωποι τριγυρνούν όλη μέρα, σίγου- |
00:31:30 |
Πάντα πίστευα ότι αυτό είναι τρελό. |
00:31:32 |
’λλα 10 λεπτά, Ράντυ. |
00:31:34 |
Με λένε Μιράντα. |
00:31:40 |
Εννοώ, ποιός δε θέλει να πιστεύει |
00:32:00 |
Βέβαια, ίσως δεν έπρεπε να |
00:32:35 |
Από το ημερολόγιο του πατέρα Τόρες, |
00:32:41 |
Οι ντόπιοι φαίνονται καλής φύσης |
00:32:46 |
και μοιάζουν πολύ με τους πρωτόγονους |
00:32:52 |
Δεν υπήρχαν αρχικά σημάδια |
00:32:55 |
μέχρι που ένας στρατιώτης μας πιάστηκε |
00:32:59 |
από μια νεαρή θηλυκιά. |
00:33:02 |
Ακατανόητη πράξη για μένα καθώς τα |
00:33:08 |
Οχλαγωγία ακολούθησε και αναγκαστήκαμε |
00:33:10 |
να υποχωρήσουμε προς τα μέσα, |
00:33:17 |
Αφού σκάλισαν τους σταυρούς |
00:33:19 |
η εκστρατεία του Τόρες ακολούθησε |
00:33:23 |
Το θέμα είναι ότι το ποτάμι αυτό |
00:33:27 |
Το έφραξαν και του έκαναν εκτροπή. |
00:33:30 |
Αλλά ο Τσάρλι νόμιζε ότι οι υπολογισμοί |
00:33:35 |
Είπε να το κοιτάξω αν δεν |
00:33:42 |
Τι να πω; |
00:33:47 |
Δεν χρειάζεται να πεις τίποτα. Έχουμε |
00:33:52 |
Ευχαριστώ για τη συμβουλή. |
00:34:00 |
- Έχεις ένα 302 εκεί; |
00:34:03 |
- Έχει ένα 302 μέσα αυτό; |
00:34:06 |
- Ο εκσκαφέας. |
00:34:10 |
- Πολύ ισχυρό το 302 για το μέγεθός του. |
00:34:21 |
Χριστέ μου! |
00:34:23 |
Θραύσματα κεραμικών! |
00:34:25 |
Θα με συγχωρέσετε; |
00:34:28 |
Εντάξει. |
00:34:34 |
Σπασμένες κανάτες νερού, ακριβώς αυτές |
00:34:37 |
Και κοίτα, έχει καμπυλωτές πλευρές. |
00:34:40 |
Δεν πρέπει να τα πάμε σε κάποιον |
00:34:43 |
Και να τα χαλάσουν όλα; |
00:34:45 |
- Όχι, να κάνουν αυτό με τη ραδιο.. |
00:34:49 |
Αυτό έχασε την αξιοπιστία του |
00:34:51 |
Στις αναζητήσεις της επιστήμης, |
00:34:55 |
δεν αξίζει όσο η ταπεινή συλλογιστική |
00:34:58 |
Γαλιλαίος! |
00:35:01 |
Μιράντα απλά νιώσε το. |
00:35:04 |
Βάλτο στα χέρια σου. |
00:35:07 |
Νιώσε πόσο παλιό είναι. |
00:35:14 |
Ο Τσάρλι πίστευε ότι αν ακολουθούσαμε τη |
00:35:18 |
όπου ο Τόρες και οι άντρες του αναγκάστη- |
00:35:23 |
Αλλά υπήρχε ένα εμπόδιο. |
00:35:34 |
49.2 μοίρες βόρεια. |
00:35:39 |
- Γειά. Έχεις την κάρτα σου; |
00:35:50 |
Αυτό που θέλω να κάνεις.. |
00:35:52 |
είναι να πάρεις αυτό έξω 22 μέτρα. |
00:35:58 |
Σε παρακαλώ. |
00:36:20 |
Μην το ακουμπάς αυτό! |
00:36:22 |
Μη.. Ω, χριστέ μου. |
00:36:26 |
- Συγνώμη κύριε. |
00:36:28 |
Με συγχωρείτε αλλά δεν ήξερα ότι |
00:36:30 |
Αυτά; Έχετε τα πάντα εδώ. |
00:36:33 |
- Είμαι σίγουρος. Κάνει τη δουλειά σας; |
00:36:38 |
Εντάξει, λοιπόν.. εντάξει. |
00:36:53 |
Απλά θα πάρω αυτό.. |
00:36:58 |
Το κρατάς σε παρακαλώ; |
00:37:02 |
Αυτό είναι συνδεδεμένο. |
00:37:04 |
Αυτό εδώ. 24 μοίρες. |
00:37:08 |
Και αυτό ήταν. |
00:37:17 |
Το Χ δείχνει το σημείο. |
00:37:21 |
Είναι τόσο τρελό. |
00:37:23 |
Δουβλόνια του βασιλιά της ισπανίας χαμέ- |
00:37:30 |
Υποθέτω ότι ξέρεις ότι δεν ήταν γραφτό. |
00:37:33 |
Είναι 2 μέτρα κάτω. |
00:37:36 |
- Μόνο 2 μέτρα; |
00:37:39 |
Θα πάρει για 2 άτομα με κίνητρο ίσως |
00:37:43 |
Είσαι τρελός; |
00:37:46 |
Μπορούμε να είμαστε ρεαλιστές; |
00:37:49 |
Είμαι ρεαλιστής. Δεν υπάρχει πρόβλημα. |
00:37:50 |
- Θα το διευθετήσω. |
00:37:53 |
Με τίποτα. |
00:37:54 |
- Έβαλες τα δυνατά σου. |
00:37:56 |
Δε θα με νικήσουν λίγα στρώματα |
00:38:01 |
Ηρέμησε. |
00:38:56 |
Η μαμά ήταν μοντέλο χεριών. |
00:38:59 |
Μια δουλειά ενήλικων γυναικών με |
00:39:03 |
Το οποίο δεν το συναντάς κάθε μέρα, |
00:39:07 |
Στοπ. Ωραία. |
00:39:09 |
Ήταν προσεχτική. |
00:39:13 |
Τα χέρια της ήταν το μόνο εισόδημα |
00:39:16 |
Μην ακουμπάς τα χέρια μου! |
00:39:22 |
Αφού έφυγε μείναμε εγώ κι ο Τσάρλι. |
00:39:27 |
Τα πράγματα ήταν πιο ενθουσιώδη τότε. |
00:39:32 |
Σαν περιπέτεια. |
00:39:36 |
Αλλά τα παιχνίδια ελαττώθηκαν. |
00:39:41 |
Τα καταφέραμε όμως. |
00:39:55 |
Δεν ξέρω γιατί κάποιος θα ήθελε |
00:40:01 |
Δεν είναι και τόσο δύσκολο να |
00:40:06 |
Ο πατροπαράδοτος τρόπος. |
00:40:57 |
Μέρα. |
00:41:02 |
Μιράντα; |
00:41:19 |
- Τι έγινε το αμάξι μου; |
00:41:21 |
Το κατέστρεψες; |
00:41:24 |
Δε μπορούσα να πληρώσω το νοίκι |
00:41:26 |
- Αποκλείεται. |
00:41:30 |
Αλλά σχεδόν φτάσαμε. Είμαστε τόσο κοντά. |
00:41:34 |
Χριστέ μου. |
00:41:38 |
Συγνώμη.. |
00:41:41 |
Ειλικρινά λυπάμαι. |
00:41:44 |
- Ποτέ δε σκέφτεσαι |
00:41:47 |
- Πώς θα το κάνεις αυτό; |
00:41:50 |
Τότε να κουνηθώ γιατί θα πρέπει να |
00:41:54 |
- Δε μπορείς να πεις σε φίλο να σε πάει; |
00:41:59 |
- Η αδυνατούλα που τρώει μόνο καρότα; |
00:42:04 |
Ναι η Τζούλια.. |
00:42:05 |
Είχε μια διαταραχή διατροφής. Πήγε στο |
00:42:11 |
Τότε να πάω να το φέρω πίσω. |
00:42:15 |
- Δεν ήταν και στην καλύτερη κατάσταση. |
00:42:19 |
- Το αγαπούσα το αμάξι. |
00:42:22 |
Όχι δεν το ήξερες γιατί δεν στο είπα |
00:42:26 |
- Είμαι μαλάκας, κατοχυρώθηκε. |
00:42:32 |
Κοροϊδεύεις ότι κάνω. |
00:42:35 |
- Όχι, είμαι περήφανος που δουλεύεις. |
00:42:38 |
- Εγώ πληρώνω τους λογαριασμούς. |
00:42:43 |
Δεν παίρνεις τίποτα στα σοβαρά; Νομίζεις |
00:42:49 |
- Κοίτα τον κόσμο. |
00:42:51 |
Σε αντίθεση με σένα, πρέπει να ζήσω |
00:42:54 |
Δεν καταλαβαίνω. |
00:42:57 |
Είσαι έξυπνος. Πώς το κάνεις αυτό |
00:43:02 |
Τι εννοείς; |
00:43:04 |
Ο θησαυρός είναι σαν τα τζαζ γκρουπ σου. |
00:43:08 |
Σαν τη βάρκα που βούλιαξε, σαν το |
00:43:13 |
Σαν το γάμο σου. |
00:43:15 |
Πώς δεν το βλέπεις αυτό; |
00:43:21 |
Υπάρχει κάτι λάθος με σένα. |
00:43:32 |
Δεν το πιστεύω ότι πούλησες |
00:43:38 |
Και τώρα, η 1000στή οικογένεια |
00:43:43 |
Ας τους χειροκροτήσουμε. |
00:01:18 |
Καλή σου μέρα, γλυκιά μου. |
00:02:37 |
Αφού βρήκε το κοντραμπάσο του ξανά |
00:02:41 |
ο Τσάρλι ορκίστηκε να μην το βάλει |
00:02:46 |
Ορκίστηκε να βάλει τη μάνα του πριν |
00:03:25 |
Τσάρλι. |
00:03:46 |
Έχεις φάει τίποτα; |
00:03:51 |
Όχι. |
00:03:52 |
- Θα φτιάξω κάτι. |
00:03:57 |
Γιατί δεν κάθεσαι; |
00:04:03 |
Κοιτούσα έξω συνήθως, έβλεπες |
00:04:09 |
Η μητέρα σου παραπονιόταν όλη την ώρα |
00:04:14 |
στη μέση του πουθενά. |
00:04:20 |
Ακόμα είναι στη μέση του πουθενά, απλά |
00:04:32 |
Δεν έπρεπε να πουλήσεις το κοντρα- |
00:04:36 |
Πρέπει να ξέρεις πότε να τα παρατάς. |
00:04:40 |
Μπαμπά, μη. |
00:04:45 |
Στο είπα, τελείωσα με τη μουσική. |
00:04:52 |
Δε λέω αυτό. |
00:05:06 |
Με συγχωρείτε. |
00:05:08 |
- Γειά. |
00:05:10 |
Θέλετε να δοκιμάσετε λίγη |
00:05:15 |
Ας το ακούσουμε. |
00:05:18 |
Πολλές από τις πόρτες υποτίθεται ότι |
00:05:22 |
Πώς το ξέρεις; |
00:05:24 |
Τις άνοιξα. |
00:05:26 |
Ωραία. Θα γίνεις καλή παραβάτης. |
00:05:46 |
Οι περισσότεροι άνθρωποι είναι καλοί. |
00:05:51 |
Όλοι λένε να ζητήσω αύξηση μέσα σε 6 |
00:05:54 |
Να συγκεντρωθούμε. Πες μου για τους |
00:05:58 |
Έχουν 2. Δουλεύουν μόνο τη μέρα. |
00:06:01 |
Έλα, έλα. |
00:06:03 |
Ο ένας λέγεται Μάικ. |
00:06:05 |
Και ο άλλος λέγεται Μπρους. |
00:06:08 |
Οι φύλακες έχουν πασπαρτού, |
00:06:13 |
που έχει το σούπερ πασπαρτού. |
00:06:18 |
Το λέει κλειδί 'Θεός'. |
00:06:21 |
Ευχαριστώ. |
00:06:23 |
Η Κέλυ κι εγώ πάμε καμμιά φορά στην |
00:06:27 |
Ψήνουμε λίγο, παίζουμε βόλλεϋ. |
00:06:31 |
Εγώ απλά ακούω Τζίμμυ Μπάφετ |
00:06:34 |
Επαναλαμβάνομαι. |
00:06:37 |
Σου αρέσει η παραλία Μιράντα; |
00:06:40 |
Δε μπορώ να θυμηθώ την τελευταία |
00:06:42 |
Θα είσαι ωραία με μπικίνι. |
00:06:44 |
- Μιράντα. |
00:06:48 |
Ένιωσες.. |
00:06:50 |
Ένιωσες περίεργα συναισθήματα |
00:06:56 |
- Περίπου. |
00:06:58 |
Είναι γλεντζέδες. |
00:07:00 |
Τι; |
00:07:03 |
Να στο ζωγραφίσω; |
00:07:05 |
Τι λες; |
00:07:07 |
- Δεν ξέρεις, ε; |
00:07:09 |
Τι ωραία που δεν τα ξέρεις όλα. |
00:07:13 |
Γλεντζέδες.. |
00:07:16 |
’νθρωποι που τους αρέσει να.. |
00:07:19 |
κάνουν πικάντικη τη ζωή τους |
00:07:25 |
Ω, θεέ μου. |
00:07:27 |
Μιλούσαν τη γλώσσα των γλεντζέδων. |
00:07:30 |
Ω, θεέ μου, είναι αηδία! |
00:07:33 |
- Τι θα κάνω; |
00:07:36 |
- Με κάλεσαν σε μπάρμπεκιου. |
00:07:39 |
Εσύ μου είπες να δεχτώ όλες |
00:07:41 |
για να γνωρίσω τους ανθρώπους και |
00:07:44 |
Δεν εννοούσα να πας και να.. |
00:07:46 |
Δεν ήξερα ότι ήταν γλεντζέδες. |
00:07:47 |
Είναι εντάξει. Εντάξει. |
00:07:52 |
Τους είπα ότι θα πάω και νόμιζα ότι |
00:07:55 |
- Το κλειδί 'Θεός'. |
00:07:59 |
Όχι, δε μπορούμε να το κάνουμε αυτό. |
00:08:01 |
Μπορώ να φροντίσω τον εαυτό μου Τσάρλι. |
00:08:04 |
Μερικές φορές εύχομαι να |
00:08:08 |
Μπορώ να φροντίσω τον εαυτό μου, |
00:08:10 |
Ευχαριστώ. Πόσο είσαι, 18; |
00:08:13 |
Θα γίνω 17 σε 3 βδομάδες. |
00:08:17 |
Θα γίνεις 17; Πρέπει να το |
00:08:21 |
Είσαι τόσο νέα. |
00:08:23 |
Αλλά συμπεριφέρεσαι σαν μεγάλη, |
00:08:25 |
- Ανεπτυγμένη; |
00:08:27 |
Σου απαγορεύω να πας στο μπάρμπεκιου! |
00:08:31 |
- Εντάξει, δεν θα πάω. |
00:08:34 |
Εντάξει, θεέ μου! |
00:09:22 |
Μία από τις απολαβές της θέσης |
00:09:25 |
Μισή τιμή στα θαλασσινά. |
00:09:28 |
Πάρε πριν χαλάσουν. |
00:09:32 |
Είναι καθαρό. |
00:09:38 |
- Έφερες το μαγιώ σου; |
00:09:42 |
- Δεν έχετε πισίνα, ε; |
00:09:50 |
- Χρειαζόμαστε κι άλλες καρέκλες! |
00:09:55 |
Με συγχωρείτε κυρίες μου. |
00:09:57 |
Θες να πας να δεις τα μαγιώ μου; |
00:10:03 |
Είμαστε στο ίδιο νούμερο, ε; |
00:10:05 |
Νομίζω.. |
00:10:07 |
Νομίζω θα αφήσω τη μπανιέρα. |
00:10:10 |
Είσαι σίγουρη; |
00:10:13 |
Το νερό έχει μυρωδιά φρούτου. |
00:10:35 |
Βασικά άλλαξα γνώμη. Το ζεστό |
00:10:37 |
Έτσι δεν είναι; Εντάξει, έλα. |
00:10:44 |
- Υποθέτω δε θες στρινγκ. |
00:10:50 |
Πεερίμενε, έχω το τέλειο 'λουρί'. |
00:10:56 |
- Ένα 'λουρί'; |
00:10:59 |
- Δες αυτό. |
00:11:01 |
Εντάξει. |
00:11:10 |
Παπαγάλοι; |
00:11:13 |
Για κοίτα το. |
00:11:15 |
Όχι; Εντάξει, άλλο ένα. |
00:11:22 |
Ελπίζω να σου αρέσει αυτό. |
00:11:26 |
Μάγκα! |
00:11:28 |
Κοίτα αυτό. |
00:11:31 |
Είναι εντάξει. |
00:11:35 |
Είσαι σίγουρη ότι είναι καθαρό; |
00:11:46 |
Ξέρεις, υπάρχει.. |
00:11:50 |
- Είμαι καλά. |
00:12:14 |
- Γειά. |
00:12:16 |
Πώς πάει; |
00:12:20 |
Ε.. κοίτα τι πήρα για σένα. |
00:12:26 |
Ένα με το όνομά σου πάνω. |
00:12:29 |
Ωραία. Θαυμάσια. Όχι. |
00:12:32 |
- Η πιστωτική σου βαθμολογία είναι καλή. |
00:12:37 |
Είσαι καλά; |
00:12:39 |
Μια χαρά. |
00:12:41 |
Ο Πέπερ δούλευε για μια εταιρία |
00:12:47 |
- Πριν ή μετά τη φυλακή; |
00:12:51 |
Και ξέρει πώς δουλεύουν αυτά τα |
00:13:00 |
Τσάρλι τι του είπες; |
00:13:47 |
Τσάρλι; |
00:13:51 |
Τσάρλι! |
00:13:57 |
Είναι αυτό που νομίζω; |
00:14:00 |
Τι έκανες; |
00:14:04 |
- Έμεινα πίσω με την τρίτη υποθήκη. |
00:14:07 |
Υπάρχει μια τρίτη για να πληρώσει |
00:14:08 |
μια δεύτερη να πληρώσει την πρώτη κτλ. |
00:14:10 |
- Πώς το πήρες αυτό; |
00:14:13 |
Τα παίρνουν όλα. |
00:14:17 |
Μιράντα, πήγες στο όργιο; |
00:14:22 |
Μπάρμπεκιου ήταν. |
00:14:28 |
Σίγουρα δεν έγινε τίποτα; |
00:14:32 |
Κάτι έγινε, έτσι; |
00:14:34 |
Στην έπεσαν, έτσι δεν είναι; |
00:14:37 |
Τι έκανα; Υποτίθεται ότι |
00:14:41 |
- Και σε πέταξα στο λιοντάρι.. |
00:14:45 |
Πες μου. Όταν πήγες στην τράπεζα |
00:14:50 |
ότι χρειαζόμαστε τα λεφτά; |
00:14:53 |
Εντάξει. |
00:14:58 |
Πισίνα. |
00:15:01 |
Αλλά ο συγχρονισμός είναι τέλειος. |
00:15:03 |
Πότε είναι καλός για να σε διώξουν |
00:15:09 |
Σκέψου το. |
00:15:13 |
Είναι το κινέζικο. |
00:15:17 |
Καταστροφή ίσον ευκαιρία. |
00:15:22 |
Με συγχωρείτε. |
00:15:28 |
Από το ημερολόγιο του Τόρες, |
00:15:33 |
Όταν οι βάρβαροι ήταν ήσυχοι, τότε όλοι |
00:15:39 |
Τελικά μαζεύτηκαν γύρω από |
00:15:42 |
περιμένοντας τόση ώρα που η πείνα μας |
00:15:46 |
και μας ανάγκασε να βγούμε έξω. |
00:15:51 |
Αναγκαστικά έπρεπε να |
00:15:57 |
που πυροβολούσαν τα κεφάλια |
00:16:01 |
Αισθάνομαι καλά σημάδια εδώ. |
00:16:06 |
Δεν το πιστεύω ότι το κάνουμε αυτό. |
00:16:16 |
- Πού πας; |
00:16:18 |
Πρέπει να ακολουθήσουμε το σχέδιο! |
00:16:20 |
- Ελάτε! |
00:16:22 |
Ω, θεέ μου, ω, θεέ μου. |
00:16:25 |
Εδώ είναι! |
00:16:38 |
Εδώ πάνω! |
00:16:57 |
- Πού είναι τα γυαλιά μου; |
00:17:10 |
Έγινε. |
00:17:13 |
- Πού είναι το προπάνιο; |
00:17:22 |
Εδώ! |
00:17:43 |
Αυτό είναι αρκετό. |
00:17:45 |
- Πού πας; |
00:18:00 |
Τι κάνεις; |
00:18:09 |
- Είσαι σίγουρος ότι θα δουλέψει; |
00:18:14 |
Ο Πέπερ έφτιαξε το συναγερμό, να |
00:18:20 |
Κι αν είναι έτσι, δεν πρέπει.. |
00:18:32 |
Το πάνελ λέει διαρροή αερίου. |
00:18:36 |
Ναι, το βρήκα. Οι φιάλες του |
00:18:47 |
Τέλεια. |
00:18:55 |
Νομίζω πρέπει να μείνουμε για λίγο εδώ. |
00:19:10 |
Η διάρρηξη κάνει τα πάντα να έχουν |
00:19:16 |
Πιο ζωντανά. |
00:19:28 |
Παλιά χρησιμοποιούσαν δαυλούς |
00:20:12 |
Πρέπει να είναι εδώ, κάπου. |
00:20:22 |
- Το μυρίζεις αυτό; |
00:20:30 |
Αμμωνία. |
00:20:32 |
Πρέπει να καθάρισαν το πάτωμα. |
00:20:36 |
Τελείωσε μάλλον. |
00:20:39 |
Όχι, ξέρω πού να σκάψω. |
00:20:41 |
Είναι εδώ ακριβώς. |
00:20:46 |
- Εδώ; |
00:20:48 |
Όχι, είναι.. |
00:20:53 |
- Εδώ. |
00:20:56 |
Μιράντα, θα σκάψουμε εδώ. |
00:20:58 |
Είσαι σίγουρος; |
00:21:01 |
Πρέπει να είμαι. |
00:21:08 |
- Έχεις τον ασύρματο; |
00:21:11 |
Ελεύθερο πεδίο, Πέπερ; |
00:21:14 |
Ναι. |
00:22:02 |
Εμπρός Τσάρλι. |
00:22:03 |
Τσάρλι, εμπρός. |
00:22:20 |
Καλησπέρα κύριε. Ποιό είναι |
00:22:24 |
Δεν δουλεύει η μηχανή; |
00:22:27 |
Βρήκαμε εμπόδιο. |
00:22:29 |
Μάλλον το παραγέμισα. |
00:22:37 |
- Η βαλβίδα είναι εκεί. |
00:22:52 |
Αφήστε να δοκιμάσω εγώ. |
00:24:08 |
Μιράντα! |
00:24:22 |
Μην το πατήσεις. |
00:24:33 |
Γειά. |
00:25:06 |
Τι είναι αυτή η μυρωδιά; |
00:25:08 |
Πρέπει να χτύπησες την γραμμή |
00:25:11 |
Όχι, των υπονόμων είναι στην άλλη |
00:25:21 |
Το ρεύμα είναι δυνατότερο |
00:25:25 |
Εμένα μου μοιάζει για υπόνομος. |
00:25:30 |
Είναι το υπόγειο ποτάμι. Όπως λέει |
00:25:39 |
Πού πας; |
00:25:41 |
Κύριε! |
00:25:43 |
Ελάτε, απλά χαλάτε βενζίνη. |
00:25:58 |
Πέπερ. |
00:26:04 |
Εμπρός, Πέπερ. |
00:26:09 |
Τσάρλι; |
00:26:10 |
Φοβερό μαγαζί. Έχει τα πάντα. |
00:26:13 |
- Τι κάνεις; |
00:26:17 |
Το ημερολόγιο λέει ότι το πέρασμα |
00:26:22 |
Είναι οι γυάρδες στα ισπανικά. |
00:26:26 |
Οι άνθρωποι σκοτώνονται συνεχώς |
00:26:29 |
Θέλω να κρατήσεις το άλλο άκρο σφιχτά. |
00:26:31 |
- Σταμάτα! Πηδάς σε υπόνομο! |
00:26:38 |
Το πρόσεξα πριν που δοκίμασα |
00:26:40 |
είναι πιο ζεστό από τη θερμοκρασία |
00:26:43 |
Και το καφέ χρώμα δείχνει πηγές |
00:26:47 |
Δεν υπάρχει λογική με σένα. Έχεις |
00:26:50 |
Σε ενοχλεί. |
00:26:52 |
Ήλπιζα ότι δε θα χρειαστεί |
00:26:54 |
- Τι; |
00:26:56 |
Εντάξει τότε. |
00:26:59 |
Δεν υπάρχει χρυσός, εντάξει; |
00:27:01 |
Δεν υπάρχει θησαυρός. Πρόκειται να |
00:27:05 |
Το όλο πράγμα είναι αυταπάτη. |
00:27:18 |
Κύριε, βάλτε τα χέρια σας |
00:27:22 |
Κύριε, βάλτε τα χέρια σας στα |
00:27:27 |
Ίσια, έτσι. |
00:27:38 |
Πέπερ. |
00:27:42 |
Χρειάζομαι βοήθεια. |
00:27:45 |
- Πέπερ, είσαι εκεί; |
00:27:48 |
Πέπερ το κουμπί είναι στο πλάι. |
00:27:51 |
Πέπερ πάτα το κουμπί στο πλάι. |
00:27:55 |
Βεντούρα 105 προς όλες τις |
00:27:57 |
Πρέπει να έχουμε ένα 459 εδώ τώρα. |
00:28:02 |
Οποιαδήποτε μονάδα να |
00:28:05 |
Γαμώτο. |
00:28:21 |
Πέπερ, πού είσαι; |
00:28:35 |
Πέπερ, εσύ είσαι; |
00:28:47 |
Απάντα σε παρακαλώ. |
00:28:49 |
Πού είσαι Πέπερ; |
00:30:22 |
Ημερολόγιο πατέρα Τόρες, |
00:30:28 |
Τελική καταχώρηση. |
00:30:30 |
Παγιδευτήκαμε στο σπήλαιο με τους |
00:30:34 |
Ένα σπήλαιο που χρησιμοποιούνταν για |
00:30:38 |
που αυτοί οι χαμένοι άνθρωποι ένιωθαν |
00:30:41 |
Μιράντα. |
00:30:43 |
Μου λείπει το σπίτι μου, |
00:30:44 |
κι εύχομαι να φύγω από αυτή τη |
00:30:47 |
Το βρήκα! |
00:30:52 |
Μιράντα. |
00:31:05 |
Έλα μικρέ μου σάκε με πατάτες. |
00:31:55 |
Βρωμάς. |
00:32:02 |
Το βρήκα. |
00:32:05 |
Δεν το πήρα όλο. Έχει κι άλλο |
00:32:10 |
Πρέπει να πάω πίσω. |
00:32:17 |
Με πιστεύεις; |
00:32:40 |
- Τι θα κάνεις; |
00:32:43 |
Κι εσύ; |
00:32:47 |
Όταν ήμουν στο νοσοκομείο, διάβαζα |
00:32:51 |
γι'αυτούς τους σπουδαίους άντρες. |
00:32:53 |
Το θέμα είναι ότι οι πατεράδες τους |
00:32:56 |
Τι κάνεις; |
00:32:58 |
Τότε άρχισα να βλέπω ότι όλη |
00:33:01 |
προσπαθούσα να κάνω κάτι σπουδαίο. |
00:33:04 |
Αλλά τότε συνειδητοποίησα ότι |
00:33:11 |
Ξέρεις, να κάνω κάτι.. |
00:33:14 |
σπουδαίο ή οτιδήποτε. |
00:33:19 |
Αλλά ο πατέρας σου ήταν αποτυχημένος |
00:33:23 |
Μια θεωρία ήταν. |
00:33:29 |
Τι θα κάνουμε; |
00:33:33 |
Περίμενε, περίμενε. |
00:33:34 |
Αυτό είναι πολύ σημαντικό. |
00:33:38 |
- Μην το χάσεις. |
00:33:42 |
Πες τους ότι σε ανάγκασα γι'αυτό. |
00:33:44 |
- Τι; |
00:33:46 |
Τσάρλι. |
00:33:47 |
Τσάρλι, έλα. |
00:33:50 |
Δε νομίζω.. |
00:33:53 |
ότι σε ευχαρίστησα ποτέ για ότι |
00:34:03 |
Σε ευχαριστώ. |
00:34:06 |
Σε ευχαριστώ. |
00:34:15 |
Περίμενε. Τσάρλι. |
00:34:18 |
Τσάρλι! |
00:34:19 |
Και μην τους αφήσεις να σου |
00:34:24 |
Τσάρλι σε παρακαλώ! |
00:34:27 |
Τσάρλι! |
00:34:29 |
Τσάρλι. |
00:34:31 |
Τσάρλι περίμενε! |
00:34:36 |
Μπαμπά! |
00:35:39 |
Εσύ! |
00:35:51 |
Ακολούθησέ με! |
00:36:04 |
Σκατά! |
00:36:48 |
Έψαξαν όλη τη νύχτα, αλλά δεν βρήκαν |
00:37:04 |
Ένας από τους αστυνομικούς με ρώτησε |
00:37:09 |
Του είπα ότι εκεί ήθελε να πάει. |
00:37:13 |
Εκεί ήθελε να πάει πάντα. |
00:37:16 |
Ο αστυνομικός με κοίταξε σαν να ήμουν |
00:37:30 |
Αυτό που δεν τους είπα, είναι ότι |
00:37:35 |
πιθανώς θα τον ακολουθούσα. |
00:39:49 |
Θέλετε να μάθετε πώς πήρε το |
00:39:53 |
Δεν ονομάστηκε από κάποιον |
00:39:57 |
Όχι. Κάποιος σκέφτηκε το όνομα. |
00:40:01 |
Ένας συγγραφέας. |
00:40:03 |
Απλά το έβγαλε από τη φαντασία του |
00:40:10 |
Επινόησε αυτό το μέρος όπου υπήρχαν |
00:40:15 |
και όμορφες γυναίκες με χρυσές πανοπλίες |
00:40:20 |
και το ονόμασε Καλιφόρνια. |
00:40:24 |
Είναι αλήθεια. |
00:40:37 |
Ο Τσάρλι μου το είπε αυτό. |
00:40:40 |
Είπε να το κοιτάξω αν δεν |
00:40:46 |
Αλλά δεν χρειαζόταν. |
00:41:04 |
Συγνώμη; |
00:41:06 |
Όμορφο μέρος. Είναι η Καλιφόρνια, ε; |
00:41:16 |
Ναι. |
00:41:29 |
Καλωσήρθατε. |
00:42:00 |
Μετάφραση doden |
00:42:10 |
SiNCRONiZACiON - SPLiTiNG |