King Of California
|
00:00:37 |
Tulajdonképpen, ami történt |
00:00:40 |
Kiskorú vagyok. |
00:00:41 |
Nem vagyok felelõs a tetteimért... |
00:00:51 |
- Hová mész? - Menekülök. |
00:00:52 |
- Követnünk kell a tervet. |
00:00:54 |
De ezeknek a dolgoknak meg kellett |
00:00:58 |
Nos, esetünkben mindíg is |
00:01:01 |
- El kell tünnünk innen! |
00:01:04 |
Ó, istenem. |
00:01:08 |
Valaki kiválasztotta õt... |
00:01:10 |
5 hónappal korábban... |
00:01:15 |
Üdvözlöm a McDonald's-ban. |
00:01:17 |
Kérhetnék egy 1-est? |
00:01:20 |
Nos, kérnék egy ötös csirkét? |
00:01:22 |
De a Coke helyett... |
00:01:24 |
Egy McFlurry-t kérek |
00:01:27 |
...és kérem gyõzõdjön meg, |
00:01:28 |
...és egy 1-est mustárral |
00:01:32 |
csak szószt és salátát. |
00:01:34 |
Mikor az apám elment, |
00:01:37 |
ami nem volt igazán normális, de |
00:01:46 |
Azelõtt, mikor még otthon volt, |
00:01:50 |
Mert mindíg olyan érzésem volt, |
00:02:12 |
"Santa Clarita |
00:02:50 |
Mi az? |
00:02:52 |
Ó, igen, olyan furcsa volt, |
00:02:54 |
Nem tudom, vajon, |
00:02:56 |
...vagy a hírekben hallottam. |
00:02:59 |
Meztelen kínai fickók |
00:03:03 |
végig a dél-kaliforniai strandokon |
00:03:07 |
napkeltekor. |
00:03:11 |
"csónakos emberek", tudod? |
00:03:13 |
A csónakokat kint hagyták|a partokon kívül, |
00:03:16 |
ruháikat mûanyag |zsákokba rejtették, |
00:03:18 |
...és úszva jöttek a partok mentén. |
00:03:22 |
Csupasz kínai fickók. |
00:03:25 |
Kurva jó. |
00:03:30 |
Csupasz kínai fickók? |
00:03:33 |
Istenem. |
00:03:35 |
Az emberek nem azért kerülnek kórházba, |
00:04:01 |
Könnyebb lett volna|ha eladjuk a házunkat, |
00:04:05 |
a körülmények,|no és az ingatlan árak miatt, |
00:04:06 |
el kellett volna passzolnunk. |
00:04:08 |
De Charlie|a mi házunkban nevelt fel. |
00:04:11 |
Nem akarta elhagyni azt. |
00:04:13 |
Bár épp hogy meg tudtunk élni. |
00:04:20 |
Mielõtt megszülettem, |
00:04:23 |
és sikerült az apaságát |
00:04:27 |
Bizonyára érkezésem is|meglepte õt. |
00:04:39 |
Egyszer, mikor a hullámok összecsaptak |
00:04:42 |
zálogba kellett adnia a nagybõgõjét. |
00:04:44 |
Azt mondta, a dolgok onnantól kezdve |
00:04:48 |
...és nem is kezdtek jobbra fordulni |
00:04:51 |
egy zálogházban Atlantában. |
00:04:53 |
Azt mondta:|azután minden rendbe jött, |
00:04:56 |
...mindez az ellenkezõjét bizonyította. |
00:05:25 |
Ó, a francba! |
00:05:42 |
Mi történt? |
00:05:43 |
Nagy dolgok. |
00:05:46 |
Szóval itt volt az ideje, |
00:05:48 |
hogy a dolgok ismét rendbe jöjjenek. |
00:05:51 |
Meztelen kínai fickók! |
00:06:08 |
Pepper és Charlie hosszú éveket |
00:06:10 |
egy öt tagú jazz bandában. |
00:06:13 |
Egyszer egy klub buli után |
00:06:17 |
Pepper túl sok palacsintát |
00:06:20 |
és a tulajnak szétszedette az asztalt, |
00:06:24 |
Hé-hé,|jól nézel ki, ember! |
00:06:29 |
Kicsit lefogytál. |
00:06:31 |
A kemoterápia... |
00:06:35 |
Hé, azt jobb ha elteszed. |
00:06:37 |
Már nem játszom többé. |
00:06:39 |
Talán máskor. |
00:06:41 |
Már nem csinálom. |
00:06:43 |
Ó, a vadiúj Charlie. |
00:06:48 |
- Helló, Miranda. |
00:06:51 |
Hogy vagy, drágám? |
00:06:59 |
Mi a franc az? |
00:07:01 |
A munkaruhám. |
00:07:04 |
Te dolgozol? |
00:07:08 |
Nem inkább suliban kellene lenned? |
00:07:09 |
Ne, várj, várj egy percet. |Várj egy percet. |
00:07:11 |
Most nem Karácsony van? |
00:07:15 |
Március van. |
00:07:19 |
Nos, akkor, miért nem vagy iskolában? |
00:07:22 |
Abba kellett hagynom a sulit, Charlie. |
00:07:24 |
Pénzt kellett szereznem,|tudod, |
00:07:25 |
amíg te két évig távol voltál. |
00:07:29 |
Tíz körül jövök. |
00:07:32 |
Éjjel is dolgozol? |
00:07:33 |
Igen. |Mennem kell. |
00:07:35 |
Várj, várj,|éjszaka dolgozol? |
00:07:37 |
Úgy gondolom, ez nem helyes. |
00:07:40 |
Ez már nem a régi McDonald's Alamedában. |
00:07:41 |
Ez egy új a Crest Parkway-n. |
00:07:43 |
Crest Parkway. |
00:07:45 |
Az új külváros,|Tierra Buena Estates. |
00:07:48 |
Nem ismerem. |
00:07:49 |
Hol a francban van? |
00:07:52 |
Hé, ráérnél egy fuvarra holnap? |
00:07:54 |
Találkoznom kell egy fickóval munka ügyben. |
00:07:56 |
Nem megy. |
00:07:58 |
Elbeszélgetésem lesz. |
00:08:02 |
Igen, persze,|Elviszlek majd. |
00:08:10 |
Megnevettetsz. |
00:08:14 |
Míg Charlie ez elmegyógyintézetben volt, |
00:08:16 |
A TB úgy tudta|hogy az anyámmal vagyok. |
00:08:19 |
A gyámügy viszont úgy,|hogy az apámmal. |
00:08:22 |
Apám, hogy anyámmal vagyok. |
00:08:24 |
Anyám meg úgy |hogy nevelõszülõkkel vagyok. |
00:08:27 |
Valahol, valamilyen nevelõszülõk pedig, |
00:08:31 |
Isten hozta a McDonald's-ban. |
00:08:33 |
A dupla mûszakok révén, és |
00:08:35 |
Sikerült egy kocsit vennem az Ebay-en. |
00:08:39 |
Nem tudták|kinek adják el. |
00:08:41 |
egy 15 éves kiskorú|ugyanúgy néz ki, |
00:08:44 |
mint bárki más az Ebay-n. |
00:08:46 |
Ugyanaz mint a TB-s dolog, |
00:08:48 |
Senki nem lát senkit. |
00:08:52 |
Bevallom, egy roncs... |
00:08:56 |
...de ez egy biztonságos roncs. |
00:09:03 |
A dolgok sokkal másabbak lettek |
00:09:07 |
Könnyebb lett. |
00:09:09 |
Valahogy a dolgok csodálatosabbak lettek. |
00:09:21 |
Mindíg ilyen késõn érsz haza? |
00:09:24 |
Nem a te dolgod, Charlie. |
00:09:26 |
Miért nem hívsz Apának? |
00:10:14 |
Az állatok a leghihetetlenebb |
00:10:19 |
Valaki azt mondta munkában, |
00:10:21 |
a sorok között a kozmetikai |
00:10:33 |
Itt lesz az állás interjú? |
00:10:39 |
Elég nehéz lesz elképzelni téged, |
00:10:51 |
Úgy emlékszem azt mondtad |
00:11:07 |
Sok szerencsét! |
00:11:15 |
Miután anya lelépett,|Charlie segített nekem |
00:11:19 |
az iskolai dolgaimban. |
00:11:21 |
A legjobbat adta, de a dolgok |
00:11:27 |
Neki megvoltak a saját rögeszméi |
00:11:31 |
...És mikor a tanárok |
00:11:33 |
mindíg azt mondta nekik, hogy jobban |
00:11:35 |
Gondolod ez tetszeni fog nekik? |
00:11:37 |
Imádni fogják. |
00:11:39 |
Gondolod?|- Tudom. |
00:11:43 |
Szép napot édesem. |
00:11:47 |
Ügyes, nagyon ügyes, Ron. |
00:11:49 |
Nagyon jó. |
00:11:54 |
Kik azok a kis emberek, Miranda? |
00:11:57 |
Azok a Chumash Indiánok holttestei. |
00:12:00 |
Akik szifiliszben |
00:12:02 |
akiket a misszionáriusok fertõztek meg. |
00:12:06 |
Miranda,|menj az aulába, |
00:12:09 |
és várj meg ott. |
00:12:11 |
Menj. |
00:12:17 |
Nem értem, de... |
00:12:18 |
Nincs új|állásajánlatunk. |
00:12:21 |
Most nem tudunk felvenni senkit sem. |
00:12:24 |
Ok, sajnálom. |Köszönöm. |
00:12:27 |
"Menj tovább egyenesen". |
00:12:30 |
- "2 mérföld múlva kanyarodj balra". |
00:12:35 |
- Viszlát. |
00:12:36 |
Hé, Miranda. Hi! |
00:12:38 |
Hová indultál? |
00:12:39 |
Tudod, csak úgy |
00:12:41 |
csak ismerkedtem|itt a környékkel. |
00:12:42 |
Mi van a munkával? |
00:12:45 |
Tudod miért szeretnek|az emberek itt enni? |
00:12:49 |
Félnek az ismeretlentõI. |
00:12:51 |
...És itt bent semmi |
00:12:54 |
Miért érzed úgy,|hogy be kell csapnod? |
00:12:56 |
Tudom, hogy nem munkát|voltál keresni. |
00:12:58 |
Csak csavarogni akartál,|vagy mit tudom én, |
00:13:00 |
felkutatni valamit. |
00:13:02 |
Ez rendben van, nem gond. |
00:13:03 |
De úgy gondolom, jó lenne |
00:13:05 |
Én is alig tudtam kiharcolni, |
00:13:07 |
Húzódj le ott. |
00:13:08 |
"Érkezés a célhoz. " |
00:13:10 |
Tudod mit, nem. |
00:13:12 |
Kérlek, csak húzódj le ott. |
00:13:14 |
Nem, nem engedlek |
00:13:17 |
Miranda, mennem kell. |
00:13:18 |
MirõI beszélsz?|Mi ez az egész? |
00:13:20 |
- Csak mondd el mit mûvelsz. |
00:13:22 |
Szedem ezeket a gyógyszereket. |
00:13:27 |
Igen. sajnálom. |
00:13:34 |
Vissza tolatnál a bokrokig? |
00:13:47 |
"Az elsõ lehetõségnél fordulj meg". |
00:14:26 |
Charlie? |
00:15:39 |
Ó! Francba! |
00:15:42 |
Charlie? Rendben vagy? |
00:15:45 |
Jól vagyok. |
00:15:47 |
Állj! Állj! |
00:15:48 |
Istenem. |
00:15:50 |
Mit csinálsz?|Pont most kell ezt csinálnod? |
00:15:53 |
A csillagok állása|most megfelelõ. |
00:15:55 |
Egy év múlva lesz |így legközelebb. |
00:15:59 |
Nem tudlak megakadályozni, ugye? |
00:16:05 |
Tervezd meg a saját varázslatod. |
00:16:17 |
Ó, igen, ez az,|az északi elhajlás. |
00:16:20 |
A Siriustól a Kutya csillagképig. |
00:16:21 |
Ez az, kicsim! |
00:16:35 |
Ez az. |
00:16:38 |
Mi ez? |
00:16:42 |
Mit csinálsz? |
00:16:43 |
Gyerünk, menjünk. |
00:16:44 |
Gyerünk. |
00:16:56 |
Ó, ne már. |
00:17:08 |
Gyerünk,|adok bakot neked. |
00:17:10 |
Gyere ide. |
00:17:23 |
Csak hogy tudd,|már munkában kéne lennem |
00:17:25 |
úgy olyan, hét órája. |
00:17:27 |
Nyugi. |Ott leszel. |
00:17:33 |
Miranda... |
00:17:35 |
próbálja ki az Excalibur 1000-t. |
00:17:40 |
Csak nem egy fém detektor? |
00:17:51 |
Nos hallod már? |
00:17:53 |
Ez talán ón vagy nikkel lemez. |
00:17:56 |
A nikkel és ón lemez|mély hangokat ad ki. |
00:17:59 |
Hívhatjuk a biztató kilátások "vasércének". |
00:18:04 |
Kilátások? |
00:18:05 |
Igen. |
00:18:10 |
Magas hangra,|ezüstnek kell lennie. |
00:18:12 |
Az ezüst nagyon jó vezetõ fém. |
00:18:22 |
Valószínû egyike a |
00:18:25 |
Az újakban,|nincs túl sok ezüst. |
00:18:29 |
Jó úton vagyunk, hogy |
00:18:36 |
Tudod, Charlie,|az útmutató azt mondja, |
00:18:37 |
hogy a fejhallgatót|hozzá lehet dugni, |
00:18:38 |
szóval miért nem dugod rá, |
00:18:41 |
Nem, akkor nem hallanád, |
00:18:43 |
ha zajt csap. |
00:18:55 |
Hozd a lapátot! |
00:18:57 |
Van lapátunk?|- A táskában van! |
00:18:59 |
Én elhúzok innen. |Sittre fogunk kerülni. |
00:19:02 |
Nem csinálunk semmi|törvénybe ütközõt. |
00:19:03 |
Ez közterület. |
00:19:04 |
Ez biztos, hogy valami törvénysértõ dolog. |
00:19:06 |
Olyan béna vagy,|Miranda. |
00:19:07 |
El sem hiszem micsoda |
00:19:10 |
Ó, Te neveltél fel? |
00:19:11 |
Természetesen. |A legmagasabb hang |
00:19:15 |
az összes közül a |
00:19:44 |
Heuréka! |
00:19:48 |
Most már megyünk? |
00:19:50 |
Egyáltalán el bírod ezt képzelni|hogy mi ez? |
00:19:57 |
Mi ez? |
00:20:00 |
Ez egy régi spanyol aranypénz. |
00:20:03 |
Egy mi? |
00:20:05 |
Egy aranyérme|a XVII. századból. |
00:20:14 |
Ez Juan Florismartes Torres atya naplója, |
00:20:18 |
1651. |
00:20:21 |
Szóval ezt a könyvet |
00:20:26 |
és gondolkodóba ejtett. |
00:20:27 |
Azt hittem ez az egész ötlet |
00:20:29 |
a kórházban miattad volt, |
00:20:31 |
...és voltak még egyéb könyveim is. |
00:20:33 |
Még több könyv? |
00:20:36 |
Az "Arany feszület nyomában" |
00:20:42 |
Torres atya expedíciót indított |
00:20:47 |
No már most, ezek az érmék dátumozva vannak. |
00:20:54 |
Ez például|... alig látom. |
00:20:58 |
Valami... |valami, 1624. |
00:21:01 |
Hadd nézzem. |
00:21:06 |
Ez 24 karátos. |
00:21:14 |
A feljegyzések amiket megszereztem |
00:21:18 |
OK.Várj, várj, várj. |
00:21:19 |
Hogy a pokolba szerezted |
00:21:21 |
a spanyolok kincsérõI |
00:21:23 |
Az internetrõI. |
00:21:24 |
- Kiváló. |
00:21:26 |
Ez az. |
00:21:36 |
Nézd meg magad. |
00:21:38 |
Torres atya érméi dátumozva voltak. |
00:21:42 |
Ami szerint 1624-ben verték |
00:21:45 |
Ami csak jelentéktelen aprópénz, |
00:21:48 |
melyet Torres hamarosan elveszít. |
00:21:50 |
Senki más nem ment vissza érte, |
00:21:53 |
Ami alapján mi is megtaláltuk, |
00:21:55 |
...és egy föld alatti barlangrendszerrõI |
00:21:57 |
- Barlang rendszer? |
00:21:59 |
Mindösszesen csak követnünk |
00:22:01 |
...és ez majd elvezet |
00:22:05 |
Csak.. csak arra vár hogy megtalálják. |
00:22:09 |
Komolyan beszélsz? |
00:22:12 |
Igen. |
00:22:13 |
Nézd, valószínû rengeteg |
00:22:16 |
Hogy lehet hogy senki más |
00:22:18 |
Megpróbálták! Azt hiszem, |
00:22:20 |
Nagyon jól van dokumentálva,|érted? |
00:22:22 |
Mindet elolvastam. |
00:22:23 |
- Bejelöltem neked a fejezeteket. |
00:22:26 |
A lényeg amire senki sem jött rá, hogy |
00:22:28 |
milyen különleges is volt ez a Torres Atya. |
00:22:30 |
Semki más nem nézett sosem |
00:22:35 |
Charlie, ezek az emberek |
00:22:45 |
Lefekszem. |
00:22:46 |
- Miranda. |
00:23:05 |
...most nem vagyok itt. |
00:23:06 |
Ugyan, Miranda. |nyisd már ki. |
00:23:14 |
Néha felébredek és nem tudom |
00:23:17 |
Ezért szedsz gyógyszert. |
00:23:20 |
Nem, nem azért. | Én, én jól vagyok tudom. |
00:23:21 |
Amiról beszélek az az hogy: |
00:23:26 |
Ugyan már, figyelj. |
00:23:28 |
Nem, én figyelek. Nem vagy |
00:23:30 |
- És?|- Rengeteg mindent |
00:23:32 |
De.. talán nem tettem még meg |
00:23:34 |
...és ha ezzel megleszek, |
00:23:38 |
Létezni fogsz? |
00:23:40 |
Igen. |
00:23:43 |
Te remegsz. |Enned kellene valamit. |
00:23:46 |
Olvasd el a könyvet. |
00:23:48 |
Ez olyan hülyeség. |
00:23:50 |
Kérlek? |
00:23:55 |
Rendben, elolvasom|ha eszel valamit. |
00:24:06 |
Ez a tied. |
00:24:21 |
A szülõknek megvan |
00:24:24 |
hogy hinni szeretnénk bennük, |
00:24:27 |
és mikor nem hiszünk már bennük, |
00:24:29 |
akkor mindíg csak velük szeretnénk lenni. |
00:24:49 |
Hé, atyám! |
00:24:51 |
Fiatal korában, |
00:24:52 |
Torres matematika hallgató volt Sevillában. |
00:24:56 |
Igazából úgy tûnt, |
00:24:58 |
ötletei egytõI egyig |
00:25:06 |
De, nem is ez itt a lényeg. |
00:25:08 |
Ami itt az igazi probléma az az, |
00:25:11 |
a számokkal és szavakkal |
00:25:15 |
Aztán egy éjjel, |
00:25:17 |
...míg a többi beteg nézte |
00:25:19 |
Szerették nézni? |
00:25:20 |
Imádták. |
00:25:22 |
Szóval, arra lettem figyelmes, hogy |
00:25:25 |
Újra olvastam a könyvet, hogy |
00:25:27 |
Szóval azon csodálkoztam el, |
00:25:31 |
valószínûleg korlátozott |
00:25:34 |
így ismételgeti önmagát? |
00:25:35 |
Szenilis lenne? |
00:25:37 |
Kódolva írta le a dolgokat. |
00:25:40 |
Hosszú idõbe telt,|de végül feltörtem. |
00:25:46 |
Mennem kell. |
00:26:17 |
Nézd, átdolgoztam|Torres atya leírását, |
00:26:20 |
és megtaláltam a helyet ahol járt, |
00:26:23 |
fent északon. |
00:26:24 |
Pofon egyszerû. |
00:26:46 |
Charlie úgy hitte, hogy |
00:26:49 |
mikor Torres atya |
00:26:51 |
és a fele csapatát |
00:26:53 |
Úgy gondolta, hogy Torres |
00:26:56 |
amit mi ugyanúgy|végig követtünk. |
00:27:01 |
"Juan Florismartes Torres |
00:27:04 |
"Az úr 1624-ik évében |
00:27:10 |
"Ahogy elértük a hogycsúcsot, |
00:27:14 |
"gyönyörû kép tárult elénk" |
00:27:17 |
"ahogy letekintettünk. " |
00:27:19 |
"egy nagy zöld mezõt láttunk |
00:27:24 |
"északi része|alacsony hegyekkel határolt," |
00:27:26 |
"mely tölgyfákban|gazdag volt". |
00:27:29 |
"Olyan volt mint egy nagy régi park" |
00:27:32 |
"amilyen csak a mesékben létezik. " |
00:27:35 |
"Az éjszakát egy pár |
00:27:37 |
"melyek ágai fejünk |
00:27:39 |
"oly gyönyörûen mint az égbolt," |
00:27:40 |
"mint legszebb templomaink. " |
00:27:43 |
"Ahogy épségben megérkeztünk, |
00:27:47 |
"ami úgy nézett ki mintha erre |
00:27:51 |
"Elrendeltem, hogy |
00:27:53 |
"vésse Golgota három |
00:28:01 |
"Érkezés a célhoz. " |
00:28:05 |
Ez az. |
00:28:07 |
- Ez lenne az. |
00:28:09 |
Nézd, milyen öregek ezek a fák. |
00:28:14 |
Rendben. |
00:28:15 |
Bizonyára, jól el van kopva, ugye? |
00:28:18 |
Ugye tudod, hogy több mint 300 éves. |
00:28:23 |
Fenébe! |
00:28:26 |
Gyere ide, gyere. |
00:28:27 |
- Látod? |
00:28:29 |
Ez az. |
00:28:31 |
Nézd. |
00:28:33 |
Nézd! Nézd! |
00:28:36 |
Nem tudom. |Talán az lesz. |
00:28:37 |
Ez az!|Ez lesz az! |
00:28:39 |
Biztos átmozgatták a követ. |
00:28:42 |
Bizonyára|egy földrengés. |
00:28:49 |
Várj egy picit. |
00:28:51 |
Várj egy percet. |Nézd! |
00:28:52 |
Azt hiszem látom, ott van! |
00:28:54 |
Látom. Nézd!|Igen, fejjel lefelé van. |
00:28:56 |
Ezért nem ismertük|fel rögtön. |
00:28:59 |
Segíthetek? |
00:29:02 |
Azt hiszem ideje mennünk. |
00:29:03 |
Miért mindíg azt mondják hogy:|"Segíthetek?" |
00:29:05 |
amikor ez a legutolsó|amit akarnának? |
00:29:07 |
Uram? |
00:29:08 |
És azt is mondják: "uram"|meg "hölgyem" |
00:29:09 |
Mintha valami tiszteletet |
00:29:10 |
- Ez szörnyû. |
00:29:12 |
- Uram! |
00:29:13 |
Maga klubtag| itt a La Crestában? |
00:29:18 |
Maga ugrat engem? |
00:29:19 |
Akkor meg kell |
00:29:21 |
- Maga boldog? |
00:29:23 |
- Charlie. |
00:29:25 |
Uram. |
00:29:27 |
- Ez a férfi az apja? |
00:29:29 |
Csak a szemét |
00:29:32 |
Meg nem tudnám |
00:29:36 |
Elõször azt hittem barna. |
00:29:38 |
Most meg olyan zöldesnek néz ki. |
00:29:42 |
Biztos a lombok miatt. |
00:29:44 |
Olyan szépek. |
00:29:50 |
Mogyoró barnák. |
00:29:54 |
Mogyoró. |
00:29:59 |
Nos, sajnálom |
00:30:05 |
De... már jó nyomon járok. |
00:30:14 |
El sem hiszem hogy megadtad |
00:30:16 |
Remélem felhív. |Nagyon aranyos. |
00:30:18 |
Ha rábírod, hogy levegye a fakabátot, |
00:30:20 |
egészen más valaki lesz belõle. |
00:30:21 |
Ó, istenem. |
00:30:26 |
Bárcsak mondhatnám, |
00:30:28 |
Vajon mit csinálnék vele |
00:30:30 |
Neki kellene adnunk |
00:30:32 |
Szükségtelen. |
00:30:34 |
Tudom a legtöbb ember megvenné, |
00:30:37 |
de nem értik a lényeget. |
00:30:39 |
...és pedig? |
00:30:40 |
Nem kell a pénz. |
00:30:42 |
Könnyen beszélsz. |
00:30:45 |
Nos, írjuk körbe mi is az a munka. |
00:31:26 |
Az emberek egész nap azon nyüzsögnek, |
00:31:27 |
...hogy egyszer biztos |
00:31:30 |
Mindíg azt hittem|hogy ez hülyeség. |
00:31:32 |
Még tíz perc, Randy. |
00:31:34 |
A nevem: Miranda. |
00:31:36 |
Legalább Charlie-nak volt egy terve. |
00:31:40 |
Úgy értem, ki ne akarna hinni| |
00:32:00 |
Talán nem kellett volna |
00:32:35 |
Torres atya feljegyzéseibõI: |
00:32:38 |
"1624. November 21." |
00:32:41 |
"Az õslakosok egyszerû, jó természetû," |
00:32:44 |
"de mûveletlen embereknek tûntek," |
00:32:46 |
"legnagyobb tiszteletem ellenére, |
00:32:49 |
"mint bármely újonnan |
00:32:52 |
"Kezdetben, nem volt |
00:32:55 |
"míg nem egyik katonám| küldetésünkböl |
00:32:57 |
"kísértésbe nem esett," |
00:32:59 |
"a célszemély |
00:33:02 |
"Ez az esemény nagyon, |
00:33:04 |
"ahogy egy nõ hozzá |
00:33:08 |
"Figyelemre méltó zûrzavar támadt, |
00:33:10 |
"az ország belselye felé, |
00:33:17 |
Miután bevésték|a kereszteket a sziklába, |
00:33:19 |
Torres expedíciója követte |
00:33:21 |
a Santa Clarita folyót. |
00:33:23 |
Valójában csak annyi történt, hogy nem |
00:33:27 |
El volt átkozva|valahol máshol volt. |
00:33:30 |
De Charlie úgy hitte, |
00:33:32 |
eljuthatunk oda, |
00:33:35 |
Azt mondta: ha nem hiszek neki |
00:33:42 |
Mit mondjak neki? |
00:33:47 |
Semmit sem kell mondanod. |
00:33:49 |
Jogunk van itt lenni. |
00:33:52 |
Kösz a tippet! |
00:34:00 |
Ez egy 302-es? |
00:34:01 |
Mi? |
00:34:03 |
Az egy 302-es? |
00:34:05 |
Tessék? |
00:34:06 |
A markoló. |
00:34:07 |
Ó, igen, igen az. |
00:34:10 |
A méretéhez képest az egy erõmû. |
00:34:13 |
Igen biztosan. |
00:34:21 |
Á! Jézusom! |
00:34:23 |
Agyad cserepek!|Ha ha! |
00:34:25 |
Megbocsátanál?|Késõbb találkozunk. |
00:34:28 |
Jól van. |
00:34:34 |
Törött vízhordó edények, |
00:34:35 |
pont olyan mint amilyet |
00:34:37 |
és nézd még |
00:34:40 |
Ok, nos, nem kéne |
00:34:42 |
mondjuk arheológusnak |
00:34:43 |
Mi? Hogy mindent elrontsanak? |
00:34:45 |
Nem, õk meg tudják nézni |
00:34:47 |
Szén-izotópos vizsgálattal, |
00:34:49 |
Az már régóta hitelét vesztett dolog. |
00:34:51 |
Tudományos kérdésekben, |
00:34:55 |
nem érnek semmit az egyedileg adott |
00:34:58 |
Galileo! |
00:35:01 |
Miranda, csak érintsd ezt meg. |
00:35:04 |
Vedd a kezedbe. |
00:35:07 |
Érezd milyen régi. |
00:35:14 |
Charlie hitt benne|ha követjük |
00:35:15 |
az eredeti folyó vonalát, |
00:35:18 |
ahol Torres és emberei |
00:35:19 |
elrejteni kényszerültek az aranyat. |
00:35:23 |
De volt egy kis bibi. |
00:35:34 |
49.2 fokkal északra. |
00:35:37 |
Erre. |
00:35:39 |
Helló. Van kártyája? |
00:35:41 |
Ó, csak körül nézünk. |
00:35:50 |
Amit tennem kell... |
00:35:52 |
Szeretném ha elvinnéd ezt innen 20 méterre. |
00:35:58 |
Kérlek? |
00:36:20 |
Ne érjen hozzá! |
00:36:22 |
Nee|Ó, Jézusom. |
00:36:24 |
Olyan közel vagyok. |
00:36:26 |
- Elnézést uram. |
00:36:28 |
Bocsánat, de nem tudom, |
00:36:30 |
Ezek? Nektek minden félétek van. |
00:36:33 |
Igen, persze. |Ezek a sajátjai? |
00:36:35 |
Remekül mûködnek. Remekül. |
00:36:38 |
Rendben, nos|Ok. Rendben. |
00:36:52 |
Rendben. |
00:36:53 |
Csak fel kell ezt tennem... |
00:36:58 |
Megtartanád ezt, kérlek? |
00:37:02 |
Már kész is van. |
00:37:04 |
Itt van. |
00:37:05 |
24 foknyira. |
00:37:08 |
és ez az. |
00:37:17 |
Az X lesz a kiindulópont. |
00:37:21 |
Ez elég rázós lesz. |
00:37:23 |
A Spanyol király aranypénzei |
00:37:25 |
több mint 300 éve eltüntek |
00:37:27 |
és egy Costco szupermarket alá van temetve? |
00:37:30 |
Nos, remélem tudod |
00:37:33 |
Csak 2 méter mélyen van. |
00:37:36 |
Csak 2 méter? |
00:37:38 |
L... ehet 2 és fél. |
00:37:39 |
Csak két megszállott egyént igénylõ feladat. |
00:37:42 |
Talán 4 óra jó felszereléssel. |
00:37:43 |
Megõrültél? |
00:37:46 |
Sajnálom, de a realitások |
00:37:49 |
Reálisan látom a dolgokat |
00:37:50 |
- Majd én elrendezem. |
00:37:53 |
Ne már. |
00:37:54 |
- A legjobbat adtad. |
00:37:56 |
Nem fogok meghátrálni |
00:37:59 |
Ne, uram!|Ne bámuljon! |
00:38:01 |
Hé, nyugi. |
00:38:56 |
Anyám egy "kéz modell" volt, |
00:38:59 |
felnõtt nõknek való állás volt, akiknek |
00:39:03 |
Amivel nem minden nap találkozik az ember. |
00:39:05 |
Szóval elég jól fizettek érte. |
00:39:07 |
Csapó! Kiváló! Letakarhatod. |
00:39:09 |
Óvatos volt. |
00:39:11 |
Annak kellett lennie. |
00:39:13 |
A kezei voltak az egyetlen |
00:39:16 |
Ne érj a kezeimhez! |
00:39:22 |
Miután elhagyott minket, |
00:39:27 |
A dolgok sokkal |
00:39:32 |
Mint egy kalandregény. |
00:39:36 |
A játék készletem eléggé megcsappant... |
00:39:41 |
Bár, aztán megoldottuk a kérdést. |
00:39:55 |
Nem is tudom miért vesz |
00:40:01 |
Ez nem ugyanaz |
00:40:06 |
a régi jól bevált módon. |
00:40:57 |
Jó reggelt. |
00:40:59 |
Te... |
00:41:02 |
Ó, Miranda? |
00:41:19 |
Mi történt a kocsimmal? |
00:41:20 |
Miranda |
00:41:21 |
Csak nem lezúztad? |
00:41:24 |
Nem tudtam kifizetni |
00:41:26 |
Ez nem igaz. |
00:41:27 |
Szóval az autód egy |
00:41:30 |
De már majdnem célhoz értünk,|Miranda. |
00:41:32 |
Nagyon közel vagyunk. |
00:41:34 |
Jézusom. |
00:41:38 |
Sajnálom, én... |
00:41:41 |
Igazán sajnálom |
00:41:44 |
Sosem gondolkozol. |
00:41:45 |
Nos, visszaszerzem. |
00:41:47 |
- És mégis hogy fogod? |
00:41:49 |
De visszaszerzem. |
00:41:50 |
Nos azt hiszem,jobb ha megyek... |
00:41:52 |
...ha még el akarom érni a buszt. |
00:41:54 |
Nincs valami barátod |
00:41:56 |
Nincs egy barátom sem. |
00:41:59 |
Mi van azzal |
00:42:02 |
Répa evõ Julia? |
00:42:04 |
Igen, Julia,|répa, igen. |
00:42:05 |
Rendszertelenül táplálkozott. |
00:42:06 |
Kórházba került és meghalt. |
00:42:11 |
Nos, ebben az esetben, |
00:42:13 |
Biztos nem adták még el. |
00:42:15 |
Úgysem volt valami jó alakja. |
00:42:17 |
- Biztos vagyok benne hogy a kocsi... |
00:42:19 |
Szerettem azt a kocsit. |
00:42:21 |
Igen tudom. |
00:42:22 |
Nem, nem tudtad, |
00:42:24 |
És miért? Mert sosem hallgattál meg! |
00:42:26 |
Rendben, egy seggfej vagyok. |
00:42:29 |
Nem, egy kicsit kibõvíteném! |
00:42:32 |
MindenbõI viccet csinálsz, |
00:42:35 |
Nem, büszke vagyok a munkádra. |
00:42:37 |
Ne... Igen, Jól van. |
00:42:38 |
Tudod, én vagyok egyedül az |
00:42:40 |
Nem, ez õrület, nem de? |
00:42:43 |
Semmit sem veszel komolyan ugye? |
00:42:46 |
Azt hiszed az egész világ csak |
00:42:49 |
- Nézz a világra! |
00:42:51 |
De legnagyobb sajnálatodra |
00:42:54 |
Én csak.. |Én nem értem. |
00:42:57 |
Igazán okos fickó vagy. |
00:42:58 |
Akkor hogy tudsz évrõI évre így élni? |
00:43:02 |
Hogy érted ezt? |
00:43:04 |
Az egyetlen kincsed |
00:43:08 |
Vagy mint a séta hajód |
00:43:10 |
és mint a Mexikói asztrológus diplomád. |
00:43:13 |
vagy mint a házasságod. |
00:43:15 |
Hogy nem veszed észre? |
00:43:17 |
Mindenki más látja. |
00:43:21 |
Valami nagyon |
00:00:13 |
És most pedig... |
00:00:16 |
És most, átadom az Orange Grove |
00:00:21 |
Hadd fogjak kezet. |
00:02:11 |
Üdvözöljük a McDonald's-nál. |
00:02:36 |
Legyen szép napod drágám! |
00:03:55 |
Miután újra megtalálta a nagybõgõjét |
00:03:59 |
Charlie megesküdött, |
00:04:04 |
Megesküdött rá, hogy elõbb adja |
00:04:06 |
mint a bõgõjét. |
00:04:46 |
Charlie. |
00:05:04 |
Ettél valamit? |
00:05:09 |
Nem. |
00:05:10 |
- Megyek csinálok valamit. |
00:05:15 |
Miért nem ülsz le? |
00:05:21 |
Ha régen szétnéztél itt |
00:05:24 |
egy vagy két helyen láttál fényt. |
00:05:27 |
Anyád mindíg panaszkodott miatta, |
00:05:32 |
hogy a semmi közepén vagyunk. |
00:05:38 |
Ez még mindíg a senki földje. |
00:05:39 |
Csak most több ember lakik itt. |
00:05:50 |
Nem kellett volna eladnod, |
00:05:54 |
Tudnod kell, mikor kell abba hagyni. |
00:05:58 |
Apa, neee. |
00:06:03 |
Mondtam neked, |
00:06:10 |
Nem errõI beszélek. |
00:06:24 |
Ó, elnézést. |
00:06:28 |
Megkóstolja a levest? |
00:06:33 |
Szóval halljuk. |
00:06:36 |
Ok, nos, a legtöbb ajtó |
00:06:37 |
riasztóval van ellátva|de ezek nem. |
00:06:40 |
Honnan tudod? |
00:06:42 |
Kinyitottam õket. |
00:06:44 |
Ez nagyszerû. |
00:06:45 |
Még a végén igazi |
00:07:04 |
A legtöbb ember elég rendes. |
00:07:09 |
Mindenki azt mondja, |
00:07:10 |
felemelik majd a fizetésem, |
00:07:12 |
Álljunk csak meg itt egy szóra. |
00:07:14 |
Mesélj nekem a biztonsági õrökrõI. |
00:07:16 |
Ketten vannak. |
00:07:18 |
Csak napközben dolgoznak. |
00:07:19 |
Na gyere, gyere! |
00:07:21 |
Az egyiket Mike-nak hívják. |
00:07:23 |
A másikat Bruce-nak. |
00:07:26 |
A biztonságiak a legtöbb |
00:07:28 |
de az igazgató az egyetlen |
00:07:31 |
akinek mindenes kulcsa van. |
00:07:33 |
Ez minden egyes ajtót nyit. |
00:07:36 |
Úgy hívja az "Ûber" kulcs. |
00:07:37 |
Úgy látom jól dolgozol, |
00:07:39 |
Köszönöm. |
00:07:41 |
Kelly és én szombatonként |
00:07:45 |
Van ott egy kis hús sütõ helyünk, |
00:07:47 |
Neem, te röplabdázol. |
00:07:49 |
Én csak Jimmy Buffet-et hallgatok |
00:07:52 |
Tiszta "Parrothead" vagyok. |
00:07:55 |
Szeretsz a tengerparton lenni,|Miranda? |
00:07:58 |
Nem is emlékszem mikor |
00:08:00 |
Lefogadom tök jól, |
00:08:02 |
Miranda. |
00:08:04 |
Mi? Hadd fejezzem be a történetet. |
00:08:06 |
Nem volt... |
00:08:08 |
Nem éreztél semmi furcsát |
00:08:11 |
ezeknek az embereknek a viselkedésén? |
00:08:14 |
- Egy kicsit. |
00:08:16 |
Ez azért van mert õk szvingerek. |
00:08:18 |
Mi? |
00:08:21 |
Most rajzoljam le neked? |
00:08:23 |
MirõI beszélsz? |
00:08:25 |
- Tényleg nem tudod mi az? |
00:08:27 |
Milyen jó, hogy nem tudsz |
00:08:31 |
A szvingerek... õõõ |
00:08:34 |
Nos, õk olyan emberek, |
00:08:37 |
akik szeretik feldobni |
00:08:43 |
Ó, istenem. |
00:08:45 |
Szvinger nyelven beszéltek. |
00:08:48 |
Ó, istenem|ez nagyon durva! |
00:08:51 |
Most mit csináljak? |
00:08:53 |
Miért? Mi a baj? |
00:08:54 |
- Meghívtak egy barbecue partira. |
00:08:57 |
Mindíg azt mondtad, |
00:08:59 |
és így megismerhetem az embereket, |
00:09:02 |
De, én nem gondoltam erre|hogy odamész és... |
00:09:04 |
Én nem tudtam, hogy õk szvingerek. |
00:09:05 |
Jól van, rendben!|Jól van, Jól van. |
00:09:08 |
Neked... |Nem muszály elmenned. |
00:09:10 |
Azt mondtam nekik, hogy |
00:09:11 |
Arra gondoltam talán |
00:09:13 |
Igen az "ûber" kulcs. |
00:09:15 |
Igen. |
00:09:17 |
Nem, nem. Ezt.. |... nem tehetjük meg. |
00:09:19 |
Tudok vigyázni magamra Charlie, |
00:09:22 |
Tudod néha úgy szeretném, |
00:09:26 |
Ok, tudok vigyázni magamra Apa. |
00:09:28 |
Kösz. Mennyi is vagy most, 18? |
00:09:31 |
17 leszek 3 hónap múlva. |
00:09:35 |
17 leszel? Ezt fel kell írnom. |
00:09:39 |
Túl fiatal vagy még. |
00:09:41 |
De tudod, olyan felnõttesen viselkedsz. |
00:09:42 |
Néha olyan... |
00:09:43 |
- Kora érett? |
00:09:45 |
Nos, megtiltom, hogy elmenj arra a partira. |
00:09:48 |
Értessz engem? |
00:09:49 |
Ok, nem fogok. |
00:09:50 |
Megígéred nekem? |
00:09:52 |
Ok. Te jó isten. |
00:10:40 |
Az igazgatói állás egyik elõnye: |
00:10:43 |
minden tengeri kajához féláron jutok hozzá. |
00:10:46 |
Egyél belõle mielõtt tönkre megy. |
00:10:50 |
Ez pedig színtiszta "Virgin", egyébként |
00:10:52 |
szamóca ízû. |
00:10:56 |
Miranda, hoztál fürdõruhád? |
00:10:57 |
Nem. Miért? |
00:11:00 |
Csak nincs medencétek is? |
00:11:02 |
Forró fürdõ. |
00:11:05 |
Srácok! Srácok! |
00:11:08 |
Kéne még pár szék! |
00:11:10 |
Ok, Leonid. |Egy perc! |
00:11:13 |
Bocsánat, hölgyeim. |
00:11:15 |
Hé, nem akarod megnézni |
00:11:18 |
Elég nagy a választék. |
00:11:19 |
Hogy? |
00:11:21 |
Úgy nézem hasonló a méretünk. |
00:11:23 |
Hm, azt hiszem én... |
00:11:25 |
Sajnálom, de azt hiszem |
00:11:28 |
Biztos? |
00:11:30 |
Pedig nagyon finom. |
00:11:31 |
Gyümölcs illatú a víz... |
00:11:34 |
ananász... |
00:11:53 |
Nos azt hiszem mégis megggondoltam magam, |
00:11:55 |
Így van, nem igaz?|Rendben, gyere. |
00:12:02 |
Szóval, azt hiszem a tangám az kint van. |
00:12:06 |
Hogy mi? |
00:12:08 |
Várj, megvan a tökéletes bikini. |
00:12:14 |
- Egy tanga? |
00:12:17 |
- Ezt nézd. |
00:12:19 |
Rendben. |
00:12:21 |
Megvan |
00:12:28 |
Papagáj mintás? |
00:12:31 |
Próbáld fel. |Nézd ezeket. |
00:12:33 |
Nem? Ok. |Van még egy. |
00:12:40 |
Ok, remélem ezt díjazod majd. |
00:12:44 |
Figyuzz! |
00:12:46 |
Próbáld meg ezt. |Nézd csak. |
00:12:49 |
Ó, figyelj, semmi gond. |
00:12:53 |
Ez biztos hogy "Virgin"? |
00:12:57 |
Ó, a francba. | |
00:13:04 |
Nos, tudod ez|ez most itt egy... |
00:13:07 |
Ó, istenem. |
00:13:08 |
Sajnálom. |
00:13:34 |
Mizújs? |
00:13:38 |
Nos, nézd mim van számodra! |
00:13:44 |
A saját neveddel ellátva. |
00:13:47 |
Jóó. Nagyszerû. |
00:13:51 |
Ugyan, egész jó hitel keret van rajta. |
00:13:52 |
Ne, Charlie. Ne. |
00:13:55 |
Rendben vagy? |
00:13:57 |
Igen, remekül. |
00:13:59 |
Szóval Pepper azért van itt, |
00:14:01 |
egy riasztókat gyártó |
00:14:05 |
Ez elõtte vagy utána volt, |
00:14:07 |
Elõtte. |
00:14:09 |
És Pepper, tudja hogy mûködnek |
00:14:18 |
Várj, Charlie,|mit mondtál neki? |
00:14:19 |
Mit mondott neked? |
00:15:05 |
Charlie? |
00:15:09 |
Charlie! |
00:15:15 |
Ez az amire én gondolok? |
00:15:18 |
Charlie, mit tettél?|Mi folyik itt? |
00:15:22 |
Hmm, elmaradásom volt |
00:15:24 |
- Én még a másodikról sem tudtam. |
00:15:25 |
Ez a harmadik hogy, |
00:15:27 |
és a második, |
00:15:28 |
- Hogy szerezted meg? |
00:15:31 |
Mindenünket elvisznek. |
00:15:35 |
Miranda, te elmentél|arra az orgiára? |
00:15:40 |
Az, az csak egy hússütés volt. |
00:15:46 |
Biztos hogy semmi sem történt? |
00:15:50 |
Valami történt, ugye? |
00:15:52 |
Azok a szvingerek, |
00:15:55 |
Az isten verje meg!|Mit tettem? |
00:15:57 |
Apaként kellett volna viselkednem. |
00:15:59 |
És, tessék bedobtalak |
00:16:01 |
Nem te voltál. |Az én ötletem volt. |
00:16:03 |
Csak valld be õszintén. |
00:16:05 |
Mikor a bankba mentél. |
00:16:06 |
Mit mondtál nekik, hogy |
00:16:08 |
mire kell a pénz? |
00:16:09 |
Ház bõvítésre. |
00:16:13 |
És másodszorra? |
00:16:16 |
Úszó medencére. |
00:16:19 |
De, tudod jó volt az idõzítés. |
00:16:21 |
Hogy lehet jó az idõzítés, |
00:16:23 |
ha egyszer kiraknak a saját házunkból? |
00:16:27 |
Csak gondold át. |
00:16:29 |
Igen. |
00:16:31 |
Ez az a kínai dolog. |
00:16:35 |
Katasztrófa=Lehetõség |
00:16:40 |
Elnézést. |
00:16:42 |
Ideje elhagyniuk a házat. |
00:16:46 |
"Torres atya feljegyzéseibõI" |
00:16:48 |
"1624 november 30." |
00:16:51 |
"A barbárok csendben voltak" |
00:16:54 |
"amint csapatunk is rémülten kivárt" |
00:16:57 |
"Amazok bizonyára,|a barlang" |
00:16:59 |
"bejárata köré gyûItek össze" |
00:17:00 |
"a megfelelõ idõre várva |
00:17:02 |
"felett gyõzedelmeskednek az ízek" |
00:17:04 |
"arra kényszerülvén, |
00:17:10 |
" a katonáknak muszály volt" |
00:17:13 |
"használni muskétájukat," |
00:17:15 |
"és egyenesen a benszülöttek |
00:17:19 |
Kezd jó hangulatom lenni. |
00:17:24 |
El sem hiszem, |
00:17:34 |
- Hová mész? - Menekülök. |
00:17:36 |
Követnünk kell a tervet. |
00:17:38 |
- Gyerünk! |
00:17:40 |
Istenem! Istenem!|Istenem! Istenem! |
00:17:43 |
Erre van! |
00:17:56 |
Itt fent! |
00:18:15 |
Hol van a szemüvegem? |
00:18:18 |
A homlokodon! |
00:18:28 |
Kész van. |
00:18:31 |
Hol vannak a PB-s palackok? |
00:18:32 |
Erre! |
00:18:40 |
Erre van! |
00:19:01 |
Valahogy így kéne történnie. |
00:19:03 |
Hová mész? |
00:19:04 |
Kifelé, nem emlékszel? |
00:19:16 |
Én... |
00:19:18 |
Mit csinálsz? |
00:19:27 |
Biztos vagy benne, |
00:19:29 |
Igen, igen, igen. |Semmi... semmi baj. |
00:19:32 |
Pepper megbuherálta a riasztót, |
00:19:36 |
szóval úgy fog tünni |
00:19:38 |
És így mi nem... |
00:19:50 |
A képernyõn az van hogy "gázszivárgás". |
00:19:51 |
Érzel valami szagot? |
00:19:54 |
Igen, megtaláltam. |
00:19:56 |
A PB-s palackok lyukadtak ki. |
00:20:05 |
Tökéletes. |
00:20:11 |
Csitt, csitt, csitt. |
00:20:13 |
Egy kicsit itt kellene maradnunk. |
00:20:28 |
Betörni és így bejutni, az megváltoztatja |
00:20:31 |
az egész dolog zamatát. |
00:20:34 |
Olyan pikánsá |
00:20:46 |
Azokban az idõkben még, |
00:21:30 |
Itt kell lennie valahol. |
00:21:40 |
Érzed ezt? |
00:21:42 |
Mit? |
00:21:48 |
Ammónia. |
00:21:50 |
Biztos felmosták a padlót. |
00:21:51 |
Lemosták a keresztet. |
00:21:54 |
Ez történt. |
00:21:57 |
Ó, nem, I - Tudom hol kell ásnom. |
00:21:59 |
Nem, itt.. |pont itt van. |
00:22:04 |
- Itt? |
00:22:06 |
Nem, ez... ez.. |
00:22:11 |
Itt van. |
00:22:12 |
Charlie. |
00:22:14 |
Miranda, itt fogunk ásni. |
00:22:16 |
Biztos vagy benne? |
00:22:19 |
Nos, úgy vélem jobban tesszük. |
00:22:26 |
Nálad van a rádió? |
00:22:28 |
Igen. |
00:22:29 |
Pepper, minden rendben? |
00:22:32 |
Igen. |
00:23:20 |
Charlie, vétel. |
00:23:38 |
Jó estét, uram! |
00:23:40 |
Mi a gond? |
00:23:42 |
Elromlott a motor? |
00:23:45 |
Beton acélba ütköztünk. |
00:23:47 |
Hát, azt hiszem eláztattam. |
00:23:55 |
Az ott a gázkar. |
00:23:57 |
Tudom, tudom. |
00:24:10 |
Hé, hadd próbáljam meg. |
00:25:26 |
Miranda. |
00:25:40 |
Ne lépj rá. |
00:25:51 |
Halihó. |
00:26:24 |
Mi ez a a bûz? |
00:26:26 |
Biztos a csatornában lyukadtál ki. |
00:26:30 |
Nem, a csatorna nyomvonala |
00:26:33 |
A kisállat bolt alatt. |
00:26:39 |
Most erõsebb, |
00:26:43 |
Ez nekem szennyvíznek tûnik. |
00:26:48 |
Ez itt a föld alatti folyó. |
00:26:51 |
Mintha csak a feljegyzést olvasnánk. |
00:26:57 |
Hová mész? |
00:26:59 |
Uram! |
00:27:01 |
Ugyan, uram,|csak az üzemanyagot vesztegeti. |
00:27:16 |
Pepper. |
00:27:22 |
Pepper, vétel. |
00:27:27 |
Charlie? |
00:27:28 |
Nagyszerû ez a bolt, |
00:27:31 |
Mit csinálsz? |
00:27:33 |
Ez talán elég hosszú lesz.. |
00:27:35 |
A feljegyzés szerint |
00:27:40 |
Ez a régi spanyol hosszmérték. |
00:27:42 |
Ez olyan 35 méternek felel meg. |
00:27:44 |
Annyi ember hal meg emiatt. |
00:27:47 |
Ezért kell hogy fogd |
00:27:49 |
Állj meg! |
00:27:52 |
Az nem szennyvíz, Ok?|Hanem szulfátos víz. |
00:27:56 |
Már korábban tudtam errõI, |
00:27:58 |
Melegebb, mint a csarnok hõmérséklete. |
00:28:01 |
És a barna szín |
00:28:05 |
Ez nem ok erre. |
00:28:06 |
Mindenre van valami jó magyarázatod. |
00:28:08 |
Ez eléggé bánt téged. |
00:28:10 |
Reménykedtem benne, |
00:28:12 |
- Mit? |
00:28:14 |
Akkor jó. |
00:28:17 |
Nincs semmilyen arany, Ok? |
00:28:19 |
Sem pedig kincs. |
00:28:21 |
Azon vagy, |
00:28:23 |
Az egész dolog csak képzelgés. |
00:28:36 |
Uram tegye a kezeit oldalra! |
00:28:40 |
Uram... tegye a kezeit, |
00:28:43 |
Úgy, mint Jézus a kereszten. |
00:28:45 |
Tovább. |Így ni, pont így. |
00:28:56 |
Pepper. |Pepper, vétel. |
00:29:00 |
Erõsítésre van itt szükségem! |
00:29:03 |
- Pepper, ott vagy? |
00:29:06 |
Pepper, a gomb|az oldalán van. |
00:29:09 |
Pepper, nyomd meg a gombot oldalt... |
00:29:13 |
Ventura 105 |
00:29:16 |
Azt hiszem, van itt egy 459-esünk. |
00:29:18 |
A Costco hipermarketben. |
00:29:20 |
Minden elérhetõ egységnek|jelentkezzetek! |
00:29:23 |
Fenébe. |
00:29:39 |
Pepper, hol vagy? |
00:30:05 |
Pepper, kérlek válaszolj! |
00:30:07 |
Hol vagy, Pepper? |
00:31:40 |
"Torres atya feljegyzéseibõI," |
00:31:46 |
"Utolsó bejegyzés" |
00:31:48 |
"Csapdába estünk egy barlangban, |
00:31:50 |
"minek falán gyermeteg vésetek vannak" |
00:31:52 |
"Egy barlang melyet néha" |
00:31:56 |
"s melyeket az áldozatoknak" |
00:31:59 |
Miranda. |
00:32:01 |
Hiányzik az otthonom. |
00:32:02 |
és remélem itt hagyom ezt a földet, |
00:32:05 |
Megtaláltam! Én... |
00:32:10 |
Miranda. |
00:32:23 |
Gyerünk, kicsim nehéz vagy, |
00:33:13 |
Szörnyen bûzlessz. |
00:33:20 |
Megtaláltam. |
00:33:23 |
Nem hoztam fel még mind. |
00:33:25 |
Még egy csomó van odalent. |
00:33:28 |
Vissza kell mennem. |
00:33:30 |
Hogy? |
00:33:35 |
Hiszel nekem? |
00:33:58 |
Mit akarsz csinálni? |
00:33:59 |
Csak itt fogsz várni. |
00:34:01 |
Mi lesz veled? |
00:34:05 |
Tudod, mikor a kórházban voltam... |
00:34:07 |
rengeteg írást elolvastam |
00:34:09 |
ezekrõI a nagyszerû emberekrõI. |
00:34:11 |
De volt egy kis bibi, az õ apáik, szóval, |
00:34:14 |
- Mind be volt csavarodva. |
00:34:16 |
Aztán rájöttem hogy egész életemben |
00:34:19 |
próbáltam valami nagyszerût alkotni. |
00:34:22 |
Aztán elhatároztam, hogy megcsinálom |
00:34:25 |
ezt érted. |
00:34:29 |
tudod, valami... |
00:34:32 |
nagyszerût vagy ilyesmit. |
00:34:37 |
De, a te apád is|õrült volt. |
00:34:41 |
Hát, ez csak egy feltevés. |
00:34:47 |
Mit fogsz csinálni? |
00:34:51 |
Várj. Várj, Várj. |Char... |
00:34:52 |
Ez nagyon fontos. |
00:34:56 |
El ne veszítsd. |
00:34:59 |
Várj, hová mész? |
00:35:00 |
Csak mondd nekik, hogy |
00:35:02 |
- Mi? |
00:35:04 |
Charlie. |Charlie. |
00:35:05 |
Charlie, gyerünk. |Charlie. |
00:35:08 |
Én nem hiszem... |
00:35:11 |
...hogy valaha is megköszöntem, |
00:35:21 |
Köszönöm. |
00:35:24 |
Köszönöm. |
00:35:33 |
Várj. Charlie. |Charlie! |
00:35:36 |
Charlie! |
00:35:37 |
...és ne hagyd hogy megfélemlítsenek. |
00:35:42 |
Charlie, gyere, kérlek. |
00:35:45 |
Charlie! |
00:35:47 |
Charlie. |
00:35:48 |
Charlie. |
00:35:49 |
Charlie, várj, várj!|Gyere vissza! |
00:35:54 |
Apa! |
00:36:58 |
Hé, maga! |
00:37:09 |
Kövessetek! |
00:37:22 |
Francba! |
00:38:06 |
Egész éjjel keresték, |
00:38:08 |
de sosem találták meg Charlie holttestét. |
00:38:22 |
Az egyik rendõr azt kérdezte tõlem, |
00:38:23 |
miért ugrott vissza Charlie a lyukba. |
00:38:27 |
Azt mondtam azért, mert ez volt az a |
00:38:31 |
Ez volt, ahová állandóan menni akart. |
00:38:34 |
A rendõr úgy nézett rám mintha õrült lennék. |
00:38:36 |
.. és nem tett fel több kérdést. |
00:38:48 |
Amit nem mondtam el nekik az az volt, |
00:38:53 |
valószínûleg követem õt. |
00:41:07 |
Akarják tudni, honnan kapta |
00:41:11 |
Nem valami felfedezõröl, |
00:41:15 |
Egyáltalán nem. |
00:41:17 |
Valaki elnevezte. |
00:41:19 |
Egy író. |
00:41:21 |
A fantáziájának a szüleménye volt, |
00:41:24 |
a XVI. századbeli spanyolországban. |
00:41:28 |
Felfedezte ezt a helyet ahol |
00:41:33 |
és egy gyönyörû vad nõ, aki arany |
00:41:38 |
És "Kaliforniának" nevezte el. |
00:41:42 |
Így történt. |
00:41:44 |
Aztán egy ísmert író lett. |
00:41:47 |
Ó, igen! |
00:41:55 |
Charlie megmondta nekem. |
00:41:58 |
Azt mondta nézzek utána, |
00:42:04 |
De nem volt rá szükség. |
00:42:22 |
Tessék? |
00:42:24 |
Csodás hely. |Ez Kalifornia, ha? |
00:42:34 |
Igen. |
00:42:47 |
Isten hozott! |
00:42:57 |
Fordította: Feros |