American Gangster
|
00:00:06 |
Grupa Hatak Movies |
00:00:12 |
Tłumaczenie: Highlander, Sabat1970 |
00:01:09 |
Skurwielu! |
00:01:10 |
Skurwielu! |
00:01:18 |
Pierdolone skurwysyny! |
00:01:38 |
.:: AMERYKAŃSKI GANGSTER::. |
00:01:45 |
OPARTE NA PRAWDZIWYCH WYDARZENIACH |
00:01:52 |
Szczęśliwego Święta Dziękczynienia! |
00:01:58 |
Dajecie! |
00:02:02 |
Tak! |
00:02:03 |
/Tutaj! |
00:02:07 |
HARLEM |
00:02:10 |
Macie! |
00:02:19 |
Frank! Chodź tutaj! |
00:02:35 |
/To jest kłopot. |
00:02:40 |
/Ten kraj stał się tak wielki, |
00:02:44 |
Sklep spożywczy na rogu |
00:02:49 |
Sklep z cukierkami |
00:02:53 |
Jak ten tutaj. |
00:02:58 |
Gdzie podziała się duma posiadania? |
00:03:02 |
Gdzie obsługa klienta? |
00:03:11 |
Rozumiesz o czym mówię? |
00:03:13 |
Gówno... |
00:03:16 |
Znaczy, kto dał im prawo |
00:03:20 |
Olewać wszystkich pośredników? |
00:03:24 |
Kupować bezpośrednio od producentów? |
00:03:29 |
Sony to, Toshiba tamto... |
00:03:32 |
Wszystko od żółtków, |
00:03:44 |
Tak to teraz jest... |
00:03:49 |
Dobrze się czujesz? |
00:03:51 |
Nie da się już w tym |
00:03:55 |
w które można by wbić nóż. |
00:04:00 |
Hej! |
00:04:01 |
Jest tu ktoś?! |
00:04:04 |
- W czym mogę pomóc? |
00:04:06 |
Zapomnij o tym, Frank. |
00:04:10 |
Nikt już tym nie rządzi. |
00:04:17 |
Dzwoń po karetkę! |
00:04:20 |
/Niektórzy twierdzą, że Bumby Johnson |
00:04:22 |
/według pochlebców był filantropem, |
00:04:24 |
/człowiekiem ludu. |
00:04:26 |
/Nikt nie chce pamiętać słowa, |
00:04:29 |
/z Ellsworthem Bumby Johnsonem: gangster, |
00:04:32 |
/którego odejście zebrało tych wszystkich |
00:04:36 |
/Główny szef mafii, Dominic Cattano. |
00:04:38 |
/Następna postać |
00:04:41 |
/Z kręgów politycznych... |
00:04:42 |
/Gubernator, burmistrz Nowego Yorku |
00:04:47 |
/Przedstawiciele areny sportowej |
00:04:50 |
/Bumby Johnson zmarł w wieku 62 lat. |
00:04:53 |
/Był lokalnym bohaterem przez |
00:04:55 |
/Okrzyczany przez jednych |
00:04:58 |
/przez innych uważany za |
00:05:02 |
/Myślałem, że Warnfield robi |
00:05:06 |
- Zjesz coś? |
00:05:09 |
/Zjadłbym skrzydełka z kurczaka... |
00:05:11 |
/Kto to? |
00:05:13 |
Nawet nie wiedział |
00:05:15 |
/Po prostu walę go |
00:05:24 |
Masz ognia? |
00:05:38 |
Bardzo to miłe. |
00:05:40 |
Hej, Frank... |
00:05:44 |
Przynieś mi zapalniczkę |
00:05:48 |
Dziękuję. |
00:05:51 |
- Don Cattano. |
00:05:55 |
Dobrze? |
00:06:05 |
Chodź tu. |
00:06:16 |
Wiem, że ci ciężko, Frank. |
00:06:20 |
Nic mi nie jest. |
00:06:22 |
- Wszystko będzie dobrze. |
00:06:25 |
Wiem, że Bobby |
00:06:27 |
kazał sobie obiecać, |
00:06:29 |
to ja mam się upewnić, |
00:06:34 |
Doceniam to. |
00:06:36 |
Połowa ludzi w tym pokoju |
00:06:40 |
Myślą, że zapomnę ją odebrać, |
00:06:44 |
Cóż, to jest duch wojownika. |
00:06:50 |
Pan Robins po stronie oskarżenia, |
00:06:55 |
Podstawa prawna w przedmiocie sporu, |
00:06:58 |
i co to oznacza dla nas dzisiaj. |
00:07:01 |
To przełom w sprawie, panie Robins, |
00:07:08 |
/Boje się że wywołają |
00:07:10 |
Muszę stanąć na |
00:07:13 |
a wiem, wszyscy tam wiedzą |
00:07:17 |
To co najbardziej przeraża ludzi, |
00:07:20 |
Tylko przemawianie publiczne. |
00:07:22 |
Dostają jakiejś choroby. |
00:07:24 |
I tak chcesz zarabiać |
00:07:25 |
Nie chcę. |
00:07:27 |
Mam to zrobić? |
00:07:28 |
Nie, weźmie to ode mnie. |
00:07:31 |
- Od ogólniaka? |
00:07:33 |
- Tak. |
00:07:35 |
- To dobra metoda. |
00:07:37 |
Dobra. |
00:07:39 |
Jak leci, Suzie? |
00:07:40 |
- Cześć, Jack. |
00:07:42 |
Nieźle. |
00:07:43 |
No dobra... |
00:08:11 |
Nie gryź... mnie... |
00:08:16 |
Przysięgam na Boga, Richie. |
00:08:19 |
nie przytrzasnąłbym ci ręki drzwiami. |
00:08:22 |
Ugryzłeś mnie w jebaną rękę. |
00:08:23 |
Tak w ogóle to czemu |
00:08:25 |
- Pracuję dla hrabstwa. |
00:08:27 |
- I jak ci idzie? |
00:08:29 |
Dobra, przepraszam. |
00:08:33 |
Napaść na funkcjonariusza policji? |
00:08:36 |
Przez wzgląd na stare czasy. |
00:08:40 |
- Ile za napaść z bronią? |
00:08:43 |
- 5 lat. |
00:08:47 |
- Chłopaki, czego chcecie? Kogo chcecie? |
00:08:50 |
Chcecie bukmachera Dużego Ala? |
00:08:53 |
Dam wam go. |
00:08:57 |
NEW JERSEY |
00:09:03 |
Stój, stój, stój... |
00:09:10 |
Oto on. |
00:09:12 |
- Dobra, spadaj. |
00:09:15 |
Tak, tutaj. |
00:09:16 |
- Co robicie...? |
00:09:20 |
Wyluzuj się. |
00:09:41 |
- Pilnujemy jego czy samochodu? |
00:10:00 |
Myślisz, że nas nabrał? |
00:10:02 |
Dzwoniłeś po nakaz, tak? |
00:10:05 |
Dopiero zadzwoniłem, stary. |
00:10:07 |
Zadzwoniłem i wróciłem tutaj. |
00:10:13 |
Widzieliśmy go z towarem, Javy. |
00:10:15 |
Widziałeś towar? |
00:10:18 |
Nie wiesz co w nich było. |
00:10:19 |
Pewnie, że wiem. |
00:10:20 |
Nie pleć mi tu bzdur. |
00:10:22 |
Po co ten pośpiech, Richie? |
00:10:25 |
- Mam zajęcia wieczorowe. |
00:10:36 |
Jebać to. Idziemy. |
00:10:37 |
- Jesteś pewien? |
00:11:32 |
Kurwa... |
00:11:36 |
- Jave! |
00:11:43 |
Ja pierdolę... |
00:12:09 |
To nie kilka dolców. |
00:12:10 |
Nieważne. |
00:12:13 |
Będziemy gadać o zasadach? |
00:12:15 |
Richie, gliny, które znajdują |
00:12:17 |
oznacza jedno: |
00:12:18 |
gliny, które biorą forsę. |
00:12:21 |
Będziemy pierdolonymi banitami. |
00:12:22 |
Tak czy inaczej, |
00:12:24 |
Nie, jeśli ją weźmiemy. |
00:12:25 |
Jeśli jej nie weźmiemy, masz rację, |
00:12:27 |
Ale nie, jeśli ją weźmiemy. |
00:12:29 |
Jasna cholera, człowieku! |
00:12:32 |
Przyłożyliśmy komuś gnata do głowy, mówiąc: |
00:12:35 |
Gliny zabijają gliny, |
00:12:42 |
Nie możemy tego oddać, stary. |
00:12:54 |
/Możesz w to uwierzyć? |
00:13:04 |
Ile tego jest? |
00:13:07 |
987.000 dolarów. |
00:13:11 |
A co się stało z resztą tego? |
00:13:16 |
Co wyprawiacie, do cholery, |
00:13:19 |
Postradaliście rozum? |
00:13:21 |
Zapakujcie to z powrotem w torby, |
00:13:35 |
/Jebany harcerzyk. |
00:14:00 |
Co? |
00:14:02 |
No co? |
00:14:18 |
NOWY YORK |
00:14:27 |
Detektyw Trupo. |
00:14:34 |
- Gotowi zarobić trochę jebanego szmalu? |
00:14:37 |
- O tak. |
00:14:42 |
Proszę bardzo. |
00:14:44 |
- No dobra... |
00:14:46 |
Kurwa, zajebiście. |
00:14:47 |
Jeszcze trzy. |
00:14:56 |
- Nie rozsypcie tego gówna. |
00:14:59 |
- Ostrożnie z tym. |
00:15:05 |
Wystarczy na test z odczynnikiem. |
00:15:08 |
Trochę mniej. |
00:15:15 |
/To towar z "Francuskiego Łącznika". |
00:15:18 |
/Ten sam, który Eddy Eagan |
00:15:22 |
/Gliniarze zgarnęli towar, |
00:15:25 |
/podkradali go z przechowalni dowodów, |
00:15:27 |
/podrabiali i odsprzedawali nam z powrotem. |
00:15:31 |
/Właściwie kontrolowali tym rynek. |
00:15:33 |
/Panie Rossi, niespodzianka... |
00:15:36 |
/Robili to przez lata. |
00:15:38 |
/Nasz własny towar. |
00:15:40 |
Kurwa, co się porobiło |
00:15:43 |
Pierdoleni oszuści. |
00:15:45 |
Tak... |
00:15:49 |
Już nie będzie tak samo |
00:15:52 |
Mogłeś iść sobie ulicą |
00:15:54 |
bo Bumpy czuwał. |
00:15:56 |
Połowa działki. |
00:15:59 |
Jak tam jest teraz? |
00:16:01 |
Chaos. |
00:16:10 |
Jak można tak żyć? |
00:16:13 |
Trzeba zaprowadzić porządek. |
00:16:15 |
Przy Włochach to by nie przeszło. |
00:16:17 |
Ważniejszy od życia każdego |
00:16:28 |
Frank... |
00:16:32 |
Chodź, usiądź. |
00:16:38 |
- Jak się masz? W porządku? |
00:16:41 |
- Widujesz Nate'a? |
00:16:43 |
Nate jest wszędzie. |
00:16:46 |
Ma teraz klub. |
00:16:48 |
- Gdzie? W Sajgonie? |
00:16:51 |
Chyba już nie wróci do domu. |
00:16:58 |
Chodźcie. |
00:17:25 |
Na koszt firmy. |
00:17:28 |
Dzięki, skarbie. |
00:17:31 |
- Podziękuj Frankowi. |
00:17:36 |
Odpręż się. |
00:17:38 |
Opychamy to gówno po kilka razy. |
00:17:42 |
Gliny dzielą to, sprzedają... |
00:17:48 |
Nie będę narzekał, |
00:17:52 |
To gówno, Nam... |
00:17:56 |
zabierze... |
00:18:23 |
Nie zauważyłeś słoja, Frank? |
00:18:29 |
Słoja na kasę, Frank. |
00:18:30 |
Co mam zrobić? |
00:18:37 |
To nie prowadzi do niczego... |
00:18:40 |
Bumby już nie rządzi na 116 ulicy. |
00:18:44 |
Teraz ja tu jestem szefem |
00:18:48 |
Słuchaj, nie sprzedawaj dragów, Frank. |
00:18:52 |
Potrzebujesz jebanej roboty, Frank? |
00:18:55 |
Możesz pracować dla mnie. |
00:18:58 |
Otwierać drzwiczki, "tak, psze pana"; |
00:19:02 |
cokolwiek będzie potrzeba. |
00:19:07 |
20 %... |
00:19:16 |
20 % to mój zysk, Tango. |
00:19:20 |
Jeśli ci to oddam, co mi zostanie? |
00:19:24 |
Wywali każdego, kogo znasz. |
00:19:26 |
Są legalne sposoby na robienie interesu, Tango |
00:19:30 |
Nawet Bumby nie brał 20 %. |
00:19:32 |
Bumby, kurwa, nie żyje. |
00:19:37 |
Swój chłop. |
00:19:49 |
20 %. |
00:19:51 |
Gav! |
00:19:55 |
/Problem z narkotykami w Wietnamie |
00:19:59 |
/Obecnie szacuje się, że 1/3 amerykańskich żołnierzy, |
00:20:06 |
/Władze donoszą, że skonfiskowano |
00:20:12 |
/Każda osoba i pojazd przekraczające bramę |
00:20:17 |
/Żołnierze mają dostęp do narkotyków |
00:20:21 |
/w Bangkoku, Sajgonie i wszystkich |
00:20:25 |
/Władze twierdzą, że łatwy dostęp |
00:20:31 |
/na terenie Sajgonu |
00:20:34 |
/doprowadza do epidemii heroinowego uzależnienia |
00:20:41 |
/- Centrala. |
00:20:43 |
/- Jakie miasto? |
00:20:46 |
/- Zna pan kod kraju? |
00:20:49 |
/- Przez pierwsze 3 minuty... |
00:20:57 |
/- Zakon dusz. |
00:20:58 |
/- Bracia Dusz. W czym mogę pomóc? |
00:21:02 |
/- Czy my się znamy? |
00:21:04 |
/- Kto? |
00:21:11 |
Kup sobie nowy garnitur. |
00:21:50 |
- Posłuchaj, przepraszam. |
00:21:53 |
Nic na to nie poradzę. |
00:21:57 |
- Przeprowadzamy się. |
00:22:02 |
Do St. Regis. |
00:22:07 |
Do mojej siostry. |
00:22:08 |
- Do siostry? Do Vegas? |
00:22:11 |
Nie przeprowadzisz się do Las Vegas. |
00:22:14 |
A co mam z nim zrobić? |
00:22:17 |
Piękny obrazek. |
00:22:19 |
Hej, chłopaki. |
00:22:23 |
Laurie, Las Vegas nie nadaje się |
00:22:27 |
A tu niby jest w porządku? |
00:22:30 |
- Kiedy będę go widywał? |
00:22:36 |
Niech to cholera... |
00:22:38 |
Hej! |
00:22:38 |
Grzecznie prosiłem, |
00:22:41 |
Teraz będę musiał was pozabijać. |
00:22:42 |
Przysięgam, że wyciągnę gnata |
00:22:45 |
A teraz skończcie z tym szajsem |
00:22:48 |
/- Spokojnie, człowieku... |
00:22:52 |
/- Cholerny wariat. |
00:22:55 |
Nie masz pistoletu. |
00:22:59 |
Jesteś pewna? |
00:23:09 |
Masz świra, Richie. |
00:23:15 |
Nie masz dla nas miejsca. |
00:23:19 |
Zobaczymy się w sądzie. |
00:23:22 |
Chodź, Michael! |
00:23:25 |
Pożegnaj się z tatusiem. |
00:23:28 |
- Chodź tutaj... |
00:23:31 |
Do zobaczenia w następny weekend. |
00:23:35 |
/Kupię ci lody. |
00:24:02 |
Macie 10 minut. |
00:24:24 |
BANGKOK |
00:25:44 |
Powiedział: "dużo". |
00:25:47 |
To twój kuzyn? |
00:25:50 |
Tak. |
00:25:53 |
To kuzyn mojej byłej żony. |
00:25:56 |
Zapytaj go ile chce. |
00:26:00 |
Ile chcesz, Frank? |
00:26:03 |
Powiedz mu, że chcę 100 kilo. |
00:26:08 |
Nie znam nikogo, kto mógłby |
00:26:10 |
Trzeba by to pozbierać z kilku źródeł |
00:26:14 |
Trata-tata. |
00:26:16 |
Wiem, że tego nie chcesz, Frank. |
00:26:18 |
Ale to oznacza, że musiałbyś pójść |
00:26:23 |
Do Cholon w Sajgonie. |
00:26:26 |
Rozumiem, ale to i tak nie wystarczy, |
00:26:30 |
Chcę pójść tam, skąd oni to biorą. |
00:26:31 |
- Więc pójdziesz po niego sam? |
00:26:35 |
No co? |
00:26:38 |
Musiałbyś pójść do pierdolonej dżungli. |
00:26:40 |
Jestem w dżungli. |
00:26:42 |
Oni wpierdalają karaluchy, |
00:26:44 |
Czarnuchu, mówię o wężach, |
00:26:47 |
i o komarach, które |
00:26:52 |
- Chcesz iść w dżunglę? |
00:26:55 |
Kurwa... |
00:26:57 |
- Idziemy. |
00:27:42 |
Hej, Frank. |
00:27:44 |
Cały ten teren jest |
00:27:49 |
pokonaną armię generała |
00:28:30 |
Jak macie zamiar przemycić |
00:28:33 |
Proszę się o to |
00:28:35 |
Dla kogo pracujecie tam? |
00:28:36 |
O to też proszę |
00:28:38 |
Kim pan naprawdę jest? |
00:28:41 |
Frank Lucas. |
00:28:43 |
- Pytam: kogo pan reprezentuje? |
00:28:48 |
Twierdzi pan, że zabierze |
00:28:52 |
i dla nikogo pan nie pracuje? |
00:28:56 |
Tak jest. |
00:28:58 |
On musi być szalony. |
00:29:04 |
Po pierwszej transakcji, |
00:29:07 |
jeśli nie zabiją pana importerzy z Marsylii, |
00:29:14 |
co wówczas? |
00:29:16 |
Będzie więcej, dużo więcej. |
00:29:20 |
Chociaż później wolałbym nie ciągać |
00:29:24 |
Oczywiście, że nie. |
00:29:29 |
Swój chłop. |
00:29:31 |
Bracia Dusz, co? |
00:30:15 |
50 kawałków dla nich, dla pilota |
00:30:21 |
Daj im stówę. |
00:30:23 |
50 wystarczy, Frank. |
00:30:25 |
Daj im stówę, |
00:30:28 |
Teraz posłuchaj... |
00:30:32 |
Jeśli towar nie przybędzie, |
00:30:38 |
Posłuchaj, kuzyn czy nie kuzyn, |
00:30:42 |
Nie mam czasu chodzić |
00:30:46 |
Dam ci cynk jak towar |
00:30:48 |
Swój chłop. |
00:31:04 |
Kurwa... |
00:31:13 |
/- Richie...? |
00:31:15 |
Ten skurwiel mnie załatwił. |
00:31:18 |
/Sięgnął po broń. |
00:31:20 |
Musiałem to zrobić, stary. |
00:31:22 |
Tam jest ze setka ludzi, |
00:31:24 |
Musisz mi pomóc. |
00:31:28 |
Gdzie jesteś, Javy? |
00:31:30 |
To jest właśnie problem. |
00:31:35 |
Kontrola, mam 10-13. |
00:31:38 |
/Zrozumiałem. |
00:31:41 |
Tower 2... |
00:31:44 |
4-20... |
00:31:46 |
- Kenton West w Projects. |
00:31:50 |
- Detektyw Richie Roberts. |
00:31:54 |
Gówno prawda... |
00:31:56 |
Proszę ponowić wezwanie. |
00:31:59 |
/Detektywie Roberts, nie mam tam nikogo. |
00:32:26 |
/Pierdol się! |
00:32:31 |
Skurwysynu! |
00:32:33 |
Uspokójcie się. |
00:32:36 |
Sprawdzę co się tu dzieje. |
00:32:47 |
/Richie... |
00:32:53 |
/Otwierać drzwi! |
00:32:57 |
Gdzie wasze wsparcie? |
00:33:00 |
Nie ma wsparcia? |
00:33:02 |
/Wyłaź skurwysynu! |
00:33:06 |
- Zabandażuj mu szyję. |
00:33:08 |
Wiem, kurwa, że nie żyje. |
00:33:12 |
posadź go na nosze |
00:33:15 |
/- Otwierać pierdolone drzwi! |
00:33:17 |
Kurwa... |
00:33:21 |
/Dobra, oczyśćmy go. |
00:33:31 |
/Do cholery! |
00:33:34 |
Daj mi pistolet. |
00:33:40 |
- Masz odznakę? |
00:33:43 |
/Zabiję tego skurwysyna! |
00:33:44 |
- Gotowi? |
00:33:46 |
Po prostu idźcie naprzód. |
00:33:48 |
- W porządku? |
00:33:52 |
Wszystko w porządku! |
00:33:53 |
Zabieramy go do szpitala. |
00:33:57 |
Odsuńcie się! |
00:34:04 |
Odsuńcie się! |
00:34:26 |
Dzięki, stary. |
00:34:28 |
Ja pierdolę... |
00:34:30 |
Dupek wyciągnął gnata. |
00:34:33 |
Wyciągnąć gnata na glinę. |
00:34:35 |
Musiałem to zrobić, stary. |
00:34:38 |
Pierdolony, zwariowany świat, co? |
00:34:43 |
- Kurwa, co robiłeś w Projects? |
00:34:49 |
Tak, jak mnie uczyłeś. |
00:34:50 |
Sprawdzanie podejrzanych, śledzenie, |
00:34:55 |
Ten gość był handlarzem, |
00:34:58 |
cholernym szubrawcem. |
00:35:00 |
On nie wyciągnął gnata na glinę, |
00:35:06 |
- Ćpuna, który chciał go okraść. |
00:35:11 |
Co, kurwa...? |
00:35:13 |
Co to, kurwa, jest?! |
00:35:15 |
Zarobiłem to gówno! |
00:35:17 |
Zarobiłem ją jak glina! |
00:35:21 |
Zamordowałeś go! |
00:35:25 |
Zamordowałeś go, obrabowałeś |
00:35:28 |
przez co nagiąłem fakty, skurwysynu. |
00:35:31 |
Powiem ci jakie były fakty, stary. |
00:35:33 |
tak jak ci to opowiem. |
00:35:37 |
I tak będzie. |
00:35:39 |
Nie mogę tego zrobić. |
00:35:42 |
Jestem jak trędowaty, |
00:35:44 |
i oddałem milion jebanych dolarów. |
00:35:46 |
Po tym już nikt nie będzie |
00:35:49 |
Nie mogę wyrwać się z tego szajsu, Richie. |
00:35:53 |
Po prostu napisz ten raport. |
00:35:59 |
Nie mogę tego zrobić. |
00:36:07 |
Zatrzymaj się! |
00:36:48 |
Otwórz bagażnik. |
00:37:12 |
/Wynocha, |
00:37:12 |
/wynocha, |
00:37:13 |
/wynocha z Wietnamu! |
00:37:15 |
/Wynocha, |
00:37:16 |
/wynocha, |
00:37:16 |
/wynocha z Wietnamu! |
00:37:18 |
/Krzyczmy najgłośniej jak potrafimy, |
00:37:20 |
/że wojna w Wietnamie powinna |
00:37:22 |
/a najlepszym sposobem dla USA, |
00:37:25 |
/to spakować się i wyjechać |
00:37:33 |
Jak to wygląda? |
00:37:38 |
Zazwyczaj mam do czynienia |
00:37:42 |
W tym nie ma alkaloidów, brudów, |
00:37:45 |
To 100 % czysty towar. |
00:37:52 |
Mogę? |
00:37:53 |
Bierz. |
00:37:56 |
Dzięki, Frank. |
00:38:16 |
BŁĘKITNY CZAR |
00:39:54 |
Biorę. |
00:39:55 |
Żadnych nieprzewidzianych wypadków, |
00:39:59 |
Gotówka. |
00:40:01 |
Bajecznie. |
00:40:07 |
Nie mówię o twoich skłonnościach, Richie. |
00:40:10 |
Znam je doskonale. |
00:40:14 |
Mówisz o braniu forsy? |
00:40:18 |
A twoi kumple z sąsiedztwa. |
00:40:21 |
Tak, gramy w bejsbol w weekendy. |
00:40:23 |
Mafiozi? |
00:40:26 |
Chłopaki, z którymi chodziłem do szkoły. |
00:40:29 |
- A Joseph Sedano? |
00:40:33 |
Po prostu staram się zrozumieć |
00:40:36 |
Jeśli to nieprawda, |
00:40:37 |
- Tak, to jeden z nich. |
00:40:41 |
Tak. |
00:40:41 |
Na pewno ją dyma. |
00:40:43 |
Naprawdę ci na tym zależy? |
00:40:45 |
Czy tylko nie chcesz, |
00:40:52 |
Znasz ten pokoik przesłuchań? |
00:40:55 |
- Tak myślałam. |
00:40:57 |
Proszę wstać! |
00:41:06 |
No dalej, Richie... |
00:41:07 |
Zerżnij mnie jak gliniarz. |
00:41:19 |
Nie odbieraj! |
00:41:26 |
Tak?! |
00:41:41 |
- Richie Roberts. |
00:41:46 |
- Cześć. Richie Roberts. |
00:41:49 |
- Jak się masz? |
00:41:51 |
- Więc... To on? |
00:42:01 |
Niezła noc na pożegnanie, co? |
00:42:05 |
Cały czas tak jest. |
00:42:09 |
Czegoś takiego jeszcze |
00:42:16 |
Mam gdzieś podpisać? |
00:42:18 |
Tak, chwileczkę. |
00:42:20 |
- Zabieram to ze sobą jako dowód, dobrze? |
00:42:26 |
/Wrogiem publicznym numer jeden |
00:42:31 |
/są narkotyki. |
00:42:33 |
/Żeby zwalczyć i pokonać |
00:42:36 |
/musimy powołać do życia |
00:42:41 |
/Władze federalne ogłosiły chęć utworzenia |
00:42:46 |
/w Waszyngtonie, Nowym Yorku, |
00:42:50 |
Detektyw bez wsparcia, to detektyw, |
00:42:55 |
Wiesz, czemu go nie mam. |
00:42:58 |
Nieważne. |
00:43:01 |
Największe miasto na świecie |
00:43:05 |
Wszyscy kradną, handlują... |
00:43:10 |
Nie możesz pracować, |
00:43:14 |
Chyba jesteś jedynym uczciwym |
00:43:17 |
Specjalne biuro antynarkotykowe w Nowym Yorku |
00:43:22 |
Oni są uczciwi. |
00:43:23 |
Wiem, bo chcą, żebyśmy wzięli |
00:43:25 |
a ja chcę, żebyś |
00:43:28 |
To federalni. |
00:43:30 |
- Przed urzędem pocztowym? |
00:43:32 |
Przede mną i prokuratorem generalnym. |
00:43:36 |
Nie postawisz więcej stopy na posterunku, |
00:43:39 |
wybierasz sobie własnych ludzi. |
00:43:41 |
Ludzi, o których wiesz, |
00:44:06 |
GREENSBORO |
00:44:08 |
- U Huey'a. |
00:44:09 |
- Kto mówi? |
00:44:12 |
/- Frank. |
00:44:14 |
/Frank twój brat, murzynie. |
00:44:17 |
Frank? |
00:44:20 |
Tak jest. |
00:44:21 |
Hej, Melvin! |
00:44:23 |
- Co?! |
00:44:26 |
/- Mamo! |
00:44:28 |
Frank dzwoni! |
00:44:30 |
- Co?! |
00:44:32 |
Frank?! |
00:44:34 |
Co mówisz człowieku? |
00:44:36 |
/Posłuchaj. |
00:44:39 |
Zbierz wszystkich, dobra? |
00:44:42 |
Dobra. |
00:44:59 |
Hej, Frank! |
00:45:03 |
Jak się masz? |
00:45:08 |
/Patrzcie na to! |
00:45:11 |
O mój Boże. |
00:45:14 |
Naprawdę, to kawał ziemi, |
00:45:21 |
/- Ciekawe jak go było na to stać. |
00:45:23 |
To twój dom, mamo. |
00:45:25 |
- Mój? |
00:45:29 |
Nowy dom. |
00:45:45 |
/Słuchajcie! |
00:45:46 |
Chcę wam powiedzieć jaka |
00:45:48 |
mając tutaj wszystkie |
00:45:54 |
Jestem bardzo szczęśliwa. |
00:45:57 |
Mam nadzieję, że masz pracę, |
00:46:00 |
On ma rękę, mówię ci. |
00:46:04 |
- Czyżby? |
00:46:06 |
Prawda, tatku. |
00:46:07 |
Pokaże mi po kolacji. |
00:46:10 |
Nie, nie, nie... |
00:46:12 |
Mówię poważnie. |
00:46:15 |
Mówię o 135 km/h. |
00:46:17 |
A on złapie? |
00:46:19 |
Najwyżej złapie oddech. |
00:46:21 |
Biega dookoła jak 5-latek. |
00:46:30 |
Oto twój pokój. |
00:46:32 |
Wspaniały. |
00:46:36 |
Spójrz tylko... |
00:46:40 |
Jest przepiękny. |
00:46:51 |
- Jak ty...? |
00:46:56 |
Zapamiętałem go. |
00:46:58 |
- Miałeś 5 lat, gdy mi go zabrali. |
00:47:01 |
- Jak ci się udało...? |
00:47:08 |
Mogę tylko powiedzieć, że... |
00:47:11 |
Po prostu idealny. |
00:47:19 |
- Tak bardzo cię kocham. |
00:47:23 |
- O Boże... |
00:47:34 |
Obaj znają się na elektronice, |
00:47:38 |
są uczciwi i nieustraszeni. |
00:47:44 |
Gdzie są? |
00:47:48 |
To Jones. |
00:47:51 |
Prawdziwy zwierz na ulicy. |
00:47:55 |
Konkretny gość. |
00:47:59 |
To Abruzzo. |
00:48:03 |
Uwielbia duże zadki. |
00:48:07 |
Jest jak buldog. |
00:48:09 |
Nie pierdoli się, kumasz? |
00:48:16 |
Słuchaj, pracujemy razem. |
00:48:32 |
Kiedy zaczynamy? |
00:48:36 |
/Ludzie, dla których pracowałem |
00:48:38 |
prowadzą największe firmy |
00:48:42 |
15 lat, 8 miesięcy i 9 dni... |
00:48:46 |
Byłem z nimi każdego dnia, |
00:48:48 |
chroniłem ich, opiekowałem się nimi |
00:48:52 |
Bumpy był bogaty, |
00:48:54 |
Nie był jednym z nich. |
00:48:55 |
Nigdy nie był właścicielem |
00:48:58 |
Wydawało mu się, że był, ale nie był. |
00:49:00 |
Biali byli właścicielami, |
00:49:02 |
Ale mnie nikt nie posiada. |
00:49:04 |
- Cześć. |
00:49:06 |
Ponieważ jestem właścicielem własnej firmy, |
00:49:10 |
który jest lepszy od konkurencji |
00:49:16 |
A co sprzedajemy, Frank? |
00:49:33 |
Jak leci, Red? |
00:49:35 |
To moi bracia. |
00:49:38 |
- To jest Red Top. |
00:49:40 |
A to nasze panie. |
00:49:41 |
- Cześć. |
00:49:43 |
Co jest, czarnuchy? |
00:49:46 |
- Czemu są na golasa? |
00:49:50 |
To lubię. |
00:49:51 |
Najważniejsza w interesie |
00:49:55 |
rzetelność, ciężka praca. |
00:49:57 |
Rodzina. |
00:50:02 |
Dziękuję, Shauna. |
00:50:08 |
Na tym świecie jesteś, |
00:50:11 |
Możesz być jednym z dwóch... |
00:50:15 |
możesz być kimś, |
00:50:18 |
lub nikim. |
00:50:19 |
Zaraz wracam. |
00:50:36 |
Mają być świeże. |
00:50:40 |
Tango... |
00:50:41 |
Słyszę, co mówisz. |
00:50:43 |
Chciałeś czegoś, Frank? |
00:50:45 |
Gdzie moje pieniądze? |
00:50:46 |
Red Top dała ci paczuszkę, |
00:50:50 |
Tu jest słoik. |
00:50:52 |
- Masz słoik? |
00:50:55 |
Wypierdalaj stąd, Frank. |
00:50:56 |
Co zrobisz? |
00:50:57 |
Co, kurwa, zrobisz, Frank? |
00:50:59 |
Co zrobisz? |
00:51:00 |
Zastrzelisz mnie przy wszystkich? |
00:51:03 |
Śmiało... |
00:51:07 |
O ja pierdolę... |
00:51:20 |
Proszę bardzo. |
00:51:46 |
Na czym stanęliśmy? |
00:51:53 |
BŁĘKITNY CZAR |
00:51:58 |
Tom jest nowo utworzony oddział |
00:52:03 |
Naszym celem są poważne aresztowania. |
00:52:08 |
Szukamy dostawców i dystrybutorów. |
00:52:11 |
Heroina, kokaina, amfetamina, |
00:52:15 |
żadnych prochów poniżej 40 kilo. |
00:52:17 |
Niech ktoś inny traci czas |
00:52:19 |
Bierzemy się za duże dostawy, |
00:52:22 |
Słyszeliśmy o tobie. |
00:52:24 |
Dorwałeś milion dolców w nieoznaczonych |
00:52:28 |
- To prawda? |
00:52:31 |
Komuś się coś nie podoba? |
00:52:37 |
Mnie też. |
00:52:38 |
Wiecie, myślę o tym każdego dnia. |
00:52:39 |
Powinienem grzać tyłek na Florydzie |
00:52:43 |
Ale oddałem więc... |
00:52:47 |
Będziemy szukać znacznie |
00:53:17 |
- W porządku? |
00:53:42 |
- Widzisz, Richie? |
00:53:44 |
To jest towar z ulicy. |
00:53:47 |
Ale ten Błękitny Czar |
00:53:50 |
Znaczy, to najczystszy proszek, |
00:53:53 |
Wystarczająco silny do palenia. |
00:53:55 |
Idealny dla białych gówniarzy z przedmieść, |
00:53:58 |
Zapłaciłem za to 10 dolców. |
00:54:00 |
Jest wszędzie. |
00:54:03 |
Jak to jest możliwe? |
00:54:05 |
Jak komuś może się opłacać sprzedawać |
00:54:17 |
- Frank, to konkretny temat. |
00:54:20 |
Tak. |
00:54:27 |
/Tutaj, tutaj. |
00:54:37 |
/Pokaż okładkę! |
00:54:38 |
Wiecie o czym mówię? |
00:54:40 |
Proszę bardzo. |
00:54:47 |
Któż to? |
00:54:59 |
/Panie i panowie! |
00:55:02 |
/Nasza duma! |
00:55:04 |
/Pan Joe Louis. |
00:55:15 |
Kim jest ta z Joe? |
00:55:17 |
Miss Puerto Rico. |
00:55:18 |
- Puerto Rico? |
00:55:21 |
- Królowa piękności? |
00:55:49 |
No dalej, kotku! |
00:55:56 |
Proszę nam na chwilę wybaczyć. |
00:55:59 |
Tak, proszę pana. |
00:56:02 |
Dziękuję. |
00:56:07 |
O co chodzi, stary? |
00:56:09 |
Dlaczego się uśmiechasz? |
00:56:09 |
- Nie wiem. |
00:56:12 |
Co ma być co? |
00:56:14 |
Chodź no tu. |
00:56:17 |
- Co to jest, co tu masz? |
00:56:20 |
To! |
00:56:22 |
Bardzo, bardzo... |
00:56:24 |
Bardzo, bardzo... |
00:56:26 |
To strój klauna. |
00:56:27 |
Aż krzyczy: "Aresztuj mnie!". |
00:56:30 |
Rozumiesz? |
00:56:31 |
Jesteś za głośny. |
00:56:32 |
Spójrz na mnie. |
00:56:33 |
Najgłośniejszy na sali, |
00:56:36 |
Mówiłem ci o tym. |
00:56:38 |
Chcesz być jak Mickey Fox? |
00:56:40 |
Jaki masz problem z Mickeyem? |
00:56:42 |
Nie mam z nim problemu. |
00:56:44 |
- Tak. |
00:56:45 |
Chcesz być Super Odlotowy? |
00:56:46 |
Chcesz dla niego pracować, |
00:56:50 |
Chciał z tobą rozmawiać. |
00:56:51 |
Więc teraz rozmawiasz |
00:56:53 |
- O czym? |
00:56:55 |
- Rozmawialiśmy tylko i wyszło twoje imie. |
00:56:59 |
O niczym. |
00:57:03 |
Chodź no tu... |
00:57:07 |
Wiesz, że gdybyś nie był moim bratem, |
00:57:10 |
- Wypierdoliłbym ci w dupę jebany mózg. |
00:57:13 |
Zabieram cię na zakupy. |
00:57:50 |
- Ciągle mi wisisz. |
00:57:53 |
Frank, spójrz na to. |
00:58:06 |
- Jak się masz? |
00:58:08 |
- Frank Lucas. |
00:58:10 |
- Miło cię poznać. |
00:58:15 |
- Jesteś Frank, a to twój klub? |
00:58:25 |
Dlaczego nazywa się "U Małego", |
00:58:31 |
Bo jeśli coś posiadasz, |
00:58:34 |
- "U Małego"? |
00:58:37 |
- Mały u Franka. |
00:58:42 |
Dokładnie. |
00:58:44 |
Pozwolisz się odprowadzić? |
00:58:48 |
Dobrze. |
00:58:50 |
Wychodzisz? |
00:58:52 |
Nie. |
00:58:53 |
Dobrze. |
00:58:58 |
- Tak? |
00:59:02 |
/- Wszystkie śmierdziuchy. |
00:59:05 |
/Umyj łapska. Mam tylko jedną kopię. |
00:59:10 |
/- Czekaj no. |
00:59:12 |
/- Co z nim? |
00:59:13 |
/Joey Sedano. |
00:59:16 |
/Powieś go tam, |
00:59:18 |
/- Zupełnie jak wujaszek. |
00:59:20 |
/- Wygląda bardziej jak jego siostra. |
00:59:23 |
/- Bardzo śmieszne. |
00:59:25 |
Potrzebujemy Ice Pick Paula. |
00:59:27 |
/Ice Pick Paul... |
00:59:28 |
/- Jesteś pewien? |
00:59:29 |
/Proszę bardzo... |
00:59:30 |
/Ice Pick Paul. |
00:59:33 |
/Ice Pick Paul to jebany żołnierz, |
00:59:37 |
/- Nie miałby na to szans. |
00:59:40 |
/- Daj spokój, człowieku. |
00:59:42 |
/Ten koleś to porucznik. |
00:59:50 |
Który z was widział jak Ice Pick Paul |
00:59:54 |
Właściwie widziano go na ulicy. |
00:59:55 |
Tak, na ulicy, byłeś u niego, |
00:59:59 |
Tak, Ricky nam powiedział. |
01:00:01 |
Kurwa, ten gość nie żyje. |
01:00:05 |
- No tak... |
01:00:07 |
Dobra, to zdejmujemy go |
01:00:10 |
Wydaje mi się, że nie mamy |
01:00:12 |
przeciw komukolwiek na tej tablicy. |
01:00:14 |
Co ty mówisz, Richie. |
01:00:17 |
Mówię: ściągać to. |
01:00:23 |
To mniej więcej roczna wypłata, Richie. |
01:00:27 |
Jeśli zniknie, nie będę w stanie |
01:00:33 |
Bywało gorzej. |
01:00:37 |
Za marne 20 kawałków? |
01:00:42 |
- To ma być Błękitny Czar. |
01:00:46 |
Możesz odebrać tutaj jutro. |
01:00:47 |
- 20.000 $. |
01:01:04 |
- Jak poszło? |
01:01:08 |
Idzie. |
01:01:09 |
- To on? |
01:01:12 |
Szybki jest. |
01:01:24 |
Richie, on jedzie do centrum. |
01:01:27 |
Trzymamy się jebanej kasy, to zrobimy. |
01:01:30 |
- Nie możemy pchać się do centrum, kurwa. |
01:01:32 |
Tam jest 20 patyków. |
01:01:35 |
Jedź za forsą! |
01:01:36 |
- To poza naszą jurysdykcją! |
01:01:38 |
Dobra! Dobra! |
01:01:54 |
Parkuje. |
01:01:56 |
Zaczyna się. |
01:01:58 |
Wysadź mnie tutaj. |
01:02:01 |
- Bądź w pobliżu. |
01:02:06 |
/Rusz się! |
01:02:43 |
/- Siadaj! |
01:02:46 |
/Wszystkiego najlepszego, panowie. |
01:02:48 |
/Co słychać? |
01:02:55 |
/Co masz w torbie? |
01:02:57 |
/Co jest, kurwa? |
01:02:59 |
/Wstawaj, kurwa! |
01:03:01 |
/Spuść jebany łeb! |
01:03:02 |
/- Co robicie? |
01:03:04 |
/Nawet się nie rusz! |
01:03:18 |
Hej, chłopaki! |
01:03:20 |
Panowie! |
01:03:22 |
Jestem Richie Roberts z Newark. |
01:03:26 |
To moja forsa. |
01:03:28 |
Ktoś ty, kurwa? |
01:03:30 |
Jaka forsa? |
01:03:32 |
Banknoty są oznaczone i zarejestrowane |
01:03:37 |
Sami sprawdźcie. |
01:03:40 |
Popatrzcie. |
01:03:46 |
W dupę rejestrowane. |
01:03:47 |
A już widziałem jebaną Chris-Craft |
01:03:51 |
Pomyłki się zdarzają. |
01:03:55 |
Tym razem. |
01:03:58 |
- Proszę bardzo. |
01:04:00 |
Kiedy ostatnio byłem w Jersey? |
01:04:05 |
Nigdy. |
01:04:08 |
Co robisz, przyjeżdżając |
01:04:11 |
Chcesz nabić sobie guza? |
01:04:14 |
Bierz swoje pierdolone pieniążki, Richie. |
01:04:18 |
I nigdy, przenigdy, nie przyjeżdżaj |
01:04:22 |
Chcesz oglądnąć jebane |
01:04:25 |
Najpierw zadzwoń |
01:04:29 |
Nie ma sprawy. |
01:04:36 |
Świetne garnitury. |
01:04:40 |
To twój wózek? |
01:04:42 |
To, kurwa, zajebista fura. |
01:04:44 |
- Szczęśliwej drogi do jebanego Jersey. |
01:04:48 |
Szybciej, czas na moją herbatkę. |
01:05:03 |
To twój ojciec? |
01:05:06 |
To Martin Luther King. |
01:05:09 |
- Wcale nie. |
01:05:11 |
Wiesz, "... miałem sen...". |
01:05:14 |
Nie, to jest... |
01:05:18 |
- Dla mnie. |
01:05:21 |
Wiele rzeczy. |
01:05:25 |
Służył Nowemu Yorkowi, |
01:05:28 |
Był moim szefem, |
01:05:32 |
- Czego cię nauczył. |
01:05:38 |
Nauczył mnie jak wykorzystać |
01:05:41 |
Nauczył mnie, że gdy coś robię, |
01:05:46 |
Czegoś jeszcze? |
01:05:52 |
Nauczył mnie być dżentelmenem. |
01:05:55 |
- I jesteś nim? |
01:05:57 |
Podejdź tu. |
01:05:59 |
Chodź, usiądź tu. |
01:06:03 |
Spójrz na mnie. |
01:06:06 |
Mam 5 apartamentów na Manhattanie. |
01:06:10 |
Domy wzdłuż całego Wschodniego Wybrzeża. |
01:06:12 |
Mogłem zabrać cię do jednego z nich, |
01:06:14 |
- Przyprowadziłem cię tutaj... |
01:06:18 |
...żebyś mogła poznać moją mamę. |
01:06:19 |
Jak się masz, mamo? |
01:06:21 |
- Czy to ona? |
01:06:25 |
- Miło mi panią poznać. |
01:06:28 |
Tylko na nią spójrz, Frank. |
01:06:34 |
Dziękuję... |
01:06:43 |
Pan Roberts? |
01:06:50 |
- Dzień dobry. |
01:06:55 |
Przepraszam... |
01:06:56 |
Opieka Społeczna. |
01:07:13 |
Ale wspomniała o tobie. |
01:07:16 |
- Stewardessa? |
01:07:19 |
Kobieta z Opieki Społecznej. |
01:07:23 |
Zaraz po tym, jak zapytała, |
01:07:28 |
/- No, wal. |
01:07:30 |
Cześć, chłopcy. |
01:07:31 |
Joey! |
01:07:36 |
- No dalej, ruchy. |
01:07:42 |
Skąd o mnie wiedziała? |
01:07:44 |
Laurie. |
01:07:47 |
Ostatnio dużo gada. |
01:07:50 |
Naprawdę dużo. |
01:07:54 |
Kiedy poprosiłeś, żebym został |
01:07:57 |
- wziąłem to bardzo do siebie. |
01:07:59 |
Wiem i doceniam to. |
01:08:01 |
Zgodziłem się wziąć na siebie |
01:08:04 |
by zaopiekować się twoim synem, |
01:08:05 |
gdyby, broń Boże, |
01:08:07 |
Jo, to, co powiedziała |
01:08:09 |
stawia mnie w bardzo |
01:08:11 |
Wiesz? |
01:08:12 |
Wszystkie sprawy domowe, łóżkowe, |
01:08:14 |
podejrzani informatorzy, |
01:08:17 |
Starzy kumple, jak ja. |
01:08:19 |
Starzy kumple, jak ty. |
01:08:23 |
/Wujku Joey! |
01:08:29 |
W porządku. |
01:08:31 |
Jeśli zapytają, |
01:08:33 |
- Skłamię dla ciebie. |
01:08:36 |
Nie musisz kłamać. |
01:08:37 |
Tylko... pomiń pewne szczegóły. |
01:08:41 |
Jasne, nie ma sprawy. |
01:08:45 |
Muszę cię jeszcze |
01:08:47 |
Nie musisz odpowiadać, |
01:08:52 |
Błękitny Czar. |
01:08:54 |
Masz coś? |
01:08:56 |
Tylko mnóstwo smutku i miernoty od chłopaków |
01:09:02 |
Co, twoich chłopaków? |
01:09:04 |
Jego chłopaków. |
01:09:07 |
Wiesz, skąd to się bierze? |
01:09:10 |
Od południowców, |
01:09:13 |
- Kubańczycy? |
01:09:16 |
Albo z Meksyku? |
01:09:17 |
Nie wiem. |
01:09:19 |
Myślisz, że z Ameryki Południowej? |
01:09:22 |
Nie wiem! |
01:09:24 |
Powiem ci tyle, |
01:09:27 |
zakłóca naturalny porządek rzeczy. |
01:09:29 |
Tyle na temat. |
01:09:46 |
- Co jest? |
01:09:48 |
/Jak sprawy? |
01:09:50 |
BAZA ARMII USA |
01:10:02 |
FORT BRAGG |
01:10:16 |
QUEENS |
01:10:32 |
HRABSTWO BERGEN |
01:10:38 |
BROOKLYN |
01:10:45 |
BRONX |
01:11:18 |
Frank, chciałbym, |
01:11:20 |
- Jak się pan ma, panie Sobota? |
01:11:23 |
- Czym mogę służyć? |
01:11:24 |
- Charlie opowiadał o twoim bratanku. |
01:11:26 |
- Yankees. |
01:11:29 |
- Chodź tutaj. |
01:11:30 |
Chłopak jest dobry. |
01:11:33 |
Dasz sobie radę, tak? |
01:11:33 |
Jestem z Lucasów. |
01:11:36 |
Więc nie zrób z tego złego dnia, |
01:11:40 |
Przepraszam, policja... |
01:11:46 |
Zwijam twoje dupsko, Jimmy. |
01:11:48 |
Nie możesz mnie za to zamknąć. |
01:11:50 |
Mam na to licencję, skurwysynu. |
01:11:53 |
Masz licencję? |
01:11:58 |
Kurwa, dobra! |
01:12:01 |
Muszę cię aresztować. |
01:12:04 |
- Co robisz, stary? |
01:12:07 |
Chcesz mnie przekupić? |
01:12:09 |
Coś wam powiem, aresztuję wszystkich. |
01:12:13 |
Ciebie pierwszą! |
01:12:19 |
- Jak to możliwe? |
01:12:21 |
Zabieraj tę jebaną... |
01:12:24 |
- Co było co? |
01:12:25 |
- Co ci, kurde, odbiło? |
01:12:31 |
O ja pierdolę! |
01:12:33 |
Tylko strzeliłem mu w nogę. |
01:12:35 |
Kurwa, Jimmy! |
01:12:38 |
Wstawaj! |
01:12:53 |
Wynocha wszyscy! |
01:12:55 |
Precz! |
01:12:57 |
- Frank, to był wypadek. |
01:13:00 |
Nic nie poczuł, |
01:13:04 |
To twój kierowca, |
01:13:06 |
Daj spokój, |
01:13:07 |
Gówno dla mnie znaczy, |
01:13:09 |
- Co ma zrobić, wrócić do domu? |
01:13:12 |
Niech zabiera dupsko do domu! |
01:13:14 |
Nie wcieraj tego. |
01:13:16 |
Rozumiesz? To alpaga. |
01:13:20 |
Nie wcieraj tego. |
01:13:24 |
Ja z nim pogadam, |
01:13:26 |
Słuchajcie, |
01:13:26 |
od teraz nikt nie gada |
01:13:29 |
Robicie ze mną interesy |
01:13:30 |
gadacie z Huey'em, |
01:13:33 |
- W porządku. |
01:13:35 |
- Dobra. |
01:13:36 |
I pozdejmujcie te cholerne |
01:13:39 |
- Do cholery z nimi! |
01:13:45 |
Pierdolone prostaki. |
01:14:03 |
Wszystko tu jest z importu, |
01:14:05 |
każda cegła. |
01:14:08 |
Gloucestershire. |
01:14:10 |
- Kto? |
01:14:13 |
Dla ciebie. |
01:14:19 |
Proszę. |
01:14:25 |
Rzuć! |
01:14:32 |
Chodź, Eva. |
01:14:35 |
Na pewno chcesz zobaczyć resztę domu. |
01:14:41 |
Oczywiście. Przepraszam. |
01:14:45 |
Dziękuję za obiad. |
01:14:52 |
Co sądzisz o monopolach? |
01:14:55 |
- Masz na myśli grę? |
01:14:58 |
że monopole są w tym |
01:15:01 |
bo nie ma współzawodnictwa. |
01:15:03 |
Nie ma współzawodnictwa, |
01:15:06 |
Niech tego spróbują producenci mleka, |
01:15:09 |
a jutro połowa z nich |
01:15:11 |
- Próbuję tylko godnie żyć. |
01:15:14 |
Każdego prawo. |
01:15:17 |
Nie możemy tylko robić tego |
01:15:22 |
Bo to staje się nie-amerykańskie. |
01:15:24 |
To dlatego cena, |
01:15:26 |
nijak się ma do prawdziwych |
01:15:28 |
ponieważ musi być kontrolowana. |
01:15:31 |
Musi być uczciwa. |
01:15:32 |
Kontrolowana przez kogo? |
01:15:35 |
- Chyba nie jest. |
01:15:37 |
Tak. |
01:15:38 |
Wiem, że twoi klienci |
01:15:40 |
To tylko banda pierdolonych ćpunów, ot co. |
01:15:43 |
Co z twoimi producentami mleka, Frank? |
01:15:46 |
Pomyślałeś o nas? |
01:15:48 |
Pomyślałeś o nich? |
01:15:50 |
- O producentach mleka? |
01:15:52 |
Myślę o nich, Dominic, mniej więcej tak samo, |
01:15:57 |
Po prostu głośno myślę. |
01:16:00 |
Gdybyś sięgnął do swoich magazynów, Frank, |
01:16:03 |
i sprzedał trochę hurtem... |
01:16:06 |
Usiądź. |
01:16:10 |
Przydałaby ci się dystrybucja. |
01:16:13 |
Nie wiem, dobrze mi idzie, Dominc. |
01:16:17 |
od rzeki do rzeki, |
01:16:19 |
Nie mówię tu o czymś takim, |
01:16:22 |
o czymś w rodzaju supermarketu. |
01:16:24 |
Mówię o Los Angeles, |
01:16:27 |
Pójdźmy w kraj. |
01:16:29 |
Zagwarantuję ci tutaj święty spokój. |
01:16:32 |
Nie potrzebujesz tego? |
01:16:34 |
Ale będziesz. |
01:16:37 |
Nie wiem jak mnie odbierasz. |
01:16:38 |
Jestem jakby człowiekiem renesansu. |
01:16:40 |
Ludzie, z którymi robię |
01:16:43 |
nie są ludźmi oświeconymi. |
01:16:44 |
Mówisz im o prawach obywatelskich, |
01:16:47 |
Nie są otwarci na zmiany. |
01:16:49 |
Nie na sposób, w jaki załatwia się sprawy |
01:16:53 |
Mogę z nimi porozmawiać, |
01:16:57 |
To rozumiem przez święty spokój. |
01:17:03 |
Proszę. |
01:17:05 |
Ile płacisz, |
01:17:10 |
Też jestem człowiekiem renesansu. |
01:17:14 |
Oferuję za 50,000. |
00:00:06 |
Dlaczego miałbyś im ufać? |
00:00:10 |
- Patrzyli na mnie tak, jakbym był Świętym Mikołajem. |
00:00:15 |
Pracują teraz dla mnie. |
00:00:22 |
Podejrzewam, że jak spotkam Joe Fraser'a, to będzie można |
00:00:40 |
- Spójrz na Fraser'a. |
00:00:52 |
Marzec 1971 roku, jesteśmy tutaj w Madison |
00:00:59 |
Dla większości jest to wydarzenie, |
00:01:02 |
są uściski dłoni |
00:01:05 |
ale za tym wszystkim |
00:01:08 |
która jest tak napięta, że prawie |
00:01:11 |
nie da się tego wytrzymać. |
00:01:13 |
Wszystki znane osoby, takie jak: Sinatra, |
00:01:20 |
Woddy Allen czy Diane Keeton, |
00:01:54 |
- Nie oglądasz walki Bob? |
00:01:59 |
To nie jest boks mały, |
00:02:01 |
to polityka. |
00:02:07 |
Mam też coś dla ciebie. |
00:02:13 |
Super, dla mnie? |
00:02:17 |
Podoba ci się? |
00:02:18 |
Płaszcz? Tak, jest ładny. |
00:02:24 |
Jesteś pewien? |
00:02:25 |
- Tak. |
00:02:26 |
Tak. |
00:02:34 |
Tutaj Sammy! |
00:02:37 |
Sammy, spójrz na mnie! |
00:02:40 |
Tutaj! |
00:02:42 |
Jak leci, Frank? |
00:02:55 |
Panie i panowie, |
00:02:57 |
mamy tutaj wiele gwiazd z całego świata. |
00:03:06 |
Bawcie się dobrze, |
00:03:24 |
Oto nadchodzą! |
00:03:29 |
Mistrz świata wagi ciężkiej. |
00:03:35 |
Pochodzi z Kentucky i ma na sobie |
00:03:40 |
Oto Frank Lucas. |
00:03:42 |
Waży 100 kilo. |
00:03:43 |
Oto i on, Muhammad Ali! |
00:03:48 |
Jego przeciwnik pochodzi z Pensylwanii i jest ubrany |
00:03:52 |
w zielony strój. |
00:03:54 |
Co to za koleś? |
00:04:01 |
Mistrz świata, Joe Train! |
00:04:11 |
Będziesz trzymał ten kapelusz na głowie Frank czy mam przegapić walkę? |
00:04:16 |
Już zapłaciłeś. |
00:04:19 |
Joe, tutaj! |
00:05:00 |
- Ten typ wygląda co najwyżej na dostawcę. |
00:05:06 |
miał lepsze miejsca, niż Al Tosca i Joe Louis |
00:05:08 |
i uścisnął dłoń Alego. |
00:05:12 |
Kim on jest do cholery? |
00:05:16 |
Co to? |
00:05:18 |
Rachunek za limuzynę, |
00:05:25 |
Właśnie tak, panie Lucas! Bardzo dobrze! |
00:05:30 |
Tutaj! |
00:05:40 |
Gratulacje! |
00:05:48 |
- Jest najpiękniejszą dziewczyną jaką widziałem. |
00:05:52 |
Chciałbym, żeby Bumpy mógł ją spotkać. |
00:05:59 |
Rób zdjęcia. |
00:06:10 |
Chodź tutaj do mnie. |
00:06:36 |
- O co chodzi? |
00:06:41 |
Gratulacje, Frank. |
00:06:43 |
Detektywie. |
00:06:44 |
Uważasz, że słusznie postąpiłeś? |
00:06:51 |
Słuchaj, zanim coś jeszcze powiesz, zrozum, |
00:06:55 |
Tak, rozumiem, koleś przechadza się w futrze za 50,000$ |
00:07:01 |
Coś tu jest nie tak. |
00:07:04 |
Spłacasz swoje rachunki, Frank? |
00:07:07 |
- Nie wiem o czym ty mówisz. |
00:07:10 |
Jeżeli nie dostajesz swojej doli, |
00:07:13 |
A ile ona wynosi? |
00:07:16 |
- A może jestem wyjątkowy. |
00:07:19 |
Widzisz to? |
00:07:21 |
Biuro do Zadań Specjalnych. |
00:07:24 |
Specjalnych. |
00:07:26 |
Kumasz? |
00:07:28 |
10 kawałków, pierwszego każdego miesiąca, na ten adres. |
00:07:34 |
- Skończyłeś? |
00:07:40 |
Nie zapomnij kartki z adresem, |
00:08:43 |
Jego imię to Frank Lucas. |
00:08:45 |
Pochodzi z Greensbro |
00:08:48 |
Ma kilka przewinień na koncie, |
00:08:53 |
Przez 15 lat pracował |
00:08:56 |
Ochroniarz i egzekutor należności. |
00:08:59 |
Był przy nim na łożu śmierci, |
00:09:06 |
i ma wielu kuzynów. |
00:09:08 |
Żyją tutaj, rozrzuceni po New Yersey. |
00:09:13 |
Jego bracia to - Dexter, |
00:09:15 |
Dexter zajmuje się praniem, w Brooklynie. |
00:09:20 |
Melvin i Queens zajmują się meblami. |
00:09:24 |
- Ten tutaj? |
00:09:26 |
Terrence i Nuweet mają sklep żelazny. |
00:09:30 |
Turner ma sklep z oponami. |
00:09:33 |
Huey i Lucas mają sklep z częściami. |
00:09:37 |
- Czy jest tuaj kierownik? |
00:09:39 |
W takim razie pójdę już. |
00:09:40 |
Te interesy to przykrywki pod punkty zrzutu |
00:09:47 |
Wszystko w życiu Franka wydaje się |
00:09:54 |
Wstaje wcześnie bo o 5 rano. |
00:09:57 |
Je śniadanie o 8 rano i bez towarzystwa. |
00:10:00 |
Zaczyna pracę i spotyka się z |
00:10:04 |
W nocy zazwyczaj zostaje w domu, ale jeżeli |
00:10:06 |
wychodzi na miasto, to zazwyczaj |
00:10:12 |
Z przyjaciółmi, gwiazdami które zna, ale nigdy tego nie organizuje. |
00:10:18 |
Zabiera matkę do kościoła w każdą niedzielę, a potem |
00:10:21 |
zmienia kwiaty na grobie Bumpey'a. |
00:10:26 |
W każdą niedzielę, bez wyjątku. |
00:10:29 |
- To nie wygląda na typowy dzień dealera? |
00:10:33 |
Tak samo jak życie Bumpey'a, |
00:10:37 |
Chcesz powiedzieć, że Frank Lucas zajął miejsce Bumpey'a. |
00:10:41 |
Tak. |
00:10:42 |
Tak. |
00:10:43 |
- Trochę to naciągane. |
00:10:45 |
Robi wszystko tak jak Bumpey. |
00:10:50 |
A kogo mógł uczyć Bumpey? |
00:10:53 |
Człowieka, którego widywał codziennie. |
00:10:55 |
To tak jak w rodzinie sycylijskiej, |
00:10:58 |
jej struktura jest dopasowana tak, aby się chronić. |
00:11:02 |
A jeżeli spędzał czas z Bumpym, to na pewno |
00:11:04 |
nauczył się wielu rzeczy od Włochów. |
00:11:07 |
Wystarczająco długo, aby sie tego nauczyć. |
00:11:10 |
A teraz najlepsze, |
00:11:12 |
nie wydaje mi się, że powinniśmy podążać za Frankiem. |
00:11:15 |
Nam zależy na tych, którzy |
00:11:21 |
A więc, co masz na niego, co mógłbyś wykorzystać? |
00:11:27 |
Bez kapusiów, narkotyków nikt nie pójdzie do pudła. |
00:11:31 |
Rozumiem, ale nie wydaje mi się, |
00:11:34 |
abyśmy zdobyli kapusiów z jego rodziny. |
00:11:38 |
Chyba, że będziemy mieć dużego farta. |
00:12:36 |
Złączmy ręce. |
00:12:41 |
Dziękujemy Ci, Boże, za te dary, |
00:12:46 |
Niechaj Twa łaska nie opuszcza nas i prowadzi nas przez mroki świata, |
00:12:50 |
- AMEN. |
00:13:13 |
Cichutko, już dobrze. |
00:13:16 |
Idziemy. |
00:13:18 |
Cicho. |
00:13:20 |
No dalej staruszku, przygotuj się. |
00:13:23 |
Przygotuj się. |
00:13:26 |
Możesz rzucać lepiej, no dalej. |
00:13:29 |
Zaraz cię załatwię. |
00:13:32 |
Licz się ze słowami. |
00:13:34 |
Jestem miotaczem, a nie łapaczem. |
00:13:37 |
Steve, chodź no tutaj. |
00:13:41 |
Usiądź. |
00:13:42 |
Wujek Frank. |
00:13:43 |
Co słychać? |
00:13:44 |
Jak się masz? |
00:13:46 |
Spoko. |
00:13:47 |
Chcesz się napić? |
00:13:49 |
- Wiesz, że nie. |
00:13:55 |
Dlaczego się nie pokazałeś na spotkaniu, Steve? |
00:13:59 |
Pogadałbyś z Yankees, z Billy Martinem. |
00:14:04 |
Dlaczego się nie pokazałeś? |
00:14:08 |
Nie okłamuj mnie. |
00:14:11 |
Nie chcę grać w basbell, wujku. |
00:14:14 |
Postanowiłem. |
00:14:14 |
Co postanowiłeś? |
00:14:16 |
O czym ty gadasz? |
00:14:18 |
Grałeś od małego, |
00:14:23 |
Frank, mamy problem. |
00:14:27 |
Czego chcesz? |
00:14:30 |
Chcę być taki, jak ty Frank. |
00:14:33 |
Chcę być tobą. |
00:15:19 |
Mój człowiek. |
00:15:22 |
- Cześć Frank. |
00:15:25 |
Wspaniale, witam. |
00:15:27 |
Muszę z tobą pogadać. |
00:15:29 |
Jasne, chodź. |
00:15:32 |
Wiesz, wszyscy są zadowoleni, |
00:15:38 |
Nie rozumiem, czemu bierzesz to co jest idealne i skażasz to. |
00:15:45 |
Widzisz, marka ma tutaj znaczenie. |
00:15:48 |
Stulić pyski! |
00:15:51 |
Przepraszam za to. |
00:15:54 |
"Blue magic", to marka, |
00:16:01 |
za którą ręczę własną osobą. |
00:16:04 |
Gwarantuję to i ludzie wiedzą o tym, nawet, jeżeli mnie |
00:16:07 |
kompletnie nie znają. |
00:16:09 |
O czym ty pieprzysz, Frank? |
00:16:10 |
Chodzi o to, że jeżeli schodzisz z moim towarem do 5% |
00:16:16 |
i nazywasz go "blue magic" to jest to |
00:16:18 |
naruszenie znaku handlowego. |
00:16:20 |
Z całym szacunkiem, Frank. |
00:16:23 |
- I tutaj się mylisz. |
00:16:26 |
Ale nie musisz, w tym jest całe sedno, |
00:16:29 |
zbijaj kasę na tym co masz. |
00:16:30 |
Zbijaj kasę na tym co jest, |
00:16:36 |
O co ci chodzi, Frank? |
00:16:38 |
Tak, zmień nazwę. |
00:16:41 |
W porządku, Frank. |
00:16:47 |
Mam to gdzieś, |
00:16:51 |
Mnie to nie obchodzi, ale |
00:16:55 |
Przyłapać mnie, nalegać, naruszać? |
00:16:57 |
Nie lubię takich słów, |
00:17:00 |
ale lepiej zacznij ich używać, jak przyjdziesz |
00:17:02 |
do mojego klubu ponownie i to bez zaproszenia. |
00:17:05 |
Rozumiesz? |
00:17:07 |
Mój człowiek. |
00:17:17 |
Cholera. |
00:17:19 |
Czy to gliny? |
00:17:33 |
Co oni zamierzają zrobić, |
00:17:36 |
Towar jest w aucie, Frank. |
00:17:39 |
- Co? |
00:17:44 |
- Co słychać, Frank? |
00:17:46 |
Jak tam Święto Dziękczynienia? |
00:17:48 |
Właściwie to nie za dobrze, proszę wysiąść z auta. |
00:17:55 |
- Daj mi kluczyki. |
00:17:58 |
- Shelby już nie ma. |
00:18:00 |
- Stój tam. |
00:18:04 |
Masz tutaj coś nielegalnego? |
00:18:06 |
To jest Trupo. |
00:18:08 |
- To on? |
00:18:10 |
Idiota. |
00:18:14 |
- Chodź tutaj na chwilę, Frank. |
00:18:19 |
- Co z tym zrobimy? |
00:18:20 |
Zamykamy torbę, kładziemy do bagażnika i po sprawie. |
00:18:24 |
Mam lepszy pomysł, |
00:18:27 |
chyba, że chcesz wylądować ze wszystkim w rzece. |
00:18:32 |
A może chcesz, żeby to twój dom wyleciał w powietrze? |
00:18:37 |
- Kochałem ten wózek. |
00:18:45 |
Co oni tam robią? |
00:18:46 |
Wymuszenie. |
00:18:48 |
Ktoś właśnie dostaje kasę. |
00:18:52 |
Wybacz, Frank. |
00:18:56 |
Wsiadaj do auta. |
00:19:12 |
lmbecyl! |
00:19:18 |
Dobrze, oddzwoń. |
00:19:22 |
INS, IRS, FBI, nie mogę nic od nich wyciągnąć. |
00:19:27 |
Bo myślą, że jesteś na tropie. |
00:19:32 |
Myślę, że oni nie chcą |
00:19:38 |
Sędziowie, prawnicy, policjanci, |
00:19:42 |
wszyscy są w to zamieszani. |
00:19:45 |
Zatrzymanie napływu narkotyków, |
00:20:00 |
Mikrofalówka, co to takiego? |
00:20:02 |
Technologia stworzona przez naukę. |
00:20:06 |
Tak. |
00:20:08 |
Zmienia pozycję molekuł. |
00:20:11 |
W popcornie. |
00:20:16 |
Spróbuj. |
00:20:22 |
Mogę ci taką załatwić, |
00:20:24 |
nówkę, taką jak ta, |
00:20:26 |
nawet ci ją dostarczę. |
00:20:28 |
Nie, dziękuję. |
00:20:39 |
- Co to? |
00:20:42 |
- Wiesz kogo spotkaliśmy? |
00:20:46 |
Burt'a Renolds'a |
00:20:48 |
- Tak? |
00:20:51 |
- Poważnie?! |
00:20:53 |
Wiele osób z Hollywood |
00:20:57 |
Czy to twój dom? |
00:20:59 |
Jest wart tych pieniędzy. |
00:21:00 |
5 sypialni, sauna, wszystko, |
00:21:04 |
byliśmy gośćmi. |
00:21:10 |
Nie, tak naprawdę należy do ciebie. |
00:21:26 |
Słuchaj, czy dałoby się zrobić coś, |
00:21:30 |
aby zostawić "go" w spokoju. No wiesz. |
00:21:37 |
Jeżeli nie zdam raportu, |
00:21:40 |
to będę w kłopotach, w przeciwnym razie to będziesz ty. |
00:21:45 |
Mam nadzieję, że tego nie zrobisz. |
00:21:48 |
Richie, przestań, tutaj nie ma podsłuchu. |
00:21:51 |
Skąd możesz wiedzieć? Bo jesteśmy przyjaciółmi i mówię ci, |
00:21:53 |
to jest realna oferta. |
00:22:01 |
Dlaczego miałbyś to zrobić? |
00:22:03 |
Czemu miałbyś to zrobić, ryzykować przyjaźnią? |
00:22:07 |
ponieważ zależy mi na tym co się z tobą stanie. |
00:22:13 |
Nie powinieneś był tego robić. |
00:22:15 |
Nie miałem opcji tak ja ty, Richie. |
00:22:19 |
Nie masz wyjścia, |
00:22:24 |
Frank'a Lucas'a? |
00:22:27 |
Tak. |
00:22:31 |
Powiedz Marii, że musiałem |
00:22:34 |
Powiedz jej dlaczego. |
00:23:17 |
- Nie strzelaj, na miłość boską! |
00:23:19 |
Jesteś Richie Roberts? |
00:23:21 |
- Tak, a co? |
00:23:23 |
Wezwanie do sądu, przepraszam. |
00:23:45 |
Laurie. |
00:23:49 |
Słuchaj, przepraszam, że nie dałem ci radości z życia, |
00:23:52 |
wiem, że nie dałem z siebie wystarczająco, |
00:23:57 |
ale nie każ mnie za bycie szczerym, |
00:24:04 |
O czym ty gadasz? Czy chces mi powiedzieć, |
00:24:11 |
Nie, nie bierzesz pieniędzy z jednego powodu. |
00:24:13 |
Chcesz być nieszczerym we wszystkim innym co robisz. |
00:24:16 |
I to jest gorsze, |
00:24:20 |
Pieniędzy z narkotyków, hazardu, takich które nic nie znaczą. |
00:24:24 |
Wolałabym, żebyś je wziął i był ze mną szczery, albo |
00:24:27 |
nie brał, nie zależy mi, ale nie próbuj mnie oszukiwać. |
00:24:30 |
Nie oszukuj syna swoją ciągłą nieobecnością. |
00:24:32 |
Nie wychodź w nocy i nie pieprz się z tymi swoimi sekretarkami, |
00:24:36 |
stiyptizerkami, informatorkami, a tamta wygląda na taką. |
00:24:39 |
Myślisz, że pójdziesz do nieba za tą uczciwość? |
00:24:42 |
Ale tak nie jest. |
00:24:44 |
Pójdziesz tam gdzie ci nieuczciwi gliniarze, do tego samego piekła. |
00:24:49 |
Proszę powstać. |
00:24:53 |
Proszę usiąść. |
00:24:56 |
Panna Digerson. |
00:24:58 |
Zanim sąd wyda opinię, |
00:25:02 |
czy ma pani coś do dodania? |
00:25:05 |
Tak, Wysoki Sądzie. |
00:25:07 |
Wysoki Sądzie |
00:25:09 |
jak nieprzyjemne jest |
00:25:12 |
Jakie jest niebezpieczne. |
00:25:14 |
Mówimy my, aby chronił nasze dziecko. |
00:25:16 |
Dajemy mu tą odpowiedzialność, |
00:25:20 |
Mówimy, że się nie nadaje. |
00:25:21 |
Nie nadaję się. |
00:25:23 |
Masz rację. |
00:25:26 |
W moim życiu nie ma miejsca na dziecko. |
00:25:31 |
Zabierz je do Vegas. |
00:25:35 |
Wysoki Sądzie, przepraszam za stracony czas. |
00:25:52 |
- Doc. |
00:25:53 |
- Widzę, są tam. |
00:26:14 |
Skąd wiedział? |
00:26:17 |
Szampan? |
00:26:18 |
- Wesołych Świąt panowie. |
00:26:20 |
Bawcie się dobrze. |
00:26:23 |
Będziemy się dobrze bawić. |
00:26:39 |
Opłacać gliny, mogę to zrozumieć, |
00:26:44 |
wysyłałem ich dzieciaki do szkół, |
00:26:50 |
To jest coś innego Noris, |
00:26:52 |
to jest Jednostka do Zadań Specjalnych, |
00:26:56 |
- Cholerni oszuści, nie mają za grosz przyzwoitości. |
00:27:00 |
Jest wspaniała. Jest piękna. |
00:27:02 |
Dobrze. |
00:27:05 |
Policja to nie jest jedyny problem, widuję ludzi których wcześniej nie widziałem. |
00:27:11 |
Tak, ja również. |
00:27:16 |
- Wesołych Świąt Charlie. |
00:27:18 |
- Kocham cię. |
00:27:22 |
Weź to. |
00:27:24 |
Szybki toast i już mnie nie ma. |
00:27:32 |
- Będziemy się świetnie bawić. |
00:27:36 |
Pan Lucas. |
00:27:39 |
Czysto. |
00:27:47 |
A kto to? Twój brat, Nicky. |
00:27:49 |
Tak, widzę. |
00:27:51 |
Po prostu jedź. |
00:27:53 |
- Wracamy? |
00:27:56 |
Nie będę się wciskał do własnego klubu. |
00:27:58 |
Niewiarygodne. |
00:28:21 |
Chodź. |
00:28:25 |
Czekaj. |
00:28:36 |
Co? |
00:28:37 |
Poczekam w aucie. |
00:28:39 |
Spokojnie Frank, będę na to czekał. |
00:28:41 |
Nie martw się. |
00:28:42 |
- Żółty sos. |
00:28:45 |
I żółty kurczak. |
00:28:51 |
Czy możesz włączyć klimatyzację? |
00:29:00 |
Cholera, pójde po kluczyki. |
00:29:17 |
- Doc, daj kluczyki. |
00:29:25 |
Doc! |
00:29:30 |
Padnij. |
00:29:37 |
Wszystko w porządku? |
00:29:39 |
Tak. |
00:29:40 |
Cholera! |
00:29:42 |
Jedziemy. |
00:29:43 |
Wszystko w porządku? |
00:29:45 |
No dalej. |
00:30:08 |
To był Nicky? |
00:30:10 |
Pójdziemy i zabijemy go Frankie, |
00:30:15 |
Musimy coś zrobić Frank. |
00:30:18 |
Nie możemy tak po prostu siedzieć. |
00:30:22 |
- W porządku, jedźcie do domu. |
00:30:26 |
Jedźcie do domu. |
00:30:27 |
Jest Boże Narodzenie, powinniście |
00:30:30 |
być ze swoimi dziećmi. |
00:30:46 |
Gdzie teraz pojedziemy? |
00:30:51 |
Usiądź, powiedz mi gdzie chcesz jechać. |
00:30:54 |
- Frank możemy pojechać gdziekolwiek. |
00:30:57 |
- Możemy żyć wszędzie. |
00:30:59 |
I bawić się w kotka i myszkę? |
00:31:04 |
Nigdzie nie jedziemy, |
00:31:08 |
Tutaj jest mój interes, żona, rodzina i kraj. |
00:31:16 |
Nie będę uciekał przed kimkolwiek. |
00:31:19 |
To jest Ameryka. |
00:31:27 |
Ty również tutaj zostajesz. |
00:31:44 |
Hej, co ty tutaj robisz? |
00:31:49 |
Richie. |
00:31:57 |
Z tego co słyszałem, |
00:32:02 |
Wiesz, chodzi o połączenie z Francuzami, |
00:32:08 |
Mogę go ochronić tutaj. |
00:32:10 |
Po prostu nie chcę się martwić, że za każdym razem |
00:32:14 |
jak pojedzie do Jersey, ktoś będzie chciał go zabić. |
00:32:18 |
Richie, musimy zwiększyć nasze wysiłki. |
00:32:22 |
Następnym razem mogą go trafić. |
00:32:26 |
Musimy utrzymać to źródło forsy przy życiu. |
00:32:34 |
A co to niby ma być? |
00:32:42 |
Zamierzasz aresztować Franka? |
00:32:45 |
Co z tobą? |
00:32:47 |
- Wiesz co? |
00:32:50 |
Wszyscy w Jersey są szaleni. |
00:32:53 |
Wiesz co się tutaj robi? |
00:32:58 |
Zanim tu przyjedziesz ponownie, |
00:33:02 |
Tak na wszelki wypadek. |
00:33:06 |
"Gwarantuję ci spokój ducha", to twoje słowa Dominic. |
00:33:12 |
Gwarantuję ci spokój ducha! |
00:33:16 |
Jakoś nie czuję tego spokoju. |
00:33:24 |
Próbowali zabić moją żonę! |
00:33:34 |
Kto to był? |
00:33:37 |
- Jeszcze nie wiem. |
00:33:41 |
Może po prostu powinien ich wszystkich zabić, |
00:33:48 |
To był z pewnością ćpun, albo jakaś konkurencja. |
00:33:52 |
A może to był jakiś dzieciak żądny sławy, |
00:33:55 |
ktoś kogo nie spłaciłeś, |
00:34:04 |
Sukces przysparza wrogów. |
00:34:07 |
Sukces ci się teraz odpłaca. |
00:34:13 |
Chcesz się pozbyć sukcesu? |
00:34:16 |
Możesz mieć sukces i wrogów, |
00:34:50 |
- Centrala. |
00:34:52 |
- Chcę wykonać rozmowę międzynarodową. |
00:35:02 |
- Słucham? |
00:35:04 |
- Halo. |
00:35:06 |
- Co tam się dzieje? |
00:35:10 |
- Tak, oglądam wiadomości, gdzie oni sie wynoszą? |
00:35:16 |
No dobra, ale ja potrzebuję 2000 kilo. |
00:35:20 |
To nie jest możliwe, Frank. |
00:35:23 |
Wszystkie jednostki są wycofane. |
00:35:29 |
- Teraz? |
00:35:41 |
- Steve obudź się. |
00:35:45 |
- Zginiesz suko! |
00:35:49 |
- Jezu! |
00:35:51 |
- Połóż broń Jimmy! |
00:35:53 |
- Pokaż ręce! |
00:35:55 |
- Ja ci pokażę! |
00:35:58 |
Nie strzelać! |
00:36:01 |
Mam broń i twoje odciski. |
00:36:04 |
A wiesz co ty masz? |
00:36:07 |
Usiłowanie zabójstwa. |
00:36:09 |
18 lat odsiadki. |
00:36:13 |
Usiłowanie zabójstwa podchodzi pod wielką ławę przysięgłych, |
00:36:16 |
ława może być przychylna |
00:36:20 |
pod samoobronę lub nieumyślne spowodowanie śmierci. |
00:36:25 |
Wszystko zależy od postępowania. |
00:36:28 |
Załóżmy, że jakoś ci się uda, |
00:36:32 |
Będzie wiedział, że gadaliśmy z tobą. |
00:36:36 |
Byłeś w sądzie i wymigałeś się z próby zabójstwa? |
00:36:43 |
Odpowiedz! |
00:36:45 |
Nie, skapnie się, że gadaliśmy. |
00:36:52 |
Na tę chwilę Frank nic nie wie. |
00:36:57 |
Możesz stąd wyjść jeszcze dziś, bez procesu, bez kaucji. |
00:37:05 |
Twoja decyzja. |
00:37:14 |
Rośliny opium wytrzymają każdą wojnę. |
00:37:20 |
Będą tutaj jeszcze długo po wyjeździe żołnierzy. |
00:37:25 |
Ale jak zamierzasz to transportować? |
00:37:31 |
Coś wymyślę. |
00:37:35 |
Pewne jest to, że się jeszcze spotkamy. |
00:37:39 |
Nie mnie o tym mówić, ale powinieneś wiedzieć, |
00:37:46 |
że lepiej to zakończyć zawczasu, niż być do tego zmuszonym. |
00:38:30 |
- Tak? |
00:38:37 |
Frank. |
00:38:41 |
Tak? |
00:38:42 |
Newark, parking z automatem biletowym numer 3. |
00:38:50 |
Chodzi o mustanga, tak? |
00:38:54 |
Jaki numer rejestracji? |
00:38:56 |
KA760 |
00:39:01 |
W porządku. |
00:39:03 |
Nie ma takiego parkingu w Newark, |
00:39:07 |
Może chodzi mu o godzinę, 3 po południu? |
00:39:10 |
To nie jest rejestracja z New Jersey czy Nowego Jorku. |
00:39:14 |
- KA, 760. |
00:39:18 |
Kilo Alfa? |
00:39:20 |
Lot komercyjny, Kilo Alfa 760. |
00:39:25 |
Wy sprawdźcie loty komercyjne, a wy prywatne. |
00:39:28 |
Wszystko od cessny po odrzutowce i samoloty wojskowe. |
00:39:35 |
Gdzie się wybierasz? |
00:39:59 |
- Kapitanie. |
00:40:01 |
Richie Roberts z policji. |
00:40:04 |
Wiem, że tak niespodziewanie, ale tutaj mam nakaz przeszukania. |
00:40:09 |
- Chwila, chwila. |
00:40:24 |
Niezapowiedziane przeszukanie z nakazem, zaczynać. |
00:40:28 |
- Gdzie oni idą? |
00:40:31 |
- Proszę pani, proszę usiąść. |
00:40:35 |
Zatrzymaj to! |
00:40:43 |
Zdjąć wszystko ze ścian. |
00:40:45 |
- O co chodzi? |
00:40:48 |
- W porządku, kapitanie? |
00:40:50 |
Wszystko, samoloty, |
00:40:55 |
Wspaniała kariera twojego męża dobiegła końca. |
00:41:00 |
Federalni wejdą i zabiorą wszystko, |
00:41:04 |
ale przedtem odbiorę swoją nagrodę. |
00:41:09 |
- Gdzie są pieniądze? |
00:41:12 |
O jakie pieniądze mi chodzi? |
00:41:14 |
O pieniądze w razie ucieczki, które każdy gangster trzyma w domu. |
00:41:18 |
Jeżeli wyjdziesz teraz, to jest szansa, |
00:41:21 |
Zamknij się! |
00:41:24 |
Siadaj! |
00:42:09 |
/Wojska amerykańskie zostały wezwane do ewakuacji z Wietnamu... |
00:42:42 |
Chłopaki połóżcie tę trumnę na dół. |
00:42:51 |
Otwórzcie ją, to nie moja działka. |
00:43:00 |
Całkiem mocno szczeka, co nie? |
00:43:11 |
Przestań, w tej chwili. |
00:43:13 |
Nakaz pozwala mi na przeszukanie samolotu, |
00:43:17 |
samolotu oraz ładunku. |
00:43:19 |
Nie masz mojej zgody. |
00:43:22 |
Nie potrzebuję jej. |
00:43:24 |
Spokojnie. |
00:43:26 |
Spokojnie. |
00:43:28 |
Odsuń się. |
00:43:37 |
Cholera. |
00:43:43 |
Wystarczy tego. |
00:43:53 |
Nie spuszczaj tych trumien z oczu. |
00:43:55 |
Jasne. |
00:43:58 |
Pomóż mi z tym. |
00:44:22 |
To był wojskowy samolot transportowy, |
00:44:24 |
gdyby na pokładzie była heroina, |
00:44:30 |
To by oznaczało, że walka z wrogiem, |
00:44:35 |
dała okazję wojsku, aby przemycać narkotyki. |
00:44:38 |
W ten sposób postrzegany jest bieg wydarzeń |
00:44:43 |
przez kogoś, kto jest tutaj zatrudniony i ten ktoś |
00:44:47 |
próbuje to udowodnić poprzez |
00:44:51 |
- Na tym pokładzie są narkotyki! |
00:44:55 |
Czy to nie jest w takim razie oczywiste, |
00:44:58 |
że cały narkotykowy program federalny |
00:45:03 |
poprzez pana działania, to jest właśnie to co pan osiągnął. |
00:45:10 |
Miałem wiarygodne źródło informacji, z którego |
00:45:13 |
wynikało, że podejrzany przemycał na jego pokładzie narkotyki. |
00:45:16 |
- Podejrzany? |
00:45:18 |
Nazywa się Frank Lucas. |
00:45:19 |
Kto to Frank Lucas? |
00:45:22 |
To nie jest Włoch, on jest czarny. |
00:45:27 |
Czy to jakiś żart? |
00:45:29 |
Prawie straciłeś pracę i stroisz sobie żarty? |
00:45:34 |
Z mojego śledztwa wynika, |
00:45:37 |
że Frank Lucas to coś więcej niż mafia w handlu narkotykami. |
00:45:41 |
Moje śledztwo wskazuje na to, że Frank Lucas |
00:45:45 |
Frank pomija pośredników i używa wojskowych samolotów dostawczych, |
00:45:50 |
aby szmuglować najbardziej czystą heroinę prosto do USA. |
00:45:55 |
I robi to regularnie od 1969 roku. |
00:45:59 |
Mam śledztwa w sprawie większości członków jego organizacji. |
00:46:02 |
Jakiej organizacji? |
00:46:06 |
I niby skąd to wiesz, bo pozjadałeś wszystkie rozumy? |
00:46:10 |
Luke zrób mi przysługę i zabierz stąd tego cwaniaczka. |
00:46:17 |
Richie |
00:46:19 |
Połamania nóg. |
00:46:22 |
Trumny zostały zabrane, musimy tam jechać. |
00:46:59 |
Co? |
00:47:01 |
Trupo i inni przeszukali dom. |
00:47:21 |
Franky muszę |
00:47:24 |
- Usiądź na chwilę. |
00:47:26 |
Czy mógłbyś przyjść później? Dziękuję. |
00:47:30 |
Zajmę ci tylko chwilkę. |
00:47:33 |
Proszę, usiądź. |
00:47:34 |
Tak sobie myślałam, że gdybyś był kaznodzieją |
00:47:36 |
to twoi bracia też by byli kaznodziejami. |
00:47:41 |
Gdybyś był żołnierzem, to oni też by nimi byli. |
00:47:45 |
Przyjechali tu z twojego powodu. |
00:47:47 |
- Zadzwoniłeś i przyjechali, |
00:47:50 |
To dlatego, że cię podziwiają, |
00:47:55 |
wiedzą, że wiesz co jest dla nich najlepsze. |
00:47:59 |
Ale nawet oni wiedzą, że nie zabijasz policjantów. |
00:48:05 |
Nawet ja to wiem. |
00:48:08 |
Bóg to wie. |
00:48:10 |
Jedyna osoba która nie wie, to ty. |
00:48:12 |
- Nie będę do nich strzelał, obiecuję. |
00:48:15 |
Nigdy się ciebie nie pytałam skąd masz to wszystko, |
00:48:20 |
ale nie okłamuj mnie. |
00:48:29 |
Czy chcesz, aby twoja rodzina cię zostawiła? |
00:48:35 |
- Bo to nastąpi. |
00:48:38 |
- Ona cię zostawi. |
00:48:44 |
Ja ciebie opuszczę. |
00:49:12 |
- Ciężarówki się przemieszczają, Richie. |
00:49:20 |
Co to za jedni? |
00:49:23 |
Co widzisz? |
00:49:28 |
- Firma pogrzebowa Bayon. |
00:49:39 |
Cholera, to ten chłopak co gra w baseball. |
00:49:42 |
Tak, to Stevie Lucas. |
00:49:46 |
Nie, zostajemy tu gdzie Lucas. |
00:49:50 |
Będzie wchodził do tej ciężarówki. |
00:50:07 |
No dalej, to jest cenniejsze niż złoto. |
00:50:11 |
Szybciej, układać to. |
00:50:14 |
- Bierz to. |
00:50:16 |
- Chwila. |
00:50:20 |
Zostały 4 trumny, |
00:50:25 |
- Ładują coś. |
00:50:28 |
To narkotyki. |
00:50:32 |
Lecimy. |
00:50:34 |
Jedziemy. |
00:51:29 |
Lou, to ja Richie, mam wszystkich na pozycjach. |
00:51:32 |
- Wszystkich. |
00:51:35 |
Tak. |
00:51:37 |
Rozładowują towar, w południowym wieżowcu, |
00:51:42 |
Jesteś co do tego pewien? |
00:51:44 |
Tak Lou, jestem. |
00:51:46 |
Po prostu daj mi zielone światło i wydaj ten nakaz. |
00:51:51 |
Załatwione. |
00:52:55 |
- Mam nakaz. |
00:53:01 |
Idziemy! |
00:53:18 |
Ruszać. |
00:53:22 |
- Zabierzcie ją stąd. |
00:53:26 |
Na ziemię skurwysynu! |
00:53:31 |
Idziemy. |
00:53:36 |
Jazda! |
00:54:20 |
Wszystko gotowe. |
00:54:23 |
Przyjąłem. |
00:54:38 |
Jestem przy celu. |
00:54:40 |
Czekaj w pogotowiu. |
00:54:43 |
Mam cywilów na piętrze docelowym. |
00:54:47 |
Co? |
00:54:53 |
- Ej, Tim. |
00:55:14 |
Patrz gdzie leci. |
00:55:16 |
Łap ją. |
00:55:19 |
Przyniosę. |
00:55:23 |
- Gdzie jesteś? |
00:55:35 |
Mam kanapki dla chłopaków. |
00:55:39 |
Gdzie jest Tim? |
00:55:43 |
Ciągle coś odwala. |
00:55:47 |
Hej, masz trochę "blue magic"?! |
00:55:50 |
Cholerny ćpun. |
00:55:52 |
Opanuj się! |
00:55:54 |
No dalej, mam kasę! |
00:55:57 |
Potrzebuję tego! |
00:56:01 |
Wiesz, że jestem twoim kumplem. |
00:56:05 |
Cholerny ćpun. |
00:56:08 |
Policja! |
00:56:10 |
- Rzuć broń! |
00:56:12 |
- Nie rób tego! |
00:56:15 |
Rzuć to! |
00:56:18 |
Mam to. |
00:56:23 |
Policja! |
00:56:27 |
Skurwiel! |
00:56:30 |
- Nie ruszać się! |
00:56:41 |
Niech nikt się nie rusza! |
00:56:45 |
Policja! |
00:56:52 |
Chcę widzieć ręce! |
00:56:55 |
Policja! |
00:57:00 |
- Leżeć! |
00:58:17 |
Leżeć skurwielu! |
00:58:18 |
Leżeć! |
00:58:27 |
Grzeczny chłopiec. |
00:58:39 |
Dziękuję za wszystko. |
00:58:42 |
Nie ma za co. |
00:59:09 |
Proszę wejść do środka, dziękuję. |
00:59:14 |
Do środka, dziękuję. |
00:59:27 |
Proszę się odsunąć. |
00:59:33 |
Daj mi kasę, o właśnie. |
00:59:37 |
Suki przyjechały. |
00:59:40 |
Proszę się nie ruszać. |
00:59:45 |
Turner |
01:00:41 |
Panie i panowie, na tym etapie, |
01:00:44 |
adwokaci wygłoszą swoje oświadczenia. |
01:00:46 |
Pan Roberts wygłosi oświadczenie jako pierwszy. |
01:00:52 |
Panie Roberts, czy jest pan gotów? |
01:00:58 |
Tak, Wysoki Sądzie. |
01:01:04 |
Panie i panowie ławy przysięgłych, |
01:01:11 |
oświadczenie wykaże, że Frank Lucas jest |
01:01:15 |
najniebezpieczniejszym człowiekiem w naszym mieście. |
01:01:24 |
John możesz iśc, chcę |
01:01:30 |
Jazda, płacę ci za godzinę, a nie minutę. |
01:01:37 |
Dziękuję. |
01:01:43 |
Nie masz podsłuchu, prawda? |
01:01:46 |
Nie mam. |
01:01:49 |
Rozmawiałem z prawnikami, mówią mi o czymś, |
01:01:56 |
Czy faktycznie znalazłeś milion dolarów i je zwróciłeś? |
01:02:01 |
Tak. |
01:02:02 |
To się wydarzyło naprawdę? Mój człowiek. |
01:02:04 |
Za twoje zdrowie, kurde. |
01:02:06 |
- Wiesz o tym, że Joe Luis to odzyskał, co nie? |
01:02:09 |
Nie, dobrze wiesz, że Joe Luis odebrał tę forsę, |
01:02:14 |
Czemu to zrobiłeś? |
01:02:16 |
- Należało tak postąpić. |
01:02:19 |
To jest właściwa odpowiedź, ale zastanawiałem się |
01:02:22 |
czy byłbyś w stanie to powtórzyć? |
01:02:26 |
To było dużo kasy, dawno temu, |
01:02:31 |
ale również wiele rachunków temu. |
01:02:36 |
Więc tak sobie myślałem, jak to jest naprawdę. |
01:02:42 |
Łapówkarstwo, wymuszenia, morderstwa. |
01:02:47 |
Podaj mi tylko adres, |
01:02:52 |
- Nie dziękuję. |
01:02:58 |
Myślisz, że mi zaimponujesz? |
01:03:01 |
Jesteś taki sam jak inni gliniarze. |
01:03:05 |
Jesteś jak oni. |
01:03:07 |
Czy wydaje ci się, |
01:03:09 |
że jeżeli wpakujesz mnie za kratki, to coś się zmieni? |
01:03:15 |
Narkotyki będą spływać, a ludzię będą za nie umierać. |
01:03:19 |
Moja obecność w więzieniu nic nie zmieni. |
01:03:22 |
No więc co na mnie masz? |
01:03:27 |
Masz kierowcę mojego brata, |
01:03:32 |
będziesz potrzebował trochę więcej niż to, Richie. |
01:03:33 |
Mam posiadanie, zaopatrywanie, próbę |
01:03:37 |
przekupienia policjanta, mam ludzi |
01:03:41 |
mam twoje lewe konta, |
01:03:45 |
Wszystko kupione za brudne pieniądze. |
01:03:48 |
Mam setki rodziców, których dzieci |
01:03:51 |
zginęły dzięki twoim narkotykom. |
01:03:59 |
Ten człowiek zabił ich z pokoju |
01:04:03 |
Brzmi dobrze, ale po to są sądy, |
01:04:07 |
Mam gwiazdy, znanych sportowców, |
01:04:12 |
Zadbałem o tę dzielnicę, więc teraz ona zadba o mnie. |
01:04:15 |
Mam też i ludzi na to, Frank. |
01:04:17 |
Mam sznurek ludzi którzy będą zeznawać przeciwko tobie, |
01:04:21 |
zniszczyłeś wiele żyć, Frank. |
01:04:25 |
Mam rodzinę Mazzano, pamiętasz ich? |
01:04:28 |
Nie mam z nimi nic wspólnego, tak jak oni ze mną. |
01:04:31 |
Macie wiele wspólnego. |
01:04:33 |
- Wiesz czemu? |
01:04:35 |
- Bo poza tym, że ciebie nie znoszą, |
01:04:37 |
nie cierpią tego kogo przedstawiasz. |
01:04:42 |
Jesteś pewien? |
01:04:43 |
Czarny biznesmen, taki jak ty? |
01:04:45 |
Przedstawiasz postęp, |
01:04:47 |
taki który spowoduje, że stracą dużo pieniędzy, |
01:04:51 |
jeżeli wykluczą cię z gry, |
01:04:55 |
Mój człowiek. |
01:05:00 |
Wiesz co jest dla mnie rzeczą normalną? |
01:05:07 |
widziałem mojego 12 letniego kuzyna |
01:05:13 |
strzela wepchnięta do jego gardła tak mocno, |
01:05:17 |
po czym dwa strzały oddane w jego głowę, |
01:05:22 |
Nie miałem poważania dla policji, |
01:05:27 |
Cholera. |
01:05:29 |
Wiesz co, zrób co chcesz. |
01:05:31 |
ale wiedz, że twoje słowa |
01:05:37 |
Zrób coś dla mnie, Frank. |
01:05:44 |
W porządku. |
01:05:49 |
Co chcesz, żebym zrobił? |
01:05:58 |
Wiesz co musisz zrobić. |
01:06:00 |
Chcesz, żebym sypał? |
01:06:04 |
Nie chcesz glin, chcesz gangsterów? |
01:06:06 |
Wybierz. |
01:06:07 |
Którzy? |
01:06:10 |
I tak nie są nic warci, nie zależy mi. |
01:06:16 |
- Możesz ich wziąć. |
01:06:19 |
Również ich? |
01:06:26 |
Nie, nie chodziło co o nich, |
01:06:30 |
- Chcesz takich jak ty? |
01:06:33 |
Robią z tobą interesy, nie są tacy jak ja. |
01:06:38 |
Nie są tacy jak ja, |
01:06:55 |
Co możesz mi obiecać, Richie? |
01:07:00 |
Mogę ci obiecać, że jeżeli mnie okłamiesz |
01:07:04 |
Skłam chociaż o 1 dolarze, |
01:07:10 |
Możesz żyć w luksusie, za kratkami, aż do starości, lub |
01:07:15 |
być biednym i żyć na zewnątrz. |
01:07:20 |
To mogę ci obiecać. |
01:07:25 |
Chcę tych gliniarzy Richie, tych |
01:07:29 |
którzy zabrali pieniądze z mojej kieszeni. |
01:07:38 |
- To on. |
01:07:43 |
To oni. |
01:07:46 |
Co kolesie są powiązani |
01:07:49 |
ten tutaj jest w mundurze |
01:07:52 |
/Wiele policjantów zostało dzisiaj |
01:07:58 |
/Śledztwo w sprawie handlarzy narkotyków |
01:08:07 |
Jesteś aresztowany, masz prawo zachować milczenie.. |
01:08:10 |
/W procederze, który wydaję się być |
01:08:13 |
/32 funkcjonariuszy zostało dzisiaj zatrzymanych |
01:08:18 |
/Policjanci będą sądzeni przez sąd federalny, |
01:08:24 |
/Zgodnie z doniesieniami, więcej niż połowa nowojorskich |
01:08:27 |
/jednostek do walki z narkotykami była zamieszana w ten skandal. |
01:08:56 |
Bondozo, Trupo. |
01:09:04 |
Jesteście specjalni. |
01:09:48 |
Dobra robota, Frank. |
01:09:53 |
Może chcesz się napić? |
01:09:58 |
Masz wodę święconą? |
01:10:03 |
/Frank Lucas został oskarżony |
01:10:06 |
/rozprowadzaniu narkotyków i skazany na 70 lat. |
01:10:10 |
/Władze skonfiskowały |
01:10:12 |
/dolarów majątku Lucasa |
01:10:18 |
/Współpraca Franka |
01:10:21 |
/do zatrzymania prawie 1/3 jednostek do walki z narkotykami. |
01:10:28 |
/30-tu członków rodziny Franka |
01:10:30 |
/narkotykami i wsadzonych do więzienia. |
01:10:32 |
/Żona Franka wróciła do Puerto Rico. |
01:10:39 |
/Jego matka wróciła do Północnej Karoliny. |
01:10:45 |
/Richie Roberts porzucił rolę |
01:10:54 |
/Jego pierwszym klientem był Frank Lucas. |
01:10:59 |
/Dzięki jego współpracy, wyrok Frank'a |
01:11:15 |
Żegnaj Frank! |