King Of Fighters The
|
00:02:49 |
¿Porque elegiste este agujero helado? |
00:02:52 |
Por venganza. |
00:02:53 |
Recuerda la canción que elegiste la ultima vez. |
00:03:04 |
¿Vas a esconderte ahí atrás todo el día? |
00:03:08 |
Eso desearías. |
00:03:35 |
Vaya, tu si que eres rencoroso. |
00:04:14 |
¿Que demonios es eso? |
00:04:16 |
Esa seria mi victoria. |
00:04:22 |
Eso estuvo cerca. |
00:04:25 |
¿Hey, tu madre sabe que usas su abrigo? |
00:04:28 |
Fue un regalo. |
00:04:51 |
Ouch. |
00:05:36 |
Me quedare aquí acostado unos segundos. |
00:05:39 |
Si, hazlo. |
00:05:52 |
Oh Dios. |
00:05:57 |
Mierda. |
00:05:58 |
Debe ser broma. |
00:07:42 |
Disculpe... |
00:07:43 |
¿Por casualidad no habrá visto a mi cita? |
00:07:45 |
¿Verdad? |
00:07:47 |
No, pero puedo ayudarlo a buscarla si lo desea. |
00:07:50 |
Llegas tarde. |
00:07:52 |
Perdona. |
00:07:54 |
¿Cuando ibas a llamar? |
00:07:56 |
Hace 10 minutos. |
00:07:58 |
¿Y? |
00:07:59 |
Pase a la próxima ronda. |
00:08:03 |
Mai, estoy tan orgulloso de ti. |
00:08:07 |
Saltémonos la fiesta. |
00:08:09 |
No, no, no, no. |
00:08:10 |
Acabas de decir que estamos llegando tarde. |
00:08:23 |
Tarjeta de invitación, por favor. |
00:08:26 |
¿Disculpe? |
00:08:28 |
Perdone, Sr. Yagami. |
00:08:29 |
Usted no necesita invitación. |
00:08:50 |
Creo que perdimos la cámara siete. |
00:08:55 |
¿Sabes donde estuve asignado antes de esto? |
00:08:57 |
Si, en Afganistán. |
00:09:00 |
Exactamente, en Afganistán. |
00:09:02 |
Millones de dólares en equipos de vigilancia |
00:09:05 |
A miles de kilómetros de la civilización. |
00:09:07 |
Cualquier cosa que quisiera |
00:09:08 |
Así que alguien podría decirme: |
00:09:11 |
Como puede ser que estemos en el país |
00:09:15 |
¿Y no tenemos una sola cámara de vigilancia decente? |
00:09:19 |
No lo se... |
00:09:22 |
No respondan todos al mismo tiempo. |
00:09:26 |
lori... |
00:09:28 |
Me alegra tanto que al fin hayas llegado. |
00:09:30 |
Lamento llegar tarde. |
00:09:32 |
Chizuru, ella es Mai Shiranui. |
00:09:35 |
Es un placer conocerte al fin. |
00:09:37 |
Oh, entiendo que debo felicitarte. |
00:09:42 |
Bueno, muchas gracias. |
00:09:44 |
Has recorrido un largo camino este ultimo año. |
00:09:47 |
No puedo recordar cuando |
00:09:51 |
Bueno, ahora que ya están aquí, |
00:09:55 |
A decir verdad, estoy un poco nerviosa. |
00:09:59 |
¿Que pasa? |
00:10:01 |
Bueno, estos artefactos nunca antes habían sido exhibidos. |
00:10:04 |
¿Y entonces, porque arriesgarse? |
00:10:05 |
Si llegara a pasar algo... |
00:10:07 |
Takao Iwata insistió. |
00:10:09 |
El tiene el control financiero del torneo. |
00:10:11 |
Y no es ningún secreto |
00:10:14 |
Solo debí asegurarme de que los de seguridad |
00:10:27 |
¿Ella sabe sobre nuestras cámaras? |
00:10:29 |
Yo, eh, no lo creo. |
00:10:46 |
Gracias. |
00:10:50 |
Vaya, mírate. |
00:10:53 |
Por la forma en que te tratan se diría |
00:10:55 |
Hace mucho tiempo que estoy retirado. |
00:10:59 |
No, fui invitado porque soy el ultimo del clan Yagami. |
00:11:03 |
Nunca me dijiste porque te retiraste tan anticipadamente. |
00:11:06 |
Es complicado. |
00:11:07 |
Bueno, tu eres un hombre complicado lori. |
00:11:09 |
No esperaría que fuese algo simple. |
00:11:12 |
Será otra vez. |
00:11:12 |
¿Lo prometes? |
00:11:14 |
Lo haré. |
00:11:15 |
Hey, eso no es una promesa. |
00:11:18 |
Lo haré. |
00:11:20 |
Vamos. |
00:11:26 |
Lamento haberlo hecho esperar Sr. Iwata. |
00:11:29 |
Por favor, sígame. |
00:11:46 |
Ven conmigo, vamos. |
00:11:48 |
Los mejores asientos de la casa. |
00:12:00 |
Ahí están. |
00:12:02 |
Los tesoreros de los clanes. |
00:12:04 |
Ellos hacen que el torneo de "KING OF FIGHTERS" sea posible. |
00:12:10 |
¿Necesitas atender? |
00:12:12 |
No, no es necesario. |
00:12:14 |
Tienes toda mi atención esta noche, disculpa. |
00:12:16 |
Siéntate. |
00:12:18 |
Bueno, el secreto de los tesoreros, |
00:12:23 |
Oh. |
00:12:25 |
Pero puedo contarte un poco. |
00:12:27 |
Esta bien. |
00:12:29 |
El Yasakani Magatama fue creado por mis |
00:12:34 |
En esa época, el collar poseía la energía para abrir la puerta. |
00:12:38 |
Es la llave. Y el espejo Yata es la puerta. |
00:12:42 |
Y fue el clan Yata el que creo el espejo. |
00:12:45 |
Chizuru es la ultima descendiente de ese clan. |
00:12:49 |
¿Y recuerdas lo que pasa cuando diriges |
00:12:55 |
Abres un pasaje a otra dimensión. |
00:12:57 |
Exactamente. |
00:12:59 |
Aun no entiendo. |
00:13:01 |
Quiero decir; tienes un collar y un espejo... |
00:13:06 |
No tiene lógica. ¿Como? |
00:13:08 |
Oh, señorita lógica, lo olvide. |
00:13:11 |
lori, estamos usando auriculares. |
00:13:13 |
¿Quiero decir, como es eso posible? |
00:13:15 |
Mira, lo se, no parece la gran cosa. |
00:13:17 |
Pero ese es el punto. |
00:13:18 |
El padre de Chizuru fue un genio. |
00:13:21 |
Y fue capaz de consolidar las ondas energéticas de estos artefactos... |
00:13:25 |
Y condensarlos en los auriculares que usamos hoy en DIA. |
00:13:29 |
Ahora, al apretar un botón somos |
00:13:35 |
Vaya. |
00:13:37 |
Lo se, es una locura. |
00:13:39 |
¿Bueno, que hay del tercero? |
00:13:42 |
Es la espada Kusanagi. |
00:13:44 |
El mas importante de los tesoros. |
00:13:47 |
Solo esa espada, puede vencer al Orochi. |
00:13:54 |
¿Que es eso? |
00:13:55 |
El Orochi es un espíritu, o un demonio. |
00:13:59 |
Que fue expulsado a la otra dimensión hace 1.800 años. |
00:14:02 |
La leyenda dice que le dará poder ilimitado a quien lo libere. |
00:14:06 |
Pero el deberá poseer los tres tesoros para hacer eso. |
00:14:09 |
¿Que pasaría si fuera liberado? |
00:14:13 |
Esa es una lección para otro día, cuando estés lista. |
00:14:20 |
Espero que sea pronto. |
00:14:40 |
Quiero hacer mas. |
00:14:50 |
¡Vamos, vamos, vamos! |
00:15:01 |
Vamos a mirar mas de cerca. |
00:15:08 |
¿Que? |
00:15:09 |
¿Quien es ese? |
00:15:10 |
Vamos. |
00:15:42 |
Chizuru... |
00:15:45 |
¿Como estas, Rugal? |
00:15:47 |
Disculpe. |
00:15:48 |
Sorpresa. |
00:15:52 |
¡Vamos! |
00:16:36 |
Chizuri... |
00:16:37 |
Esta mal herida. |
00:16:38 |
Chizuru, mírame, mírame. |
00:16:41 |
¿Donde esta Rugal? |
00:16:42 |
Esta abajo, no te preocupes, relájate. |
00:16:45 |
Las reliquias... |
00:16:46 |
El las quiere de regreso. |
00:16:48 |
Las reliquias están... |
00:16:50 |
Pide ayuda. |
00:16:52 |
¡Necesitamos una ambulancia! |
00:17:08 |
¡lori! |
00:17:10 |
Ven conmigo. |
00:17:12 |
Recuerda lo que nos espera en el otro lado. |
00:17:14 |
No puedo, y tampoco puedo dejarte. |
00:17:18 |
Muy bien. |
00:17:20 |
Mas para mi entonces. |
00:17:39 |
¿No seria irónico, si te matara ahora con esta espada? |
00:17:43 |
¡Salgan y pon gas las manos arriba! |
00:17:50 |
¡Quédese ahí! |
00:17:51 |
No, no, es el otro tipo. |
00:18:16 |
Gracias por la lección Chizuru. |
00:18:22 |
No hay salida, esta atrapado. |
00:18:24 |
Muy bien. |
00:18:26 |
- ¡Esperen! |
00:18:28 |
!Lo dejaran escapar! |
00:18:30 |
Déjenme entrar, antes de que sea demasiado tarde. |
00:18:31 |
!Retrocede! |
00:18:37 |
Rugal... |
00:18:38 |
!Detente! |
00:18:39 |
!Tírate al piso! |
00:18:44 |
¿Que demonios fue eso? |
00:18:53 |
No se llevo la espada. |
00:19:01 |
La espada es falsa. |
00:19:03 |
¿Que? |
00:19:04 |
Rugal volverá. |
00:19:06 |
Mucha gente morirá si no encuentran la verdadera. |
00:19:09 |
Chizuru, es solo un juego. |
00:19:11 |
No lo es, si alguien se la entrega a el Orochi. |
00:19:15 |
Se convertirá... |
00:19:19 |
Encuentra a Saisyu Kusanagi. |
00:19:21 |
Cuando lo hagas, encontraras la verdadera espada. |
00:19:24 |
Sin la verdadera espada kusanagi, |
00:19:28 |
Y si lo hiciera, seria imparable. |
00:19:31 |
Le diré a lori. |
00:19:32 |
No, no puedes. Es muy peligroso. |
00:19:34 |
lori debe mantenerse fuera de esto. |
00:19:36 |
Debes ir sola. |
00:19:38 |
¿Yo? Chizuru yo... |
00:19:40 |
Yo se quien eres. |
00:19:44 |
Debes confiar en mi. |
00:19:46 |
Por favor. |
00:20:02 |
Disculpe. |
00:20:04 |
Entiendo que tiene un paciente aquí... |
00:20:05 |
llamado Saisyu Kusanagi. |
00:20:09 |
¿Usted quiere hablar con Saisyu Kusanagi? |
00:20:11 |
Exactamente. |
00:20:13 |
Muy bien. |
00:20:19 |
¿DONDE ESTAS? |
00:20:25 |
El Sr. Kusanagi no le ha respondido |
00:20:30 |
El come, camina, duerme... |
00:20:33 |
pero lo ultimo que haría es hablar. |
00:20:35 |
El vive en su propio mundo solitario. |
00:20:52 |
Tenga una linda charla. |
00:21:04 |
¿Sr. Kusanagi? |
00:21:30 |
¿Sr. Kusanagi? |
00:21:37 |
Oh Dios... ¿Y ahora que? |
00:21:57 |
¿Puedo ayudarla? |
00:22:00 |
Soy Mai... |
00:22:02 |
Shiranui. |
00:22:04 |
Vine aquí buscando al Sr. Kusanagi... |
00:22:06 |
Pero no sabia de su condición. |
00:22:09 |
Soy su hijo, Kyo Kusanagi. |
00:22:13 |
¿Su hijo? |
00:22:17 |
Yo no... Yo no me di cuenta. Uhhh... |
00:22:20 |
Chizuru me envió, y... |
00:22:22 |
Ella fue herida en una pelea, entonces vine en su lugar... |
00:22:26 |
Y dos de las reliquias fueron robadas... |
00:22:28 |
Espera, espera, un momento. |
00:22:29 |
¿Quien te envió? |
00:22:30 |
Chizuru. |
00:22:34 |
¿Kagura? |
00:22:37 |
Debes conocerla. |
00:22:39 |
No, no la conozco. |
00:22:41 |
lamento que haya sido herida. |
00:22:42 |
Y que... Y que tus reliquias hayan sido robadas... |
00:22:45 |
Pero no se de lo que estas hablando. |
00:22:50 |
Pero, eres el hijo de Saisyu. |
00:22:52 |
Si. |
00:22:56 |
Si no te importa, es hora de que mi padre descanse. |
00:23:04 |
Por supuesto. |
00:23:11 |
Vamos papá. |
00:24:07 |
La forma mas alta de divinidad es como el agua. |
00:24:10 |
El agua sabe como beneficiar |
00:24:13 |
Se queda en lugares aborrecidos por todos los hombres. |
00:24:16 |
Aun así, esta muy cerca del Tao. |
00:24:20 |
En elegir tu morada, y saber como mantener tu terreno. |
00:24:24 |
En cultivar tu mente sabiendo como sumergirse |
00:24:39 |
Bien. |
00:24:45 |
Hacemos una vasija de un terrón de arcilla. |
00:24:48 |
Es el espacio vació dentro de la vasija lo que la hace útil. |
00:24:52 |
Hacemos puertas y ventanas para una habitación. |
00:24:57 |
Así, mientras lo tangible tiene sus ventajas, |
00:25:39 |
Mai. |
00:25:41 |
¡lori! |
00:25:42 |
Me asustaste. |
00:25:43 |
¿Donde estabas? |
00:25:45 |
Estaba preocupado por ti. |
00:25:46 |
No quería preocuparte. |
00:25:48 |
¿Porque no me dijiste a donde ibas? |
00:25:49 |
Quiero decir, tu solo desapareciste. |
00:25:52 |
¿Bueno, hablaste con Chizuru? |
00:25:53 |
No he hablado con Chizuru. |
00:25:55 |
Lo siento, creí que lo habías hecho. |
00:25:58 |
Ella me envió. Me dijo algo sobre... |
00:26:01 |
Sobre que una reliquia estaba perdida, y... y... |
00:26:04 |
Y que tenia que venir aquí |
00:26:07 |
Y que te estaría ayudando, y... |
00:26:09 |
Oh, estoy tan feliz de verte. |
00:26:13 |
Escúchame, no tienes idea con lo que te estas envolviendo. |
00:26:18 |
Mira, no tiene razón estar aquí. |
00:26:21 |
Vámonos. |
00:26:24 |
El tiene un hijo. |
00:26:34 |
Kyo, tienes visitas. |
00:26:42 |
¿Que pasa ahora? |
00:26:44 |
Esperaba poder hablar contigo. |
00:26:46 |
Yo no se nada. |
00:26:48 |
Mira, lo se, pero es importante. |
00:26:55 |
¿Quien es tu amigo? |
00:27:01 |
lori Yagami. |
00:27:04 |
Como te dije antes... |
00:27:05 |
...si quieres hablar, |
00:27:08 |
¿Tu? |
00:27:11 |
Saisyu. |
00:27:13 |
Tu... |
00:27:16 |
Saisyu, Perdóname. |
00:27:17 |
¡Te matare! |
00:27:20 |
¡Lo siento! |
00:27:22 |
¿Me escuchaste? |
00:27:23 |
¡Saisyu! |
00:27:25 |
Esta bien. Cálmate. ¡Papa! |
00:27:29 |
Papa... |
00:27:36 |
Kyo... |
00:27:38 |
Hijo mío... |
00:27:39 |
¿Papa? |
00:27:45 |
¡Código azul! ¡Código azul! |
00:27:52 |
Detuve el torneo como me pediste. |
00:27:54 |
¿Y enviaste una advertencia a los luchadores? |
00:27:55 |
Si. |
00:27:57 |
Excelente. |
00:27:57 |
Excepto... |
00:28:00 |
¿De quien? |
00:28:02 |
De Rugal. |
00:28:03 |
Maldición. |
00:28:04 |
Esta tratando de tomar el control del torneo... |
00:28:06 |
¿Pero como? |
00:28:07 |
De hecho, es bastante fascinante. |
00:28:10 |
De algún modo Rugal fue capaz de tomar control de la |
00:28:15 |
Y esta desafiando a todos. |
00:28:17 |
Ellos no saben que están jugando con sus vidas. |
00:28:48 |
Así que, estamos solas ahora. |
00:29:22 |
Me toca. |
00:29:23 |
¿Pero recuerdas el mensaje que recibimos? |
00:29:25 |
Se supone que nadie debe aceptar un |
00:29:32 |
¿A las dos? |
00:29:34 |
Nunca escuche de dos luchadores entrando al mismo tiempo. |
00:29:36 |
Bueno, esta puede ser nuestra oportunidad, dos contra uno. |
00:29:39 |
¿Pueden haber dos reyes de los peleadores? |
00:29:41 |
Hay una primera vez para todo. |
00:29:48 |
Espera. ¿Que esta pasando? |
00:29:50 |
No lo se. Algo esta mal. |
00:30:05 |
Vice y Mature. |
00:30:07 |
Sabia que ustedes dos tendrían las bolas de aceptar mi desafió. |
00:30:11 |
¿Quien eres tu? |
00:30:12 |
¿Quien soy yo? Oh, oh, oh... |
00:30:16 |
¡Soy el rey de los peleadores! ¡Rugal! |
00:30:25 |
Cuidado, aquí vengo señoritas. |
00:30:27 |
Bienvenidas a la versión de Rugal del torneo. |
00:30:30 |
En esta arena yo hago todas las reglas. |
00:30:32 |
No puedes cambiar las reglas. |
00:30:33 |
Puedo cambiar las reglas, |
00:30:35 |
Puedo hacer lo que quiera. |
00:30:37 |
¿Que tal un poco de sabor, señoritas? |
00:30:41 |
¡Bienvenidos a la arena de Rugal Bernstein! |
00:30:44 |
Hoy, tenemos algo muy especial. |
00:30:46 |
Un dos contra uno. |
00:30:48 |
¡Rugal Bernstein contra Vice y Mature! |
00:30:56 |
Vice prepara sus guantes, y esta lista para la batalla. |
00:31:01 |
Rugal valientemente golpea a Vice con el palo. |
00:31:03 |
¡Oh, eso dejara una marca! |
00:31:08 |
Vice y Mature están recibiendo una golpiza. |
00:31:11 |
¡Oh! |
00:31:18 |
¡Suficiente! |
00:31:23 |
¡Whoo! |
00:31:28 |
No, eso no funciono. |
00:31:30 |
¿Donde estábamos? |
00:31:32 |
Ah, si, vamos a pelear. |
00:31:57 |
Eso estuvo bien. |
00:32:01 |
Vengan. |
00:32:17 |
Vamos, bailemos. |
00:32:19 |
¡Detente, tu ganas! |
00:32:21 |
Ustedes dos no son divertidas. |
00:32:23 |
¿Dos chicas y un hombre? |
00:32:25 |
Se supone que debería ser la fantasía de todo hombre. |
00:32:27 |
¿Porque simplemente no tomas la medalla? |
00:32:28 |
¿Crees que esto es un juego? |
00:32:30 |
¡Podría matarte! |
00:32:31 |
¿Quieres que te mate? |
00:32:38 |
¡No... No lo hagas! |
00:32:39 |
¡Haré lo que sea! |
00:32:42 |
¿De verdad? |
00:32:43 |
¿Que estas dispuesta a hacer por mi? |
00:32:45 |
Lo que sea. |
00:32:50 |
No... |
00:33:03 |
¿Que has hecho? |
00:33:06 |
Digamos que ella es un deposito. |
00:33:08 |
Y que tu estas bajo contrato. |
00:33:11 |
Ahora, tienes un trabajo que hacer. |
00:33:13 |
Bienvenida a Empresas Rugal. |
00:33:21 |
¿Ramon? Soy Vice. |
00:33:23 |
Si, acabo de salir del torneo. |
00:33:26 |
Ya se, pero esta bien. |
00:33:28 |
Rugal ha mejorado el juego. |
00:33:30 |
Te llamara a continuación. |
00:33:32 |
Deberías hacerlo... |
00:33:33 |
Hey, Shermie, solo quería que sepas |
00:33:36 |
Es decir, perdí, pero fue muy divertido. |
00:33:38 |
Créeme Dudlon, es seguro. |
00:34:29 |
¡No! |
00:34:30 |
¡Aléjense de mi! |
00:34:39 |
Terry Bogard... CIA. |
00:34:43 |
Gracias por preocuparse, pero debo irme. |
00:34:46 |
No tan rápido, Supergeek. |
00:34:48 |
Necesito algunas respuestas. |
00:34:52 |
Scott, dale la laptop al Sr. Bogard. |
00:34:55 |
Si, Scott. |
00:35:02 |
Tipea la contraseña. |
00:35:03 |
No. |
00:35:04 |
Scott... Hay una celda en Guantánamo |
00:35:06 |
Tipea la contraseña. |
00:35:07 |
Bueno, la CIA ya no puede hacer eso. |
00:35:11 |
Si, lo se. Eso es una mierda. |
00:35:26 |
¿Quieres decirme algo sobre esto? |
00:35:27 |
¿Espera un segundo, como hiciste eso? |
00:35:28 |
Soy de la CIA. |
00:35:30 |
¿Tu eras el que me tenia bajo vigilancia? |
00:35:33 |
Eso es clasificado. |
00:35:34 |
¿Y el que fallo en detener a Rugal? |
00:35:36 |
De hecho, evitamos que robara |
00:35:39 |
Es una lastima que la espada fuese |
00:35:43 |
Mira, este tipo es un asesino, anda suelto. |
00:35:46 |
Solo quiero saber donde esta. |
00:35:48 |
Es complicado. |
00:35:50 |
Déjeme adivinar, esta escondido en su pequeño torneo secreto. |
00:35:54 |
Si, así es, lo se todo. |
00:35:57 |
¿De verdad? ¿Entonces para que me necesita? |
00:36:01 |
Porque no se donde esta. |
00:36:05 |
¿Entonces, donde es? |
00:36:08 |
El torneo se realiza en otra dimensión. |
00:36:11 |
No me salgas con esa basura de las dimensiones. |
00:36:13 |
Bueno, de hecho la teoría de cuerdas apoya la idea... |
00:36:15 |
de que hay cerca de 10 u 11 dimensiones diferentes... |
00:36:17 |
ocupando el mismo espacio temporal que esta. |
00:36:20 |
¿Te golpeaban mucho cuando eras chico, verdad? |
00:36:22 |
No. |
00:36:23 |
Sr. Bogard... Puedo decirle todo lo que usted quiera saber... |
00:36:26 |
Pero eso no quiere decir que vaya a creerme. |
00:36:30 |
En este punto... |
00:36:36 |
Rugal se esconde en la dimensión del torneo. |
00:36:39 |
El esta siendo consumido por el Orochi. |
00:36:40 |
Y esta tratando de atraer a peleadores |
00:36:44 |
Muy bien... ¿Y eso porque? |
00:36:46 |
Para poder convertirse en el rey de los luchadores. |
00:36:48 |
Otra dimensión, el rey de las hadas. |
00:36:51 |
Mire, me entrenaron para creer en lo tangible. |
00:36:53 |
No en las historias de mierda que usted me cuenta. |
00:36:55 |
Hay gente que esta muriendo. |
00:36:56 |
¿Y usted quiere que le crea a usted |
00:36:59 |
No. Pero le creerá a Mai. |
00:37:02 |
¿Quien es Mai? |
00:37:04 |
La agente encubierta que asigno para |
00:37:08 |
Oh, esa Mai. |
00:37:11 |
Ella esta en Seattle. |
00:37:13 |
Si no me cree, vaya a hablar con ella. |
00:37:14 |
Ella le confirmara todo lo que le estoy diciendo. |
00:37:29 |
Sabes que estamos perdiendo el tiempo aquí. |
00:37:32 |
Chizuru me envió aquí por una razón. |
00:37:33 |
Si, para encontrar a Saisyu. |
00:37:35 |
El esta muerto, es tiempo de seguir. |
00:37:36 |
¿Que hay de Kyo? |
00:37:38 |
Kyo es un mestizo. |
00:37:40 |
No es un verdadero Kusanagi. |
00:37:44 |
¿lori, que es el Orochi? |
00:37:47 |
¿En serio? ¿Que es? |
00:37:50 |
No entenderías. Es pura maldad. |
00:38:01 |
Dime mas. |
00:38:05 |
Puede darte gran fuerza y poder. |
00:38:08 |
Pero es adictivo y destructivo. |
00:38:11 |
Eventualmente, te consume, |
00:38:17 |
¿Por eso te alejaste? |
00:38:25 |
¿A donde fue? |
00:38:28 |
¿Que le hiciste a mi padre? |
00:38:29 |
Kyo, el no hizo nada. |
00:38:32 |
Mi padre estuvo completamente insensible por diez años. |
00:38:36 |
Y cuando entraste, el despertó y trato de matarte. |
00:38:40 |
¿Porque? |
00:38:41 |
Es sobre nuestras familias. |
00:38:42 |
El era un Kusanagi... |
00:38:44 |
Y tu eres un Yagami. |
00:38:45 |
Entonces entiendes. |
00:38:47 |
Estamos destinados a ser enemigos. |
00:38:55 |
¿De que se trataba todo eso? |
00:38:56 |
El no puede ayudarnos Mai. |
00:38:58 |
Y tu no quieres. No se que es peor. |
00:39:03 |
Mai... |
00:39:06 |
Mira, solo déjame hablar con el. |
00:39:08 |
El tiene que saber algo. Debo intentarlo. |
00:39:26 |
¿Tienes lugar para uno mas? |
00:39:29 |
No creo que vayamos para el mismo lugar. |
00:39:33 |
Si estas buscando respuestas... |
00:39:35 |
te diré todo lo que se. |
00:39:38 |
Y luego te dejare que hagas el próximo movimiento. |
00:40:16 |
¿Que, la rompiste? |
00:40:18 |
No la rompí. |
00:40:20 |
¿Y entonces, que tiene de malo? |
00:40:22 |
Esta rota, pero yo no la rompí. |
00:40:28 |
Vaya. |
00:40:30 |
Debes ser la cosa mas linda que kyo haya traído aquí. |
00:40:34 |
Bueno, vamos a ver que hiciste de malo con esta cosa. |
00:40:37 |
¿Lo que yo hice mal? |
00:40:40 |
Estaba funcionando cuando me fui. |
00:40:43 |
Bien, veamos. |
00:40:45 |
Veamos, esto esta mal... |
00:41:06 |
Bueno, enciéndela. |
00:41:32 |
Suena bien. |
00:41:33 |
No, suena terrible. |
00:41:36 |
Llévala a dar una vuelta de todos modos. |
00:41:46 |
Siento mucho lo de tu padre. |
00:41:48 |
¿Porque estas aquí? |
00:41:51 |
¿No quieres saber mas sobre el? |
00:41:53 |
¿Que cosas podrías decirme |
00:41:56 |
¿Sabes lo que le paso? |
00:41:57 |
Si, los torneos. Eso es lo que le paso. |
00:42:03 |
¿Cuanto sabes sobre los torneos? |
00:42:05 |
¿Tu también peleas, verdad? |
00:42:11 |
Te hice una pregunta. |
00:42:19 |
Mierda. |
00:42:20 |
Kyo, lo siento. |
00:42:23 |
Oh, esta... |
00:42:30 |
Creo que se disloco. |
00:42:31 |
Kyo, lo siento. |
00:42:33 |
Recuéstate, recuéstate. |
00:42:41 |
Respira. Relájate. |
00:42:44 |
- No me toques. |
00:42:45 |
No, no, por favor, no me toques. |
00:42:46 |
Relájate, respira. |
00:43:05 |
Si. |
00:43:15 |
Mueve tu brazo. |
00:43:24 |
Si, eso esta mejor. |
00:43:27 |
Genial. |
00:43:32 |
Aun no me has dicho por que razón estas aquí. |
00:43:39 |
Estoy buscando una espada. |
00:43:42 |
¿Que espada? |
00:43:46 |
Bueno, es tuya. |
00:43:49 |
Pero parece que no sabes mucho |
00:43:56 |
Son solo un montón de leyendas y cuentos |
00:44:02 |
¿Que hay con lo que dijo lori? |
00:44:04 |
Que tu y el están destinados a ser enemigos. |
00:44:11 |
¿Tu novio no te dijo? |
00:44:12 |
El no es... |
00:44:17 |
Esta bien. |
00:44:20 |
Según lo que se de la historia... |
00:44:25 |
Es que uno de sus ancestros, del clan Yagami. |
00:44:29 |
Fue el primero en intentar soltar al Orochi. |
00:44:34 |
El quería ser el rey de los peleadores, |
00:44:41 |
En vez de eso, fue consumido |
00:44:45 |
Así que los clanes se unieron, |
00:44:50 |
Y regresaron el Orochi a su mundo. |
00:45:01 |
Bueno, esta pasando otra vez, por eso estoy aquí. |
00:45:04 |
¿De verdad crees en esas cosas? |
00:45:07 |
Escucha, Kyo, alguien esta tratando de dominar |
00:45:10 |
Y si Rugal tiene éxito, no seremos capaces de detenerlo. |
00:45:17 |
¿Que pasa? |
00:45:21 |
¿Sabes donde puedo encontrar a Rugal? |
00:45:24 |
¿Porque? |
00:45:26 |
Porque el fue quien destruyo la mente de mi padre. |
00:45:31 |
¿Estas seguro? |
00:45:32 |
Estoy seguro, y voy a hacerlo pagar por lo que hizo. |
00:46:00 |
¿Conseguiste lo que buscabas? |
00:46:01 |
lori... Necesitamos tu ayuda. |
00:46:05 |
No se lo suficiente. Debes hablar con el. Por favor. |
00:46:10 |
¿Que puedes decirme sobre Rugal? |
00:46:12 |
¿Donde esta la espada? |
00:46:14 |
No lo se. |
00:46:15 |
Veámonos. |
00:46:16 |
lori... |
00:46:17 |
Hey amigo. |
00:46:18 |
Parece que estaban teniendo una fiesta aquí. |
00:46:20 |
¿Porque no me invitaron? |
00:46:22 |
Ya nos estábamos yendo. |
00:46:24 |
Un momento. ¿A donde van? |
00:46:26 |
¿No vas a presentarme a tus amigos? |
00:46:27 |
Creo que ellos también querrán saber que |
00:46:34 |
Un montón de cadáveres... |
00:46:36 |
Todos miembros del torneo. |
00:46:38 |
Se que este tipo Rugal esta involucrado. |
00:46:41 |
¿Espera, Rugal? |
00:46:43 |
Ese es el tipo que intento matar a mi padre. |
00:46:45 |
Bueno, debemos detenerlo. |
00:46:48 |
Necesito de su ayuda. |
00:46:52 |
Por lo que me han dicho, |
00:46:56 |
La espada... |
00:46:57 |
¿Una espada? ¿En serio? |
00:46:58 |
Vaya, eso es fantástico. |
00:47:02 |
Es la espada Kusanagi. |
00:47:04 |
Mira, es solo un mito. ¿Esta bien? |
00:47:06 |
Se... Se supone que debes combinarla con... |
00:47:09 |
Eres una desgracia para la familia Kusanagi. |
00:47:11 |
¿Perdona? |
00:47:12 |
Todo es una broma para ti. |
00:47:14 |
¿Quien demonios crees que eres? |
00:47:16 |
Tu no sabes nada sobre mi. |
00:47:18 |
Que... ¿Que es esto? ¿Huu? |
00:47:21 |
Me prometiste respuestas... |
00:47:24 |
Mira, hagámoslo simple. |
00:47:27 |
Solo dime donde puedo encontrar a Rugal. |
00:47:30 |
No es tan simple. |
00:47:35 |
Esta en otra dimensión. |
00:47:36 |
¡Oh! Aquí vamos de nuevo con la |
00:47:38 |
Dimensión. Solo hay una dimensión. |
00:47:40 |
Dimensiones, dimensión. |
00:47:42 |
Nadie viaja a otra dimensión y |
00:47:45 |
Eso no ocurre. |
00:47:46 |
Gracias. |
00:47:48 |
Yo lo hice. |
00:47:49 |
Oh, por supuesto que lo hiciste. |
00:47:50 |
¿Has perdido la razón? |
00:47:55 |
¿De verdad crees que has ido a otra dimensión? |
00:48:00 |
Eso es todo. Eso es todo. |
00:48:02 |
Terry... |
00:48:03 |
No, quedas fuera de este caso. |
00:48:05 |
¿Espera un minuto? |
00:48:09 |
¿Te deja fuera del caso? |
00:48:12 |
Vaya, esto se pone cada vez mejor. |
00:48:16 |
Dime, Mai. |
00:48:19 |
¿Hay alguien en esta habitación |
00:48:26 |
lori... Es muy peligroso, y lo sabes. |
00:48:29 |
Suéltame. Suéltame. |
00:48:39 |
¿Eso esta muy bien he? |
00:48:43 |
Eso estuvo bien. |
00:49:09 |
Ah, lori... |
00:49:12 |
Rugal, debo decirte, que me |
00:49:16 |
Oh, que lindo. |
00:49:23 |
¿Estas decepcionado Rugal? |
00:49:25 |
De hecho, no se me ocurre nadie mas, que aprecie |
00:49:30 |
Bueno, vine a detenerte. |
00:49:32 |
No lo creo. |
00:49:33 |
¿Tu? |
00:49:35 |
Vamos, seamos honestos, tu tienes problemas. |
00:49:40 |
Yo tengo problemas. Vaya. |
00:49:42 |
Bueno, yo tengo mis problemas bajo control, pero tu... |
00:49:45 |
Suficiente. |
00:49:47 |
Bueno, vas a quedarte ahí hablando... |
00:49:49 |
¿O vas a bajar a pelear? |
00:49:51 |
¿Quien dijo algo sobre que yo iba a pelear? |
00:50:02 |
Y así comienza. |
00:51:05 |
Vamos. ¿Donde esta el viejo lori que yo conocía y quería? |
00:51:33 |
Ahí esta. |
00:52:23 |
Esa es la idea. |
00:52:25 |
Acéptala. |
00:52:26 |
Tu conoces su poder, sabes como se siente. |
00:52:31 |
Hazlo... |
00:52:33 |
¡Hazlo! |
00:52:35 |
Juntos, podemos ser invencibles. |
00:52:37 |
¡Nadie podrá detenernos! |
00:52:41 |
¿lori? ¿lori? |
00:52:43 |
¿lori? |
00:52:50 |
lori... Tus ojos... |
00:53:03 |
Encuentra la espada. |
00:53:05 |
Hombre, esto es una locura. |
00:53:07 |
Si encuentran a Rugal, ya saben donde encontrarme. |
00:53:21 |
Mai, de veras, no te castigues. |
00:53:25 |
No lo hago, pero tu deberías. |
00:53:28 |
¿En serio? |
00:53:29 |
Si. |
00:53:30 |
Hey, yo no soy el que metió a dos de los |
00:53:34 |
Con la amenaza de una fuerza malévola a nuestro mundo. |
00:53:36 |
Que potencialmente podría destruir la estructura de nuestro universo. |
00:53:40 |
Es decir, no se, si fuera tu, y eso fuera |
00:53:45 |
Debí haberle dicho antes. |
00:53:48 |
Ahora el nunca me perdonara. |
00:53:53 |
Si lo ara. |
00:53:56 |
Gracias. |
00:53:57 |
¿De cual estamos hablando? |
00:53:59 |
Eres un idiota. |
00:54:00 |
Estabas haciendo lo que se supone que debes hacer. |
00:54:01 |
Estabas haciendo tu trabajo. |
00:54:03 |
Si, vaya trabajo, hacer que la gente me odie. |
00:54:05 |
No, eso no es por lo que te odian. |
00:54:07 |
Probablemente te odian porque... |
00:54:08 |
te ausentaste y no revelaste que estabas envuelta... |
00:54:10 |
en un torneo clandestino inter- dimensional. |
00:54:12 |
¡No, espera un minuto, eso es por lo que yo te odio! |
00:54:15 |
Yo te odio. |
00:54:17 |
Perdona, sin bromas, debes tomar la delantera en esto. |
00:54:22 |
Porque francamente, yo no soy un líder. |
00:54:26 |
Si. Escucha. Creo que deberíamos empezar con Kyo. |
00:54:30 |
iremos a verlo mañana. |
00:54:32 |
Necesitamos tenerlo de nuestro lado. |
00:54:34 |
Yo hablare con lori después. |
00:54:38 |
Estamos sin presupuesto. |
00:54:40 |
Es una enlatadota de pescado abandonada. |
00:54:42 |
¿Una oficina de campo en una enlatadota de pescado? |
00:54:44 |
Hey, nada mas que lo mejor para la CIA. |
00:55:25 |
Tu no tienes idea de lo que significa ser un Kusanagi. |
00:55:28 |
¿No? ¿Porque dices eso? |
00:55:31 |
Tu tienes sangre Kusanagi corriendo por tus venas. |
00:55:34 |
Y es tu responsabilidad, tu destino... |
00:55:37 |
Es enfrentar al Orochi, pero no quieres aceptarlo. |
00:55:41 |
Tienes miedo. |
00:55:43 |
No, es solo que no creo en las historias. |
00:55:49 |
Date una vuelta. |
00:56:02 |
Tu no eres Mai. |
00:56:04 |
Debo tener el numero equivocado. |
00:56:06 |
¿Este es el torneo, verdad? |
00:56:08 |
Eres nuevo en esto. |
00:56:21 |
¿Esto es lo que hacemos aquí verdad? |
00:56:23 |
¿Peleamos? |
00:56:30 |
Eso no es pelear. |
00:56:31 |
Técnicamente, eres tu recibiendo una paliza. |
00:57:15 |
Te diré lo que voy a hacer, voy a dejarte vivir. |
00:57:18 |
Ve y dile a tus amigos, que prometo detener los asesinatos... |
00:57:22 |
Que solo vengan aquí a pelear. |
00:57:24 |
Y divirtámonos un poco. |
00:57:40 |
¡lori! |
00:57:42 |
Pudiste haberlo matado. |
00:57:51 |
No entiendo. |
00:57:55 |
¿Que se supone que haga? |
00:57:58 |
Esta gente... |
00:58:01 |
Ellos piensan que soy algo que no soy. |
00:58:11 |
¿Eso es he? |
00:58:13 |
Es mejor ser como el agua... |
00:58:16 |
Que beneficia a diez mil cosas. |
00:58:23 |
Eso es lo que haré. |
00:58:40 |
¿Como me encontraste aquí? |
00:58:43 |
Bueno, sabia que estarías buscando respuestas. |
00:58:47 |
¿Estas bien? |
00:58:50 |
Es que no entiendo que vi en ese lugar. |
00:58:58 |
Y todo lo que vi era maldad. |
00:59:01 |
No siempre fue así. |
00:59:05 |
¿Que viste ahí dentro? |
00:59:09 |
No lo se, un lugar donde podía ser yo. |
00:59:12 |
¿No puedes ser tu misma aquí? |
00:59:14 |
¿Tu puedes? |
00:59:19 |
¿Sabes? Un alma perdida puede reconocer a otra. |
00:59:25 |
CREI que solo estabas tras la espada. |
00:59:27 |
Estoy buscando muchas cosas. |
00:59:31 |
¿Y que quieres de mi? |
00:59:33 |
Necesito tu ayuda. |
00:59:34 |
¿Porque? |
00:59:36 |
¿Porque mi apellido es Kusanagi? |
00:59:38 |
No, porque tu eres el ultimo Kusanagi. |
00:59:43 |
No soy lo que tu quieres que sea. |
00:59:46 |
Mi padre fue el ultimo del clan. |
00:59:49 |
Y Rugal destruyo todo eso. |
00:59:52 |
El clan Kusanagi se termino. |
00:59:55 |
No estoy segura de que tu padre |
00:59:57 |
El te dio el nombre. |
00:59:59 |
¿Que te hace creer yo puedo |
01:00:04 |
Yo reparo motocicletas, no soy un héroe. |
01:00:09 |
Kyo, no se lo que eres. |
01:00:11 |
Ni siquiera tu sabes lo que eres. |
01:00:13 |
Eso es algo que deberás descubrir. |
01:00:15 |
Pero ahora mismo, debemos detener a Rugal. |
01:00:20 |
Y lo vamos a hacer contigo o sin ti. |
01:00:56 |
¿Que hiciste que? |
01:00:57 |
Mira, no se que pasa con estas cosas. |
01:01:00 |
Después de ver lo que le hizo al chico Kusanagi... |
01:01:02 |
Debía hacer algo. |
01:01:03 |
¿Así que usaste la lista de Chizuru |
01:01:06 |
Vamos, somos de la CIA, |
01:01:08 |
¿Los confiscamos? |
01:01:09 |
Yo te confié eso. |
01:01:12 |
Mientras tu estabas ahí afuera poniéndote |
01:01:14 |
Yo estaba aquí tratando de investigar esto. |
01:01:16 |
Así que si hay otra dimensión, como tu dices... |
01:01:19 |
¿Tal vez detuve la única |
01:01:21 |
No, no lo has hecho. |
01:01:25 |
Chizuru... Gracias por venir. |
01:01:29 |
¿Que esta haciendo ella aquí? |
01:01:31 |
Ella confía en mi. |
01:01:36 |
No tenemos tiempo que perder. |
01:01:37 |
Rugal se esta volviendo mas poderoso, y me |
01:01:41 |
Ah, ¿Porque no hay otra dimensión, verdad? |
01:01:43 |
No, es porque Rugal esta cerca |
01:01:48 |
¿Que quiere decir? |
01:01:49 |
Bueno, de hecho es bastante genial... |
01:01:50 |
Ah, aquí vamos de nuevo. |
01:01:52 |
No, veras... |
01:01:56 |
Estas dimensiones existen en lo que podríamos |
01:02:01 |
O un universo paralelo. |
01:02:03 |
Veras, Rugal fue capaz de tener acceso |
01:02:09 |
Esto significa que puede usar un portal, |
01:02:13 |
Hey... |
01:02:14 |
Teníamos una cita. |
01:02:32 |
Ella esta ahí. |
01:02:33 |
Esto esta ocurriendo en tiempo real, es sorprendente. |
01:02:38 |
¿Tenias la espada todo este tiempo? |
01:02:39 |
lori, ahora no. |
01:02:41 |
Mira, tu irrumpiste en mi vida y me pediste |
01:02:46 |
¿De verdad esperabas que te la entregara? |
01:02:49 |
Esta aquí ahora. |
01:02:54 |
Kyo, siento mucho lo que paso con tu padre. |
01:02:57 |
Pero debes ser cuidadoso para que |
01:03:00 |
Lo se. |
01:03:01 |
Solo, cree en ti mismo. |
01:03:04 |
Lo haré. |
01:03:08 |
Lo siento, lori, es muy peligroso. |
01:03:11 |
Me necesitas. |
01:03:12 |
Pelear con Rugal Serra lo suficientemente difícil... |
01:03:13 |
Si... Si sucumbes al Orochi... |
01:03:15 |
Eso no pasara esta vez. |
01:03:16 |
Soy lo suficientemente fuerte. |
01:03:18 |
Entonces usa tu fuerza para hacer lo correcto. |
01:03:21 |
Por favor. |
01:03:27 |
Voy a entrar. |
01:03:28 |
Tu ni siquiera crees en esto. |
01:03:30 |
Bueno, parece que es tiempo de que empiece. |
01:03:32 |
Muéstranos como funcionan estas cosas, Scotty. |
01:03:37 |
lori, si no volvemos, destruye todo. |
01:04:42 |
¡Terry! |
01:04:43 |
¿Que haces aquí? |
01:04:44 |
Soy tu compañero. |
01:04:45 |
¿Que creías, que te iba a dejar? |
01:04:55 |
Bienvenidos a mi humilde.. mas allá. |
01:04:59 |
¿Chizuru? |
01:05:04 |
Que bueno verte. |
01:05:06 |
Por un momento, CREI que no lo lograrías. |
01:05:08 |
¿Todo esto porque querías ser el rey de los peleadores? |
01:05:10 |
Yo soy el rey de los peleadores. |
01:05:12 |
¿Entonces porque no detienes todo esto |
01:05:16 |
Este mundo es todo lo que necesito. |
01:05:18 |
Aquí, soy inmortal. |
01:05:21 |
Esto no es vida. |
01:05:22 |
Aquí es donde venimos a desafiarnos a nosotros mismos y a aprender. |
01:05:25 |
Así podremos ser mejores en el mundo real. |
01:05:27 |
Cuando mi mundo se expanda y se fusione con el suyo... |
01:05:29 |
Este Serra el mundo real. |
01:05:32 |
Seré el rey de todo. |
01:05:36 |
Soy invencible. |
01:05:37 |
No eres invencible... |
01:05:38 |
No mientras tengamos la espada. |
01:05:41 |
¿La espada Kusanagi? |
01:05:42 |
Saisyu era mi padre. |
01:05:46 |
Kusanagi... |
01:05:48 |
Bueno, bueno. |
01:05:50 |
Esto es hermoso. |
01:05:52 |
Se termino Rugal. |
01:05:54 |
Oh, no. |
01:05:55 |
No. |
01:05:57 |
La diversión acaba de comenzar. |
01:06:05 |
¡Kyo! Tu puedes hacerlo. |
01:06:17 |
Los separaron. |
01:06:18 |
Kyo luchara solo contra Rugal. |
01:06:28 |
Oh, Dios... |
01:06:40 |
¿Donde estas? |
01:06:44 |
Rapido, encuentra las otras piezas del tesoro. |
01:06:48 |
¿Sabes que es este lugar? |
01:06:50 |
Este era el nivel favorito de tu padre. |
01:07:05 |
¿El trato de matarte, no es así? |
01:07:08 |
No, fue el Orochi. |
01:07:10 |
Lo controlaba. Lo hizo hacer eso. |
01:07:13 |
Mi padre nunca me hubiera lastimado. |
01:07:15 |
¡Mi padre me amaba! |
01:07:31 |
Vamos, esto es aburrido. |
01:07:33 |
Vamos a cambiarlo un poco. |
01:07:38 |
No lo se... Demasiado violento. |
01:07:43 |
¿Oh, esto es demasiado barbaro verdad? |
01:07:47 |
Hey, esto me gusta mas. |
01:07:51 |
Aquí viene el bateador. |
01:08:34 |
Terry... |
01:08:36 |
Tal vez si viajaste a otra dimensión. |
01:08:39 |
Me emociona tenerte a bordo. |
01:08:42 |
Esto debe ser de lo que estaba hablando Chizuru. |
01:08:45 |
Los mundos se están fusionando. |
01:08:51 |
¡Encuentra una puerta! |
01:09:08 |
¡Ahora batallando, el numero 36, Rugal! |
01:09:30 |
Que linda espada tienes allí. |
01:09:32 |
¡Debo conseguirme una de esas! |
01:10:01 |
Basta de juegos. |
01:10:24 |
¡Oh, lori, regresaste! |
01:10:27 |
Ahora empieza el verdadero juego. |
01:11:17 |
Mai, creo que nos equivocamos de puerta. |
01:11:19 |
¿Tu crees? |
01:11:23 |
¡Primer round! |
01:11:28 |
¡Listos, ya! |
01:12:00 |
¡Mai! |
01:12:01 |
Estoy un poco ocupada aquí. |
01:12:29 |
¡Bueno, ahora! |
01:12:45 |
¡Mai, cuidado! |
01:12:54 |
¿Terry? |
01:13:23 |
Todas estas malditas puertas. |
01:13:24 |
¿Porque las perseguimos? |
01:13:26 |
Nos llevaran de vuelta. |
01:13:30 |
¡Solo manteen el paso! |
01:13:43 |
¡Mai, espera! |
01:14:00 |
¡Mai! |
01:14:34 |
¿Lo estas defendiendo? |
01:14:38 |
¿Acaso sabes quien es... o lo que ha hecho? |
01:14:43 |
La historia de los clanes ya no importa. |
01:14:49 |
¡No es la historia del clan, |
01:15:04 |
La preciosa Chizuru llamo a una |
01:15:12 |
lori, era un recién llegado. |
01:15:16 |
Pero un Yagami y un protector junto con tu padre, Saisyu. |
01:15:23 |
Sabiendo esto... |
01:15:25 |
Yo di lo mejor. |
01:15:28 |
Y estaba listo para tomar lo que era mío por derecho. |
01:15:31 |
Pero Saisyu no lo permitiría. |
01:15:36 |
Porque yo había hecho lo que nadie mas se atrevía a hacer |
01:15:39 |
Utilice los poderes del Orochi... |
01:15:44 |
Y si tu padre no estaba dispuesto a darme mi trono... |
01:15:47 |
¡Entonces yo iba a tomarlo! |
01:16:00 |
Todos le temían al Orochi. |
01:16:02 |
Le tenían miedo a su poder. Excepto Rugal. |
01:16:11 |
Los clanes no podían competir conmigo. |
01:16:14 |
Y lori, bueno... |
01:16:18 |
El no soportaba perder. |
01:16:28 |
Así que uso el Orochi. |
01:16:41 |
Pero el no pudo controlarlo. Pobre tipo. |
01:17:15 |
Y en un arranque de ira. |
01:17:17 |
Destruyo al poderoso Saisyu Kusanagi. |
01:17:38 |
¿Que hiciste? |
01:18:18 |
Deja de esconderte lori. |
01:18:19 |
Ahora eres libre. |
01:18:25 |
¿Porque me mentiste? |
01:18:30 |
¡No puedo controlarlo! |
01:18:32 |
¡Déjala! |
01:18:34 |
¡Kyo! |
01:19:06 |
Esto ya no es divertido. |
01:19:24 |
¿Están bien? |
01:19:26 |
Si. lori... ¿Tu? |
01:19:29 |
Que conmovedor. |
01:19:31 |
Que bueno es ver al equipo junto otra vez. |
01:20:12 |
No tan rápido Rugal. |
01:20:15 |
Chizuru, estuviste ocupada. |
01:20:16 |
Y veo que trajiste juguetes. |
01:20:18 |
Me llevo algo de tiempo... |
01:20:19 |
Pero encontramos las piezas restantes. |
01:20:21 |
¿Crees que sabes todo sobre los tesoros? |
01:20:23 |
No es así. Esta es tu ultima oportunidad Rugal. |
01:20:27 |
¿Antes de que? |
01:20:32 |
Kyo, levanta tu espada. |
01:20:34 |
¡lori! |
01:20:46 |
Soy demasiado poderoso ahora. |
01:20:47 |
¡Tus preciosos tesoros no funcionan conmigo! |
01:20:50 |
¡Rugal! |
01:20:58 |
¡No hay nadie aquí que pueda desafiarme! |
01:21:38 |
¿Donde estabas? |
01:21:39 |
Todas esas malditas puertas. |
01:21:41 |
Mierda. |
01:21:44 |
Oh, yo me encargo. |
01:21:49 |
¿Mai? ¡M... Mai! |
01:22:36 |
Vamos lori, ven a pelear contra mi. |
01:22:45 |
Detente Rugal, se lo que intentas hacer. |
01:22:47 |
Y no funcionara esta vez. |
01:23:15 |
No soy lo suficientemente fuerte. |
01:23:16 |
Debes serlo. |
01:23:17 |
No tenemos opción. |
01:23:18 |
¿Y si no lo soy? |
01:23:20 |
Entonces todos moriremos. |
01:23:23 |
Oh, que buena charla. |
01:23:28 |
No. Mai. |
01:23:29 |
Muy bien. Vas a estar bien. |
01:23:31 |
No hay salida. Maldicion. |
01:23:33 |
Es muy tarde. |
01:23:34 |
No, yo puedo hacerlo. ¿Esta bien? |
01:23:37 |
No lo puedo hacer sin ti. |
01:23:38 |
Escúchame. |
01:23:38 |
No hay vuelta atrás para mi. |
01:23:41 |
Y tu lo sabes. |
01:23:45 |
Necesito que tomes mi lugar. |
01:23:48 |
¿Quien piensas que soy? |
01:23:51 |
¿No soy tu, esta bien? |
01:23:55 |
No necesito que seas yo. |
01:23:59 |
Necesito que seas tu. |
01:24:47 |
¡Tu me necesitas! |
01:25:25 |
Esta encendido, nena. |
01:25:28 |
Voy a divertirme mucho jugando contigo. |
01:25:36 |
¡Juega con esto! |
01:25:47 |
¡Todavía no termine contigo, Kusanagi! |
01:26:06 |
Soy demasiado poderoso ahora. |
01:26:18 |
¡No es la historia del clan, |
01:26:25 |
Levántate. |
01:28:10 |
¿Entonces, que vas a hacer? |
01:28:15 |
Bueno, supongo que debería seguir la tradición. |
01:28:18 |
Y continuar con el torneo. |
01:28:21 |
¿En serio? |
01:28:23 |
Vaya, Chizuru estaría muy feliz. |
01:28:26 |
Bueno, técnicamente, podríamos empezar hoy. |
01:28:28 |
Me refiero a que lo único que tendría |
01:28:31 |
Y si todavía tienen los auriculares podríamos... |
01:28:33 |
¿Hey, muchachos, a donde van? |
01:28:48 |
Hijo mío... |
01:28:51 |
Es tiempo de enfrentar tu destino. |
01:28:55 |
Este viaje te ha traído verdaderos amigos. |
01:28:58 |
Confía en ellos. |
01:29:03 |
El agua sabe como beneficiar a todas las cosas. |
01:29:06 |
Sin forzarlas. |
01:29:09 |
Se queda en lugares aborrecidos por todos los hombres. |
01:29:13 |
Aun así, esta muy cerca del Tao... |