King Of The Hill
|
00:00:32 |
EL REY DE LA COLlNA |
00:01:43 |
SAlNT LOUlS 1933 |
00:01:47 |
''Hace seis años, |
00:01:52 |
dormía profundamente |
00:01:55 |
Miré el despertador. |
00:01:58 |
Solo una persona |
00:02:03 |
Cuando contesté, |
00:02:05 |
''Hola'', dije. |
00:02:09 |
''Aaron, soy Charles Lindbergh''. |
00:02:11 |
''Llamo desde Roosevelt Field |
00:02:14 |
''Estamos probando los motores''. |
00:02:16 |
''¿Qué querías?''. |
00:02:19 |
''¿recuerdas aquel vuelo |
00:02:23 |
Le contesté que sí. |
00:02:25 |
Llevaba meses hablando de ello |
00:02:28 |
''Te explico'', dijo Slim. |
00:02:30 |
''El caso es que me largo |
00:02:35 |
''Quería preguntarte por la comida''. |
00:02:38 |
''Sí'', contestó. ''Calculo que el vuelo |
00:02:42 |
''Quería saber |
00:02:45 |
''Bueno'', dije, ''un sándwich |
00:02:48 |
''Y no te olvides de la mostaza''. |
00:02:52 |
Se rió. |
00:02:53 |
''Sabía que no me fallarías. |
00:02:56 |
''Suerte'', le dije, |
00:02:59 |
Como todo el mundo, |
00:03:04 |
No me preocupaba su seguridad. |
00:03:06 |
Sabía que tenía |
00:03:09 |
en caso de emergencia. |
00:03:11 |
Cuando el Spirit of St Louis aterrizó |
00:03:17 |
grité tan fuerte |
00:03:20 |
A los dos días, recibí un telegrama. |
00:03:22 |
Decía: ''Perdona que te despertara, |
00:03:28 |
Te lo dice tu buen amigo, Chaz, |
00:03:33 |
Fin. |
00:03:38 |
Gracias, Aaron. |
00:03:45 |
Mi madre fue dama de honor |
00:03:48 |
¿No me digas? |
00:03:50 |
La última redacción de hoy |
00:03:54 |
El héroe americano que ha elegido |
00:04:02 |
''He elegido a John D. Rockefeller |
00:04:05 |
porque, pese a que es uno |
00:04:10 |
nunca ha olvidado |
00:04:13 |
''Por eso es generoso |
00:04:17 |
y da limosna a los desdichados |
00:05:36 |
- Hola, Aaron. |
00:05:55 |
Sullivan. |
00:05:57 |
Todos los días pasa algo. |
00:06:14 |
Claro que te han pillado. |
00:06:15 |
Mira que robarle el postre a un niño. |
00:06:18 |
Te he dicho mil veces |
00:06:21 |
y que nunca robes el postre. |
00:06:23 |
Los niños no tocan el almuerzo |
00:06:26 |
- Lo sé. |
00:06:29 |
- Sí. |
00:06:32 |
No. Me tenía agarrado |
00:06:37 |
- No podía hablar. |
00:06:59 |
¡CUESTA ENCONTRARLOS |
00:07:24 |
- Mira. ''Culo Gordo'' Burns. |
00:07:29 |
¡Eh, eh, eh! Alto ahí. |
00:07:33 |
No se pare. |
00:07:35 |
Señorita, apártese. |
00:07:37 |
Vamos, muchacho. |
00:07:44 |
- ¿Me enseñarás a jugar a las canicas? |
00:07:47 |
Las cosas importantes no se enseñan. |
00:07:51 |
- ¿Quién sabe de esas cosas? |
00:07:53 |
Lester. |
00:07:55 |
- Quiero ser tan bueno como tú. |
00:08:02 |
Coge dos. |
00:08:05 |
Esa no. |
00:08:08 |
Esa tampoco. |
00:08:12 |
Esa ni lo sueñes. |
00:08:13 |
¿Cuál puedo coger? |
00:08:18 |
Ten. |
00:08:20 |
- Practica. |
00:08:23 |
¿Me las devuelves? |
00:08:24 |
- No. |
00:08:31 |
- Hola. |
00:08:35 |
Vuestro padre ha subido hace un rato. |
00:08:38 |
¿De una empresa? |
00:08:40 |
Espera una de una empresa de relojes. |
00:08:44 |
¿Cómo voy a saber de quién era? |
00:08:46 |
¿Estaba escrita a máquina o a mano? |
00:08:51 |
- A mano. |
00:08:59 |
¡Para! |
00:09:01 |
Estás pisando uno negro. |
00:09:04 |
- Escucha. |
00:09:06 |
- Vamos. |
00:09:08 |
Las acuarelas y algún pincel. |
00:09:10 |
- Haré lo que me diga el Sr. Desot. |
00:09:17 |
¿Cómo voy a ganar dinero |
00:09:20 |
si no tengo mis útiles? |
00:09:22 |
Todo un enigma. |
00:09:24 |
¿Cuánto tendría que pagarte |
00:09:32 |
Más de lo que tiene. |
00:09:58 |
Mamá, acaba de... |
00:10:05 |
- ¿Se ha muerto alguien? |
00:10:12 |
Entonces, ¿qué ocurre? |
00:10:16 |
Tu madre y yo hemos tomado una decisión. |
00:10:18 |
- La tomaste tú. |
00:10:23 |
Dije que no había otra elección, |
00:10:29 |
Díselo, Eric. |
00:10:32 |
Sullivan estará fuera durante un tiempo. |
00:10:35 |
¿Qué? |
00:10:36 |
El tío Nathan se quedará con él |
00:10:39 |
Así nos ahorraremos |
00:10:43 |
Yo podría ganar un dólar |
00:10:46 |
¿Tanto? Está terminando el colegio |
00:10:51 |
- Eric. |
00:10:53 |
- Mandadme a mí. |
00:10:57 |
¿A qué vino esa entrada |
00:11:01 |
Así no se entra |
00:11:05 |
Sacaron a Sandoz de su habitación. |
00:11:11 |
¿En la tercera planta? |
00:11:14 |
Dijiste que eso no pasaría |
00:11:16 |
Tengo mucha mano con Desot. |
00:11:21 |
¿Cómo crees que conseguí |
00:11:24 |
Triple, si contamos el montante. |
00:11:26 |
Sabe que Sid Goodman me dará |
00:11:30 |
Sabe que pronto |
00:11:33 |
Cuando eso ocurra, |
00:11:39 |
Nos mudaremos a los apartamentos |
00:11:45 |
¿Puedo coger a Skippy? |
00:11:46 |
''¿Puede...?''. No. |
00:11:50 |
- ¿ Va a ir en autobús? |
00:11:51 |
¿Por qué no lo llevas tú? |
00:11:53 |
¿Cómo voy a llevarlo si los embargadores |
00:11:58 |
¿ Y el dinero para la gasolina? |
00:12:01 |
No me llega para pagar |
00:12:04 |
No le pasará nada. |
00:12:08 |
¿Lo ves? |
00:12:15 |
Esperad. |
00:12:17 |
- ¿Adónde vas? |
00:12:22 |
¿Está prohibido llamar a la puerta? |
00:12:25 |
- Molesta a su madre. |
00:12:27 |
- Nunca la he visto. |
00:12:30 |
Le duele la espalda |
00:12:33 |
Vamos. |
00:12:35 |
Membranas nasales irritadas... |
00:12:40 |
...podrá respirar mejor... |
00:12:44 |
Sé bueno. |
00:12:50 |
Sullivan, nos vemos pronto, grandullón. |
00:12:54 |
Sube, Sull. |
00:13:03 |
¡No quiero ir! |
00:13:05 |
Tranquilo, ¿vale? |
00:13:09 |
- ¿Cómo? |
00:13:12 |
A Lester se le ocurrirá algo. |
00:13:14 |
No te preocupes por Skippy. |
00:13:27 |
Hasta luego. |
00:13:47 |
GREYHOUND |
00:14:08 |
Vale, juguemos otra vez. |
00:14:11 |
Verdadero o falso. |
00:14:16 |
porque se tocó tanto el ombligo |
00:14:19 |
- Tuvieron que operarlo. |
00:14:21 |
Es cierto. Estará tres semanas |
00:14:28 |
Bien, una más. |
00:14:31 |
Verdadero o falso. |
00:14:33 |
Hoy, después del colegio, |
00:14:35 |
entré en el estadio |
00:14:39 |
Pasé junto a la reja |
00:14:43 |
Ìl me vio a mí |
00:14:50 |
- Verdadero. |
00:14:52 |
Te he engañado. |
00:14:55 |
El problema de este juego |
00:14:57 |
es que debo confiar |
00:15:00 |
Es verdad. |
00:15:06 |
Buenas noches. |
00:15:40 |
Dijiste que jugarías y vas a jugar. |
00:15:43 |
- No te irás hasta que juguemos. |
00:15:45 |
Deja las canicas en el suelo o ya verás. |
00:15:48 |
- No pienso discutir. |
00:15:51 |
Lárgate, inútil. |
00:15:52 |
Dijo que jugaría con diez canicas, |
00:15:56 |
- Sus canicas son inferiores. |
00:15:59 |
Haremos una cosa. |
00:16:02 |
Yo pondré cinco y Billy otras cinco |
00:16:06 |
- Vale. |
00:16:11 |
Bien, uno, dos, tres, ya. |
00:16:17 |
Os dejamos que empecéis. |
00:16:19 |
Venga, Billy, tú tiras primero. |
00:16:21 |
De acuerdo. |
00:16:38 |
¡Vaya! |
00:16:42 |
Perdonad. |
00:17:08 |
¡Caray! |
00:17:11 |
Caballeros, se acabó la partida. |
00:17:13 |
Habéis tenido suerte. |
00:17:19 |
- No saben perder. |
00:17:21 |
No había jugado |
00:17:24 |
¿En serio? |
00:17:25 |
¿ Vienes a casa |
00:17:28 |
Sí. |
00:17:38 |
Mira, Billy. Ahí está ese vendedor |
00:17:42 |
- ¡Ah, sí! |
00:17:44 |
¿Para qué quieres una vela |
00:18:13 |
Me iba a cambiar para jugar. |
00:18:16 |
- Si no te importa. |
00:18:18 |
MANUALlDADES |
00:18:20 |
Jolín. |
00:18:22 |
- ¿Está firmado por Pepper Martin? |
00:18:26 |
Nunca lo utilicé, pero puede |
00:18:31 |
Tu padre debe de ser muy bueno. |
00:18:33 |
Oye, Aaron, |
00:18:35 |
Me gustan. |
00:18:38 |
¿Tienes un canario? |
00:18:52 |
¿Cuántos pájaros tienes? |
00:18:54 |
De momento, solo uno. |
00:18:57 |
Pero puede coger una uva |
00:19:00 |
y volar hasta mi dedo |
00:19:02 |
- Qué ingenioso. |
00:19:05 |
Los crío. Por afición. |
00:19:07 |
Se los vendo al Sr. Farley |
00:19:11 |
¿Los vendes? |
00:19:14 |
- Tres dólares por pájaro. |
00:19:17 |
¿Por qué no lo haces tú? |
00:19:21 |
- Yo solo tengo a Skippy. |
00:19:24 |
No valen nada porque no cantan. |
00:19:27 |
¿En serio? |
00:19:30 |
Necesitas una jaula para que críen. |
00:19:35 |
Y necesitarás alguna que otra cosa más. |
00:19:37 |
Ten, esto es de la compañía |
00:19:41 |
GUÍA PARA LA CRÍA DE CANARlOS |
00:19:46 |
Esta es bastante guapa. |
00:19:49 |
Hola. |
00:19:59 |
¿No te puedes quedar a cenar? |
00:20:02 |
No, señora. |
00:20:04 |
Mi madre organiza un torneo de mah-jong. |
00:20:07 |
¿Un torneo en vuestra casa? |
00:20:10 |
Bueno... |
00:20:15 |
...no. Vivimos en un hotel |
00:20:19 |
- El torneo es en el salón de baile. |
00:20:23 |
Una casa normal como esta. |
00:20:26 |
¿A qué se dedica tu padre, Aaron? |
00:20:32 |
Pilota aviones. |
00:20:33 |
- ¡Guau! |
00:20:36 |
Por eso conoces a Charles Lindbergh. |
00:20:40 |
Exacto. |
00:20:42 |
¿Qué clase de aviones? |
00:20:51 |
Trabaja para el gobierno. |
00:20:56 |
- ¿No puedes contarnos algo? |
00:20:59 |
Se supone que es secreto. |
00:21:01 |
Seguro que prefiere que no digamos |
00:21:06 |
¿ Verdad? |
00:21:08 |
Sí, señora. |
00:21:12 |
Te vi cogerla. |
00:21:15 |
- No tengo ninguna manzana. |
00:21:18 |
Dámela. Dámela. |
00:21:21 |
- Conque no, ¿eh? |
00:21:23 |
Escucha bien. |
00:21:26 |
Lo sé todo. |
00:21:29 |
sabrás lo que es bueno. |
00:21:36 |
¡Vamos! |
00:21:41 |
- ¿Qué tienes ahí? |
00:21:45 |
- Creía que ya tenías uno. |
00:21:49 |
Pero esta es hembra. |
00:21:50 |
Voy a criar canarios. |
00:21:56 |
No sé de dónde sacas |
00:21:59 |
- Hola. |
00:22:03 |
- ¿Qué llevas ahí? |
00:22:05 |
Pensaba que ya tenías uno. |
00:22:07 |
Sí, pero esta es una hembra. |
00:22:10 |
Nosotros tuvimos uno. |
00:22:12 |
Los canarios son nerviosos. |
00:22:17 |
Yo preferiría una gata. |
00:22:19 |
La llamaría Stephanie. |
00:22:21 |
- ¿Cómo vas a llamar a tu pájaro? |
00:22:26 |
De acuerdo. |
00:22:29 |
Sí, vale. Claro. |
00:22:36 |
- Hola. |
00:22:39 |
- ¿Qué tienes ahí? |
00:22:43 |
- Aaron, ya tenemos uno. |
00:22:47 |
Pero es una hembra. |
00:22:49 |
El Sr. Farley dijo que daba |
00:22:53 |
- Dios mío. ¿Estás seguro? |
00:22:56 |
Billy dijo que una hembra |
00:22:59 |
Eso son 12 dólares. |
00:23:02 |
Podremos traer a casa a Sullivan. |
00:23:04 |
Sería maravilloso. |
00:23:06 |
- ¿Dónde está papá? |
00:23:12 |
Nadie las va a comprar. |
00:23:17 |
Hace lo que puede. |
00:23:22 |
- ¿Ha venido Lester? |
00:23:24 |
La metieron por debajo de la puerta. |
00:23:36 |
¿Tienes que ponerte |
00:23:42 |
Mamá, es una gorra. |
00:23:44 |
Se pone en la cabeza. |
00:23:58 |
¿Qué demonios haces? |
00:24:10 |
¿Sabes algo de golf? |
00:24:13 |
La verdad es que no. |
00:24:17 |
Mierda. |
00:24:19 |
A Sullivan lo mandaron |
00:24:22 |
Al menos pueden mandarte con él. |
00:24:26 |
¿No es muy caro jugar? |
00:24:29 |
No vas a jugar, listillo. |
00:24:31 |
Conozco al encargado. |
00:24:33 |
Al principio, se quedan con una parte. |
00:24:39 |
- Me vendrían bien. |
00:24:43 |
¿Conoces algún palo de golf? |
00:24:45 |
- El putter. |
00:24:49 |
Aquí tienes las maderas: |
00:24:52 |
Los hierros: largo, mediano y corto. |
00:24:56 |
Spade mashie, mashie-niblick, |
00:25:00 |
Dale lo que te pida. |
00:25:01 |
lrás en un foursome. |
00:25:05 |
- Me marcho. |
00:25:08 |
Debo devolverlos |
00:25:10 |
¿Cómo los sacaste del almacén? |
00:25:34 |
Aaron, ¿puedes salir un momento? |
00:25:38 |
Claro. |
00:25:39 |
Aaron, me han comunicado |
00:25:41 |
que la dirección que tenemos |
00:25:45 |
Sí, es porque nos mudamos. |
00:25:47 |
Bueno... |
00:25:49 |
...cuando uno se muda, |
00:25:52 |
Quizá necesitemos hablar con tus padres. |
00:25:54 |
Si te vas fuera del distrito, |
00:25:59 |
Es posible que tuvieras que ir |
00:26:02 |
Ya, pero seguimos en el mismo distrito. |
00:26:06 |
¿Me puedes decir dónde vivís ahora? |
00:26:09 |
Sí. En los apartamentos Carleton Court. |
00:26:12 |
En el 4519 de Riley Street. |
00:26:15 |
Pero si envían algo, |
00:26:19 |
- ¿Donald Miller? |
00:26:24 |
Mi padre trabaja para el gobierno |
00:26:28 |
Puede que sean espías, |
00:26:31 |
Si escriben Donald Miller en el sobre, |
00:26:35 |
porque no sabrá que es para mi padre. |
00:26:39 |
Entiendo. |
00:26:42 |
- ¿Donald Miller? |
00:26:43 |
Es un poco enrevesado, |
00:26:46 |
de que mi padre lo reciba. |
00:26:49 |
Entiendo. |
00:26:51 |
- Gracias. |
00:27:05 |
Flora Fina. |
00:27:11 |
Otra vez buscando colillas. |
00:27:14 |
Eres un mequetrefe. |
00:27:16 |
Son vitolas de puro. |
00:27:18 |
Eres un ladrón, como ese judío. |
00:27:21 |
- Lester. |
00:27:23 |
- ¡Silverstone! |
00:27:26 |
¿Dónde está tu padre? |
00:27:29 |
¿Cogió el barco para volver a Alemania? |
00:27:34 |
No, sigue aquí. |
00:27:36 |
No lo veo mucho. |
00:27:38 |
No. |
00:27:40 |
¿Dónde lo guarda? ¿En un aparcamiento? |
00:27:45 |
No lo sé, supongo. |
00:27:47 |
¿Supones? |
00:27:50 |
Ven aquí. |
00:27:51 |
Será mejor que te andes con ojo. |
00:28:33 |
Cuadrado negro. |
00:28:42 |
¡Eh! |
00:28:44 |
Sí, tú. |
00:28:46 |
Acércate. |
00:28:53 |
¿Quieres un trabajo? |
00:28:55 |
ALMACÌN |
00:29:05 |
Lleva esto a la 310. |
00:29:09 |
La 310, ¿has oído? |
00:29:11 |
¿Qué me darás? |
00:29:21 |
Te ganarás mi simpatía. |
00:29:37 |
- Aaron. |
00:29:41 |
Veo que el hermano Ben |
00:29:45 |
Sí, señor. |
00:29:52 |
- ¿Te gusta este bastón? |
00:29:56 |
Está hecho con el hueso |
00:30:00 |
- Me costó 100 dólares. |
00:30:02 |
Hace años. |
00:30:04 |
Cuando gente como yo usaba |
00:30:09 |
A propósito, |
00:30:13 |
Bastante bien. |
00:30:18 |
- Si encuentro alguna, te la daré. |
00:30:21 |
- Adiós, Aaron. |
00:30:28 |
Aquí está. |
00:30:30 |
Hola. |
00:30:36 |
- ¿Qué ocurre? |
00:30:39 |
Eric. |
00:30:43 |
Un... |
00:30:46 |
El especialista ha dicho |
00:30:52 |
Pero es muy optimista. |
00:30:55 |
Dijo que solo tendré que quedarme |
00:31:01 |
Me preocupa... |
00:31:03 |
- ...que te quedes aquí solo. |
00:31:07 |
No estará solo. |
00:31:11 |
Me preocupa el no saber |
00:31:14 |
Sabe cuidarse él solito. |
00:31:18 |
Tenemos que estar allí a las seis, |
00:31:24 |
Puedes... |
00:31:28 |
Puedes visitarme los domingos. |
00:31:31 |
Los dos primeros no, pero después sí. |
00:31:34 |
No le dejarán entrar. |
00:31:50 |
- ¿Adónde vas? |
00:31:53 |
- Ya lo has hecho. |
00:31:56 |
Ya sabes lo triste que se pone tu madre. |
00:32:04 |
Bien. Eres un hombretón. |
00:32:20 |
Qué suerte. |
00:32:27 |
¡Maldita sea, un slicel |
00:32:35 |
Aquí está. |
00:32:51 |
Límpiame esta pelota, ¿quieres, hijo? |
00:33:13 |
¡Oye! |
00:33:19 |
- Disculpe un momento. |
00:33:21 |
Tira la dichosa pelota. |
00:33:32 |
¿No pusiste la pelota en la pala? |
00:33:34 |
No, la metí aquí. |
00:33:37 |
Genial. |
00:33:42 |
¿Qué hace este muchacho? |
00:33:46 |
Con razón me corre tanto la pelota. |
00:33:53 |
Seguro que no logro el putt. |
00:33:56 |
No te preocupes. |
00:33:58 |
- ¿Cómo iba a saber...? |
00:34:02 |
Vete a casa. Yo me ocuparé. |
00:34:08 |
Un momento de calma perfecta. |
00:34:10 |
He comido con Bill. |
00:34:14 |
No quiero ir. |
00:34:16 |
Sí, señora. |
00:34:19 |
Eso no es justo. |
00:34:23 |
- ¿Hola? |
00:34:26 |
Ella. |
00:34:28 |
- Hola. |
00:34:31 |
¿Me dejas ver las crías de canario? |
00:34:36 |
Aún no han salido del cascarón. |
00:34:39 |
¿Puedo volver cuando nazcan? |
00:34:41 |
Claro. |
00:34:44 |
Gracias. |
00:34:46 |
Yo... bueno... |
00:34:48 |
¿Te apetece un perrito caliente? |
00:34:58 |
¿Te apetece escuchar música? |
00:35:01 |
Bueno... |
00:35:11 |
Me encanta esta canción. |
00:35:15 |
¿Quieres bailar? |
00:35:17 |
Bailo mejor con el estómago lleno. |
00:35:20 |
Vamos, ya casi ha acabado. |
00:35:24 |
Vale. |
00:35:30 |
- No has bailado nunca. |
00:35:55 |
Era mi pie. |
00:35:57 |
- Perdona. |
00:36:19 |
Ella. ¿Ella? |
00:36:23 |
¡Sra. McShane! |
00:36:24 |
Aaron, levántale la cabeza. |
00:36:50 |
Se pondrá bien. |
00:36:53 |
Lo siento. |
00:36:54 |
- Lo hice sin querer, lo juro... |
00:37:07 |
Hacía tiempo que no le pasaba. |
00:37:16 |
- ¿Fue horrible? |
00:37:20 |
Aaron se tiene que marchar. |
00:37:22 |
Quiero saber si hice algo malo. |
00:37:26 |
Te pusiste mal y ahora estás mejor. |
00:37:29 |
No pasa muy a menudo. |
00:37:31 |
Solo cuando me quedo sin la medicina. |
00:37:34 |
He de volver a mi habitación. |
00:37:38 |
- ¿ Vendrás a verme otra vez? |
00:37:43 |
¿Me lo prometes? |
00:37:46 |
Te lo prometo. |
00:38:03 |
El nuevojabón les presenta |
00:38:07 |
- El consejo. |
00:38:11 |
- Ponga el jabón en la bañera. |
00:38:14 |
- El hotel ofrecejabón. |
00:38:18 |
Llevojabón Krilby. |
00:38:20 |
- Gracias, señor. |
00:38:23 |
Báñese con Krilby. |
00:38:28 |
Un hombre que ha descubierto |
00:38:31 |
¿Aaron? |
00:38:34 |
- ...''propietario''? |
00:38:37 |
P-l-E-T-A-R-l-O. |
00:38:40 |
R-l-O. |
00:38:44 |
¿Qué es eso? |
00:38:46 |
La solicitud para relojes Hamilton |
00:38:50 |
del Sr. Sid Goodman. |
00:38:52 |
Es más seguro |
00:38:55 |
Es solo una formalidad. |
00:38:59 |
¿ Y el de la Administración? |
00:39:03 |
Tener dos ofertas de trabajo |
00:39:09 |
¿Cómo haces esta sopa? |
00:39:12 |
- Está más salada. |
00:39:15 |
- Sí. Bastante buena. |
00:39:48 |
- Decías la verdad. |
00:39:55 |
Tengo entendido |
00:39:58 |
Así es. |
00:40:03 |
Suelo trabajar en efectivo. |
00:40:07 |
Entiendo. |
00:40:09 |
¿Cómo se llama? |
00:40:11 |
Thomirus. |
00:40:14 |
Sr. Thomirus. |
00:40:16 |
- ¿Qué clase de nombre es ese? |
00:40:54 |
Aaron, yo... |
00:40:59 |
Quería decirte que puse la dirección |
00:41:06 |
Vale. Gracias. |
00:41:20 |
¡Oye! ¡Ven aquí! |
00:41:23 |
No sabes en qué lío te has metido. |
00:41:26 |
Me dijiste que tu padre |
00:41:29 |
¿Qué es eso de ahí? |
00:41:31 |
¿Qué te parece? |
00:41:34 |
- No es ese. |
00:41:36 |
Escúchame bien. |
00:41:39 |
Le pondré una multa |
00:41:41 |
No es ese. Ìl lo aparca en el callejón |
00:41:47 |
¡Soy idiota! |
00:41:52 |
Lester, mira. |
00:41:53 |
Ese rata de Burns les ha dicho |
00:41:56 |
- ¿Dónde? |
00:41:58 |
- No tengo las llaves. |
00:42:00 |
- No tiene gasolina. |
00:42:01 |
Está bien. |
00:42:26 |
¿Qué? ¿ Vas a empujar? |
00:42:40 |
Pisa el freno. |
00:42:43 |
Aaron, pisa los frenos. |
00:42:45 |
¡Pisa los frenos! |
00:42:53 |
Mierda. |
00:44:37 |
Te pillé. |
00:44:40 |
Te he dado un susto. |
00:44:42 |
GASOLlNA |
00:44:43 |
Mira lo que he encontrado. |
00:44:49 |
- Papá. |
00:44:50 |
- No vas a... |
00:44:53 |
- Ven... |
00:44:55 |
Mira. Aquí. |
00:44:57 |
Mira. |
00:45:01 |
Te dije que eran los mejores. |
00:45:04 |
Valen un dineral. |
00:45:06 |
Mira esto. |
00:45:08 |
de relojes Hamilton |
00:45:12 |
de lowa, Kansas y Oklahoma. |
00:45:19 |
¿ Y Missouri? |
00:45:21 |
No conseguí el área que pedí. |
00:45:23 |
Uno no está siempre |
00:45:26 |
¿Te vas ya? |
00:45:28 |
No te preocupes. |
00:45:31 |
La mayoría de los relojes |
00:45:34 |
Por dentro están vacíos. |
00:45:37 |
Le di uno a Manny, del Woodbine, |
00:45:42 |
te den bien de cenar. |
00:45:44 |
No será rosbif, te darán |
00:45:48 |
El otro se lo di a Desot. |
00:45:52 |
Mientras paguemos algo, |
00:45:56 |
Toma 25 centavos para tus gastos. |
00:46:02 |
Te perderás la ceremonia de graduación. |
00:46:10 |
Aaron... |
00:46:12 |
Quiero ir. |
00:46:15 |
Quiero ver cómo recoges el diploma, |
00:46:19 |
Tengo que estar en Davenport |
00:46:22 |
¡Podrás ver a Sullivan! |
00:46:26 |
No. No podré. |
00:46:28 |
Keokuk no me pilla de camino. |
00:46:31 |
Me mandan de una punta a otra. |
00:46:36 |
- ¿Sabes cuándo volverás? |
00:46:40 |
Volveré en cuanto pueda, |
00:46:44 |
¿Puedo escribirte a alguna parte? |
00:46:46 |
¿ Y si necesito ponerme |
00:46:50 |
Supongo que no es posible. |
00:46:53 |
Estaré viajando de una ciudad a otra. |
00:46:56 |
Es una pena que tu madre esté enferma. |
00:46:58 |
Debería aplazarlo, |
00:47:01 |
No dejarán que te marches con eso. |
00:47:03 |
Desot dijo que podía llevarme algo, |
00:47:07 |
Después de todo, les pagué 1 7 dólares. |
00:47:09 |
Acompáñame al coche. |
00:47:15 |
¡El coche! |
00:47:21 |
Menos mal que salvasteis el coche. |
00:47:24 |
Si no, no habría podido irme. |
00:47:28 |
Te llevaría, |
00:47:31 |
pero los embargadores |
00:47:46 |
Escúchame, Aaron. |
00:47:50 |
Eres un chico listo. Muy listo. |
00:47:52 |
Mira lo listo que eres. |
00:47:55 |
Cuando aún no tenías un año, |
00:47:58 |
Llorabas todas las noches. |
00:48:03 |
Vi que era para llamar la atención. |
00:48:06 |
me puse junto a la cuna |
00:48:09 |
''Es un vaso de agua fría. |
00:48:12 |
Seguiste llorando. |
00:48:18 |
Desde entonces, cuando llorabas, |
00:48:21 |
bastaba con enseñarte el vaso |
00:48:25 |
Eras un bebé listo. |
00:48:30 |
Sé un buen chico. |
00:48:57 |
Y luego te engañan |
00:49:00 |
Un caballo de madera. |
00:49:10 |
Aaron. Hola. Gracias. |
00:49:15 |
Pasa. Adelante. |
00:49:17 |
Lydia, te presento a Aaron. |
00:49:19 |
- Aaron, Lydia. |
00:49:24 |
Lydia trabaja para el hotel. |
00:49:29 |
¿ Verdad, Lydia? |
00:49:30 |
¿ Y qué es lo que haces? |
00:49:33 |
Trabaja en el departamento |
00:49:36 |
Es un trabajo difícil. |
00:49:39 |
Pero está bien pagado. |
00:49:41 |
Y siempre hay vacantes |
00:49:46 |
...ambición concreta. |
00:49:57 |
- Qué listo. |
00:50:05 |
No. |
00:50:07 |
Es un favor. |
00:50:16 |
Me encanta. |
00:50:19 |
Sí. |
00:50:22 |
Una lección para todos. |
00:50:40 |
Perdone, ¿dónde está Manny? |
00:50:44 |
- ¿Quieres hablar con Manny? |
00:50:49 |
Sr. Navarro, aquí hay alguien |
00:50:55 |
¿Tú eres Manny? |
00:50:56 |
Soy el dueño. |
00:50:59 |
Mi padre tenía un acuerdo con Manny. |
00:51:03 |
¿Ah, sí? |
00:51:05 |
Resulta que mucha gente |
00:51:08 |
Manny no me dijo nada de ningún acuerdo. |
00:51:11 |
- Eché a ese hijo de puta. |
00:51:14 |
...mi padre le dio un reloj. |
00:51:17 |
No vi ningún reloj, muchacho. |
00:51:20 |
Dijo que me daría de comer. |
00:51:22 |
Ya te lo he dicho, |
00:51:26 |
- Y se acabó. |
00:51:30 |
Un almuerzo de plato único. |
00:51:34 |
Necesito algo que dure. |
00:51:36 |
¿Ah, sí? |
00:51:40 |
Eso sí que te duraría. |
00:51:44 |
- Hola, Sra. McShane. |
00:51:46 |
Hola, no sé si Ella querrá ver |
00:51:50 |
antes de que las lleve a la tienda. |
00:51:52 |
Seguro que quiere, Aaron, |
00:51:56 |
Me temo que ha tenido otro ataque. |
00:52:03 |
Aaron, nos iremos pronto |
00:52:07 |
Su marido es médico. |
00:52:10 |
Creo que será mejor para Ella. |
00:52:17 |
¿Bien, Sr. Yano? |
00:52:18 |
Son muy bonitos, ¿verdad? |
00:52:21 |
Sí, Sr. Farley. |
00:52:25 |
- Son todas hembras. |
00:52:28 |
- Segurísimo. |
00:52:32 |
Una camada entera. |
00:52:35 |
- Adiós. |
00:52:38 |
Qué se le va a hacer. |
00:52:40 |
No lo entiendo. |
00:52:43 |
Has traído cinco hembras. |
00:52:44 |
Las hembras no cantan |
00:52:48 |
¿No valen nada? |
00:52:51 |
Como mucho podría darte |
00:52:55 |
Siento no poder darte más. |
00:52:59 |
Es la primera vez que sucede. |
00:53:16 |
No pasa nada, entra. |
00:53:19 |
Vamos. No pasa nada. |
00:53:31 |
Stephanie. |
00:54:41 |
Se os llamará a cada uno |
00:54:43 |
Se os entregará el diploma. |
00:54:45 |
Regresaréis a vuestro asiento |
00:54:51 |
Habéis sido una clase maravillosa. |
00:54:54 |
Que disfrutéis del verano. |
00:55:01 |
¿Aaron? |
00:55:03 |
- Hola. |
00:55:04 |
si vas a ir a la recepción |
00:55:07 |
Sí, tenía pensado ir. |
00:55:09 |
Mis padres |
00:55:13 |
Dijeron que podía llevar a alguien. |
00:55:15 |
Pensé que te gustaría venir. |
00:55:17 |
Sí. Me gustaría. |
00:55:20 |
Nos vemos donde Billy |
00:55:23 |
Sí. Muy bien. |
00:55:26 |
- Vale. Adiós. |
00:55:33 |
Adiós. |
00:55:51 |
¿Correo para el 309? |
00:55:55 |
AGENClA PARA LA MEJORA DEL TRABAJO |
00:56:04 |
SR. ERlC KURLANDER |
00:56:06 |
URGENTE |
00:56:20 |
¡Maldita sea! |
00:56:29 |
- Sí, ¿quién es? |
00:56:36 |
Te dije que mi madre está enferma. |
00:56:40 |
- ¿Qué es eso? |
00:56:44 |
No me puedo abrochar, la camisa... |
00:56:46 |
Te buscaré algo. |
00:56:49 |
- Mañana al mediodía. |
00:56:51 |
¿Por qué no me lo dijiste? |
00:56:54 |
Aún no me lo había probado. |
00:56:56 |
Bueno, tengo una idea. |
00:57:01 |
- ¿Qué dices? Bien. |
00:57:03 |
Vamos. |
00:57:19 |
¿Estás seguro de esto? |
00:57:21 |
El hotel se lo robó a la gente. |
00:57:24 |
- ¿ Y Ben? |
00:57:26 |
Mi madre solía decirme: |
00:57:28 |
''A un perro puedes enseñarle a caminar, |
00:57:32 |
Ya. |
00:57:37 |
Alguien te ha atado. |
00:57:43 |
Es un retrato mío |
00:57:46 |
No está mal. |
00:57:55 |
¿Qué es eso? |
00:57:57 |
Hoy se cobra. |
00:58:06 |
Creo que he encontrado algo. |
00:58:17 |
- Oye, Les. |
00:58:19 |
- Gracias. |
00:58:23 |
Y lo digo de veras. |
00:58:36 |
¿Qué te parece? |
00:58:38 |
Te queda muy bien. |
00:58:40 |
Ojalá pudiera ir a la ceremonia. |
00:58:45 |
Estarás mejor con tu tía, ¿no? |
00:58:49 |
Supongo. |
00:58:52 |
Pero ¿qué harás aquí solo? |
00:58:54 |
No sé, ya veré. |
00:59:00 |
Aaron, eres lo único bueno |
00:59:42 |
PROMOClÓN DE 1933 |
01:00:37 |
Enhorabuena a todos. |
01:00:40 |
Me complace presentarles el premio |
01:00:45 |
al miembro de la promoción |
01:00:50 |
de aptitud académica |
01:00:53 |
que mejor ilustra |
01:00:58 |
que continuarán sus estudios. |
01:01:00 |
Que se acerque, por favor, |
01:01:06 |
Eres tú, Aaron. |
01:01:23 |
A los ganadores del premio al mérito |
01:01:27 |
se les puede describir |
01:01:31 |
creativos y honestos. |
01:01:34 |
Aaron Kurlander no es una excepción. |
01:01:37 |
Ìl es un ejemplo y una inspiración |
01:01:42 |
Gracias, Aaron. |
01:02:01 |
- ¿Qué te parece? |
01:02:05 |
- El coche, ¿te gusta? |
01:02:09 |
- Estupendo. ¿De quién es? |
01:02:13 |
- ¿Cómo lo conseguiste? |
01:02:15 |
¿Qué harás después de la fiesta |
01:02:19 |
- Cenar con Christina Sebastian. |
01:02:23 |
- ¿ Ya sabes cómo la conquistarás? |
01:02:26 |
- No es de esa clase de chicas. |
01:02:52 |
- Aaron, ¿me dejas ver tu medalla? |
01:03:04 |
Gracias. |
01:03:11 |
- Hola. |
01:03:13 |
No sé si querrás bailar. |
01:03:17 |
Claro. |
01:03:28 |
- ¿Has bailado alguna vez? |
01:03:34 |
Es muy fácil, no te preocupes. |
01:03:41 |
Felicidades por tu premio. |
01:03:43 |
Sí, gracias. |
01:03:47 |
¿Quién era ese que te ha traído? |
01:03:49 |
Era Lester. A veces me cuida. |
01:03:54 |
Ya. |
01:03:55 |
¿ Vendrán tus padres a cenar? |
01:03:58 |
No. Es imposible. |
01:04:03 |
- ¿Estaban en la ceremonia? |
01:04:07 |
¿Están fuera? |
01:04:09 |
- Más o menos. |
01:04:12 |
La verdad es que no lo sé. |
01:04:14 |
¿No sabes dónde están? |
01:04:17 |
No pueden... exactamente. |
01:04:21 |
Pero podrían llamar, ¿no? |
01:04:23 |
- O escribirte si... |
01:04:26 |
¿Han desaparecido? |
01:04:29 |
- ¿A qué te refieres? |
01:04:32 |
Mis padres son arqueólogos, |
01:04:35 |
y nadie tiene noticias de ellos, |
01:04:40 |
Lo siento. Espero que estén bien. |
01:04:43 |
- ¿Les están buscando? |
01:04:47 |
No me preocupa tanto. |
01:04:54 |
Tengo que sentarme, |
01:04:56 |
Claro. |
01:05:13 |
¿Qué ocurre? |
01:05:15 |
Aaron me ha dicho que sus padres |
01:05:22 |
Mis notas eran igual de buenas. |
01:05:24 |
Se sabía que se lo darían |
01:05:27 |
Las chicas sienten pena por él |
01:05:30 |
Qué farsante. |
01:05:33 |
No había visto ropa tan cómica |
01:05:37 |
Ni siquiera parece suya. |
01:05:39 |
Mi hermano dice |
01:05:42 |
Lo tratan de manera especial. |
01:05:51 |
¿Sabéis lo de los padres de Aaron? |
01:05:57 |
Se han perdido en una expedición. |
01:06:00 |
Oye, Aaron. |
01:06:01 |
Walter Emmins dice que Betty Haskins |
01:06:05 |
unos indígenas que cazaban tigres. |
01:06:08 |
Yo creía que tu padre |
01:06:12 |
Perdona. |
01:06:21 |
- ¡Aaron! |
01:06:24 |
- ¡Enhorabuena! |
01:06:57 |
- ¿Te han dado el título? |
01:07:03 |
- Tengo algo para ti. |
01:07:08 |
GOMA DE MASCAR |
01:07:11 |
Ya te enseñaré a hacer globos. |
01:07:21 |
Gracias. |
01:07:51 |
lNQUlLlNO HAB. 309 |
01:07:52 |
Mi padre dijo que puso |
01:07:55 |
Eso es verdad, pero eso deja |
01:08:02 |
El reloj aplazó |
01:08:05 |
- Ahora van a tomar medidas. |
01:08:08 |
Mi padre está en Kansas. |
01:08:11 |
Entiendo, pero no puedo hacer nada. |
01:08:14 |
He pasado 25 años aquí. |
01:08:17 |
Ahora el banco me da órdenes. |
01:08:21 |
Podría llamarlos. |
01:08:22 |
Dígales que mi padre tiene trabajo, |
01:08:26 |
Les trae sin cuidado lo que les diga. |
01:08:29 |
No tengo ningún poder. |
01:08:33 |
Alquilar habitaciones a las chicas. |
01:08:38 |
El dinero es lo único que les importa. |
01:08:42 |
Te sugiero que llames a un familiar |
01:08:46 |
Lo siento. |
01:09:07 |
¿Mamá? |
01:09:09 |
¿Mamá? |
01:09:12 |
¿Está la Sra. Kurlander? |
01:09:16 |
¿Aaron? |
01:09:19 |
- Hola. |
01:09:24 |
Cuánto me alegro de verte. |
01:09:28 |
Te echaba de menos. |
01:09:32 |
¿Cómo estás? |
01:09:41 |
¿Sabes algo de papá? |
01:09:43 |
Me mandó una postal desde Oklahoma. |
01:09:47 |
Se le averió el coche. |
01:09:50 |
- ¿ Va todo bien? |
01:09:53 |
Va todo muy bien. |
01:09:59 |
¿Cuándo volverás a casa? |
01:10:01 |
Según el médico se está cerrando |
01:10:05 |
¿Cuándo te dejarán irte? |
01:10:07 |
No lo sé exactamente. |
01:10:09 |
Pero pronto. |
01:10:31 |
¡Eh, Sr. Sandoz! |
01:10:32 |
¡Sr. Sandoz! |
01:10:35 |
Soy yo, Aaron. |
01:10:57 |
FUERA DE SERVlClO |
01:11:10 |
No es verdad que sea un creído. |
01:11:14 |
Después de todo, tenía novia. |
01:11:17 |
Se llamaba Echo. |
01:11:19 |
- Echo. |
01:11:22 |
- ¿Quién es? |
01:11:28 |
- Aaron. |
01:11:30 |
- Me preguntaba... |
01:11:35 |
Te acuerdas de Lydia, ¿verdad? |
01:11:37 |
- Sí. |
01:11:42 |
Ya llevo algo puesto. |
01:11:46 |
¿ Ves? Le gusta. |
01:11:48 |
- ¿Qué? |
01:11:53 |
Pasa. |
01:11:54 |
Aquí. |
01:12:01 |
¿ Y el maíz? |
01:12:03 |
- Lo siento, se ha acabado. |
01:12:08 |
¿En efectivo o a cuenta? |
01:12:11 |
Firmaré yo. |
01:12:24 |
Podrías dejarle |
01:12:28 |
No. En serio, no se moleste. |
01:12:30 |
Cuando Aaron trabaje como yo, |
01:12:34 |
- Eso no sería posible. |
01:12:40 |
He venido porque... A lo mejor quiere |
01:12:45 |
- ¿Tu colección de vitolas? |
01:12:48 |
Pero ¿por qué quieres vender |
01:12:52 |
Es que no tengo mucho dinero... |
01:12:56 |
Bienvenido al club. |
01:12:57 |
- Quieren echarme. |
01:13:00 |
- El banco que dirige el hotel. |
01:13:04 |
El Sr. Desot me dijo |
01:13:07 |
el banco me echaría. |
01:13:10 |
Pásate mañana por la tarde |
01:13:15 |
- ¿Lo dice en serio? |
01:13:18 |
- Gracias. |
01:13:20 |
- Muchas gracias. |
01:13:22 |
Entonces, hasta mañana. |
01:13:24 |
- Adiós. |
01:13:32 |
¿Qué? |
01:13:36 |
''Querido Nathan. Ha ocurrido |
01:13:41 |
''Los niños de la clase de Sullivan |
01:13:45 |
a una nueva enfermedad. |
01:13:47 |
''Los síntomas tardan meses en aparecer''. |
01:13:50 |
''La enfermedad se cura |
01:13:53 |
de un familiar, |
01:13:56 |
''Por tanto, es mejor que Sullivan |
01:14:00 |
mientras haya esperanza''. |
01:14:34 |
¿Lester? ¿Señora? |
01:14:48 |
¿Sales? |
01:14:51 |
Sí. Un rato. |
01:15:20 |
Venga, venga. Abre. |
01:15:23 |
¡Eh! ¡Lester! |
01:15:26 |
- Venga, sube. |
01:15:29 |
Este judío. ¡Y tú! |
01:15:30 |
Ten cuidado porque estamos |
01:15:34 |
Quiero darle una cosa. |
01:15:36 |
- ¡Que subas! |
01:15:39 |
- Tengo que devolvérsela. |
01:15:42 |
Ten. |
01:15:45 |
Tu navaja. |
01:15:52 |
Muchas gracias. |
01:15:55 |
- ¡Sube! |
01:16:29 |
¡Eh! |
01:16:40 |
Vuelve, recoge las herramientas |
01:16:45 |
Sé que estás ahí. |
01:16:49 |
No es justo. |
01:16:53 |
Qué más da uno o dos días |
01:16:56 |
- Se lo diré al Sr. Desot. |
01:17:00 |
¿Con una paloma mensajera? |
01:17:01 |
- El Sr. Mungo hablará con él. |
01:17:05 |
Ni siquiera le traen ya |
01:17:08 |
Es igual de pobre que tú. |
01:17:11 |
Tendrás que salir tarde o temprano. |
01:17:15 |
Yo estaré ahí en mi sillón, |
01:17:21 |
A no ser que te des por vencido. |
01:17:23 |
¡No! |
01:17:25 |
Nos veremos. |
01:17:49 |
¿Oiga? ¿Sr. Mungo? |
01:17:54 |
¿Oiga? |
01:17:57 |
Aquí KMLX, la voz de... |
01:18:42 |
AARON - PARA TU COLECClÓN |
01:18:48 |
Gracias. |
01:20:19 |
Es muy bonito. |
01:20:23 |
Va a volver a hacerlo, |
01:20:29 |
¿Qué tal ahí dentro? |
01:20:55 |
Hola, Billy. Hola, Aaron. |
01:20:59 |
¿Qué tal? Yo bien. |
01:21:02 |
¿Qué has comido hoy? |
01:21:05 |
Yo filete de suela. |
01:21:09 |
¿ Y tú? |
01:21:11 |
Un panecillo. |
01:21:13 |
Y un poco de agua. |
01:21:23 |
LA CARNE TlENE MUCHO JUGO |
01:21:25 |
Sí, jamón. |
01:24:26 |
Cerdo. |
01:24:30 |
¡Qué cerdo! |
01:24:32 |
Hijo de... |
01:24:39 |
¡Hijo de puta! |
01:25:26 |
El tío Nathan me mandó |
01:25:52 |
¿Se suicidó? |
01:25:55 |
En el cuarto de enfrente. |
01:25:57 |
Vaya. |
01:25:59 |
Los McShane se mudaron a lllinois |
01:26:01 |
y el Sr. Sandoz vive en unas chabolas. |
01:26:05 |
¿Solo quedas tú? |
01:26:07 |
Eso parece. |
01:26:14 |
- Tengo que decirte algo. |
01:26:23 |
Espera. Saca la mano un poco. |
01:26:27 |
A ver. |
01:26:28 |
Bien. Deja la mano en el suelo. |
01:26:30 |
Mantén los nudillos en el suelo. |
01:26:36 |
Qué rápido. |
01:26:44 |
¡Aaron! |
01:26:46 |
¿Por qué...? ¿Por qué...? |
01:26:48 |
¿Sullivan? |
01:26:50 |
- Papá. |
01:26:55 |
- ¿Qué haces aquí? |
01:26:58 |
Es una larga historia. |
01:26:59 |
No importa. Luego me lo cuentas. |
01:27:02 |
Cuánto me alegro de veros. |
01:27:04 |
Sabía que os las arreglaríais. |
01:27:06 |
¿Sabéis por qué vuelvo? |
01:27:09 |
- En la Administración. |
01:27:13 |
¿Sabéis qué es estupendo? |
01:27:15 |
65 dólares al mes. |
01:27:19 |
- ¡65 dólares! |
01:27:20 |
¿No os dije que no os preocuparais? |
01:27:23 |
Vamos a por vuestra madre. |
01:27:25 |
Y a ver a Donald |
01:27:28 |
- ¿Qué me decís? |
01:27:31 |
Compraremos cosas nuevas. |
01:27:34 |
No. |
01:27:47 |
No le dejaré mis cosas a Ben. |
01:27:50 |
Pero lo he organizado todo. |
01:27:52 |
Mamá nos espera. |
01:27:55 |
Podemos mudarnos ya |
01:27:59 |
Aaron, solo podrías recoger |
01:28:04 |
Y no voy a pagarla, ¿de acuerdo? |
01:28:09 |
¿Por qué es tan importante para ti? |
01:28:11 |
Porque sí. |
01:28:13 |
- Nos veremos en Carleton Court. |
01:28:18 |
Tú te vienes. |
01:28:22 |
Me quedo con Aaron. |
01:28:33 |
Pues... |
01:28:34 |
...yo me voy. |
01:28:43 |
No podrás sacar las cosas |
01:28:46 |
Nunca. |
01:28:54 |
¿Qué vamos a hacer? |
01:29:20 |
Apártate. Voy a soltarlo. |
01:29:26 |
Yo cojo las maletas y tú lo demás. |
01:29:29 |
Vale. |
01:30:56 |
¿A quién buscas, listillo? |
01:31:00 |
No es asunto tuyo. |
01:31:07 |
Vas muy abrigado, ¿no? |
01:31:12 |
Un amigo me dijo que a un perro |
01:31:17 |
pero sigue siendo un perro. |
01:31:30 |
¿Qué te dije? |
01:31:33 |
Haré que te encierren. |
01:31:36 |
- ¡Eh, Culo Gordo! |
01:31:39 |
Ándate con ojo. |
01:31:46 |
No sabes en qué lío te has metido... |
01:31:56 |
Tú. Largo de aquí. |
01:32:00 |
¡Desgraciado! |
01:32:02 |
Largo de aquí. |
01:32:05 |
¡Hijo de mala madre! |
01:32:07 |
Tú. |
01:32:59 |
Podéis quedaros |
01:33:03 |
Le daré las llaves a vuestro padre. |
01:33:06 |
Gracias. |
01:33:20 |
- ¿Qué son? |
01:33:23 |
- Se las enviaremos al Sr. Sandoz. |
01:33:26 |
¿Me oyes? |
01:33:29 |
Sí. |
01:33:31 |
¿Me oyes? |
01:33:33 |
Sí, te oigo. |
01:33:40 |
¡Ostras! |
01:34:11 |
- ¿Aaron? ¿Sullivan? |
01:34:14 |
Están aquí. |
01:34:16 |
- Hola. |
01:34:22 |
Hola. |
01:34:26 |
- Has crecido. |
01:34:30 |
Mamá, aquí hay muchas cosas. |
01:34:45 |
¿No saludas a tu madre? |