King of the Avenue

es
00:00:58 REY DE LA AVENIDA
00:01:26 NORMAN COMBS - AMANTE PADRE
00:02:39 Sólo debo dar un nombre.
00:02:42 Chichi Rodríguez.
00:02:47 Maldito.
00:02:49 Con todo respeto,
00:02:52 ...jamás tener
00:02:55 Quizá.
00:02:56 Vamos, Scooter Pie.
00:02:58 Acaso crees que habrá
00:03:01 Haz lo que debas...
00:03:03 ...para contar bien
00:03:05 Deben pedir disculpas.
00:03:07 - Al carajo con él.
00:03:09 Ya está hecho.
00:03:13 Con tanto hablar...
00:03:15 ...despertaron al hijo del jefe.
00:03:16 ¿Dónde está tu papá?
00:03:18 En la regadera.
00:03:21 Te haré una pregunta.
00:03:23 ¿Acaso el piyama oculta
00:03:28 Regresa a la cama
00:03:30 ...anda.
00:03:33 ¿Para qué dices esa estupidez?
00:03:44 Mamá necesita tomar su medicina.
00:04:04 Hola, papá.
00:04:06 ¿Por qué tienes la antorcha, Taz?
00:04:09 Te dije que no criaré a un rufián.
00:04:12 Tuve el mismo sueño otra vez.
00:04:18 Es sólo un sueño, pequeño.
00:04:20 Tu mamá te amaba, lo sabes.
00:04:25 Duerme.
00:04:27 ¿Papá?
00:04:31 ¿Tú matas gente?
00:04:37 ¿Por qué lo preguntas?
00:04:40 Me peleé con Malcolm en la escuela.
00:04:42 ¿Te pateó el trasero?
00:04:44 No, yo lo golpeó mucho a él.
00:04:48 Bien.
00:04:50 Me dio su dinero para el almuerzo
00:04:53 ...pero algunos niños me dijeron...
00:04:56 ...que mi papá mataría al suyo.
00:04:59 Dos cosas:
00:05:01 Una, ya tienes el dinero
00:05:05 ...y dos...
00:05:08 ...jamás te mentiré.
00:05:11 No mataría el papá...
00:05:13 ...por una pelea
00:05:16 ...pero si alguien
00:05:20 ...o hiere a alguien que amo...
00:05:23 ...es decir, si alguien
00:05:27 ...yo no mataría a su papá.
00:05:31 Mataría a la familia entera.
00:05:35 Te amo, papá.
00:05:37 Yo también te amo.
00:05:45 Eso es.
00:05:47 Duerme.
00:05:49 ¿Sabes algo?
00:05:50 Algún día, esto será tuyo.
00:06:08 Me gusta escuchar esto todo el día.
00:06:11 Así es.
00:06:15 Dunnie, pon la TV.
00:06:18 Sí, Jefe.
00:06:25 En el mundo del deporte...
00:06:31 Aléjate de la TV, Dunnie.
00:06:38 ¿Qué?
00:06:39 Dije que te alejes de la TV.
00:06:47 Vamos.
00:06:49 Aléjate.
00:06:52 Eso es.
00:06:56 Vamos.
00:06:57 Calla, maldito.
00:07:01 ¿Lo oyes?
00:07:04 ¿Qué?
00:07:05 Cierra la maldita boca.
00:07:10 Abre la camisa.
00:07:11 Cierra la maldita boca.
00:07:12 Abre la camisa.
00:07:27 Ahora, les dirás
00:07:33 Todo está bien, amigo.
00:07:38 Diles que irás al baño.
00:07:41 Iré al baño un minuto.
00:07:46 Ahora bájate el maldito pantalón.
00:07:49 No, ¿qué diablos?
00:07:50 Bájate el maldito pantalón.
00:07:54 Quítate el maldito pantalón.
00:07:58 ¿Qué diablos, amigo?
00:08:00 Abre la boca.
00:08:01 Me querían dar 25 años.
00:08:03 Abre la maldita boca.
00:08:05 Traicionas a tus amigos.
00:08:07 Succiónala como una buena ramera.
00:08:12 Levántate, vamos,
00:08:14 Mantenla en la boca.
00:08:16 Eran 25 años.
00:08:17 Vamos.
00:08:26 ¿Estás bien, tío Dunnie?
00:08:29 Jamás estuve peor...
00:08:31 ...que ahora, pequeño...
00:08:33 ¿Por qué?
00:08:37 Traicioné a mis amigos.
00:08:41 Me querían dar 25 años.
00:08:44 Me alejarían de mi familia
00:08:48 ¿Es mucho tiempo, papá?
00:08:51 Sí, es mucho tiempo, hijo.
00:08:56 Creo que hiciste
00:08:58 Porque yo no querría
00:09:05 Voltea y siéntate bien.
00:09:40 ¿Lo viste?
00:09:42 Sí.
00:09:44 Es lo que sucede
00:09:48 Sabes que no debes hablar de esto.
00:09:52 De acuerdo.
00:09:55 Sí, yo también te amo.
00:10:09 La vida de mi papá,
00:10:11 Un homicida, muerto a los 38 años.
00:10:14 Dejó atrás un hijo
00:10:17 Sí, lo amé.
00:10:20 A pesar de lo que hizo y quién era...
00:10:22 ...lo amé como si hubiera sido
00:10:25 ...un humanitario, pero no lo fue.
00:10:27 Fue una de esas personas...
00:10:29 ...que la sociedad no necesita.
00:10:32 A pesar de todo, fue mi padre...
00:10:34 ...mi primer ejemplo
00:10:37 ...la gente lo trataba como a un dios...
00:10:40 ...entonces para mí era un dios.
00:10:42 Lo temí tanto como lo amé...
00:10:44 ...quise ser igual que él.
00:10:45 Por eso me convertí
00:10:53 Intenté asegurarme
00:10:56 Como todos los traficantes...
00:10:58 ...me creía más inteligente
00:11:00 No hacía lo mismo que todos.
00:11:02 Yo podía vivir donde quisiera...
00:11:04 ...elegí un sitio elegante
00:11:07 ...donde mis finanzas fueran problema.
00:11:09 Nadie quería ver
00:11:11 ...en un vecindario conservador.
00:11:13 Para los vecinos,
00:11:17 Mi vida era la de un tonto...
00:11:20 ...trabajar todo el día
00:11:21 Pero lo más importante,
00:11:24 Buen día, Taz.
00:11:26 Buen día, Greta.
00:11:38 Besaba a mi esposa, Amanda...
00:11:40 ...y a nuestro hijo Norman,
00:11:43 Recuerda que hoy jugamos.
00:11:46 A las seis.
00:11:47 ¿Alguna vez me olvidé?
00:11:48 Taz...
00:11:50 Allí estaré.
00:11:52 Hasta luego, cariño.
00:12:10 Le dije a todos,
00:12:12 ...que yo representaba en la costa este
00:12:15 Nadie podía visitarme a mi empleo.
00:12:19 Greta, cada mañana
00:12:42 Y esta era mi casa alucinante.
00:12:45 Pero jamás tendría drogas aquí.
00:12:48 Yo soy el jefe.
00:12:53 La llamo así
00:12:59 Luego de morir mamá...
00:13:01 ...nadie permitía adoptar un huérfano
00:13:05 ...pero el dinero manda.
00:13:07 Luego de años de luchas judiciales...
00:13:09 ...fui suyo.
00:13:15 Otra vez con esas fotos.
00:13:17 De más grande,
00:13:19 ...es alguien
00:13:21 Tú no lo decides.
00:13:22 Miras esas fotos
00:13:28 Pero lo que él hizo para que fuera
00:13:31 ...y por eso lo amé más aún.
00:13:36 Cariño.
00:13:38 Debe ser una maldita broma.
00:13:42 ¿Hola?
00:13:44 De acuerdo,
00:13:47 ¿No ves que hablaba
00:14:26 Me llevo tu auto.
00:14:27 No. Yo me lo llevo.
00:14:30 Llévate la camioneta.
00:14:31 Es muy grande,
00:14:35 Tú quisiste la camioneta
00:14:38 Es ostentoso, vulgar.
00:14:40 No puedo creer
00:14:42 No digo que tú seas vulgar.
00:14:43 Digo que conducir
00:14:47 Pero cariño,
00:14:50 ...el hombre hace al auto,
00:14:53 Siempre lo dices.
00:14:56 Aprendes.
00:14:57 La respuesta aún es no.
00:14:59 ¿Por qué?
00:15:04 Me mostraba calmo...
00:15:06 ...pero lo que estaba por suceder
00:15:08 Tan enorme que me convertiría
00:15:12 Haría un negocio con los mejicanos.
00:15:15 Recibo mi producto
00:15:18 ...pero...
00:15:20 ...prometo comprar
00:15:22 Sea como sea,
00:15:25 Pero no me preocupaba.
00:15:26 Mi negocio
00:15:28 ...ya duplicaba el mínimo.
00:15:29 Empecé a venderle
00:15:31 Creían en la supremacía
00:15:33 ...me compraban a mí
00:15:36 Yo me preguntaba
00:15:38 ...al hacer negocio
00:15:40 Pero luego me di cuenta...
00:15:42 ...me hubiera dicho
00:15:48 Cal. Mi amigo de más confianza
00:15:52 El hijo de Scooter Pie.
00:15:56 Serás el rey de la avenida
00:15:58 ¿Rey? No.
00:16:02 Al diablo con eso.
00:16:03 Tu papá fue el maldito rey, viejo...
00:16:05 ...es tu derecho de nacimiento.
00:16:07 Pero fíjate cómo acabó.
00:16:08 Yo no terminaré así.
00:16:10 Quiero mi pastel y me salgo.
00:16:12 Luego tú podrías ser rey.
00:16:14 Al diablo.
00:16:15 ¿Ser yo el rey luego de ti?
00:16:17 Los blancos
00:16:20 ...actuando como si fuera
00:16:22 Es verdad.
00:16:23 ¿Me comprendes?
00:16:26 Me mostraba calmo ante Cal.
00:16:29 Ser el rey
00:16:31 ...y era lo que más quería.
00:16:33 Más que cualquier otra cosa.
00:16:35 Lo lograría
00:16:37 ¡Papá! ¿Qué diablos sucede?
00:16:41 ¿Te echaste atrás
00:16:45 No interrumpas nuestros asuntos.
00:16:47 Ya hicimos el negocio.
00:16:49 ¿Mi negocio?
00:16:53 Ustedes no son mi familia.
00:16:54 Ustedes me importan un bledo.
00:16:56 Sólo quiero mi dinero.
00:16:59 Dunnie hijo...
00:17:01 ...mi padre mató a su padre
00:17:04 El actual rey de la avenida.
00:17:05 ¿En qué diablos pensabas,
00:17:08 Debes comprarme a mí
00:17:11 Son las reglas.
00:17:12 Las sabes, maldito.
00:17:14 La única razón
00:17:18 ...es porque Scooter Pie
00:17:21 Le escucho...
00:17:23 ...porque es mi general.
00:17:25 Y su hijo es tu general.
00:17:27 Si no,
00:17:31 ...y te hubiera matado yo mismo.
00:17:33 Te diré algo, muchacho blanco...
00:17:35 ...Rey de la avenida...
00:17:37 ...fue hecho para hombres como yo.
00:17:40 Y aunque me pese decirlo...
00:17:43 ...para hombres como tu padre.
00:17:45 Entiéndelo de una vez.
00:17:47 Tú nunca...
00:17:48 ...jamás...
00:17:51 ...serás rey.
00:17:53 Sugiero que entremos
00:17:57 Rey, amigo.
00:18:02 ¿A quién le dijiste?
00:18:03 A nadie.
00:18:05 ¡Carajo!
00:18:06 ¿Qué quieres hacer?
00:18:10 Nada. Vamos a casa.
00:18:11 Pero debemos hablar del asunto.
00:18:13 Vimos a Dunnie matar por menos.
00:18:15 Al diablo con lo que dijo.
00:18:17 No nos mató ahora...
00:18:18 ...para evitar que Hector
00:18:20 Vete a casa.
00:18:22 - Vamos, viejo.
00:18:29 ¡Hijo de puta, Hector!
00:18:58 Taz, te perdiste el encuentro.
00:19:00 Lo sé, lo lamento.
00:19:02 Hay mucho trabajo.
00:19:05 ¿Cuándo?
00:19:06 Debo ir ahora.
00:19:07 Todos los niños
00:19:11 De acuerdo.
00:19:14 Tu hijo no les permitió
00:19:17 ...hasta que vieras lo bien que jugó.
00:19:22 55 a 5.
00:19:27 Lo lamento, pequeño.
00:19:29 Papá te verá la próxima vez.
00:20:20 Detente. Toma.
00:20:22 Hazme un favor...
00:20:24 ...ve a cenar con tus amigos
00:20:26 ¿Estás bien?
00:20:27 Sí, estoy bien.
00:20:29 ¿Pero qué harás tú?
00:20:30 Carajo, ¿no me escuchaste?
00:20:33 ¿Por qué eres un hijo de puta
00:20:37 Lo siento.
00:20:45 Cal.
00:20:49 Sí, nos reunimos mañana
00:20:51 Pon a todos en alerta.
00:20:55 Carajo.
00:21:20 Mamá necesita tomar su medicina.
00:21:41 ¡Carajo!
00:21:49 Maldición.
00:21:53 Tía.
00:21:58 ¡Tía!
00:22:28 Cumegu. Amulachio.
00:23:17 Saliste de Guatemala...
00:23:20 ¿Quién eres?
00:23:22 ¿Quién parezco ser?
00:23:26 Sí.
00:23:28 Soy él.
00:23:30 ¿Qué quieres de mí?
00:23:31 Un favor.
00:23:34 A cambio de ese favor...
00:23:36 ...te pondré donde quieres estar.
00:23:39 Rey de la avenida.
00:23:41 ¿A cambio de mi alma?
00:23:43 Tenemos muchas.
00:23:46 Recibimos miles al día.
00:23:48 Ni hablar
00:23:50 Tu alma no tiene importancia.
00:23:56 ¿Pero por qué...?
00:23:57 ¿Por qué tú?
00:24:02 Tú solo brindas un servicio.
00:24:07 Mejor que sea de ti, ¿verdad?
00:24:10 Ya no quiero más.
00:24:12 A veces, Taz, haces demasiado
00:24:18 ¿Cómo sabes cuándo cruzaste la línea?
00:24:21 ¿Cómo sabes que es muy tarde?
00:24:24 Cuando aparezco en tu sala de estar...
00:24:28 ...por lo general puedes asumir...
00:24:31 ...que cruzaste esa línea.
00:24:32 Dunnie hijo es el rey.
00:24:34 El hace tu obra.
00:24:36 El mundo ve a Dunnie
00:24:41 Está cómodo sólo en su vecindario.
00:24:43 No puede ir a los sitios que necesito.
00:24:46 Tú sí puedes.
00:24:49 Eres un típico
00:24:52 Y con ojos azules.
00:24:56 ...para ponerte donde debes estar.
00:24:59 Te diré cuál es el trato.
00:25:01 Serás rey y cumplirás mis antojos...
00:25:05 ...y yo salvaré a tu familia de Dunnie.
00:25:09 No tienes alternativa.
00:25:12 Enfréntalo.
00:25:17 ...por lo que tu padre hizo al suyo.
00:25:21 Y sólo aguarda una razón.
00:25:25 En este momento, Dunnie planea
00:25:30 Y luego de hacer
00:25:34 ...su vestido levantado...
00:25:37 ...inclinada sobre el fregadero...
00:25:39 ...penetrándola de atrás...
00:25:42 ...se ocupará de tu niño.
00:25:44 El pequeño Norman
00:25:49 Trata conmigo tu decisión.
00:25:52 Te aguardo mañana a la medianoche...
00:25:56 ...en la tumba de tu padre.
00:26:00 Si no estás...
00:26:02 ...lo tomaré como un no
00:26:10 Cariño.
00:26:11 ¿Qué haces en el piso?
00:26:15 Algo me dijo
00:26:18 Será mejor que descanses.
00:26:28 Mi padre rompió las reglas.
00:26:30 ¿Qué le sucedió?
00:26:32 El padre de Taz lo mató.
00:26:34 Dos días
00:26:37 ...¿cómo carajo crees que me sentí
00:26:41 No soy el indicado
00:26:44 No puedes vivir
00:26:46 No comprendes, viejo.
00:26:48 Ya está hecho.
00:26:50 ¿De qué hablas?
00:26:51 Ya envié a alguien para matarlo.
00:26:53 Debes tener permiso de la comisión
00:26:57 Averiguarán dónde vive su novia...
00:26:59 ...dónde vive su hijo...
00:27:02 ...acabarán con ellos también.
00:27:03 ¿Por qué la familia?
00:27:05 No haré el mismo error
00:27:07 El hijo de Taz crecerá...
00:27:11 ...y la única forma
00:27:14 ...es arrancarlo de raíz.
00:27:16 No te preocupes.
00:27:18 Le dije que no tocara a Cal.
00:27:20 Te pregunto algo, Scooter.
00:27:22 ¿De qué lado estás?
00:27:25 Estoy de tu lado, jefe.
00:27:39 No quiero ir.
00:27:40 Es muy peligroso.
00:27:42 Prefiero estar en peligro contigo
00:28:08 ¿Dónde mierda
00:28:19 Está todo bien.
00:28:23 Mierda.
00:28:30 ¿Estás bien?
00:28:32 - ¿Estás bien?
00:28:34 Buscaré el auto
00:28:38 ¿Estás bien?
00:28:39 ¡Sí, estoy bien!
00:28:44 Sabes, me llamó papá.
00:28:45 Dijo que Dunnie dio la orden de matar.
00:28:48 Debemos hacer algo, viejo.
00:28:50 Creí oír un grito.
00:28:52 ¿Dónde vives?
00:28:53 Junto a ustedes.
00:28:55 ¿Junto a nosotros?
00:28:58 No oíste nada.
00:29:01 De acuerdo, viejo.
00:29:03 No vi nada.
00:29:05 Y no oí nada.
00:29:07 De acuerdo.
00:30:10 Parece que tenemos un trato.
00:30:16 ¿Y ahora qué?
00:30:19 Tú te conviertes en rey.
00:30:20 ¿Sólo haces unos gestos
00:30:22 ...y haces tu magia?
00:30:25 ¿Parezco un duende?
00:30:27 ¿Qué harás?
00:30:29 Ábrela.
00:30:32 ¿Qué?
00:30:35 ¿No eres el diablo?
00:30:37 ¿No puedes resucitarlo tú?
00:30:39 A pesar de las creencias populares,
00:30:44 Debe tener lugar
00:30:47 ...para que tú te conviertas en rey.
00:30:50 Para que esos eventos sucedan...
00:30:52 ...debo tener un demonio.
00:30:55 Este demonio necesita un huésped.
00:30:57 Y para indicar
00:31:00 ...algo así como firmar
00:31:03 ...el huésped debe ser
00:31:11 Sólo lo hago
00:31:14 Soy un oportunista,
00:31:18 Siempre y cuando
00:31:20 Gracias.
00:31:59 ¡Dios!
00:32:01 Firmaste tu contrato.
00:32:36 ¿Hola?
00:32:37 Taz.
00:32:39 Amanda.
00:32:40 Cariño, debes venir a casa.
00:32:43 ¿Qué sucede?
00:32:45 Cariño, no sé como decirlo.
00:32:48 ¿Qué sucedió?
00:32:50 Llamaron del cementerio.
00:32:54 Alguien abrió la tumba de tu padre...
00:32:57 ...y robaron sus restos.
00:33:01 ¿Oíste lo que dije?
00:33:03 Sí. Cielos. Qué horrible.
00:33:06 No te preocupes por eso ahora.
00:33:08 Ven a casa.
00:33:10 De acuerdo.
00:33:16 Te llamo luego.
00:33:27 Dame tu mano.
00:33:30 ¿Para qué?
00:33:31 Ahora.
00:34:00 ¿Necesitas algo?
00:34:02 ¿Para qué?
00:34:05 Scooter Pie
00:34:07 Aún las tengo.
00:34:09 ¿Quieres comer?
00:34:11 Yo no como.
00:34:14 ¿Qué hacemos ahora, papá?
00:34:20 Me llamo De'Sha.
00:34:24 De acuerdo.
00:34:28 Que quede claro una cosa:
00:34:30 Me importas una mierda.
00:34:32 Soy un demonio salido del infierno.
00:34:35 Vengo a causar estragos
00:34:38 ...para hacerte rey de la avenida.
00:34:41 No creas
00:34:43 ...que nos una emocionalmente.
00:34:47 Vine para hacer su obra.
00:34:52 Y si me lo ordena...
00:34:54 ...entonces acabaré contigo.
00:34:58 Es lo que hago.
00:35:01 Y es la historia de tú y yo.
00:35:06 Ahora vístete.
00:35:20 ¿Cómo sabías que estaba allí?
00:35:21 Sé todo lo que tú sabes.
00:35:24 Abre la cajuela.
00:35:27 ¡Sí!
00:35:30 ¿Reunión del consejo?
00:35:32 Yo no sabía nada
00:35:35 Porque hablarán de ti.
00:35:37 ¿Ahora yo soy el malo?
00:35:40 Dunnie, no puedes matar a un jefe...
00:35:43 ...sin que votemos todos.
00:35:45 Son las reglas.
00:35:46 El maldito rompió
00:35:48 Estoy de acuerdo.
00:35:49 Por supuesto.
00:35:51 ¿Qué intentas decir?
00:35:53 Digo que Dunnie te vende
00:35:57 Estarás de acuerdo
00:35:59 Eres su sometido.
00:36:00 Stanley, cierra la boca.
00:36:02 Venderé la droga a quien quiera...
00:36:04 ...al precio que yo quiera.
00:36:05 ¿Algún problema?
00:36:07 No me sorprende lo que Taz hizo.
00:36:09 Carajo. No eres generoso con nadie.
00:36:13 Uno se muere de hambre
00:36:16 Hijos de puta, yo soy el maldito rey.
00:36:19 Yo.
00:36:21 Y las reglas son...
00:36:23 ...nadie puede comprar
00:36:25 ...salvo que yo lo indique.
00:36:27 Yo elegí estos malditos
00:36:30 Dunnie, calma...
00:36:32 Cálmate.
00:36:35 No queremos iniciar una guerra.
00:36:38 Lo que debemos hacer...
00:36:40 ...es permitir que Taz
00:36:44 Por supuesto que dirías algo así.
00:36:46 Ustedes los hombres blancos
00:36:49 ¿Hombre blanco?
00:36:50 La misma porquería para mí.
00:36:53 Un hombre blanco que come bien.
00:36:54 No me faltarán el respeto.
00:36:56 Hijo de puta, a mí
00:36:58 Dunnie, vamos.
00:37:01 Nadie te falta el respeto, ¿de acuerdo?
00:37:05 ¿De acuerdo, Ed?
00:37:12 ¿Stanley?
00:37:13 Sólo digo lo que pienso.
00:37:16 Por eso hacemos estas reuniones.
00:37:39 Votemos, ¿de acuerdo?
00:37:42 ¿Quién está en contra
00:37:44 Levanten la mano.
00:37:49 ¿Y quién está a favor de eliminarlo?
00:37:54 ¿Ven? Los votos se hicieron.
00:37:56 Ya está.
00:38:00 El hijo de puta es mío.
00:38:21 Prepara para un bautismo.
00:38:30 ¿Quién dijo que tu voto no cuenta?
00:38:34 Tres cosas.
00:38:36 Una, esto jamás sucedió.
00:38:40 Dos, Taz es el nuevo rey
00:38:45 Y tres...
00:38:48 ...comprarán la droga a mitad
00:38:53 ¿Ven?
00:38:56 Sí.
00:38:57 No creas que no apreciamos...
00:39:02 ...todo esto.
00:39:05 ¡Pero acabas de matar a cinco...!
00:39:06 ¡Cuidado el tono, hijo de puta!
00:39:10 Acabas de matar...
00:39:12 ...a cinco jefes...
00:39:15 ...y al rey.
00:39:19 Habrá guerra en las calles.
00:39:26 Yo me ocuparé de eso.
00:39:28 Ustedes hagan
00:39:32 Y recuerda,
00:39:34 ...háblale al hijo de puta...
00:39:36 ...sin gritarle.
00:39:37 - Sí.
00:39:41 Soy un negro sometido.
00:39:51 En ese momento,
00:39:54 El demonio expresaba
00:39:57 ...que cuando matas una mosca.
00:40:00 Pero eso fue
00:40:03 Hubiera sido una guerra total...
00:40:05 ...de saber las bandas...
00:40:07 ...al día siguiente...
00:40:09 ...lo sucedido con sus líderes.
00:40:10 Pero para las bandas
00:40:13 ...despertar al día siguiente
00:40:16 Esa noche, conduje con el demonio...
00:40:19 ...mientras masacró a los 28 hombres
00:40:25 A veces no es a cuántos matas...
00:40:28 ...sino a quién matas.
00:40:30 Para él, fue muy fácil.
00:40:32 Nadie supo que hubo una guerra.
00:40:34 Todos tenían la guardia baja...
00:40:36 ...y él los eliminó muy fácilmente.
00:41:01 Pregunta qué quieren.
00:41:04 ¿Qué quieren?
00:41:06 Muchas personas murieron anoche.
00:41:09 Muchas personas mueren cada noche.
00:41:11 Sí, pero tú no.
00:41:13 Buen trabajo policíaco.
00:41:15 ¿Crees que es una broma?
00:41:17 La broma es
00:41:20 ...y dicen que están aquí
00:41:22 Anoche mataron
00:41:25 ¿Constituyentes?
00:41:27 Sí. ¿Eres traficante de drogas?
00:41:29 El tráfico de drogas
00:41:31 ¿Dónde estabas anoche?
00:41:33 - ¿Y tú?
00:41:35 Dices que soy un sospechoso
00:41:39 Tú serías un sospechoso también.
00:41:40 ¿Dónde estabas anoche?
00:41:42 Yo sé dónde estaba.
00:41:45 Anoche vine hasta aquí.
00:41:47 Dos veces.
00:41:48 Miré a este hombre
00:41:51 ...y le dije
00:41:53 No quiso bajar el volumen.
00:41:56 Oigan, ¿dónde van, muchachos?
00:42:02 Les dije lo que querías.
00:42:06 Por favor no me hagas daño.
00:42:09 Por favor.
00:42:12 Debemos reunirnos con los mejicanos.
00:42:15 Fueron 28 cadáveres en una noche.
00:42:18 Tuviste una noche agitada.
00:42:22 Mierda. Debe ser un récord
00:42:25 No me impactó.
00:42:26 No sé de qué hablan.
00:42:28 Supongo que viniste para el mismo
00:42:31 Sí. El negocio que debía ser mío.
00:42:35 No confío en él.
00:42:36 Hector, ¿qué sucede con tu muchacho?
00:42:38 Dunnie le conseguiría
00:42:40 Dile que le daré boletos
00:42:43 ...si cierra su maldita boca.
00:42:44 Taz... no...
00:42:46 Hector. Vine para hacer negocios.
00:42:48 El negocio es tuyo.
00:42:50 Bien.
00:42:54 Estaremos en contacto.
00:43:01 Miren, hijos de puta
00:43:04 ¿No querrás decir
00:43:08 Supongo que todos seremos malditos
00:43:14 Se acabó el negocio anterior.
00:43:16 El nuevo negocio
00:43:21 Ya no están Dunnie y su banda...
00:43:24 ...moveremos un 40% más de peso...
00:43:27 ...ganaremos mucho más dinero.
00:43:30 Así que paguen, hijos de puta.
00:43:35 Hola, muchachos.
00:43:37 Creo que...
00:43:39 ...pediremos tacos de pollo.
00:44:00 ¿Qué mierda?
00:44:03 Soy yo, hijo.
00:44:05 Vamos, papá, usa tu llave.
00:44:15 Te estuve llamando.
00:44:17 Es sobre Taz.
00:44:21 Cariño.
00:44:43 La policía tiene pocas pistas
00:44:46 ...¿justicia por mano propia
00:44:51 ¿Dónde está Taz?
00:44:53 Hablé con dos de los jefes.
00:44:54 Dicen que Taz es el nuevo
00:44:56 ¿En una noche?
00:44:58 Momento, papá.
00:44:59 ¿Dicen que Taz hizo todo esto?
00:45:02 No hablan...
00:45:05 ...pero él es el jefe máximo.
00:45:06 ¿Cuál es la banda máxima?
00:45:09 ¡Mierda!
00:45:12 Debo vestirme.
00:45:14 Bien. Iré contigo.
00:45:17 Iré a vestirme.
00:45:33 Amigo mío.
00:45:37 Hola. Eres el jefe.
00:45:39 Luego te cuento.
00:45:42 Hola, Scooter.
00:45:46 Debo alejarme por un tiempo.
00:45:48 Estás al frente de la operación.
00:45:50 Hecho.
00:45:51 Hijo, quiero hablar
00:45:55 ¿De qué?
00:45:56 Sube al auto.
00:45:57 Oye, Cal, danos un minuto.
00:46:01 De acuerdo.
00:46:04 Somos la banda máxima.
00:46:06 ¿Qué sucede?
00:46:07 ¿Tú lo hiciste?
00:46:09 Hice lo que debía
00:46:11 Lo sé.
00:46:13 Ahora mira.
00:46:17 Hecho.
00:46:18 Taz.
00:46:21 Mi hijo, Cal; es lo único que tengo.
00:46:25 Hago lo que sea necesario...
00:46:27 ...para que esté a salvo.
00:46:29 Yo no quise esta vida para él.
00:46:31 Pero los niños lo ven todo.
00:46:34 Incluso cuando creemos
00:46:37 ...lo están.
00:46:39 Debería darnos vergüenza.
00:46:41 Intentamos que fueran duros.
00:46:42 Siempre decíamos
00:46:45 ...y con eso, dimos
00:46:49 ...a nuestro mundo
00:46:52 Lo único que te pido...
00:46:55 ...si necesitas algo peligroso...
00:46:56 ...lo quiero hacer yo.
00:46:58 Este muchacho te quiere.
00:47:00 Y ama su vida...
00:47:02 ...y no abandonará.
00:47:04 Me aseguraré de que esté a salvo.
00:47:07 De acuerdo.
00:47:09 Promételo.
00:47:10 Lo prometo.
00:47:11 Ahora vete a casa a dormir...
00:47:14 ...para descansar
00:47:18 ...jefe.
00:47:22 El demonio me dijo
00:47:24 ...para dejar que todo enfríe.
00:47:27 Le indiqué a Cal lo que debía hacer...
00:47:29 ...y que me alejaría por un mes.
00:47:31 No comprendió el motivo...
00:47:33 ...pero Cal era mi mejor amigo...
00:47:35 ...mi soldado incondicional.
00:47:37 No cuestionaba todo
00:47:39 Sólo lo cumplía.
00:47:51 Vaya.
00:47:54 Cariño. Lamento
00:47:57 ...sin decir una palabra.
00:47:59 Pues, no.
00:48:02 Llegaste el jueves a la noche...
00:48:04 ...te quedaste dormido
00:48:06 Ya es el sábado por la mañana.
00:48:10 No me digas.
00:48:11 Así es.
00:48:12 Supuse que aún estarías
00:48:16 ¿A qué te refieres?
00:48:18 Los restos de tu padre.
00:48:20 ¿Cómo sabes de eso?
00:48:21 Taz, te lo dije yo.
00:48:28 ¿Está todo bien?
00:48:29 Todo está bien.
00:48:31 ...no hablar del asunto ahora,
00:48:35 Sí.
00:48:36 Me daré un baño.
00:49:09 Arroja el balón, papá.
00:49:12 Fueron los mejores 30 días de mi vida.
00:49:16 Siempre quise ser rey...
00:49:20 ...pero ahora que lo era...
00:49:22 ...lo habría dado a cambio...
00:49:23 ...de poder vivir otra vez
00:49:27 ¿Cuánto tiempo te irás, papá?
00:49:31 Sólo dos días...
00:49:32 ...y regresaré a mis horarios normales.
00:49:34 Pero no quiero que te vayas.
00:49:38 No llores, Norman.
00:49:44 Oye, no llores.
00:49:56 ¿Papá?
00:50:00 Ya no seré más un rufián.
00:50:12 ¿Duerme Norman?
00:50:15 ¿Qué sucede?
00:50:17 Lloraba porque no quiere que me vaya.
00:50:20 Le dije que no criaré a un rufián.
00:50:22 ¡Taz!
00:50:24 Es lo que mi papá
00:50:29 Sabe que no lo dices en serio.
00:50:35 ¿Puedo disfrutar
00:50:37 ...antes de irse?
00:50:50 Norman estará bien.
00:50:52 Es fuerte.
00:50:57 Salud.
00:51:56 Ganamos más dinero en un mes...
00:51:57 ...que en los seis meses anteriores.
00:51:59 El negocio con los mejicanos
00:52:02 Todos nos temen.
00:52:05 Papá dice que jamás
00:52:09 Eres el mejor, Taz,
00:52:14 ¿Qué carajo te sucede?
00:52:16 No hablaste una palabra.
00:52:19 ¿Quieres casarte?
00:52:22 ¿Por qué lo preguntas?
00:52:25 No desperdicies eso en mí.
00:52:26 Está bien para ti porque eres el jefe.
00:52:29 ¿Pero yo?
00:52:32 Tú y papá,
00:52:34 Nada más.
00:52:36 Por el resto,
00:52:39 Cambia la estación de radio.
00:52:41 Pongamos música
00:52:43 ¿Para qué poner música
00:52:46 La música Hip hop es la mejor.
00:52:49 El Hip-hop está acabado.
00:52:50 ¿Stanley quiere vernos aquí?
00:52:52 Sí, pidió una reunión con el rey.
00:52:54 Es como ser el alcalde.
00:52:56 Debes saludar,
00:52:58 ¡Sorpresa!
00:53:06 ¿Qué ocurre?
00:53:07 Vinieron todos
00:53:09 Darte la bienvenida
00:53:12 Te amo, hijo de puta.
00:53:14 Lo logramos.
00:53:16 Taz. Hace muchos años
00:53:20 Pero te digo...
00:53:23 ...jamás nos fue tan bien.
00:53:25 Lo aprecio.
00:53:32 Gracias.
00:53:34 Por supuesto.
00:53:39 Felicitaciones.
00:53:44 Ahora vamos a divertirnos
00:54:00 Amigo, lo digo de veras.
00:54:01 ¿Me comprendes?
00:54:04 Cuidado.
00:54:06 ¿Qué mierda me dijiste?
00:54:07 Ya me oíste.
00:54:09 - Vete a la mierda, negro.
00:54:11 Oigan. Oigan. Calma.
00:54:13 ¿Quién eres?
00:54:15 ¿No sabes quién soy?
00:54:17 Me llaman Homicida, jefe.
00:54:19 Si él está contigo,
00:54:21 Sí, está conmigo. Calma.
00:54:23 Entonces pido disculpas,
00:54:26 Pero sólo por ese motivo.
00:54:30 Continúa sonriendo.
00:54:31 Cretino.
00:54:32 Hablaremos luego.
00:54:33 Ya te atraparé.
00:54:35 ¿Qué te sucede?
00:54:37 Al carajo con ese negro.
00:54:39 ¿Ven gángsteres?
00:54:43 Van a prisión.
00:54:46 ¿La era del criminal común?
00:54:50 Jamás verán a mi banda...
00:54:54 ...con pantalón caído y camiseta enorme.
00:54:58 Sólo les falta el calzado gigante...
00:55:00 ...y una nariz roja,
00:55:04 Esto es un negocio.
00:55:08 El militar usa el camuflaje
00:55:12 Nuestro camuflaje es el traje,
00:55:17 Mantenemos la violencia
00:55:20 Te vigilo, amigo.
00:55:22 Salud.
00:55:24 Apliquen estos principios
00:55:27 ...les garantizo
00:55:31 ...continuará por años.
00:55:33 Háganme caso, hijos de puta.
00:55:35 Salud.
00:55:36 ¡Beban!
00:56:15 Cariño, dale otro trago a mi amigo.
00:56:17 De acuerdo, cariño.
00:56:18 Gracias, bonita.
00:56:24 Todo lo que hemos soñado...
00:56:26 Te dije de esa mierda...
00:56:30 - Oye, Cal...
00:56:31 Ya lo perdoné antes.
00:56:33 ¿Qué te sucede, negro?
00:56:34 ¿Qué quieres...?
00:56:36 ¿Qué carajo te dije, imbécil?
00:56:39 Permiso...
00:56:41 Llévense a este hijo de puta
00:56:44 ¿Qué mierda haces?
00:56:46 ¿Qué te sucede?
00:56:50 Imbécil estúpido.
00:56:54 No hago alarde
00:56:57 No deben meterse conmigo...
00:57:00 Tengo mi amiga de 9 mm conmigo...
00:57:03 Están por sentir
00:57:06 Mierda. Hijos de puta.
00:57:35 ¿Qué hiciste?
00:57:38 ¿Por qué matar
00:57:41 ...y traerme problemas?
00:57:42 Te dije tres malditas veces
00:57:45 Cal, debes ocuparte de él.
00:57:47 ¿Por qué debo ocuparme yo?
00:57:49 Pues tú rompiste
00:57:51 Era un hijo de puta.
00:57:52 Lleva a este hijo de puta
00:57:56 Carajo.
00:57:59 Adelante, ocúpate, Cal.
00:58:01 Agradecemos tu hospitalidad.
00:58:03 Gracias, jefe.
00:58:05 Lo hago para mantener la paz.
00:58:06 Pero están equivocados.
00:58:09 Yo lo haré.
00:58:10 Ayúdame a levantarlo.
00:58:12 Luego de ese problema técnico...
00:58:14 ...todo resultó según lo planeado...
00:58:17 ...y ganamos mucho dinero.
00:58:19 Teníamos todo
00:58:21 ...casas, autos...
00:58:23 ...y las mujeres hacían
00:58:26 ...para estar en nuestro mundo.
00:58:27 Éramos jóvenes, ricos,
00:58:34 Cal llevaba
00:58:37 ...y comencé a trabajar menos...
00:58:39 ...y más tiempo con mi familia.
00:58:41 Ya no veía más al demonio.
00:58:44 Mira, mi mamá los colecciona.
00:58:47 ¿Es divertido, mamá?
00:58:48 Sí, mira.
00:58:49 Mira, papá.
00:58:55 Norman, déjalo.
00:58:56 Te atraparé.
00:58:59 ¡Detente!
00:59:02 No debes romperlo.
00:59:08 Lo siento.
00:59:14 ¿Podemos ver las motocicletas?
00:59:16 Sí, anda.
00:59:17 ¿Taz? Sé amable.
00:59:22 Qué bonitas.
00:59:25 No, jamás tendrás
00:59:27 A la mierda, es el rey.
00:59:29 ¿Es tu motocicleta?
00:59:31 Así es, pequeño.
00:59:34 Es un placer tener
00:59:37 Papá ¿de qué eres rey?
00:59:39 Las calles han cambiado
00:59:42 Es realmente un placer.
00:59:45 Vamos.
00:59:46 ¿Es tu dama?
00:59:47 No me conoces.
00:59:54 De acuerdo, eso diré.
00:59:56 De acuerdo.
00:59:58 Vamos, hijo.
01:00:02 ¿Qué sucedió?
01:00:03 Creyó conocerme.
01:00:04 - ¿Entonces por qué...?
01:00:13 Hola, Cal.
01:00:18 Carajo.
01:00:20 Nosotros hicimos
01:00:22 Te pagamos cada puto mes.
01:00:24 ¿Y ahora quieres más dinero?
01:00:26 Es lo mismo que matarnos.
01:00:28 Prefiero no hacerlo.
01:00:29 Si quieres guerra, la tendrás.
01:00:32 Cal...
01:00:33 ...hablaré con Hector.
01:00:44 Tu muchacho
01:00:46 Quizá. Pero como yo,
01:00:50 Taz, Taz, Taz.
01:00:55 Cuidas bien a tu gente.
01:00:57 Por eso te respetan, te quieren.
01:01:01 Eso te mantendrá
01:01:04 Si yo lo permito.
01:01:06 Yo te hice.
01:01:08 Puedo hacer a Frank, Eddie o Stanley.
01:01:12 Quizá seas el rey de la avenida...
01:01:15 ...pero yo soy el rey
01:01:32 - ¿Qué sucedió?
01:01:34 - ¿Aceptarás lo que dijo?
01:01:37 25% más, no tiene importancia.
01:01:39 ...igual recibimos cuatro veces
01:01:41 Confía en mí.
01:01:44 - Al carajo con eso.
01:01:52 Deja que yo me preocupe por eso.
01:01:54 Lo que tú digas, Taz.
01:02:06 Vamos, ni siquiera es un problema.
01:02:08 Oye, mantuviste
01:02:11 Será un placer.
01:02:13 Sí, sí, sí,
01:02:16 ¿El de la calle principal?
01:02:17 A través de la cocina.
01:02:21 Perfecto. Bien.
01:02:34 Regresa a la cama.
01:02:36 No puedo, debo irme.
01:02:41 No me sacio de ti.
01:02:43 No es mi culpa.
01:02:45 No seas tan adorable.
01:02:47 ¿Sabes algo?
01:02:49 Siempre hallas la forma
01:02:52 A veces es bueno.
01:02:55 Algunos podrían pensar lo opuesto.
01:02:59 Vamos por uno de prisa.
01:03:16 Stan, ¿qué diablos haces?
01:03:19 No necesitas cortarme el rostro
01:03:24 Al diablo con toda esa locura.
01:03:27 Ponme una entre las cejas.
01:03:32 Cálmate.
01:03:34 Vienes a mi casa
01:03:36 ...hablas de matar.
01:03:38 Le cortaron el rostro en rodajas.
01:03:45 Le pelaron la piel.
01:03:51 Y Frankie, envenenado.
01:03:54 Intentó arrancarse la maldita lengua.
01:04:00 Es diabólico, Taz.
01:04:03 Creo que nuestros pecados
01:04:06 Cálmate, ¿de acuerdo?
01:04:07 No quiero que Tía te escuche.
01:04:26 ¿Estás nervioso?
01:04:29 Ibas a delatarme, ¿verdad?
01:04:32 Respira.
01:04:33 Saca la lengua.
01:04:35 ¡Saca la lengua!
01:04:37 Saca la lengua.
01:04:43 ¿Por qué hiciste eso?
01:04:44 ¿Por qué matar a todos?
01:04:47 Era bueno.
01:04:52 Mataste a Eddie y Frankie, ¿verdad?
01:04:54 Hector dijo que no eras
01:04:58 Apuesto a que ahora sí lo eres.
01:05:00 Deshazte del cuerpo.
01:05:06 Cal. Todo está fuera de control.
01:05:09 ¡Así es!
01:05:11 Hector mató a Eddie y a Frank...
01:05:12 ...nadie sabe dónde está Stanley
01:05:15 Y nada te sucederá.
01:05:17 No fueron ellos, amigo.
01:05:18 Están matando a nuestra gente.
01:05:20 Se acabó la paz.
01:05:21 ¿Qué?
01:05:22 Taz, estás muy indulgente.
01:05:25 Estuve frente a la operación.
01:05:27 Cal, escucha con atención.
01:05:32 Esta vez no, jefe.
01:05:36 No te lo pido, hijo de puta.
01:05:40 ¿Qué?
01:05:41 ¿Hola?
01:05:45 ¿Qué haces?
01:05:49 De niño...
01:05:50 ...creí que eras
01:05:53 Te dije que no soy tu padre.
01:05:55 ¡Carajo!
01:05:59 Te amé tanto.
01:06:02 Yo era tu niño.
01:06:05 Me enseñaste todo lo que sabía
01:06:10 Al iniciar esta vida...
01:06:11 ...sabía exactamente
01:06:15 Quizá de haber tenido
01:06:19 ...hubiera tenido
01:06:22 Ahora debo detener a Cal.
01:06:25 Aún no lo comprendes.
01:06:28 Hiciste un trato con el diablo.
01:06:31 La entidad más maligna
01:06:35 No puedes cerrar la corriente.
01:06:37 Las compuertas
01:06:41 Si estoy contigo o no...
01:06:45 ...igual debo hacer su voluntad.
01:06:50 Nada te detendrá
01:06:58 Cal está por cometer un error.
01:07:01 Y tú matas
01:07:02 A Cal, no.
01:07:05 Sal de mi camino.
01:07:06 No.
01:07:09 Le pondré fin
01:07:12 ¿Esto me detendrá
01:07:28 No veo a Taz.
01:07:32 No es buena señal.
01:07:34 Veré que quiere.
01:07:55 ¿Dónde está Hector?
01:07:57 No te preocupes por eso.
01:08:02 - ¿Está en la maldita camioneta?
01:08:04 - ¿No?
01:08:08 Pues creo que está.
01:08:14 ¡Conduce! ¡Vamos!
01:08:23 Playa de estacionamiento.
01:08:32 Te lo dije.
01:08:34 Huyamos de aquí.
01:08:36 Primero debemos quemarlo.
01:08:37 ¡Papá, debemos irnos!
01:08:39 Permitiste que él
01:08:41 Te acercaste a él.
01:08:42 Ahora tiene tu cabello
01:08:44 Los detectives forenses lo hallarán.
01:08:46 ¿Qué hago?
01:08:47 Toma, lleva el arma y ve al auto.
01:08:51 Mierda.
01:09:00 Papá está loco.
01:09:03 ¿Qué cadáver?
01:09:05 - Maté al idiota.
01:09:07 Dijo que Hector no estaba
01:09:10 - ¡Qué error!
01:09:11 ¡Cal! No fueron ellos.
01:09:14 Tú mataste a todos esos jefes...
01:09:16 ...y todo cayó en su lugar.
01:09:18 Eso fue brillante, Taz.
01:09:20 Yo quería hacer lo mismo que tú.
01:09:23 Debo irme.
01:09:41 Balancea bajo...
01:09:44 Dulce carroza...
01:09:47 Que vienes a llevarme a casa...
01:09:52 Balancea bajo...
01:09:55 Dulce carroza...
01:10:01 Que vienes a llevarme a casa...
01:10:15 ¡No!
01:11:06 ¿Dónde vas, hijo de puta?
01:11:08 ¡Mierda!
01:11:10 Soy tan real
01:11:16 Te hice matar a Eddie.
01:11:20 Frankie.
01:11:22 Stanley aún está en la cajuela.
01:11:28 Y luego está tu muchacho, Cal.
01:11:31 Sí.
01:11:34 Cal realmente te amaba.
01:11:38 ¿Y qué hay de la pobre Tía?
01:11:41 ¿No lo recuerdas?
01:11:43 Esa niña sólo quería amarte.
01:11:48 Te hago ver
01:11:52 Y te hago hacer
01:11:57 ¿Y tienes la audacia
01:12:02 Nadie más real que yo.
01:12:05 Toda tu maldita vida
01:12:08 Hijo, eres disfuncional.
01:12:10 Creaste un hijo de puta
01:12:14 Como decía tu padre.
01:12:16 Te dije que no criaré un rufián.
01:12:20 Te convertiste en el rufián.
01:12:24 Hasta que llegué yo.
01:12:26 Hasta que llegó De'Sha.
01:12:28 Entonces nadie se metió con Taz.
01:12:31 Sí, me ocultaste todos estos años...
01:12:33 ...pero luego debí salir.
01:12:35 Vete de adentro de mi cabeza.
01:12:37 Soy tu padre.
01:12:40 Y siempre jugaré contigo.
01:12:42 Porque me gusta jugar con la gente.
01:12:44 Así que siempre jugaré contigo.
01:13:10 ¿Estás bien?
01:13:19 ¡Amanda!
01:13:22 ¡Amanda, cariño!
01:13:24 Dios.
01:13:25 Maté a todos.
01:13:31 ¿De qué hablas?
01:13:33 Debes irte de aquí.
01:13:35 - ¿Quién? ¿De qué hablas?
01:13:38 Regresó como un demonio o como yo.
01:13:41 Taz. Tu padre está muerto.
01:13:44 - Estás alterado porque...
01:13:47 Ahora sí que me asustas.
01:13:49 Estás cubierto de sangre.
01:13:51 No es mi sangre.
01:13:53 Es la de Cal.
01:13:54 Me obligó a matar a Cal.
01:13:57 ¿Papá?
01:13:58 Que no me vea así.
01:14:00 ¡Sube a tu cuarto!
01:14:03 Mamá y papá sólo conversan.
01:14:07 Sea lo que sea, puedo ayudarte.
01:14:09 Cariño, pon atención.
01:14:12 ...y aléjate de aquí.
01:14:13 ¿Por qué, Taz?
01:14:14 No me iré
01:14:18 Cariño.
01:14:22 Soy traficante de drogas.
01:14:24 Uno de los más grandes
01:14:27 Y...
01:14:29 ...mato gente.
01:14:30 Mucha gente.
01:14:33 Y a 50 Km de aquí, tengo otra casa
01:14:37 También la maté.
01:14:39 Y fui yo el que desenterró
01:14:42 Y en la cajuela está el cadáver
01:14:46 Cariño, el demonio en mi cabeza
01:14:49 Busca a Norman
01:14:52 ¡Vete! ¡Vete!
01:14:53 Vete.
01:15:03 ¿Para qué hiciste eso?
01:15:06 Le dijiste todo.
01:15:08 Ahora deberás matarla...
01:15:11 ...y a tu hijo también.
01:15:15 Deberás hacerlo.
01:15:18 - ¡Vete al carajo!
01:15:22 No es mi culpa que le dijiste todo.
01:15:24 Ahora te daré una alternativa.
01:15:26 Ponles una bala
01:15:29 ...o ya sabes cómo trabajo yo.
01:15:35 Balancea bajo...
01:15:37 Dulce carroza...
01:15:40 No les harás daño.
01:15:42 - Que vienes a llevarme a casa...
01:15:47 ¡Carajo!
01:15:49 ¿Papá?
01:15:53 Que vienes a llevarme a casa...
01:16:09 Ahora mi hijo crecerá sin padre...
01:16:11 ...sin una guía apropiada.
01:16:14 Siempre se preguntará,
01:16:19 Amanda se casará otra vez algún día.
01:16:21 Es una buena mujer...
01:16:22 ...hallará a un buen hombre.
01:16:25 Y criarán a mi hijo sin mí.
01:16:28 Pero sé que jamás
01:16:32 Y en otras circunstancias,
01:16:37 Pero jamás sabremos la respuesta.
01:16:40 Porque no tuve la fortaleza
01:16:44 ¿Y tú?
01:17:34 Subtítulo por aRGENTeaM