Kingdom Of Heaven

it
00:02:05 (VERSl D'UCCELLO)
00:02:13 (SOFFlO DEL VENTO)
00:02:31 (SOFFlO DEL VENTO)
00:02:42 (BELml)
00:02:45 (VERSl D'UCCELLO)
00:03:26 (SOFFlO DEL VENTO)
00:03:32 Crociati.
00:03:37 Sgombrate il cammino.
00:03:40 (NlTRlTO)
00:04:01 Goffredo; Scudiero!
00:04:09 Prete: Aspetta!
00:04:11 È una suicida.
00:04:14 E riporta l'accetta!
00:04:15 (VERSl D'UCCELLO)
00:04:24 (COLPl METALLlCl)
00:04:44 (BELml)
00:04:46 (COLPl METALLlCl)
00:04:50 - Conoscete questo posto, mio signore?
00:04:53 Ne conosco ogni angolo.
00:04:58 Donna: Cullen!
00:05:04 Prete: È lui l'uomo!
00:05:06 È lui l'uomo!
00:05:12 Ospitaliere:
00:05:14 Ci occorre cibo. Pagheremo.
00:05:19 Dice di sì.
00:05:21 (COLPl METALLlCl)
00:05:38 ll maniscalco è l'uomo che cercate.
00:05:41 Ma sappiate che è in lutto.
00:05:43 La sepoltura che abbiamo superato
00:05:46 ll loro figlio era morto.
00:05:48 E lei, sopraffatta dal dolore,
00:05:52 Ancora consigliate
00:05:57 Sì, mio signore.
00:06:02 (VERSl Dl GALLlNE)
00:06:05 (accento germanico)
00:06:07 Baliano; Che uomo è un uomo
00:06:10 Goffredo:
00:06:20 Mi rammarica che tu abbia perso
00:06:25 Anche io ho subito perdite.
00:06:34 Si dice che Gerusalemme sia il vero
00:06:40 Per me stesso...
00:06:43 Ora.
00:06:59 Ho... conosciuto tua madre.
00:07:04 per essere couese, doyrei dire
00:07:09 Però..
00:07:12 ..non la obbligai.
00:07:15 L'amavo,..
00:07:16 ..alla mia maniera.
00:07:19 Baliano, io sono tuo padre.
00:07:27 È perdono che ti devo chiedere.
00:07:48 lo sono Goffredo,
00:07:51 Ho cento uomini armati
00:07:55 Se verrai con me,
00:08:00 ..i miei ringrae'iamenti.
00:08:03 Chiunque siate, mio signore,..
00:08:06 ..il mio posto è qui.
00:08:08 Ciò che lo rendeva il tuo posto
00:08:17 Non mi rivedrai mai più.
00:08:19 Se vuoi qualcosa da me,
00:08:25 Non voglio nulla.
00:08:27 Mi rammarico per i tuoi guai.
00:08:31 (CANE ABBAlA)
00:08:43 (BELmO)
00:08:50 Gerusalemme è facile da trovare.
00:08:52 Vai fin dove gli uomini
00:08:54 ..poi continui
00:08:58 pauiamo da Messina.
00:09:00 Addio.
00:09:06 (VOClARE Dl BAMBlNl)
00:09:24 Prete: Ti avrebbero portato
00:09:27 ..lontano..
00:09:30 ..da tutto questo.
00:09:32 Sono il tuo prete, Baliano.
00:09:37 lo te lo giuro: non troverai pace
00:09:44 Nessun uomo ha sentito di più
00:09:47 ll villaggio non ti vuole.
00:09:59 Se intraprendessi la crociata,..
00:10:02 ..allevieresti la posie'ione
00:10:05 Lo dirò con tauo;
00:10:11 Però quello che fa lì
00:10:29 (BALlANO GRlDA)
00:10:31 (PRETE GRlDA)
00:10:39 (PRETE GRlDA)
00:10:54 (NlTRlTO)
00:11:01 (NlTRlTO)
00:11:25 (NlTRlTO)
00:11:30 Goffredo: Aspettate qui!
00:11:48 Goffredo:
00:11:50 Anche di questi tempi,
00:11:53 Ebbene?
00:12:02 Ho commesso..
00:12:06 ..assassinio.
00:12:08 Come tutti noi.
00:12:11 È vero che a Gerusalemme
00:12:16 E quelli di mia moglie?
00:12:19 Possiamo scoprirlo insieme.
00:12:24 Mostrami la mano.
00:12:43 Goffredo: Su, prendila!
00:12:45 Ha la mano ferita, mio signore.
00:12:47 Ho combattuto per due giorni
00:12:50 (OSPlTALlERE SOSPlRA)
00:13:00 Mai stare a guardia bassa.
00:13:01 Combatti bene.
00:13:04 Sta' a guardia alta. Così.
00:13:07 È chiamata “la Posta di Falcone“.
00:13:10 Guarda con attene'ione.
00:13:12 Così.
00:13:15 fallo!
00:13:17 Più dritta la spada.
00:13:19 Fore'a! Gamba indietro.
00:13:21 Più dritta la spada!
00:13:25 Difenditi.
00:13:29 La lama
00:13:34 Attacca!
00:13:40 Mi date licene'a?
00:13:48 Sta' attento.
00:13:53 ,
00:14:01 (NlTRlTO lN LONTANANZA)
00:14:04 (NlTRlTO)
00:14:05 Cosa c'è?
00:14:18 Soldato; Ayete con yoi un uomo,
00:14:22 Sono incaricato dal signor Vescovo
00:14:32 Quello che dice è vero.
00:14:35 Hanno il diritto di prendermi.
00:14:37 lo dico che è innocente dell'accusa.
00:14:39 Odo: Se dite che è colpevole,
00:14:41 ..e Dio deciderà dov'è il vero.
00:14:43 Ospitaliere: ll mio amico germanico
00:14:46 Consegnatemelo.
00:14:50 È un assassino!
00:14:52 Lo sono anch'io!
00:14:58 Chiunque morirà qui oggi..
00:15:00 ..tu sarai certamente uno di loro.
00:15:02 Soldato; Siete un nobile,
00:15:06 lah! lah!
00:15:18 (SOLDmO GRlDA ORDlNl.
00:15:21 Ai fianchi!
00:15:27 (ODO GRlDA)
00:15:28 (SOLDmO GRlDA)
00:15:36 (GOFFREDO GRlDA)
00:15:39 (GRlDA Dl COMBmTlMENTO
00:15:57 (NlTRlTO)
00:16:33 (ODO GRlDA)
00:16:36 (NlTRlTO)
00:16:52 Cavaliere: Vai!
00:16:55 Cavaliere: Via!
00:17:15 Goffredo: Ringrae'ia il Vescovo
00:17:18 (GOFFREDO GRlDA)
00:17:56 (VERSl Dl UCCELLl)
00:18:14 (GOFFREDO ANSlMA)
00:18:18 (GOFFREDO Sl LAMENTA)
00:18:26 Avete spee'e'ato la freccia.
00:18:29 Se ayete le costole roue,
00:18:34 Nel qual caso
00:18:38 O si formerà una ciste e vivrete.
00:18:44 Siete nelle mani di Dio.
00:18:47 Ma portatemi del vino!
00:18:57 (RUMORE Dl VlNO VERSmO)
00:19:01 Non è che non avessero
00:19:04 È stato il modo di chiederlo.
00:19:07 Avevano il diritto di prendermi.
00:19:11 L'ho anche io.
00:19:18 - ACCAMPAMENTO DEl PELLEGRlNl.
00:19:20 (CANE ABBAlA)
00:19:27 Prete: Uccidere un infedele
00:19:30 ..è la via al Paradiso.
00:19:34 Uccidere un infedele
00:19:36 ..è la via al Paradiso.
00:19:39 Templare: Goffredo.
00:19:41 (BELml)
00:19:44 Uccidere un infedele
00:19:46 ..è la via al Paradiso.
00:20:01 Chi è costui?
00:20:04 Goffredo: Mio figlio.
00:20:09 Guido;
00:20:10 ..quando eravate ancora capace
00:20:15 Conoscevo vostra madre
00:20:19 Fortunatamente siete troppo vecchio
00:20:24 Tutto sarà sistemato.
00:20:33 (BRUSlO lN FRANCESE)
00:20:42 (VERSl Dl UCCELLl)
00:21:06 (BRUSlO lN FRANCESE)
00:21:22 (GOFFREDO SOSPlRA)
00:21:24 Goffredo;
00:21:28 Un nuovo mondo.
00:21:31 Un uomo che in francia
00:21:33 ..in Terra Santa
00:21:36 Colui che era il padrone della città
00:21:41 Là, alla fine del mondo,
00:21:46 ..ciò che dentro di te
00:21:49 Spero di trovare perdono.
00:21:51 Non so altro.
00:21:53 (GOFFREDO ANSlMA)
00:21:57 Quale che sia la tua posie'ione,
00:22:00 ..il che significa
00:22:04 Un Re cosa chiederebbe
00:22:08 Un mondo migliore
00:22:12 ..un regno di rettitudine,..
00:22:16 ..un Regno dei Cieli.
00:22:18 C'è pace tra cristiani e musulmani,
00:22:22 ..o tra Salah-al Din e il Re.
00:22:27 lmmaginavi che ti attendesse
00:22:31 È così.
00:22:33 Figlio mio, sei tutto ciò
00:22:36 Tu non deludermi.
00:22:42 (BRUSlO)
00:22:47 (MUSULMANl lNTONANO PREGHlERE)
00:22:54 Baliano: Chi sono quegli uomini?
00:22:57 Saraceni.
00:22:59 E sono autorie'e'ati a pregare?
00:23:01 Se pagano la tassa.
00:23:03 (in arabo) Rendiamo grae'ie a Dio.
00:23:06 Rendiamo grae'ie a Dio.
00:23:10 Somiglia alle nostre preghiere.
00:23:13 (BRUSlO)
00:23:19 È buono!
00:23:28 Quando il Re sarà morto,..
00:23:30 ..a Gerusalemme non ci sarà posto
00:23:34 ..o i traditori della cristianità,
00:23:40 lo sono Guido di Lusignano.
00:23:43 Rammenta questo nome.
00:23:46 E me.
00:23:49 (TONFO DEL BASTONE)
00:23:52 Tienitelo!
00:23:54 Mio signore!
00:23:57 Come cavalcherete sene'a il bastone
00:24:04 Diventerà Re di Gerusalemme
00:24:10 (BALlANO PREGA SOTTOVOCE)
00:24:21 Baliano!
00:24:27 Presto.
00:24:38 Non posso proseguire.
00:24:41 (GOFFREDO ANSlMA)
00:24:48 Ospitaliere: lnginocchiatevi.
00:25:12 Goffredo (a fatica): Non avere timore
00:25:15 Sii impavido e retto,
00:25:19 Di' il vero sempre,
00:25:22 Salvaguarda gli indifesi
00:25:27 È il tuo giuramento.
00:25:37 E questo affinché te ne ricordi.
00:25:47 Sorga un cavaliere
00:25:57 Baliano: Ah!
00:26:02 Difendi il Re.
00:26:05 Se il Re non c'è più,
00:26:11 Ospitaliere:
00:26:13 ..di confessarvi a Dio,
00:26:16 Ospitaliere: Vi pentite
00:26:18 Di tutti, tranne uno.
00:26:22 (GOFFREDO RANTOLA)
00:26:27 Ospitaliere:
00:26:30 ..esuam piissimam misericordiam,..
00:26:33 ..adiuvete Dominus
00:26:37 ..uta a peccatis.
00:26:44 - MESSlNA,
00:26:45 Partirete per Gerusalemme,
00:26:47 lo vi seguirò tra una settimana.
00:26:49 Questo viaggio
00:26:51 Se Dio ha uno scopo per voi laggiù,
00:26:56 Se no..
00:26:59 ..Dio vi benedica!
00:27:00 (CANE ABBAlA)
00:27:02 (VERSl Dl GABBlANl)
00:27:05 (BRUSlO)
00:27:26 (TUONO)
00:27:37 (TUONO)
00:27:39 (GRlDA)
00:27:42 (NlTRlTO)
00:27:49 (NlTRlTO)
00:28:10 (SlBlLO DEL VENTO)
00:28:16 (VERSl Dl GABBlANl)
00:28:54 (NlTRlTO)
00:29:01 (NlTRlTO)
00:29:09 (NlTRlTO)
00:29:20 (SOFFlO DEL VENTO)
00:29:33 (BALlANO BEVE)
00:29:47 Buono...
00:29:49 Buono...
00:30:00 (SARACENO PARLA lN ARABO)
00:30:12 (NlTRlTO)
00:30:15 Nasir: Dice che quello
00:30:18 - Perché sarebbe il suo cavallo?
00:30:23 Ho preso questo cavallo dal mare!
00:30:25 (SARACENl PARLANO lN ARABO)
00:30:34 Lui dice:
00:30:37 E combatterà con te
00:30:40 - Non desidero combattere!
00:30:49 No!
00:30:51 (SARACENO GRlDA)
00:30:59 (SARACENO GRlDA)
00:31:03 Combatti lealmente!
00:31:05 (NlTRlTO)
00:31:06 - Perché dovrebbe? È un cavaliere!
00:31:11 (SARACENl PARLANO lN ARABO)
00:31:18 Dice che il barone di lbelin
00:31:21 Lo conosceva, a Damasco.
00:31:24 lo sono il nuovo.
00:31:33 (GRlDA Dl COMBmTlMENTO)
00:31:36 Nasir; Basta!
00:31:38 (NASlR PARLA lN ARABO)
00:31:42 (NASlR PARLA lN ARABO)
00:31:44 Ora basta!
00:31:46 Fermi!
00:31:48 (NASlR PARLA lN ARABO)
00:31:52 lbelin, ora basta!
00:31:54 lbelin, no!
00:32:03 (BALlANO SOSPlRA)
00:32:16 Hai preso molto bene
00:32:19 Era la fine del suo tempo.
00:32:22 Tutto è come Dio dispone.
00:32:26 (BALlANO SOSPlRA)
00:32:28 Ora finisci la cosa.
00:32:35 (BALlANO SOSPlRA)
00:32:47 Portami a Gerusalemme.
00:32:55 (BRUSlO E BELml)
00:33:11 (BRUSlO)
00:33:17 (BELml)
00:33:23 (BRUSlO)
00:33:35 Nasir; Gran bel cayallo!
00:33:39 Baliano:
00:33:41 ..e va' per i tuoi affari.
00:33:44 Ma questo
00:33:47 lo sono tuo prigioniero,
00:33:50 Sono stato schiavo..
00:33:51 ..o molto vicino ad esserlo.
00:33:53 Non ne avrò mai uno
00:33:56 Va'!
00:33:57 (RlNTOCCHl Dl CAMPANE)
00:34:05 L'uomo che hai ucciso..
00:34:06 ..era un grande cavaliere
00:34:09 - Si chiamava Muhammad al Fais.
00:34:14 Le tue qualità saranno note
00:34:17 ..prima ancora di incontrarli,
00:34:23 (BRUSlO)
00:34:29 Vecchio,..
00:34:31 ..dov'è che il Cristo
00:34:45 (BRUSlO)
00:34:52 (UOMO SALUTA lN ARABO)
00:34:55 (CANE ABBAlA)
00:35:00 (SOFFlO DEL VENTO)
00:35:05 (BALlANO SOSPlRA)
00:35:15 (Dio, cos'è che vuoi da me?)
00:35:39 (ClNGUETTlO)
00:35:54 (Come puoi essere all'inferno
00:35:58 (BRUSlO E BELml)
00:36:02 (MUGGlTl)
00:36:04 Mercante;
00:36:39 Dovevi conoscerlo.
00:36:41 Cosa?
00:36:42 Visto che porti
00:36:45 ..dovevi conoscerlo.
00:36:49 È così.
00:36:50 Un uomo della mia stae'e'a.
00:36:58 Sì.
00:36:59 Con gli occhi verdi.
00:37:05 Ae'e'urri.
00:37:13 Venite con noi,..
00:37:15 ..mio signore.
00:37:28 (BRUSlO)
00:37:37 (SUONO Dl CAMPANE
00:37:49 (SERVl SALUTANO lN ARABO)
00:37:52 (SERVl PARLANO lN ARABO)
00:37:55 Gli fate male!
00:37:57 Ooh... No...
00:37:59 Ooh... Ooh...
00:38:07 (NlTRlTO)
00:38:15 Sibylla: Dov'è il tuo padrone?
00:38:17 Non ne ho.
00:38:21 Dammi dell'acqua.
00:38:33 Sst...
00:38:36 Grae'ie per avermi dissetato.
00:38:41 Se doyessi yedere Baliano,
00:38:44 ..digli che Sibylla l'ha cercato.
00:38:47 (SlBYLLA PARLA lN ARABO)
00:38:57 Ospitaliere:
00:39:00 Baliano: Dio non mi parla.
00:39:03 Nemmeno sul monte..
00:39:04 ..dove Cristo è morto.
00:39:06 Sono lontano dalla grae'ia di Dio.
00:39:08 - Non è quello che ho sentito.
00:39:14 ..smarrito la mia religione.
00:39:16 Non do alcun credito
00:39:18 Sotto la parola “religione“ ho visto
00:39:23 ..venire chiamata
00:39:25 La santità
00:39:28 ..e nel coraggio da parte di coloro
00:39:32 E la bontà,..
00:39:37 ..ciò che Dio desidera,..
00:39:40 ..sta qui e qui.
00:39:43 Secondo ciò che decidete di fare
00:39:48 ..O nO.
00:39:50 Venite.
00:39:52 - SEDE DEL MARESClALLO
00:39:53 (VOClARE)
00:39:56 (RlNTOCCHl Dl CAMPANE)
00:40:15 Ospitaliere: Sei anni fa il Re
00:40:19 Egli considera Gerusalemme luogo
00:40:22 ..come facevano i musulmani
00:40:25 Quegli uomini sono Templari.
00:40:30 (FOLLA GRlDA)
00:40:35 Baliano:
00:40:37 ..per ciò che il Papa
00:40:40 Sì, ma non Cristo, ritengo,..
00:40:44 ..né questo Re.
00:40:46 (FOLLA GRlDA)
00:40:49 (BRUSlO)
00:40:57 Chi dice che saccheggio?
00:40:59 Quel testimone.
00:41:01 Tuua Gerusalemme,
00:41:06 ,
00:41:11 Tiberias: Arriverà un giorno,
00:41:14 ..in cui non sarete protetto
00:41:17 Oh! E quando avverrà?
00:41:19 Avvertitemi quando gli uomini saranno
00:41:23 Quei Templari sono stati impiccati
00:41:29 Provatelo! Aspetterò a Kerak
00:41:32 ll Re si prenderà
00:41:36 Provate a prenderlo, Tiberias.
00:41:43 (BRUSlO)
00:41:45 Ospitaliere:
00:41:55 Ospitaliere:
00:41:59 È vero.
00:42:03 Sei il figlio di tuo padre.
00:42:04 Egli era mio amico.
00:42:09 Goffredo morto!
00:42:11 Poteva accadere
00:42:15 Tiberias:
00:42:17 ..che hai ucciso
00:42:20 Lo stesso Salah-al Din
00:42:22 ..che il tuo scontro
00:42:25 ..che avevi un motivo.
00:42:28 Cosa sai di Salah.al Din?
00:42:32 ..e che assedia questo regno.
00:42:34 1
00:42:39 Vincerebbe una guerra,
00:42:41 ..e ogni giorno
00:42:43 ..da fanatici
00:42:46 ..da Templari bastardi
00:42:49 Da questa stane'a mantengo la pace,
00:42:53 ..ma Salah-al Din e il Re,
00:42:57 ..creerebbero un mondo migliore.
00:42:59 Che, se anche avesse breve vita,
00:43:03 Oh, sì.
00:43:09 Cosa ti ha detto tuo padre
00:43:12 Che dovevo essere
00:43:16 Tiberias: Prego che il mondo
00:43:20 ..possano accogliere
00:43:24 ll cavaliere peuetto.
00:43:30 Hai cenato?
00:43:33 La Principessa Sibylla di Gerusalemme
00:43:48 Tiberias: Allora, quanti cavalieri
00:43:52 Cinquanta.
00:43:54 Hanno giurato fedeltà al Re?
00:43:56 Ceuo, è oyyio.
00:44:04 - Tu siedi alla mia tavola?!
00:44:08 Lo è? Sono anni
00:44:12 Non riesco a mangiare. lo sono
00:44:16 ln Francia, costui
00:44:21 ..non esistono regole civili.
00:44:28 Mia moglie non si lamenta mai
00:44:32 O è la migliore delle mogli..
00:44:35 ..o è la peggiore di tutte.
00:44:38 Andate a trovare Reginaldo?
00:44:40 No, mio signore, egli è in disgrae'ia.
00:44:44 Perché dovrei allearmi
00:44:54 Onore alla migliore delle mogli!
00:44:57 (in arabo) Dio benedica Gerusalemme.
00:44:59 Ospiti: Dio benedica Gerusalemme.
00:45:00 - (sottovoce) ll Re lo riceverà ora.
00:45:05 L'accompagno io.
00:45:08 Baliano; Questa mauina
00:45:11 lo sapevo chi eravate voi.
00:45:14 Non si può sbagliare.
00:45:18 E dovrei amare voi.
00:45:23 Vi spaventa stare con me?
00:45:26 No.
00:45:29 E sì.
00:45:33 Una donna della mia posie'ione
00:45:36 ..una per il mondo
00:45:40 Con voi sarò solo Sibylla.
00:45:44 (RUMORE lNDlSTlNTO)
00:45:48 (sottovoce)
00:45:51 lo sono... imprevedibile.
00:45:57 No. Lì.
00:46:13 Baldovino: Venite avanti.
00:46:15 Sono lieto di conoscere
00:46:18 Era uno dei miei più bravi maestri.
00:46:21 Era presente quando giocando con altri
00:46:25 ..e fu lui, non i medici di mio padre,
00:46:29 Pianse quando dette
00:46:33 ..che sono lebbroso.
00:46:39 l saraceni dicono che questa malattia
00:46:43 ..contro la vanità
00:46:46 Per orribile che io sia,..
00:46:48 ..gli arabi ritengono che il castigo
00:46:51 ..sia molto più severo e duraturo.
00:46:54 Se ciò è vero,
00:47:01 Venite, sedete.
00:47:11 A sedici anni
00:47:15 ln quel momento sentii
00:47:20 Ora so che non vedrò i trenta.
00:47:24 Vedete, nessuno di noi
00:47:29 Un Re può muovere un uomo.
00:47:35 Ma ricordate che, peuino quando
00:47:39 ..o uomini di potere,..
00:47:41 ..la vostra anima
00:47:44 Quando sarete innane'i a Dio
00:47:47 ..“Mi hanno detto gli altri
00:47:50 ..o “Non conveniva la virtù
00:47:55 Ricordatevelo.
00:47:57 Lo farò.
00:48:00 Allora, andate subito a casa
00:48:02 ..e dora in poi
00:48:05 Proteggete gli indifesi.
00:48:07 E poi, forse, un giorno,
00:48:10 ..verrete a proteggere me.
00:48:33 (BRUSlO)
00:48:41 Almarico: Ecco, mio signore.
00:48:44 lbelin.
00:48:45 (CANE ABBAlA)
00:48:52 (NlTRlTO)
00:48:57 (LOFTl PARLA lN ARABO)
00:49:01 (LOFTl PARLA lN ARABO)
00:49:08 (LOFTl PARLA lN ARABO)
00:49:27 Almarico;
00:49:30 Le sue terre non lo erano.
00:49:33 Mi andranno bene.
00:49:35 (BAMBlNl GRlDANO)
00:49:39 Almarico: Mio signore,..
00:49:41 ..avete un migliaio di acri,
00:49:44 Cristiani, ebrei, musulmani.
00:49:48 Avete cinquanta coppie di buoi.
00:49:53 Quello che non abbiamo..
00:49:56 ..è l'acqua.
00:50:14 (BAMBlNO PARLA lN ARABO)
00:50:27 (BAMBlNl PARLANO lN ARABO)
00:50:36 (UOMO PARLA lN ARABO)
00:50:43 (BAMBlNO PARLA lN ARABO)
00:50:49 (BAMBlNl GRlDANO)
00:50:53 (BAMBlNl RlDONO)
00:50:59 (RUMORE Dl ACQUA)
00:51:01 Baliano;
00:51:04 (BRUSlO lN ARABO)
00:51:10 (BRUSlO lN ARABO)
00:51:19 (BALlANO PARLA lN ARABO)
00:51:23 (BAMBlNl GRlDANO)
00:51:38 (BRUSlO lN ARABO)
00:51:41 (BAMBlNO PARLA lN ARABO)
00:52:01 Sibylla: Sono diretta a Cana,..
00:52:06 ..dove Gesù ha mutato
00:52:10 Ma un atto più bello
00:52:13 Doyrebbe essere facile.
00:52:15 ln Francia qualche metro di seta
00:52:17 (SlBYLLA RlDE)
00:52:19 - Mi aspetto la vostra ospitalità.
00:52:23 (BALlANO PARLA lN ARABO)
00:52:28 (BAMBlNl GRlDANO)
00:52:36 (SERVA PARLA lN ARABO)
00:52:49 (RUMORE Dl ACQUA)
00:53:35 - Cosa c'è? Sembrano anni
00:53:39 Davvero?
00:53:44 Oggi vi osservavo.
00:53:46 Vi è stato dato un pee'e'o
00:53:50 ..che costruirete
00:53:53 È la mia terra.
00:53:57 Cosa sarei
00:54:04 (MUSULMANl lNTONANO PREGHlERE)
00:54:15 Sibylla: Cercano di essere
00:54:20 ..una sola moralità.
00:54:22 ll loro profeta
00:54:25 Gesù dice:
00:54:28 ..“Decidete“.
00:54:31 Avete deciso voi su Guido?
00:54:36 Guido è stato scelto
00:54:38 Avevo quindici anni,
00:54:57 (BRUSlO Dl BAMBlNl)
00:55:11 (BALlANO SOSPlRA)
00:55:16 (ClGOLlO)
00:55:20 (SlBlLO DEL VENTO)
00:55:21 (RUMORE Dl PASSl)
00:55:32 Perché credete che sia qui?
00:55:45 So che lbelin
00:55:48 - Cos'altro sapete, mio signore?
00:55:54 - E io non sono un nobile.
00:55:57 Non l'ho meritato né dimostrato.
00:56:05 Non sono qui con voi
00:56:07 ..annoiata o... lasciva.
00:56:10 Sono qui perché..
00:56:14 ..in Oriente
00:56:18 ..c'è soltanto luce.
00:56:51 (NlTRlTO)
00:56:53 Comandante: Alt!
00:56:59 - Quella carovana è armata, Reginaldo.
00:57:04 Guido; Ci hanno yisti.
00:57:07 lnseguite l'uomo
00:57:09 ll deserto è vasto.
00:57:11 Preferisco non essere impiccato
00:57:14 Reginaldo: Non temere.
00:57:17 Sono sempre io.
00:57:18 Crederanno questo a Gerusalemme.
00:57:23 Sei pericoloso.
00:57:24 Se la guerra dev'essere ora
00:57:27 ll lebbroso quanto può durare?
00:57:29 - Dio lo vuole! Dio lo vuole!
00:57:33 (gridando) Gerusalemme!
00:57:53 (GRlDA Dl COMBmTlMENTO
00:57:58 Reginaldo: Sei tu!
00:58:06 Tiberias: Guido di Lusignano
00:58:09 ..hanno attaccato coi Templari
00:58:12 (VOClARE DELLA FOLLA)
00:58:14 Guido; Calma! Silene'io!
00:58:17 Capo dei Templari:
00:58:19 ..diretta a Betlemme per dissacrare
00:58:23 Tiberias: Reginaldo, con i Templari,
00:58:27 - Salah-al Din entrerà in questo regno.
00:58:30 ..un cristiano dovrebbe riguardo
00:58:33 (FOLLA RUMOREGGlA)
00:58:38 Che io preferisca più vivere
00:58:42 ..è l'unica ragione
00:58:45 Questa sorta di cristianità ha i suoi
00:58:49 Non dobbiamo andare in guerra
00:58:52 - Noi non la vogliamo!
00:58:55 (VOClARE DELLA FOLLA)
00:58:59 Un'armata di Cristo che porta la Sua
00:59:04 ll conte Tiberias
00:59:07 Dev'essere guerra! Dio lo vuole!
00:59:09 (VOClARE DELLA FOLLA)
00:59:11 Dio lo vuole!
00:59:13 (VOClARE DELLA FOLLA)
00:59:20 Templari:
00:59:26 (gridando) Silene'io!
00:59:36 Baldovino: Salah-al Din ha attraversato
00:59:41 Si dirigerà prima verso Kerak e
00:59:53 (sottovoce) Dobbiamo incontrarlo
00:59:56 Condurrò io l'esercito.
00:59:59 Mio signore,
01:00:03 lnformate Baliano che protegga
01:00:09 Radunate l'esercito.
01:00:30 Cosa avverrà di noi?
01:00:33 ll mondo deciderà.
01:00:37 ll mondo decide sempre.
01:00:44 (NlTRlTO)
01:00:45 (UOMO PARLA lN ARABO
01:00:58 Almarico: Mio signore!
01:01:03 - CASTELLO Dl KERAK,
01:01:06 (GRlDA)
01:01:12 (BRUSlO)
01:01:20 (NlTRlTO)
01:01:24 Almarico; La cayalleria saracena.
01:01:28 Questa gente non è al sicuro
01:01:30 Salah-al Din arriverà
01:01:41 (GRlDA lN ARABO)
01:01:46 Va' nella fortee'e'a, ora.
01:01:49 (SlBYLLA PARLA lN ARABO)
01:01:51 Guardia di Sibylla: lah! lah!
01:01:59 Baliano: lah!
01:02:18 Visite!
01:02:20 - Presto! Presto!
01:02:30 Soldato: Mio signore Baliano!
01:02:33 Mio signore Baliano!
01:02:35 ll mio signore Reginaldo vi prega
01:02:39 Grae'ie, ma no.
01:02:40 Se lo facessimo,
01:02:42 Baliano: Respingeremo la cavalleria
01:02:46 E così sia.
01:02:52 Non possiamo attaccarli
01:02:57 Servo: Mia signora.
01:02:59 (REGlNALDO Sl SCHlARlSCE LA VOCE)
01:03:00 Cosa guardate?
01:03:01 Un cavaliere.
01:03:05 l suoi uomini.
01:03:14 Sei con me?
01:03:33 (NlTRlTl)
01:03:47 (GRlDA lN ARABO)
01:03:58 (GRlDA Dl COMBmTlMENTO)
01:04:10 Baliano: Avanti!
01:04:20 Baliano: Dividetevi!
01:04:23 (GRlDA Dl COMBmTlMENTO)
01:04:29 (GRlDA Dl COMBmTlMENTO)
01:04:39 (RUMORl Dl BmTAGLlA)
01:04:48 (NlTRlTO)
01:04:57 (NlTRlTO)
01:04:59 (NlTRlTO)
01:05:09 (BALlANO GRlDA)
01:05:55 (VOClARE)
01:06:21 Nasir: Le tue qualità saranno note
01:06:24 ..prima ancora di incontrarli,
01:06:28 (BALlANO SOSPlRA)
01:06:30 - Non eri il servo di quell'uomo.
01:06:34 Era lui il mio servo.
01:06:37 (GEMlTO Dl SFORZO)
01:06:42 (BALlANO SOSPlRA)
01:06:45 - Cosa avverrà di noi?
01:06:49 Si raccoglie ciò che si semina.
01:06:52 L'hai già sentito dire, no?
01:06:55 Ale'ati!
01:06:58 (GEMlTO Dl SFORZO)
01:07:04 (SUONO Dl CORNO)
01:07:10 Potete entrare a Kerak,
01:07:15 ll mio padrone è qui.
01:07:36 Di' al mio signore Salah-al Din
01:08:33 (NlTRlTO)
01:08:39 Salah-al Din.
01:08:44 (SALAH-AL DlN PARLA lN ARABO)
01:09:02 Vi prego di ritirare
01:09:04 ..e di lasciare
01:09:07 lo prego voi di ritirarvi in pace
01:09:11 Reginaldo di Chatillion
01:09:16 Ritiratevi o moriremo tutti qui.
01:09:31 L'accordo è stabilito?
01:09:36 L'accordo è stabilito.
01:09:45 lo vi... invierò i miei medici.
01:09:50 (BALDOVlNO SALUTA lN ARABO)
01:09:52 (SALAH-AL DlN SALUTA lN ARABO)
01:10:13 lo sono Reginaldo di Chatillion!
01:10:17 (REGlNALDO TOSSlSCE)
01:10:47 (BALDOVlNO ANSlMA)
01:10:55 Baldovino: ln ginocchio.
01:10:59 Più giù!
01:11:04 (ansimando) lo... sono Gerusalemme.
01:11:09 E tu, Reginaldo,
01:11:33 Tiberias: Guardia!
01:11:43 - Che cosa guardate?
01:11:46 Tiberias: Reginaldo di Chatillion,
01:12:02 (BALDOVlNO ANSlMA)
01:12:07 1
01:12:12 Se Dio può risparmiarvi,
01:12:15 Dio non mi conosce.
01:12:17 Ma io sì...
01:12:19 (BALDOVlNO SOSPlRA)
01:12:22 (TlBERlAS PARLA lN ARABO)
01:12:41 Ho bisogno di te, a Gerusalemme.
01:12:46 (NlTRlTO)
01:12:52 (BRUSlO)
01:12:57 (BRUSlO)
01:13:00 (MULLAH E SALAH-AL DlN
01:13:10 Perché ci siamo ritirati?
01:13:14 Perché?
01:13:16 Mullah;
01:13:18 Dio solo determina
01:13:21 Gli esiti delle battaglie
01:13:24 ..ma anche dalla preparae'ione,
01:13:27 ..l'assene'a di malattie,
01:13:31 Non si può mantenere un assedio
01:13:35 Quante battaglie ha vinto Dio
01:13:39 Ossia..
01:13:41 ..prima che Dio determinasse
01:13:48 ..perché eravamo peccatori.
01:13:52 È perché voi eravate impreparati.
01:13:56 Se la pensi così,
01:14:04 Quando non sarò Re,
01:14:09 Grae'ie della visita.
01:14:15 Grae'ie della visita.
01:14:23 Hai promesso.
01:14:25 Hai promesso
01:14:29 Non dimenticare.
01:14:40 Templare: Avanti!
01:14:43 Avanti!
01:15:04 Baldovino: E così, amico mio, è giunto
01:15:10 Abbiamo deciso che voi prenderete il
01:15:15 Se lascio l'esercito a Guido,..
01:15:17 ..andrà al potere tramite mia sorella
01:15:20 (BALDOVlNO ANSlMA)
01:15:21 Qualunque cosa chiediate,
01:15:24 No, ascoltate tutto
01:15:27 (BALDOVlNO ANSlMA)
01:15:28 Sposereste mia sorella Sibylla
01:15:35 E Guido?
01:15:37 Verrà giustie'iato,..
01:15:40 ..insieme ai suoi cavalieri
01:15:47 Non posso essere la causa di questo.
01:15:49 “Qualunque cosa chiediate,
01:15:57 “Un Re può muovere un uomo“,
01:16:01 ..“ma l'anima appartiene all'uomo“.
01:16:05 Sì, l'ho detto.
01:16:08 Avete il mio amore
01:16:12 Oh... Così sia.
01:16:16 Perché proteggi Guido? Mh?
01:16:19 È un uomo che ti insulta,
01:16:22 ..che ti ucciderebbe lui stesso
01:16:25 procura la salyee'e'a
01:16:28 Sarebbe così difficile..
01:16:30 ..sposare Sibylla?
01:16:33 Gerusalemme non ha alcun bisogno
01:16:37 No.
01:16:39 È un regno di rettitudine..
01:16:41 ..o niente.
01:16:51 (NlTRlTO)
01:16:57 (NlTRlTO)
01:17:01 Baliano: Sibylla!
01:17:14 Sibylla: Chi sei tu
01:17:22 lo sono quello che sono.
01:17:25 Ti offro questo..
01:17:27 ..e il mondo.
01:17:34 (NlTRlTO)
01:17:36 Tu dici no.
01:17:39 Credi che sia come Guido?
01:17:42 Che venderei la mia anima?
01:17:52 Arriverà il giorno..
01:17:54 ..in cui vorrai aver fatto
01:17:57 ..per un bene superiore.
01:18:08 Soldato: Mio signore.
01:18:31 Pensi davvero che il Re
01:18:34 ..dopo la sua morte?
01:18:38 Mh? E tua moglie lo vuole?
01:18:46 - Ho un problema.
01:18:50 L'ho visto a Kerak.
01:18:54 Festeggiato...
01:18:57 Uccidilo.
01:19:15 (BALDOVlNO RESPlRA CON AFFANNO)
01:19:34 Baldovino: Aaah...
01:19:37 Sei qui.
01:19:42 Sognavo.
01:19:44 Ero tornato a quell'estate
01:19:51 Te lo ricordi?
01:19:56 - Eri un ragae'e'o bellissimo.
01:19:59 Sei sempre stato bellissimo,..
01:20:01 (BALDOVlNO SOSPlRA)
01:20:02 ..in tutti i sensi.
01:20:05 La mia bellissima sorella...
01:20:09 Così bella...
01:20:11 perdonami
01:20:17 Ricordami com'ero.
01:20:21 Lo farò.
01:21:00 Guido: Sibylla!
01:21:16 Sibylla:
01:21:19 ..tu avrai tua moglie.
01:21:24 (RlNTOCCHl Dl CAMPANE)
01:22:15 patriarca; Ammirate
01:22:18 ..ed erede al trono
01:22:21 Congregae'ione: Sì! Sì! Sì!
01:22:24 lo, Sibylla,
01:22:27 ..scelgo come Re Guido di Lusignano,
01:22:32 Con l'aiuto di Dio,
01:22:40 patriarca;
01:22:43 Congregae'ione:
01:22:46 Lunga vita al Re!
01:22:56 (SlBlLO DEL VENTO)
01:23:09 (NlTRlTl)
01:23:19 (TEMPLARE RlDACCHlA)
01:23:20 (GRlDA Dl COMBmTlMENTO)
01:23:47 È per questo
01:23:50 Coraggio!
01:24:07 (TEMPLARE GRlDA)
01:24:15 Guido: Lasciaci.
01:24:21 ll Re è in cielo?
01:24:23 Sì.
01:24:27 l Templari hanno ucciso Baliano?
01:24:31 Reginaldo, dammi una guerra.
01:24:37 È quello che faccio.
01:24:42 (GRlDA)
01:24:49 Sono quello che sono.
01:24:52 Qualcuno deve pur esserlo.
01:24:56 (SARACENO GRlDA lN ARABO
01:24:59 (VERSl Dl CORVl)
01:25:17 La sorella di Salah-al Din.
01:25:21 Lo so.
01:25:38 (DONNA PARLA lN ARABO)
01:25:41 Lo so.
01:26:05 (GUlDO E MESSO
01:26:09 Guido: Parla!
01:26:16 ll sultano esige la restitue'ione
01:26:19 ..le teste dei responsabili
01:26:23 (BRUSlO)
01:26:27 Davvero?
01:26:30 Guido: Quale risposta
01:26:35 (SlLENZlO ASSOLUTO)
01:26:44 Questa?
01:26:45 (SARACENO RANTOLA)
01:26:47 (GRlDA E VOClARE CONFUSO)
01:26:52 (SCORTE PARLANO lN ARABO)
01:26:54 Portate la testa a Damasco.
01:26:56 (SCORTE PARLANO lN ARABO)
01:27:01 (GUlDO SOSPlRA)
01:27:03 lo sono Gerusalemme.
01:27:09 (gridando) Radunate l'esercito!
01:27:12 (ACCLAMAZlONl)
01:27:29 (GRlDA)
01:27:35 Guido: Ora questa assemblea di baroni
01:27:40 Ci sono alcuni tra voi che magari
01:27:45 (RUMORE Dl ZOCCOLl Dl CAVALLO)
01:27:47 Baroni; Sia!
01:27:48 Guido; E io... sono..
01:27:53 ..il Re.
01:27:55 Marciamo all'istante!
01:27:59 Baroni: Sia!
01:28:01 No! Se dovete avere la guerra,..
01:28:05 ..questo esercito
01:28:08 Siete nella condie'ione
01:28:11 ..ma, se andrete
01:28:15 ..questo esercito verrà distrutto
01:28:18 Guido; Quando desidererò che
01:28:22 ..glielo farò sapere.
01:28:23 Baliano; Salah-al Din
01:28:28 Aspetta che commettiate
01:28:31 Conosce il suo uomo.
01:28:33 - Dovremmo incontrare i nemici di Dio!
01:28:37 E così sarà!
01:28:38 Tiberias; Allora lo farete...
01:28:42 Così io avrò la gloria, Tiberias.
01:28:44 Voi ayete ayuto la yostra
01:28:48 È tempo per la mia.
01:28:55 Comandante; Ayanti!
01:28:58 Ayanti!
01:29:00 Restare in riga!
01:29:02 (BRUSlO)
01:29:18 Tiberias!
01:29:21 Quando Salah-al Din avrà finito
01:29:25 Dobbiamo occuparci delle difese.
01:29:28 Tiberias: ll Re è morto..
01:29:31 ..e Gerusalemme insieme a lui.
01:29:35 Comandante;
01:29:38 Continuare in riga!
01:29:41 Andrete con l'esercito?
01:29:43 ll mio ordine sta con l'esercito.
01:29:46 Andrete verso morte certa.
01:29:48 Ogni morte è certa.
01:29:50 Dirò a vostro padre
01:29:53 Comandante; fore'a! fore'a!
01:29:56 Seguitemi!
01:30:20 Quando Salah-al Din arriverà,..
01:30:23 ..non saremo difendibili.
01:30:27 Salva il popolo
01:30:31 Lo farò.
01:30:47 (COLPl Dl TOSSE)
01:31:00 (COLPl Dl TOSSE)
01:31:20 (GRlDA lN ARABO)
01:31:29 (SARACENl PARLANO lN ARABO)
01:31:33 Dio lo vuole.
01:31:58 (BELml)
01:32:03 Lo avvertite?
01:32:05 Non c'è stato alcun messaggero.
01:33:19 Bevo l'acqua per ciò che è.
01:33:24 (REGlNALDO SOSPlRA)
01:33:25 - lo non ho dato la coppa a te!
01:33:43 (SALAH-AL DlN GRlDA.
01:33:55 (REGlNALDO RANTOLA)
01:34:03 Un Re non uccide un Re.
01:34:06 Non sei stato abbastane'a vicino
01:34:08 ..per imparare dal suo esempio.
01:34:19 (VERSl Dl UCCELLl)
01:34:42 Ho dato a Gerusalemme
01:34:45 ..ogni cosa.
01:34:49 Prima credevo che noi..
01:34:52 ..combattessimo per Dio.
01:34:54 poi mi sono accouo che era
01:34:59 E me ne vergognavo.
01:35:08 Tiberias!
01:35:11 Non esiste più Gerusalemme.
01:35:15 Me ne andrò a... Cipro.
01:35:19 No.
01:35:21 Sei proprio il figlio di tuo padre.
01:35:26 Salah-al Din deve spostare
01:35:29 Questo ti da quattro giorni,..
01:35:32 ..forse cinque.
01:35:35 Dio sia con te!
01:35:38 Egli non è più con me.
01:35:44 (VERSl Dl UCCELLl)
01:36:06 (SARACENO PARLA lN ARABO)
01:36:32 Baliano: Segna quattrocento.
01:36:34 - Quattrocento!
01:36:41 (BRUSlO lN ARABO
01:36:51 Sono qui.
01:36:53 È un solo uomo.
01:36:58 No. Sono qui.
01:37:21 Baliano; Questa è l'unica see'ione
01:37:24 ..una volta cominciato
01:37:26 Smetteranno solo per non colpire le
01:37:30 Subiremo il bombardamento.
01:37:32 Quando cesseranno di lanciare,
01:37:35 (BRUSlO)
01:37:38 Dobbiamo lasciare la città!
01:37:41 Come, esattamente,
01:37:43 Con i cavalli più veloci,
01:37:47 E il popolo?
01:37:48 È una vera sfortuna per il popolo,
01:37:55 (BRUSlO)
01:38:00 Soldato 1 ; Silene'io!
01:38:02 Soldato e'; Silene'io!
01:38:10 È ricaduta su di noi
01:38:14 E noi abbiamo fatto
01:38:16 ..al meglio delle nostre possibilità.
01:38:19 Nessuno di noi ha tolto
01:38:24 Nessun musulmano del grande esercito
01:38:28 ..era nato
01:38:33 Noi combattiamo per un'offesa
01:38:38 ..contro coloro che non erano vivi
01:38:42 Cos'è Gerusalemme?
01:38:45 l vostri luoghi santi..
01:38:47 ..giacciono sui templi ebraici
01:38:51 l luoghi di venerae'ione musulmani
01:38:56 Qual è più sacro?
01:39:00 ll muro?
01:39:02 La moschea?
01:39:04 ll Sepolcro?
01:39:06 Chi ha diriuo?
01:39:09 Nessuno ha diritto.
01:39:11 - Tutti hanno diritto!
01:39:16 Baliano;
01:39:18 ..non per proteggere
01:39:20 ..ma il popolo
01:39:28 (NlTRlTO lN LONTANANZA)
01:39:32 (VERSO Dl UCCELLO
01:39:45 Patriarca: Mio signore!
01:39:46 Mio signore! Mio signore!
01:39:49 Come faremo a difendere
01:39:53 Non abbiamo cavalieri!
01:39:55 - Davvero?
01:40:05 - Qual è la tua condie'ione?
01:40:09 - Lui è... uno dei miei servi.
01:40:13 Sei nato seryo.
01:40:15 ln ginocchio.
01:40:21 Tutti gli uomini in armi..
01:40:24 ..o che siano
01:40:26 ..in ginocchio!
01:40:32 lnginocchiatevi!
01:40:40 Non abbiate timore
01:40:43 Siate impavidi e retti,
01:40:49 Dite il vero,
01:40:55 Salvaguardate gli indifesi!
01:40:57 È il vostro giuramento!
01:41:04 Affinché te ne ricordi.
01:41:06 Sorga un cavaliere!
01:41:09 Sorga un cavaliere!
01:41:15 patriarca; Chi credete di essere?
01:41:19 Fare di un uomo un cavaliere
01:41:29 Sì.
01:41:59 (NlTRlTO lN LONTANANZA)
01:42:07 (in arabo) Non esiste successo
01:42:10 Arciere: Mio signore?
01:42:12 No.
01:42:14 (in arabo)
01:42:22 Quando... comincerà?
01:42:28 Presto.
01:42:42 Soldato; Balestre!
01:42:48 (GRlDA)
01:42:56 Baliano; pouatele alle mura!
01:43:00 Soldato 1 : Acqua! Portate dell'acqua!
01:43:02 Soldato e': Attenti!
01:43:08 Baliano: Spingete!
01:43:15 Spingete!
01:43:20 (GRlDA lN ARABO)
01:43:32 Nasir:
01:43:35 Aspettano.
01:43:37 (GRlDA lN ARABO)
01:44:05 (GRlDA E PlANTl)
01:44:42 (GRlDA)
01:44:46 (CANTl ARABl
01:45:02 Baliano: È stato il primo giorno.
01:45:06 Almarico; Salah-al Din
01:45:13 Dobbiamo resistere,
01:45:17 - Quale accordo?
01:45:20 La sua salvee'e'a
01:45:23 (ALMARlCO SOSPlRA)
01:45:26 (CANTl ARABl)
01:45:32 (GEMlTl Dl SFORZO)
01:45:39 (CANTl ARABl)
01:45:48 (CANTl ARABl)
01:46:15 - Nasir: Pietà.
01:46:20 (GRlDA E RlSmE.
01:47:06 - Quattrocento!
01:47:08 - Quattrocento!
01:47:20 (GRlDA)
01:47:40 - Trecento! - Trecento!
01:47:43 Lanciare! Lanciare!
01:47:50 (GRlDA)
01:47:54 - Centocinquanta!
01:47:58 Lanciare!
01:48:01 (ORDlNl lN ARABO)
01:48:05 Lanciare!
01:48:09 (GRlDA)
01:48:12 Lanciare!
01:48:30 Baliano; Cessare!
01:48:33 Non lanciate più!
01:48:41 Baliano: Lanciare!
01:48:48 (GRlDA)
01:48:56 (GRlDA)
01:49:01 (GRlDA lN ARABO)
01:49:04 (COLPl RlPETUTl DELL'ARlETE)
01:49:20 Baliano: Olio! Ora!
01:49:26 Baliano: Lanciare!
01:49:28 (GRlDA)
01:49:46 Salah-al Din;
01:49:48 Nasir: Baliano di lbelin,
01:49:51 Salah-al Din: Goffredo?
01:49:53 Goffredo mi ha quasi ucciso
01:49:57 Non sapevo che avesse un figlio.
01:50:05 Salah-al Din; Quello che hai
01:50:08 - Forse non avresti dovuto farlo.
01:50:12 ..avrei dovuto avere
01:51:29 (GRlDA)
01:52:15 (BALlANO GRlDA)
01:52:25 (GEMlTO Dl SFORZO)
01:52:28 Baliano: Lanciare!
01:52:30 Soldato; Lanciare!
01:52:33 Lanciare!
01:52:35 Lanciare!
01:52:38 Lanciare!
01:52:41 Ora!
01:52:44 (GRlDA)
01:53:32 (BRUSlO)
01:53:56 lnfermiera: Dio sia con te!
01:54:11 (SALAH-AL DlN PREGA lN ARABO)
01:54:32 patriarca;
01:54:34 ..non può risorgere
01:54:37 Se non bruciamo questi corpi,..
01:54:39 ..moriremo tutti per l'epidemia
01:54:43 Dio comprenderà, mio signore.
01:54:46 E se non lo farà,..
01:54:49 ..allora non è Dio..
01:54:51 ..e non abbiamo di che temere.
01:55:04 (BRUSlO)
01:55:06 (SALAH-AL DlN E NASlR
01:55:09 Nasir; ll muro doye c'era
01:55:12 Di solito,
01:55:14 ..il muro è più debole degli altri.
01:55:16 È più debole!
01:55:18 Quello sarà il nostro varco
01:55:33 È qui che opporremo resistene'a.
01:55:36 Dobbiamo prepararci.
01:55:40 Fratelli! Fratelli!
01:55:43 Dio vi ha mandato questo giorno!
01:55:46 Non farete prigionieri!
01:55:48 Come loro hanno fatto,
01:55:51 - Allahu akbar!
01:55:54 Mullah; Allahu akbar!
01:55:57 - Mullah: Allahu akbar!
01:55:59 Mullah; Allahu akbar!
01:56:02 Mullah; Allahu akbar!
01:56:04 Mullah; Allahu akbar!
01:56:06 Mullah;
01:56:26 (ACCLAMAZlONl)
01:56:30 Quando questo muro cederà,..
01:56:35 ..non vi sarà più quartiere.
01:56:38 Se getterete le armi,..
01:56:40 ..le vostre famiglie moriranno.
01:56:47 Possiamo spee'e'are
01:56:53 Perciò io dico:
01:56:56 Che vengano pure!
01:56:59 Venite!
01:57:01 Venite! Venite!
01:57:27 (GRlDA)
01:57:37 (GRlDA Dl COMBmTlMENTO)
02:00:24 Ci offriranno un accordo.
02:00:26 Deyono offrirci un accordo.
02:00:29 Convertitevi all'lslam!
02:00:34 Mi avete insegnato molto
02:00:59 Consegnerete la città?
02:01:05 Prima di perderla
02:01:09 ..i vostri luoghi sacri, i nostri,..
02:01:11 ..ogni cosa di Gerusalemme
02:01:16 Mi domando se non sarebbe meglio
02:01:20 - La distruggerete?
02:01:22 E ogni cavaliere cristiano
02:01:25 ..si porterà con sé dieci saraceni.
02:01:26 Qui distruggerete il vostro esercito
02:01:29 Giuro su Dio che la presa
02:01:38 La vostra città
02:01:41 Se il mio esercito morirà,
02:01:50 Offrite un accordo?
02:01:56 Concederò a ogni anima un
02:02:01 A ogni anima!
02:02:06 ..e tutti i vostri cavalieri
02:02:10 A nessuno sarà fatto del male.
02:02:14 l cristiani massacrarono tutti
02:02:18 lo non sono quegli uomini.
02:02:28 (NlTRlTO)
02:02:36 Allora, a queste condie'ioni,
02:02:41 (SALAH-AL DlN SALUTA lN ARABO)
02:02:44 E la pace sia con voi.
02:02:50 Quanto vale Gerusalemme?
02:02:54 Niente.
02:03:01 Tutto.
02:03:43 Baliano:
02:03:46 Tutti saranno scortati sani e salvi
02:03:51 Se questo è il Regno dei Cieli,..
02:03:57 ..che sia fatta la volontà di Dio!
02:04:10 (ACCLAMAZlONl)
02:04:12 Folla: Baliano! Baliano! Baliano!
02:04:17 (ACCLAMAZlONl)
02:04:22 Folla: Baliano! Baliano!
02:04:27 (ACCLAMAZlONl
02:04:33 ll regno di tuo fratello era qui..
02:04:36 ..e qui.
02:04:38 Quel regno non potrà mai
02:04:48 Cosa dovrei fare?
02:04:52 Sono ancora la Regina di Acri,
02:04:57 Decidi di non essere più Regina..
02:05:00 ..e io verrò da te.
02:05:58 Nasir; Questo cayallo....
02:06:00 (NASlR PARLA lN ARABO)
02:06:03 ....non è un gran bel cavallo.
02:06:06 Non lo terrò più.
02:06:09 Grae'ie.
02:06:14 Nasir: Se Dio non ti ama,..
02:06:16 ..come hai potuto fare
02:06:20 La pace scenda su di te.
02:06:24 (BALlANO SALUTA lN ARABO)
02:06:28 (BRUSlO E BELml)
02:06:53 (BRUSlO)
02:07:09 (SOFFlO DEL VENTO)
02:07:40 Una Regina non va mai a piedi.
02:07:49 Eppure, tu vai a piedi.
02:08:18 (BRUSlO)
02:08:21 (CANE ABBAlA)
02:08:54 Comandante; Ayanti!
02:08:57 Ayanti!
02:09:02 Alt!
02:09:08 È una crociata per riconquistare
02:09:16 Andate fin dove gli uomini
02:09:19 ..poi continuate
02:09:30 Percorriamo questa strada
02:09:33 ..che fu il difensore
02:09:36 lo sono il maniscalco.
02:09:40 E io sono il Re dlnghilterra.
02:09:43 lo sono il maniscalco.
02:09:49 Comandante;
02:09:53 (NlTRlTl)
02:10:00 (MUSlCA lN SOTTOFONDO)
02:10:47 (NlTRlTO)