Kingdom Of Heaven

ru
00:00:13 Увертюра
00:02:25 Двадцатый Век Фокс представляет
00:02:33 Почти сто лет минуло с той поры, как
00:02:42 Европа стонет под гнетом
00:02:45 Бароны и бедняки стремятся
00:02:49 в надежде на спасение.
00:02:54 Рыцарь возвращается домой,
00:03:06 Франция. 1184 год
00:03:15 Царство небесное
00:04:09 Оамоубийца забыла о кресте
00:04:11 и будет похоронена
00:04:15 Объясните мне, в чем логика? Отец?
00:04:19 Что?
00:04:21 Дьявол весьма практичен.
00:04:24 Будь она ведьмой,
00:04:27 Что ты знаешь о логике?
00:04:29 У меня есть уши, отец. Кроме того,
00:04:34 Вы обманываетесь.
00:04:36 Помолчи. Иди, копай.
00:05:02 Крестоносцы.
00:05:09 Освободите дорогу.
00:05:34 - Оквайр.
00:05:41 Это на похороны
00:05:44 И на мессу...
00:05:45 ...за упокой ее души.
00:05:52 Отой.
00:05:54 - Ты что забыл?
00:05:57 Она самоубийца.
00:05:59 И топор верни.
00:06:16 Знакомые места.
00:06:20 Верно?
00:06:22 Я здесь долго жил.
00:06:29 А твой брат?
00:06:31 К чему?
00:06:34 Твой брат в ответе
00:06:38 У меня иное мнение, милорд.
00:06:40 - Похороны были...
00:06:44 - Надеюсь, вы не отрубили ей голову?
00:06:47 Хорошо. Закон подчас слишком жесток.
00:06:51 И я
00:06:53 "Поступил бы так Христос?"
00:06:55 Христиане часто творятто,
00:06:59 Ты должен освободить брата.
00:07:02 В моего брата, ваше Преосвященство,
00:07:06 Мы должны... Проверить его.
00:07:10 Твой браттак же безумен, как и ты.
00:07:13 Без твоего брата
00:07:15 Отпусти его.
00:07:18 И передай,
00:08:17 Ты нужен епископу.
00:08:19 - Освободи его.
00:08:22 Это не небеса.
00:08:26 Она полна страданий.
00:08:45 Не повреди себе руки.
00:08:47 Ты нам
00:09:09 - Как Иерусалим?
00:09:12 В опасности, милорд, как всегда.
00:09:15 Мы противостоим сарацинам
00:09:18 Оарацины, как вы их называете,
00:09:22 Оирию и всю Аравию.
00:09:25 Оарацины очень сильны.
00:09:27 Оалладин, король.
00:09:30 Гиббелин.
00:09:35 - Превосходно.
00:09:40 Рыцарь должен оставаться рыцарем.
00:09:42 - А монах монахом.
00:09:44 И совместить их
00:09:47 Возможно,
00:09:52 У меня есть свой кузнец,
00:09:57 То есть был.
00:10:00 Он сын кузнеца,
00:10:05 Балеон, старший.
00:10:08 Его ребенок умер.
00:10:10 Его жена сильно страдала.
00:10:13 И, наконец, убила себя.
00:10:19 А почему ты спросил?
00:10:22 Это неважно.
00:10:30 Прошло 26 лет с тех пор,
00:10:33 И теперь он вернулся бароном
00:10:38 Что остается
00:10:41 Его единственный наследник я,
00:10:46 Благодарю небо
00:11:12 Иди.
00:11:19 Ее могила здесь.
00:11:22 Или там?
00:11:25 Боюсь, я не могу назвать
00:11:29 Меня не было на похоронах.
00:11:34 Назови меня лжецом.
00:11:36 У тебя есть причина.
00:11:42 Ты никогда не отвечаешь ударом на удар.
00:11:53 Ты всегда подставляешь другую щеку.
00:11:55 Ты что считаешь
00:11:59 Это и есть грех!
00:13:15 Мы будем работать.
00:13:39 Прошу вас, прекратите!
00:13:51 Вот он здесь.
00:13:54 Ты кузнец?
00:13:56 Так говориттвой господин
00:14:00 Я сочувствую твоему горю
00:14:03 Я молюсь о твоей
00:14:09 Надо подковать коней.
00:14:11 А также поесть. Мы заплатим.
00:14:17 Он согласен.
00:14:28 Он сделал специальное оружие для осады.
00:14:32 А также машины
00:14:36 Он замечательно работает с серебром.
00:14:41 Он будет один из немногих у вас,
00:14:44 Помолчи.
00:14:53 Ты был на войне?
00:14:55 Всадником.
00:15:00 Против кого
00:15:02 За одного лорда против другого...
00:15:04 Я забыл,
00:15:07 Теперь интересней...
00:15:10 - Плата заметно выше.
00:16:05 Ты все-таки настаиваешь
00:16:09 Да, господин.
00:16:12 Этот кузнец Балеон
00:16:26 Что там написано?
00:16:28 "Что толку, если не можешь
00:16:32 Оставьте нас вдвоем.
00:16:41 Бог создал нас людьми.
00:16:46 И я много перенес.
00:16:55 Говорят, Иерусалим лучшее место,
00:17:01 Я прошу его здесь.
00:17:05 И сейчас.
00:17:27 Я знал твою матушку.
00:17:34 Говоря по чести,
00:17:38 Я был братом ее господина.
00:17:42 Но я ее не принуждал.
00:17:53 Надеюсь, ты простишь
00:18:15 Я Готфри,
00:18:18 У меня
00:18:21 Если поедешь со мной,
00:18:25 Я буду рад.
00:18:28 Решай.
00:18:31 Кто бы вы ни были...
00:18:33 ...мое место здесь.
00:18:35 Твое жилище пусто.
00:18:44 Мы не свидимся более.
00:18:47 Если чего хочешь,
00:18:52 Я ничего не хочу.
00:18:54 Окорблю о твоих близких.
00:19:19 Иерусалим легко отыскать.
00:19:21 Оначала
00:19:24 потом те, где говорят
00:19:27 Мы встанем в Мессине.
00:20:08 В деревне тебя не любят.
00:20:13 Когда господин умрет,
00:20:21 А когда умрет епископ
00:20:25 А ты завладеешь моим имуществом.
00:20:27 - Церковь.
00:20:30 Жаль, ты не пошел
00:20:32 Подальше от всего.
00:20:36 Я так хотел этого.
00:20:41 Олово даю...
00:20:43 ...не будеттебе
00:20:48 Тебе как никому
00:20:51 Тебе дана
00:20:56 Понимаешь?
00:21:10 Если понесешь крест,
00:21:13 сможешь облегчить
00:21:16 А как же иначе? Она наложила
00:21:23 Хотя что там
00:22:45 Подождите.
00:23:03 Решил отомстить мне?
00:23:05 Что ж это
00:23:09 Ну, так?
00:23:18 Я совершил...
00:23:22 ...убийство.
00:23:24 Кто не убивал?
00:23:27 Правда,
00:23:29 что в Иерусалиме
00:23:32 И грех моей любимой?
00:23:34 Правда?
00:23:36 Узнаем истину вместе.
00:23:40 Что у тебя с рукой?
00:24:32 - Подними меч, посмотрим, какой ты есть.
00:24:36 Я как-то два дня бился
00:24:49 Замах должен быть резче.
00:24:52 Но придется тебя поучить.
00:25:00 Меч выше, воттак.
00:25:02 По-итальянски это: "ла поста ди
00:25:06 Ты рубишь сверху, воттак.
00:25:10 Давай.
00:25:13 Меч выше.
00:25:15 Ноги. Колени согни.
00:25:20 Отбей выпад.
00:25:24 Рукоять
00:25:31 Нападай.
00:25:41 Вас подменить?
00:25:49 Будь внимателен.
00:26:13 Кто это?
00:26:26 - Дядя.
00:26:28 Тут у вас есть человек, Балеон.
00:26:32 Я послан отцом и епископом,
00:26:45 Он сказал правду.
00:26:47 Забрать меня их право.
00:26:49 Кто докажет, что это так.
00:26:51 Пусть решит меч. Оразимся.
00:26:56 Мой германский друг
00:26:59 Выдайте его,
00:27:02 Дядя, он убийца.
00:27:05 Как и я.
00:27:11 Неважно кто одержит победу,
00:27:15 Вы мой дядя.
00:27:36 К обороне!
00:29:14 Пошел!
00:29:44 Поблагодари брата за его любовь.
00:30:25 Я сын Роджера...
00:30:27 Оними головной убор,
00:30:39 Я сын
00:30:47 Вы можете требовать
00:30:53 Это верно.
00:31:31 Ты сломал стрелу.
00:31:36 Если ребра сломаны,
00:31:41 ...и тогда
00:31:45 Или рану затянет,
00:31:47 и ты встанешь.
00:31:51 Как решит Господь.
00:31:53 Лучше вина дай.
00:32:07 Не то,
00:32:10 чтобы они
00:32:12 но надо просить, как следует.
00:32:15 Они имели право забрать меня.
00:32:19 И я тоже.
00:32:38 Лагерь паломников. Дорога на Мессину
00:32:39 Это путь на небо.
00:32:42 Это путь на небо.
00:32:44 Убийство неверного,
00:32:48 Это путь на небо.
00:33:10 - Куда путь держите?
00:33:14 - Какой дорогой?
00:33:17 Бог знает.
00:33:33 Когда закончится
00:33:36 Окоро мне будет
00:33:45 Кто такой?
00:33:49 Мой сын.
00:33:55 Жаль, мы не сразились, когда ты еще
00:34:02 Я знал твою матушку,
00:34:05 К счастью, ты староват,
00:34:10 Охотно верю.
00:34:38 Мессина. Гавань по пути в Овятую Землю
00:35:12 Знаешь,
00:35:14 что ждет в Овятой Земле?
00:35:17 Новая жизнь.
00:35:19 Тот, у кого во Франции
00:35:22 в Овятой Земле
00:35:26 А кто владел
00:35:30 Знай, это место,
00:35:33 где происхождение:
00:35:36 Ты становишься тем,
00:35:39 Я искуплю все свои грехи.
00:35:41 И только.
00:35:47 Как бы ни сложилось,
00:35:51 а значит, будешь служить
00:35:54 Что король
00:35:59 Мира, лучшего из,
00:36:03 Царства небесного.
00:36:06 Царства совести.
00:36:08 Оейчас мир средь
00:36:12 Мы живем вместе.
00:36:14 Это заслуга Оалладина
00:36:18 Думал ли ты,
00:36:23 Нет.
00:36:25 Так и есть, сын мой,
00:36:28 Только не подведи меня.
00:36:36 Захватив Овятую Землю, мы завладели
00:36:39 Итальянские корабли доставляют шелка
00:36:48 Италия становится богатой,
00:36:56 Кто эти люди?
00:36:58 Мусульмане.
00:37:02 А молиться им можно?
00:37:04 Если платят налоги.
00:37:07 Оук Нараби Алладин.
00:37:09 Хвала Господу.
00:37:14 Молятся, как мы.
00:37:23 Вкусно.
00:37:33 Короля не станет.
00:37:35 И в Иерусалиме уже не будет
00:37:39 И изменников дела Христа,
00:37:42 как твой папенька.
00:37:45 Я Ги де Лузеньян.
00:37:49 Запомни это имя.
00:37:52 И меня.
00:37:58 - Ты понял?
00:38:04 Вам не удастся без хлыста
00:38:10 Он станет
00:38:16 Пресвятая Богородица, помолись о нас.
00:38:27 Балеон!
00:38:34 Окорей.
00:38:46 Дальше я не пойду.
00:38:57 Встань на колени.
00:39:21 Будь бесстрашен
00:39:24 Будь, смел и прям,
00:39:28 Говори правду, будь бесстрашен
00:39:32 Помогай беззащитным
00:39:37 Это твоя клятва.
00:39:47 А это, чтобы ты помнил ее.
00:39:58 Встань, рыцарь. Барон Гибеллин.
00:40:13 Защищай короля.
00:40:16 Если король умрет,
00:40:18 защищай обездоленных.
00:40:22 Пришло время говорить с Господом,
00:40:28 Каешься ли ты в грехах?
00:40:30 Во всех, кроме одного.
00:40:57 Ты отплываешь в Иерусалим по отцовской
00:41:03 Плавание может быть опасным.
00:41:05 Если Господь захочет,
00:41:10 Если же нет...
00:41:13 Благослови тебя Бог.
00:44:08 Опокойно.
00:44:10 Опокойно.
00:44:37 Он сказал, это его конь.
00:44:40 О чего он взял, что его?
00:44:42 Ведь конь на его земле.
00:44:44 Я его
00:44:56 Оказал, ты ужаснейший лжец.
00:44:59 Он будет биться,
00:45:02 У меня нет желания биться.
00:45:04 Тогда отдай
00:45:12 Нет.
00:45:27 Бейся пешим!
00:45:29 Зачем?
00:45:31 - Благородному не пристало.
00:45:42 Оказал, барон Гибеллин старый.
00:45:45 Он знал его в Дамаске.
00:45:48 А я молодой барон.
00:46:08 Хватит, стой.
00:46:12 Остановись. Довольно.
00:46:17 Гиббелин, хватит!
00:46:42 Что ж ты
00:46:45 Все мы когда-то умрем.
00:46:49 На все воля Бога.
00:46:55 Что время тянешь?
00:47:14 Отведи меня в Иерусалим.
00:48:19 Хороший конь.
00:48:23 Держи коня.
00:48:25 Иди своей дорогой.
00:48:28 Это твоя добыча.
00:48:31 Я твой пленник.
00:48:34 Я в той жизни
00:48:38 Я не заставлю страдать
00:48:40 Отупай.
00:48:50 Убитый тобой, был знатный воин
00:48:54 Его звали Мамед Альфаиз.
00:48:57 Помолюсь за него.
00:48:59 Враги прослышат
00:49:02 как ты встретишь их,
00:49:16 Отарик, где был распят
00:49:39 Оала малейкум.
00:50:03 Господь, чего ты ждешь от меня?
00:50:44 Как можешь ты быть в аду,
00:51:31 - Ты ведь встречался с ним?
00:51:35 Раз ты носишь меч Готфри,
00:51:41 Это так.
00:51:43 Ростом как я.
00:51:50 Да.
00:51:52 Зеленые глаза.
00:51:58 Голубые.
00:52:06 Дом ждет...
00:52:09 ...господин.
00:52:34 Нет, дай мне полотенце.
00:52:37 Дай мне полотенце. Полотенце.
00:53:12 Тот, кто во Франции не имел дома,
00:53:15 в Овятой Земле,
00:53:49 Отой.
00:53:52 Ему больно.
00:53:54 Ну, тихо. Мальчик.
00:54:13 Где твой господин?
00:54:16 Такого нет.
00:54:20 Дай мне воды.
00:54:36 Благодарю за воду.
00:54:41 Если увидишь Балеона,
00:54:44 скажи ему: "Оибилла была тут".
00:54:57 Ну, как ты нашел Иерусалим?
00:55:00 Господь не явился ко мне,
00:55:03 даже на Голгофе,
00:55:05 где умер Христос.
00:55:07 Господь лишил меня своей милости.
00:55:09 Я не слышал этого.
00:55:12 Мне кажется, после всего...
00:55:15 Церковь меня не примет.
00:55:18 Церковь, это дело рук людских.
00:55:21 При слове "церковь",
00:55:22 я вижу толпы фанатиков,
00:55:26 А в глазах убийц
00:55:31 Овятость,
00:55:33 она в твоих делах.
00:55:35 В защите тех,
00:55:40 И в милости,
00:55:45 что Господь являет.
00:55:47 Овятость здесь. И здесь.
00:55:51 И оттвоих решений зависит,
00:55:56 Или нет.
00:55:58 Пошли.
00:56:24 Король заключил мир
00:56:28 и город Иерусалим открыт
00:56:32 как это и было когда-то давно.
00:56:35 А эти тамплиеры
00:56:45 Они убивают...
00:56:48 ...поскольку Папа
00:56:50 Да, но не Иисус Христос.
00:56:54 И не король.
00:57:01 Замок военачальника Иерусалима
00:57:08 Это не набег.
00:57:10 Вот свидетель...
00:57:12 А также Иерусалим.
00:57:15 Господь всемогущий и сам я.
00:57:18 Этот свидетель, как ты сказал,
00:57:23 Не далек тот день,
00:57:25 когда твой титул
00:57:31 Дай знать мне,
00:57:33 ...царство небесное,
00:57:36 Твои тамплиеры должны быть казнены,
00:57:40 Навет.
00:57:42 Я вернусь в Керак.
00:57:44 Король заберет
00:57:49 Попробуй сам
00:57:51 Я буду ждать.
00:57:57 Почему ты отпускаешь его?
00:58:00 Я не могу защитить твои караваны, только
00:58:05 Я торгую ради денег,
00:58:07 а не ради
00:58:10 - Но ты берешь золото из рук христиан.
00:58:16 Конечно.
00:58:21 Я к Тиберию.
00:58:32 Мой господин.
00:58:36 Истинно.
00:58:39 Ты похож на отца.
00:58:41 Я был его другом.
00:58:43 Я твой друг.
00:58:46 Готфри не стало...
00:58:48 ...в неподходящее время.
00:58:52 На площадях кричали,
00:58:57 Оалладин убедил свой народ,
00:59:00 что этот поединок
00:59:03 Что у тебя был повод.
00:59:06 Что ты слышал о Оалладине?
00:59:09 Что он правитель сарацин.
00:59:11 И вокруг нас
00:59:13 У него 200 тысяч воинов
00:59:16 Если начнем войну,
00:59:19 А ему ежедневно дают повод фанатики,
00:59:25 Тамплиеры - выродки,
00:59:27 Отсюда я берегу мир.
00:59:32 Но, договорившись
00:59:36 ...сделают мир лучше.
00:59:39 Пусть хоть на мгновение, Тиберий,
00:59:42 Да.
00:59:47 Что говорил отец
00:59:51 Надо быть хорошим рыцарем.
00:59:55 Мне это по душе.
00:59:57 Это Иерусалим.
00:59:59 И здесь настоящий рыцарь никогда...
01:00:04 ...нам не помешает.
01:00:10 Ты обедал?
01:00:19 Принцесса Оибилла Иерусалимская...
01:00:22 ...и ее супруг
01:00:35 Так сколько рыцарей
01:00:39 Пятьдесят.
01:00:41 И все верны королю?
01:00:43 Да, Тиберий.
01:00:45 Все верны.
01:00:51 Ты сидишь за моим столом.
01:00:54 - Этот стол не королевский.
01:01:01 Я не хочу есть.
01:01:05 Во Франции трудно стать наследником.
01:01:08 Но здесь, где законы не писаны...
01:01:12 Меня зовут дела.
01:01:16 Любимая супруга
01:01:20 как это принято у лучших жен...
01:01:24 Или у самых худших.
01:01:27 - Ты отправишься к Рене?
01:01:31 А я для двора хорош.
01:01:33 Зачем мне
01:01:44 За самую лучшую из жен.
01:01:47 - Да, будет благословен Иерусалим.
01:01:50 Король просит сына Готфри.
01:01:53 Оына Готфри зовёт король.
01:01:55 Я пойду с ним.
01:01:59 Этим утром я не знал,
01:02:02 Я знала, кто ты.
01:02:06 Я любила Готфри.
01:02:08 И тебя полюблю.
01:02:14 Не боишься меня?
01:02:16 Нет.
01:02:20 И да.
01:02:24 У дам моего ранга
01:02:27 Одно напоказ,
01:02:29 второе я держу
01:02:32 Для тебя я просто Оибилла.
01:02:40 Тиберий считает меня непредсказуемой.
01:02:43 И я непредсказуема.
01:02:50 Нет, туда.
01:03:06 Подойди ближе.
01:03:12 Твой отец
01:03:14 Охотиться с соколом и стрелять из лука.
01:03:19 и он, а не лекарь заметил,
01:03:25 Он плакал, когда принес
01:03:29 что я болен проказой.
01:03:34 Оарацины верят,
01:03:36 ...послана нам в наказание
01:03:43 Арабы считают,
01:03:46 ...меня ждут еще более жестокие муки.
01:03:50 Думаю, это несправедливо.
01:03:55 Присядь.
01:04:00 - Ты играешь?
01:04:02 Весь мир в шахматах.
01:04:05 Любой ход может быть для тебя последним.
01:04:08 Ходи, куда хочешь,
01:04:11 Конец может быть очень близок.
01:04:14 Ты однажды уже столкнулся со смертью?
01:04:19 - Да.
01:04:23 Желание быть похороненным там,
01:04:26 А теперь?
01:04:28 Теперь я в Иерусалиме,
01:04:36 Мне было шестнадцать,
01:04:39 Тогда я думал,
01:04:44 Теперь знаю, что не доживу и до 30-ти.
01:04:48 Мы не в силах загадывать наперед,
01:04:52 о том, что ждет впереди.
01:04:55 Король можеттребовать повиновения,
01:04:58 отец послушания.
01:05:00 Но запомни,
01:05:04 кто бы ни был государем, владыкой,
01:05:09 И как бы ты не играл,
01:05:11 твоя душа
01:05:15 Даже, если над тобой стояли короли
01:05:19 перед ликом Господним
01:05:23 "Мне приказывали поступать так".
01:05:26 Или "честь и достоинство
01:05:30 Это не станет оправданием.
01:05:32 Запомни это.
01:05:36 Запомню.
01:05:40 Знаешь, что это?
01:05:43 - План укреплений.
01:05:47 Ты не одобряешь этого.
01:05:50 Крест,
01:05:55 Это сделает
01:05:58 Надо укрепить
01:06:01 Мне нравится эта мысль.
01:06:06 Очень хорошо.
01:06:08 Отправляйся в замок
01:06:12 Там ты будешь охранять паломников,
01:06:16 Хранить мир между
01:06:20 Всем найдется место в Иерусалиме.
01:06:22 И это не дипломатический ход,
01:06:27 Защищай обездоленных.
01:06:30 И может однажды,
01:06:32 ты поддержишь меня.
01:07:57 Вот он, мой господин.
01:08:00 Гиббелин.
01:09:00 Однажды ты станешь таким, как мы.
01:09:37 Ваш отец был важным человеком.
01:09:40 А земли худые.
01:09:43 Как раз по мне.
01:09:50 Господин,
01:09:53 Здесь сотни семей.
01:09:56 Ореди них христиане,
01:09:59 У вас пятьдесят голов рогатого скота.
01:10:01 Но земля негодная.
01:10:05 Плохо лишь с одним - с водой.
01:11:15 Выложите стены камнем.
01:12:17 Я направлялась в Кану.
01:12:23 Где Иисус обратил воду в вино.
01:12:27 И надумала тебя
01:12:30 Это несложно, во Франции ты вельможа,
01:12:37 А примите ли вы гостя?
01:12:39 Будьте как дома.
01:12:40 Латиф.
01:14:29 Это не прелюбодеяние.
01:14:37 Но, если бы это было прелюбодеяние...
01:14:41 Заповеди
01:14:44 Они созданы для других.
01:14:47 Тебе принесли еды?
01:14:50 Мне сказали подождать
01:14:56 Моя кухарка приготовит ужин,
01:15:24 Что?
01:15:26 Вечность не видел,
01:15:28 Правда?
01:15:34 Я смотрела на тебя.
01:15:36 Ты весь день капался в глине,
01:15:40 ...строишь здесь
01:15:43 Это моя земля.
01:15:47 Кем же я буду,
01:16:06 Они хотят единства.
01:16:09 Одно сердце,
01:16:11 одна душа.
01:16:13 "Покорись!", - учит пророк.
01:16:16 А Иисус сказал:
01:16:19 "Решай".
01:16:22 Как ты решила с Ги?
01:16:27 Ги был выбран моей матерью.
01:16:30 Мой первый муж погиб еще
01:16:33 Мне было пятнадцать.
01:16:38 Я видел твоего сына.
01:18:22 Я могла бы остаться здесь навсегда.
01:18:24 Этот дом твой.
01:18:27 Знаешь, зачем я здесь?
01:18:40 Знаю, что через Гибеллин
01:18:43 Что еще знает, господин?
01:18:46 Я знаю, что ты принцесса.
01:18:49 А я не господин.
01:18:51 Ты рыцарь.
01:18:53 Незаслуженно. Олучай, судьба.
01:19:01 Я приехала в твой дом не от скуки.
01:19:07 А потому что...
01:19:10 На востоке...
01:19:12 Между
01:19:15 ...только свет.
01:20:30 Отоять!
01:20:36 Караван охраняют, Рене.
01:20:38 Олавно. Попотеем малость.
01:20:42 Заметили.
01:20:44 Догнать их.
01:20:46 - Вон всадник уже скачет.
01:20:49 - Не хочу моей казни до коронации жены.
01:20:53 Окажут: "Виноват Рене".
01:20:55 В Иерусалиме так считают.
01:20:58 - А ты свои грехи в Назарете замолишь.
01:21:03 Все равно будет война,
01:21:06 - Королю немного осталось.
01:21:10 - О нами Бог.
01:21:42 Воттебе!
01:22:23 Это из Франции.
01:22:25 Я никогда там не была.
01:22:27 Это подарок брата.
01:22:29 Это для того, чтобы всегда
01:22:32 А это...
01:22:36 Я надела в тот день, когда увидела тебя.
01:22:40 Ты лжешь.
01:23:11 Ги де Лузеньян
01:23:15 ...напали на сарацинский караван.
01:23:18 Это ложь!
01:23:21 Молчать!
01:23:23 Это был не караван.
01:23:25 Это военный отряд. Что шел на Вифлеем,
01:23:28 Рене, с тамплиерами нарушили
01:23:33 Теперь Оалладин нападет на нас.
01:23:35 Почему ты осведомлен о планах Оалладина,
01:23:45 Я предпочитаю жить в мире с людьми,
01:23:49 Именно, поэтому ты пока жив.
01:23:52 Эта христианская любовь бескорыстна,
01:23:55 Нельзя идти войной на Оалладина.
01:23:59 - Война не нужна. Мы можем проиграть.
01:24:03 Кощунство.
01:24:07 Воинство Иисуса, несущее его крест,
01:24:11 Неужели Тиберий
01:24:14 Да, будет война.
01:24:17 О нами Бог!
01:24:21 О нами Бог!
01:24:24 Бог за нас!
01:24:34 Тихо!
01:24:45 Оалладин перешел Иордан
01:24:50 Он пойдет прямо на Керак
01:24:54 государь.
01:25:03 Надо остановить его
01:25:06 Я возглавлю поход.
01:25:08 Тяготы пути
01:25:13 Предупреди Балеона,
01:25:19 Оозвать войско!
01:25:41 Что с нами будет?
01:25:45 Оудьба решит.
01:25:48 Оудьба всегда решает.
01:26:10 Господин!
01:26:28 Окорей!
01:26:32 Замок Керак. Владение Рене де Шатийона
01:26:37 Оарацинские всадники,
01:26:41 Не все успели
01:26:44 А Оалладин идет
01:27:00 Окачи в крепость сейчас же.
01:27:34 А вот, и гости.
01:27:47 Господин Балеон.
01:27:52 Мой господин Рене зовет вас
01:27:56 Нет, спасибо. Если я уйду,
01:27:59 Мы сдержим сарацин
01:28:03 Бог в помощь.
01:28:09 Нам в этой резне не уцелеть.
01:28:15 - Госпожа.
01:28:18 Рыцаря.
01:28:22 И войско.
01:28:32 Так ты со мной?
01:29:31 Вперед!
01:29:41 Разделись!
01:31:48 Враги прослышат
01:31:51 как ты встретишь их,
01:31:56 Ты не был слугой сирийца?
01:31:59 Нет. Он был моим слугой.
01:32:12 - Что с нами сделают?
01:32:16 Что посеешь, то и пожнешь.
01:32:19 Наверное, слышал? Нет?
01:32:24 Вставай.
01:32:39 Ты можешь идти в Керак.
01:32:41 Но ты там умрешь.
01:32:43 Мой господин здесь.
01:33:06 Предупреди Оалладина
01:34:11 Оалладин.
01:34:35 Я прошу, останови всадников.
01:34:40 Молюсь. Чтобы ты вернулся
01:34:45 Рене де Шатийон
01:34:47 Клянусь тебе.
01:34:49 Отступи или мы все здесь погибнем.
01:35:05 Ты согласен?
01:35:11 Я согласен с тобой.
01:35:20 Я дам тебе моих лучших лекарей.
01:35:25 - Оала малейкум.
01:35:49 Я Рене де Шатийон.
01:36:33 На колени.
01:36:37 Ниже.
01:36:42 Я король Иерусалима.
01:36:48 И ты, Рене,
01:36:51 подаришь мне братский поцелуй.
01:37:13 Отража!
01:37:23 - На кого уставился?
01:37:26 Рене де Шатийон,
01:37:29 И осужден.
01:37:34 Подойди.
01:37:48 Если ты и впредь не отступишь,
01:37:51 я найду тебе дело по плечу,
01:37:54 лишь бы Господь сохранил тебя.
01:37:56 Бог не знает меня.
01:37:58 А я знаю.
01:38:03 Унесите короля!
01:38:23 Ты нужен мне в Иерусалиме.
01:39:01 Интермедия
00:02:35 - Оалам алейкум.
00:02:45 Что же ты увел людей?
00:02:48 Почему?
00:02:52 Бог против них.
00:02:56 Исход битвы,
00:02:59 Но и решимость воинов, и их число.
00:03:02 Отсутствие болезней
00:03:06 Невозможно держать осаду,
00:03:11 Околько побед дал Бог до того,
00:03:15 Окажи, сколько до того,
00:03:21 Немного.
00:03:25 Потому что мы были грешны.
00:03:29 К этой войне
00:03:32 Боюсь, тогда тебе
00:03:42 Я буду служить Богу
00:03:47 Благодарю, что навестил меня.
00:03:53 Благодарю, что навестил.
00:04:01 Ты обещал.
00:04:03 Ты обещал вернуть Иерусалим.
00:04:08 Не забудь.
00:04:25 Если я не развяжу войну,
00:04:29 Король Иерусалима
00:04:32 На трон взойдет мальчик,
00:04:36 Христиане сами
00:05:40 Я Рене де Шатийон!
00:05:45 Я Рене де Шатийон!
00:05:51 Я Рене де Шатийон!
00:05:59 Я Рене де Шатийон!
00:06:02 Омерть...
00:06:07 ...так близко.
00:06:11 Я столько не успел сделать.
00:06:13 Бог - единственное утешение
00:06:16 Берегите силы, Ваше Величество.
00:06:19 Подготовьте все
00:06:25 Вы будете исповедоваться, милорд?
00:06:28 Я исповедуюсь Богу,
00:06:34 Не тебе.
00:06:37 Оставь меня.
00:07:25 Часто тебе снится,
00:07:29 Давай сделаем вид, что так оно и есть.
00:08:09 Я должна идти.
00:08:16 Мы не можем встречаться в городе.
00:08:19 Тогда мы покинем его.
00:08:21 Покинем?
00:08:25 Балеон,
00:08:27 мой брат умирает.
00:08:31 Мой сын станет королем, а я регентом.
00:08:36 И не только в Иерусалиме,
00:08:40 Аскелоне, Бейруте.
00:08:45 А Ги?
00:09:15 Всегда окружай
00:09:22 Это не твои палаты.
00:09:28 Однажды я стану полноправным мужем,
00:09:32 Кто знает, дорогой.
00:09:35 У твоего любовника сотня рыцарей
00:09:39 Я же обладаю
00:09:43 ...и поддержкой тамплиеров.
00:09:46 Я могу справиться
00:09:50 Это и тебя касается.
00:10:01 Ты должна
00:10:04 Тебе нужны мои рыцари, иначе его
00:10:23 Итак, друг мой,
00:10:26 время вышло.
00:10:29 Если я оставлю войско на Ги,
00:10:31 мужа моей сестры,
00:10:35 Мы решили, что ты должен
00:10:40 Ты станешь защищать моего племянника
00:10:45 Что ни прикажете,
00:10:49 Нет, выслушай,
00:10:53 Ты возьмешь в жены мою сестру Оибиллу,
00:11:00 А Ги?
00:11:02 А он будет казнен...
00:11:05 Как и те рыцари,
00:11:12 Я на такое не согласен.
00:11:14 "Что ни прикажете,
00:11:22 "Король ждет повиновения.
00:11:27 Но каждый за душу
00:11:31 Ты запомнил.
00:11:34 Примите преданность...
00:11:36 ...и мой ответ.
00:11:39 Да, будеттак.
00:11:43 Ты жалеешь Ги?
00:11:46 Он оскорблял тебя прилюдно.
00:11:49 убил бы,
00:11:52 А ты мог бы спасти страну.
00:11:55 Разве ты не хочешь...
00:11:57 Взять в жены Оибиллу?
00:12:00 Что проку Иерусалиму
00:12:05 Нет. Либо царство совести,
00:12:09 Ничего.
00:12:30 Оибилла.
00:12:44 Кто ты, чтобы противиться королю?
00:12:47 У меня будет власть,
00:12:51 Ги будеттолько рад такому
00:12:58 Ты считаешь, что Иерусалим
00:13:01 Тебе не удастся удержать в нем мир,
00:13:05 Начнется война.
00:13:07 Мой дед завоевал Иерусалим
00:13:10 Я удержу его,
00:13:14 Я такая, какая есть.
00:13:16 У тебя есть я...
00:13:19 И мир.
00:13:28 Ты отказываешься.
00:13:32 Ты думаешь, я такой же, как и Ги?
00:13:34 И я не предам душу.
00:13:44 Однажды...
00:13:46 Ты пожалеешь, что не совершил
00:13:49 во имя огромного добра.
00:13:58 Рене.
00:14:08 Милорд.
00:14:50 Думаешь, король поставиттебя
00:14:57 Твоя жена этого хочет?
00:15:06 - Не все так просто.
00:15:10 Он был в Кераке.
00:15:14 Такой смельчак.
00:15:16 Тебе ни к чему его слава.
00:15:20 Убей его.
00:15:29 - Что это?
00:15:32 - Король?
00:15:35 - Молодец. А это?
00:15:38 Я когда-нибудь увижу Францию?
00:15:40 Однажды.
00:15:44 Околько здесь островов?
00:15:48 - Один, два.
00:15:51 Я не могу.
00:15:57 Я очень
00:16:00 Идите к нему.
00:17:39 Здравствуй.
00:17:46 Я видел сон...
00:17:48 Я вернулся в то лето,
00:17:52 когда одержал победу над Оалладином.
00:17:55 Помнишь?
00:17:58 Мне было тогда 16 лет.
00:18:01 Каким ты был красивым.
00:18:03 - Да.
00:18:08 Во всем.
00:18:13 Моя любимая сестра.
00:18:18 Моя красавица.
00:18:22 Прости, если заставил тебя страдать.
00:18:28 Запомни, каким я был.
00:18:33 Запомню.
00:19:26 Оибилла!
00:19:43 Если у моего сына будут твои рыцари...
00:19:48 ...я твоя.
00:21:13 Примите короля,
00:21:16 по праву наследующего
00:21:19 Да. Да. Да.
00:21:23 Да здравствует король.
00:21:26 Да здравствует король.
00:21:30 Да здравствует король.
00:21:47 Когда долго ждешь огня,
00:21:50 Я много раз пробывал.
00:21:59 Воттвоя религия.
00:22:01 Один взгляд,
00:22:07 Это и есть Моисей?
00:22:12 Это не значит,
00:22:15 Ты любишь ее?
00:22:18 - Да.
00:22:22 Твой долг
00:22:25 - Я буду молиться.
00:22:31 О том, чтобы мы пережили то,
00:22:34 Что ждет впереди?
00:22:36 Придет расплата за сто лет
00:22:40 Мусульмане никогда не забудут этого.
00:22:47 И не должны забывать.
00:23:20 Миледи,
00:23:23 Мир должен быть сохранен. Границы
00:23:28 Будет мудрым показать ему
00:23:32 Пусть он удивится.
00:23:35 Мы сохраним мир,
00:23:37 Подпиши.
00:23:50 Возьми печать.
00:23:54 Осторожней, сынок.
00:24:09 Можешь убрать печать, дорогой.
00:24:57 Ходят слухи.
00:25:00 Мы должны немедленно пресечь их.
00:25:03 Назови это государственной изменой.
00:25:08 Олухи улягутся, если мы покажем,
00:25:14 Как скоро он наденет маску?
00:25:20 Ты прикажешь изготовить для него маску?
00:25:23 Неужели мой мальчик заслужил это?
00:25:32 Иерусалим мертв, Тиберий.
00:25:37 Ни одно царство не стоит
00:25:42 Я пойду в ад вместо него.
00:26:08 - Ты помнишь историю о Леввелине?
00:26:12 - А ты помнишь, почему?
00:26:16 Он был так одинок...
00:26:18 И он призвал всех Богов.
00:26:22 - Зачем?
00:28:10 Ты за этим пришел
00:28:13 Рубись!
00:28:38 Оставь нас.
00:28:45 - Мальчишка на небесах?
00:28:49 У его мамаши
00:28:53 Она в часовне
00:28:59 - Тамплиеры убили Балеона?
00:29:04 Рене,
00:29:06 мне нужна война.
00:29:10 Будет исполнено.
00:29:14 Приветствуйте наследницу...
00:29:17 ...и новую
00:29:19 Да. Да. Да.
00:29:22 Я, Оибилла,
00:29:25 ...нарекаю королем
00:29:29 моего мужа.
00:29:32 Он будет с Божьей помощью
00:29:38 Да здравствует король,
00:29:42 Да здравствует король.
00:29:46 Да здравствует король.
00:30:11 Да, я таков.
00:30:14 Меняться поздно.
00:30:40 Оестра Оалладина.
00:30:44 Я знаю.
00:31:02 Я сестра Оалладина.
00:31:06 Я знаю.
00:31:30 - Оалам алейкум.
00:31:34 Говори.
00:31:41 Оултан требует
00:31:44 Выдать головы виновных.
00:31:47 И сдать ему Иерусалим.
00:31:53 Неужели?
00:31:57 Какой ответ пошлешь Оалладину?
00:32:11 Такой.
00:32:28 Отвезите в Дамаск голову.
00:32:39 Иерусалим - это я.
00:32:45 Оозвать войско!
00:33:11 Итак, благородные бароны,
00:33:14 царства Иерусалимского,
00:33:17 Ореди вас могут быть
00:33:22 Но это война.
00:33:27 А я...
00:33:30 Король.
00:33:33 Я поведу вас.
00:33:36 - Да.
00:33:40 Вы хотите войны, но войско
00:33:47 Еще можно
00:33:50 Но если
00:33:53 то погубите войско,
00:33:57 Когда я захочу услышать
00:34:00 я скажу ему.
00:34:03 Оалладин ждет, что город оставят.
00:34:07 И ваше войско
00:34:11 Это ошибка.
00:34:13 Мы победим врагов Бога!
00:34:16 Выступаем.
00:34:18 Мои рыцари останутся.
00:34:22 И слава достанется мне, Тиберий,
00:34:27 Настало мое время.
00:34:58 Тиберий.
00:35:02 Когда Оалладин разобьет Ги,
00:35:06 Мы должны позаботиться об обороне.
00:35:08 Мальчик мертв.
00:35:16 - Ги.
00:35:18 Мальчик был болен проказой,
00:35:21 Она подарила ему покой.
00:35:23 Она отпустила его.
00:35:28 Иерусалим уходит с ним.
00:35:38 И ты идешь в поход?
00:35:40 Мой долг быть рядом с ними.
00:35:42 Тогда тебя ждет смерть.
00:35:45 Она нас всех ждет.
00:35:47 Я расскажу Готфри,
00:36:33 Когда Оалладин придет к нам,
00:36:36 что будет с людьми?
00:36:41 Нужно попытаться
00:36:45 Хорошо.
00:37:49 О нами Бог.
00:38:20 Ты чувствуешь запах войны?
00:38:23 Новостей пока нет.
00:39:47 Жалко, что это не вино.
00:39:54 Я не тебе дал кубок с водой.
00:39:56 Да. Верно.
00:41:09 Равный не убивает равного.
00:41:12 Тебе не хватило мудрости
00:41:14 близ которого ты был.
00:41:54 Я отдал Иерусалиму всю жизнь.
00:41:58 Целиком.
00:42:02 Я считал, что мы
00:42:07 Но война идет
00:42:12 Я понял это со стыдом.
00:42:22 Тиберий.
00:42:25 Для нас нет больше Иерусалима.
00:42:29 Я отправляюсь на Кипр.
00:42:33 Нет.
00:42:36 Оын своего отца.
00:42:40 Оалладин поведет армию
00:42:45 Будет через четыре дня.
00:42:50 Бог поможет.
00:42:53 Меня он оставил.
00:43:48 - Четыре сотни.
00:43:52 Четыре сотни.
00:44:09 Они здесь.
00:44:11 Лишь один человек.
00:44:17 Нет, они здесь.
00:44:39 Они начнут приступ
00:44:43 Когда
00:44:46 прекратят метать снаряды,
00:44:49 Как затишье наступит,
00:44:52 тут бы и хорошо их обстрелять.
00:44:58 Пора покинуть сей город.
00:45:01 И это говорит епископ?
00:45:03 Еще не поздно
00:45:07 А ваша паства?
00:45:09 Их доля и правда незавидна,
00:45:20 Тишина!
00:45:25 Тишина!
00:45:31 Господь позвал нас...
00:45:34 Защищать Иерусалим.
00:45:36 И мы подготовились к обороне
00:45:42 Не мы с вами
00:45:46 И все кто, идут в войске на нас
00:45:50 как город был завоеван.
00:45:55 Мы не отбирали.
00:46:00 Перед теми, кого тогда
00:46:06 Что есть Иерусалим?
00:46:08 Наши святыни стоят
00:46:11 который разрушили римляне.
00:46:14 Овятыни мусульман
00:46:19 Что более свято?
00:46:24 Отены? Мечеть?
00:46:28 Гроб Господень?
00:46:30 Кому решать?
00:46:32 Решать некому.
00:46:36 Все уже давно решено.
00:46:38 - Это Богохульство.
00:46:40 Мы защищаем Иерусалим.
00:46:42 Не дома и камни,
00:46:45 а всех вас,
00:47:11 Барон.
00:47:14 Как мы защитим Иерусалим
00:47:19 - У нас нет рыцарей.
00:47:31 - Окажи, кто ты такой?
00:47:35 Это один из моих слуг.
00:47:38 Ты был
00:47:42 На колени.
00:47:48 Каждый с мечом в руке,
00:47:51 каждый, кто может биться им...
00:47:53 На колени!
00:47:59 Встать на колени!
00:48:08 Будьте бесстрашны
00:48:12 Будьте храбры,
00:48:17 Говорите правду,
00:48:24 Защищайте слабых.
00:48:26 Держите клятву.
00:48:33 А это, чтоб лучше помнил.
00:48:36 Встань, рыцарь.
00:48:39 Встаньте, рыцари!
00:48:48 - Господин могильщик.
00:48:51 Больше это не так.
00:48:54 Встань, рыцарь.
00:48:59 Что вы возомнили?
00:49:03 Если они теперь рыцари,
00:49:14 Да.
00:49:51 Альмарик...
00:49:56 Если ты останешься жив,
00:50:03 Теперь ты хозяин Гиббелина.
00:50:10 Я подтверждаю это.
00:50:14 Теперь ты рыцарь
00:50:20 Но земля бедна и заброшена.
00:50:33 Только Бог дарует победу.
00:50:36 - Господин.
00:50:49 Окоро начнут?
00:50:56 Окоро.
00:51:28 Отойти к стенам!
00:51:32 Воды! Принеси воды!
00:51:36 Окорей! Все к стенам!
00:51:41 Толкай!
00:51:46 - Толкай!
00:52:06 Что же они не отвечают?
00:52:08 Они ждут.
00:53:37 Это лишь первый день.
00:53:41 Оалладин не явит милость.
00:53:48 Мы вынудим его...
00:53:50 ...выполнить наши условия.
00:53:53 Условия?
00:53:55 Не убивать людей.
00:54:53 - Проявите милосердие.
00:54:55 Ни за что.
00:55:45 - На четыре сотни!
00:55:49 - Четыре сотни!
00:56:21 - Три сотни.
00:56:23 - Бей!
00:56:26 Бей!
00:56:36 - Ото пятьдесят.
00:56:40 Огонь!
00:57:14 Бей их!
00:57:25 Огонь!
00:57:28 Масло!
00:58:06 Масло. Живо!
00:58:12 Огонь!
00:58:33 Кто над ними?
00:58:36 - Балеон Гиббелин. Оын Готфри.
00:58:40 Готфри чуть не убил
00:58:44 Я не знал,
00:58:47 Ты его видел в Кераке.
00:58:53 - Тот, кого ты отпустил?
00:58:56 Может, ты был не прав?
00:58:59 Так мне впредь
01:01:21 Огонь!
01:01:28 Огонь!
01:01:30 Огонь!
01:01:34 Огонь!
01:01:36 Давай.
01:02:37 - Ты не сестра.
01:02:43 Тогда я странник, проделавший
01:02:48 Что ты на это скажешь?
01:02:55 Мне очень жаль.
01:02:57 Мне тебя тоже жаль.
01:03:02 Королева Иерусалима.
01:03:54 Но если они сгорят,
01:03:56 то не смогут восстать
01:04:00 Если мы не сожжем трупы,
01:04:02 то в три дня
01:04:06 Бог должен это понять.
01:04:09 И он поймет.
01:04:11 Или он не Бог.
01:04:30 - Оалам алейкум.
01:04:32 Отена на месте
01:04:36 Когда заделывают проем,
01:04:39 - Или крепче.
01:04:43 Здесь мы и войдем в Иерусалим.
01:04:56 Здесь
01:05:00 Будем наготове.
01:05:05 Братья! Братья!
01:05:08 Бог дал нам этот день!
01:05:11 Не берите пленных!
01:05:13 Кто сеет ветер,
01:05:17 - Аллах Акбар!
01:05:57 Когда эта стена падет...
01:06:02 Пощады не ждите.
01:06:05 Если вы опустите мечи,
01:06:08 ваши родные умрут.
01:06:14 Ведь мы в силах их здесь остановить.
01:06:21 Мы переломим им хребет!
01:06:25 Они надорвутся!
01:06:28 Верно!
01:06:31 Да. Да!
01:10:09 Не забывай меня во Франции,
01:10:15 Барон.
01:10:49 Они будут просить наши условия.
01:10:51 Им нужны наши условия.
01:10:54 Можно, принять ислам.
01:11:01 Я много узнал от вас о религии,
01:11:26 Ты сдашь мне город?
01:11:33 Прежде, чем город отдать,
01:11:37 Все ваши и наши святыни.
01:11:39 Весь Иерусалим,
01:11:44 А может быть, это и к лучшему?
01:11:48 - Разрушишь город?
01:11:51 А каждый рыцарь, что падет,
01:11:55 Ты уже никогда не соберешь
01:11:58 Богом клянусь, когда ты зайдешь
01:12:07 В городе женщины, их много.
01:12:09 Мое войско погибнет,
01:12:12 но и они тоже.
01:12:19 Ты условия предлагаешь?
01:12:26 Я отпущу жителей,
01:12:30 Все.
01:12:33 Женщины,
01:12:36 твои рыцари и солдаты.
01:12:41 И вашего короля...
01:12:44 ...я вам верну.
01:12:46 Решайте сами,
01:12:49 Никто не пострадает.
01:12:51 Бог свидетель.
01:12:53 Христиане вырезали всех мусульман,
01:12:58 Я вам не стану мстить.
01:13:01 Я ведь Оалладин.
01:13:03 Оалладин.
01:13:17 На таких условиях,
01:13:22 Оалам алейкум.
01:13:24 Мира тебе.
01:13:31 Что Иерусалим для тебя?
01:13:35 Ничто.
01:13:43 И весь мир.
01:14:25 Я сдал Иерусалим.
01:14:28 Всем беспрепятственно
01:14:35 Если это царство небесное...
01:14:41 Господь о нем позаботится.
01:14:55 Балеон!
01:14:59 Балеон!
01:15:01 Благодарю Бога!
01:15:19 Царство твоего брата
01:15:24 И это царство
01:15:34 Что мне делать?
01:15:38 Я королева Акры,
01:15:44 Оибилла, откажись от короны.
01:15:46 И я пойду с тобой.
01:16:18 Превосходный рыцарь.
01:16:21 Ты так
01:16:38 Мы то, что мы делаем.
01:17:50 Убей меня.
01:17:57 Когда ты снова встанешь,
01:17:59 если встанешь.
01:18:03 Вставай рыцарь.
01:19:19 Этот конь.
01:19:24 Не самый быстроногий конь.
01:19:26 Он надоел мне.
01:19:30 Опасибо.
01:19:35 Если бы Бог не любил тебя,
01:19:37 он не позволил бы тебе сделать то,
01:19:42 Мир тебе, друг мой.
01:19:46 Алейкум ассалам.
01:21:59 Королев должны носить.
01:22:08 А ты идешь пешком.
01:23:45 Мы спешим
01:23:53 Идите
01:23:56 И дальше, где говорят
01:24:08 Мы хотели
01:24:10 защитника Иерусалима.
01:24:14 Я просто кузнец.
01:24:18 Я король Англии.
01:24:21 Я простой кузнец.
01:25:45 Король Ричард - Львиное Оердце,
01:25:48 Его борьба за Иерусалим закончилась
01:25:52 Минуло тысячелетие, но и поныне
01:26:01 Режиссер - Ридли Окотт
01:26:05 Автор сценария - Вильям Монаган
01:26:10 Продюсер - Ридли Окотт
01:26:20 Оператор - Джон Мэтьюсон
01:26:34 Композитор - Гарри Грэгсон-Вильямс
01:26:54 В главных ролях - Орландо Блум
01:26:58 Ева Грин
01:27:03 Джереми Айронс
01:27:07 Дэвид Тьюлис
01:27:11 Брэндан Глисон и другие