Kinsey

es
00:00:27 No te sientes tan lejos.
00:00:29 Hay que evitar
00:00:37 Y no frunzas el ceño.
00:00:39 ¿Estaba frunciéndolo?
00:00:41 Tienes que relajarte.
00:00:43 ¿Cómo esperas que me abra
00:00:46 Respira hondo.
00:00:50 Como ve, este pedazo de papel
00:00:54 Hay 287 cuadros.
00:00:57 Su historia sexual cabrá en esta página,
00:01:00 Explica que el código
00:01:03 El entrevistado sólo será sincero
00:01:09 Entiendo. Bueno.
00:01:15 ¿Cuándo nació?
00:01:17 El 23 de junio de 1894.
00:01:20 - ¿Es casado o soltero?
00:01:24 ¿De qué raza es?
00:01:25 No preguntes lo obvio,
00:01:28 - ¿De qué religión es?
00:01:31 ¿Cada cuándo va a la iglesia?
00:01:33 Ahora nunca. Pero iba
00:01:38 ¿Cómo era su relación
00:01:41 Esa es una pregunta múltiple.
00:01:46 ¿Cómo se llevaba con su madre?
00:01:48 Bien. Teníamos una relación íntima.
00:01:50 ¿Y con su padre?
00:01:54 ¿Cómo se llevaba con él?
00:02:03 ¿Qué debemos hacer?
00:02:06 Alejarnos de las cosas de la carne...
00:02:09 ...y volvernos hacia las cosas...
00:02:12 ...del espíritu.
00:02:17 La lujuria...
00:02:19 ...tiene mil caminos.
00:02:22 El salón de baile,
00:02:25 ...la cantina del barrio,
00:02:30 Como a la hidra...
00:02:32 ...le salen cabezas por todos lados.
00:02:41 Hasta los inventos
00:02:44 ...se usan para cultivar
00:02:49 El motor de gasolina...
00:02:52 ...nos ha traído el paseo
00:02:55 ...y una amenaza todavía
00:02:59 ...el burdel en la carretera.
00:03:02 La electricidad ha hecho posible
00:03:07 ¡Gracias al teléfono, una joven...
00:03:11 ...puede oír la voz
00:03:15 ...en el cojín, junto a ella!
00:03:19 Y no olvidemos...
00:03:21 ...el invento
00:03:24 ...el cierre "Talon",
00:03:29 ...que da a todos los hombres
00:03:34 ...a la perdición moral.
00:03:36 ¿Se encuentra en buena salud?
00:03:38 Supongo que sí.
00:03:41 - ¿Por qué la duda?
00:03:44 Una enfermedad temprana me
00:03:48 ¿Alguna enfermedad
00:03:50 Tuve fiebre tifoidea y raquitismo.
00:03:55 Sarampión, viruela, pulmonía.
00:03:58 Y varios ataques de gripe.
00:04:05 Pomeroy, ¿qué haces?
00:04:09 Nunca juzgues a la gente.
00:04:11 No lo estaba juzgando.
00:04:12 Tu postura me dijo que mis
00:04:19 Quizá sí. Disculpe.
00:04:22 No juzgar a la gente es más
00:04:26 La mejor manera es sonreír...
00:04:28 ...y asentir con la cabeza
00:04:33 ¿En qué íbamos?
00:04:35 En su salud de niño.
00:04:37 Mejoró notablemente
00:04:42 Nunca se me quitó
00:04:45 Escapar de la cama,
00:04:50 ¿Solo?
00:04:54 No. No. Nunca solo.
00:04:58 Iba rodeado de amigos.
00:05:02 Estar en la naturaleza me obligó
00:05:16 Empecé a aprender sobre las cosas...
00:05:18 ...agarrándolas,
00:05:22 La biología.
00:05:24 Sí, la biología.
00:05:26 La ciencia de la vida.
00:05:29 Los campos y los bosques
00:05:39 Sólo me producían tristeza
00:05:46 ¿Qué edad tenía
00:05:50 No, no. Nada de eufemismos.
00:05:53 Si el sujeto fue a la universidad...
00:05:55 ...usa "masturbación",
00:05:58 ..."vagina", "vulva",
00:06:00 Si no es educado, usa "hacer la paja",
00:06:03 ..."coño", "mear", "cagar".
00:06:06 Quizá tu título de Harvard sea
00:06:11 Yo crecí en el oeste,
00:06:16 Y te dije que te afeitaras el bigote.
00:06:18 - Me gusta.
00:06:21 En todas las películas el villano
00:06:24 A mi esposa le gusta.
00:06:26 Puedes hacer una contribución
00:06:30 ¿Renunciarías a eso por unos pelos?
00:06:33 Sí, supongo que sí.
00:06:41 Mantenlo bien cortado.
00:06:46 Volvamos con la masturbación.
00:06:49 Ese es un canto de apareamiento.
00:06:58 ¿Cómo acabaste
00:07:01 ¿No quieres ser biólogo?
00:07:05 "El mundo tiene suficientes
00:07:07 Lo que la sociedad
00:07:16 Yo... tuve uno de mis viejos ataques.
00:07:21 Traté de pararlo.
00:07:35 "Todo hábito que cause la emisión
00:07:41 Los doctores lo asocian con varias
00:07:46 ...la ceguera, la epilepsia...
00:07:49 ...hasta la muerte".
00:07:51 ¿Qué tal si te pasa dormido?
00:07:56 "Se dice que la pérdida
00:07:59 ...equivale a la pérdida
00:08:02 Me estoy matando y ni lo sabía.
00:08:05 ¿Qué hacemos?
00:08:11 "Mantén tus intestinos abiertos.
00:08:13 Lee el Sermón de la Montaña.
00:08:16 Siéntate con los testículos sumergidos
00:08:20 Piensa en el amor puro de tu madre".
00:08:26 ¿Por qué no rezamos?
00:09:08 Sigan disparando preguntas.
00:09:10 Una rapidez extrema le dificulta
00:09:13 ¿Cuándo fue su primer orgasmo
00:09:16 ¿Cada cuánto tenía orgasmos?
00:09:18 ¿Qué soñaba?
00:09:19 - ¿Primera vez que besó o abrazó?
00:09:23 - ¿Acarició?
00:09:24 ¿Cuándo dejó de pensar
00:09:28 ¡Al!
00:09:29 Ya es tarde. Vámonos de ronda.
00:09:36 Bajaré enseguida.
00:09:53 Un paquete de Fatimas.
00:09:55 Bueno, hijo.
00:09:57 Son 15 centavos.
00:10:03 Usted es un criminal.
00:10:07 Dios mío, un maldito protestante.
00:10:09 ¿No le vendió esta hierba
00:10:11 No es asunto suyo.
00:10:13 Un sacerdote debe proteger
00:10:16 ¡Los hombres como usted...
00:10:18 ...débiles de carácter...
00:10:20 ...son ofensivos para la gran mayoría
00:10:24 ¡Cállate!
00:10:27 ¡Un mojigato!
00:10:29 ¡Un avaro, un pequeño tirano
00:10:32 ¿Crees que importas?
00:10:36 Algo tiene. Vámonos, Al.
00:10:38 No.
00:10:44 ¿Tienes demasiadas clases?
00:10:46 - Puedes dejar el dibujo mecánico.
00:10:50 Imposible. Soy miembro de la facultad.
00:10:55 ¿Por qué? Todos te odian.
00:10:58 Voy a ir a Bowdoin a estudiar biología.
00:11:07 ¿Y cómo vas a pagar tu colegiatura?
00:11:10 Tengo una beca parcial
00:11:16 Te has vuelto una persona deshonesta,
00:11:20 No tuve otra.
00:11:24 Qué gran desilusión has resultado ser.
00:11:29 - ¿Cuántos años de escuela terminó?
00:11:33 Después de acabar
00:11:35 ...hice un doctorado en Harvard.
00:11:38 Me volví profesor auxiliar
00:11:43 Primero estudié el Rhaetulus didieri,
00:11:47 Luego descubrí un insecto
00:11:51 Esta es la Cynipidae americana,
00:11:57 Aquí, la avispa deposita un huevo
00:12:00 ...en este caso, un roble.
00:12:04 La avispa adulta avanza masticando
00:12:10 En ese momento tiene
00:12:14 El reino animal incluye más
00:12:20 ¿Qué es lo fascinante
00:12:24 He pasado 3 años
00:12:28 ...juntando avispas de las agallas.
00:12:30 ¿Y qué he aprendido de mis amigas
00:12:34 ¿Que necesita novia?
00:12:37 Después de estudiar miles de estas
00:12:42 ...aún no encuentro una avispa
00:12:46 Es más, algunas son tan distintas
00:12:50 ...de una generación son tan parecidas
00:12:55 A algunos ese hecho nos puede
00:13:02 Consideren las implicaciones.
00:13:05 Si cada cosa viva es distinta
00:13:10 ...la diversidad se vuelve el único
00:13:14 Sólo las variaciones son reales.
00:13:16 Y para verlas...
00:13:18 ...simplemente tienes...
00:13:39 Hola. ¿Me puedo sentar aquí?
00:13:43 ¿Por qué?
00:13:45 Ud. Es el único macho sin pareja
00:13:50 Me parece muy sensato.
00:13:55 ¡Un hombre que cocina!
00:13:58 Aprendí en el oeste,
00:14:00 Me fui once meses, no vi a más
00:14:04 Suena muy solitario.
00:14:07 Lo disfruté.
00:14:10 Leí sobre sus avispas.
00:14:15 Tienen grandes alas,
00:14:18 No pueden ir de esta colina
00:14:23 Lo cual significa que es posible...
00:14:26 ...rastrear los pasos de cada generación,
00:14:31 ...hasta el principio.
00:14:34 El Edén de las avispas.
00:14:37 Interesante, Srta. Millen.
00:14:39 Cruzó el brecha entre Darwin
00:14:44 McMillen.
00:14:46 Clara McMillen.
00:14:49 Yo soy Prok.
00:14:51 Mis estudiantes de posgrado
00:14:54 Profesor Kinsey. Prok.
00:14:58 Me preocupó que señalara
00:15:02 ...entre alumno y maestro,
00:15:05 Sólo significa que les cae bien.
00:15:07 Sí. Después de un tiempo,
00:15:14 ¿Sopa de tomate y sándwiches?
00:15:16 Por favor.
00:16:00 - Qué colección tan impresionante.
00:16:02 Estaban categorizados por período
00:16:07 Es más eficiente.
00:16:09 ¿No ha pensado en tocar
00:16:11 - Toca muy bien.
00:16:13 Gracias, pero con ser
00:16:18 Le compré un regalo.
00:16:35 ¡Qué maravilloso!
00:16:37 Son del tamaño correcto.
00:16:58 ¿A que edad tuvo sexo premarital?
00:17:02 Nunca lo tuve.
00:17:04 - ¿Cuando se casó, era virgen?
00:17:07 - ¿Su esposa también?
00:17:10 Cuando se casó, ¿quería casarse?
00:17:15 Mucho.
00:17:20 El matrimonio es una sociedad
00:17:24 Tú eres una académica brillante,
00:17:28 ...y un profundo respeto
00:17:30 Sabes trepar y acampar...
00:17:33 ...eres una gran nadadora y te importan
00:17:38 La verdad, Prok,
00:17:45 Yo soy una librepensadora y tú me
00:17:51 - ¿Eclesiástico?
00:17:56 No dije que no.
00:18:01 Prok...
00:18:03 ¡Yo pienso que eres cruel!
00:18:06 ¡Cruel! ¡Despiadada y fría!
00:19:14 ¡Qué asombroso!
00:19:35 Si todavía quieres...
00:19:57 Avispa en ámbar.
00:20:01 Unos 80 millones de años.
00:20:05 ¿Le gusta a la Sra. Kinsey
00:20:07 Es el regalo perfecto.
00:20:49 - Perdóname.
00:21:00 Qué hermoso.
00:21:04 ¿Puedo?
00:21:31 Perdón. Estoy un poco nervioso.
00:21:35 - Está bien. No tenemos que...
00:21:41 Estoy listo.
00:22:05 ¡Déjame!
00:22:09 - Perdóname, Mac.
00:22:11 Es que duele mucho.
00:22:28 La casa de mis papás está lejos.
00:22:33 Tenemos que dormir.
00:22:38 Robert sacó 92
00:22:41 ...y 95 en matemáticas, ¿verdad?
00:22:44 Y un 100 limpio en taller práctico.
00:22:48 ¡Guau!
00:22:50 Qué espléndido, Robert.
00:22:52 Estaba preocupado de que sus maestros
00:22:56 ...pero dicen que
00:22:59 Vivir con el mejor maestro
00:23:02 Ay, por favor.
00:23:05 A este paso,
00:23:12 Al, dinos en qué has estado trabajando.
00:23:17 No te molestes, Al.
00:23:20 Sólo estudió hasta 4o. De primaria.
00:23:27 Estoy estudiando las avispas
00:23:30 Junté unos cien mil especímenes,
00:23:35 10 años de educación universitaria
00:23:45 Prok también escribió
00:23:49 ¿En serio?
00:23:51 Lo leen en las universidades.
00:23:54 Y la verdad, es muy entretenido.
00:23:57 ¿Entonces, piensan empezar
00:24:02 No, no se precipiten.
00:24:05 Los niños lo atan a uno.
00:24:20 No sé qué esperaba, pero es mucho
00:24:24 Es bastante espantoso, ¿verdad?
00:24:30 "¡Yo leí una vez...
00:24:34 ...que la decadencia
00:24:37 ...se debió a que se bañaban
00:24:47 "Algunos especulan
00:24:51 ...es una causa posible
00:25:07 Lamento que hayas
00:25:13 Creo que realmente
00:25:19 Viéndote aquí.
00:25:21 ¿Crees que podamos
00:25:25 No sé.
00:25:30 He oído de gente que...
00:25:33 ...no encaja junta.
00:25:38 Yo no quiero estar
00:25:42 Físicamente, digo.
00:25:47 Si tan sólo hubiera
00:25:51 ¡Eso es, Mac!
00:25:55 Todos los problemas
00:25:57 Sólo necesitamos un experto
00:26:01 ¿Qué haces?
00:26:04 ¿Por qué perder más tiempo?
00:26:06 Su himen muestra
00:26:11 Dr. Kinsey, ¿qué tan grande
00:26:16 ¿Perdón?
00:26:17 Cuando está erecto,
00:26:19 ¿Qué tan largo,
00:26:21 ¿Aquí?
00:26:26 ¿Aquí?
00:26:30 ¿Aquí?
00:26:37 Increíble que no se haya desmayado.
00:26:41 ¿Podemos hacer algo?
00:26:43 Es un problema común.
00:26:50 Claro que sí.
00:27:27 ¿Cuántas veces ha llegado a copular
00:27:32 Yo diría que como 20.
00:27:34 Al menos 3 veces al día la primera
00:27:38 ¿Se dan besos con lengua antes?
00:27:40 - Sí.
00:27:42 - ¿Mano en el pecho?
00:27:43 - ¿Boca?
00:27:46 - ¿Mano en el pene?
00:27:47 - ¿Boca en genitales de ella?
00:27:50 ¡Sí!
00:27:51 Sí.
00:27:51 Sí.
00:27:52 - Sí.
00:27:54 Sí.
00:27:56 Sí, sí, sí.
00:27:57 Me embaracé de Anne en 1923.
00:28:00 Dejé mi trabajo de posgrado.
00:28:02 Para entonces, yo ya tenía 200,000
00:28:06 Joan llegó un año después.
00:28:08 Cuando Joan tenía 5 años,
00:28:12 Y Bruce es el más joven.
00:28:14 Bruce encontró la agalla
00:28:17 En las afueras de la Ciudad de México.
00:28:20 Crecen tan rápido.
00:28:22 No sabíamos con quién hablar,
00:28:26 ¿Qué tal con sus padres?
00:28:28 Preferiría morirme.
00:28:30 Oímos que Ud. Nos podía
00:28:33 Las dificultades sexuales entre
00:28:36 No es ninguna vergüenza.
00:28:39 - ¿Cuánto tiempo llevan casados?
00:28:42 Y Emily, no has tenido
00:28:46 Siento que estoy muerta allá abajo.
00:28:48 Fuimos con el doctor.
00:28:52 ¿Ben usa sus dedos para excitarte?
00:28:58 ¿Para qué molestarse?
00:29:00 Ahora podemos hacer
00:29:04 ¿Cuál es su posición sexual
00:29:08 ¿Hay más de una?
00:29:10 Mac y yo seguimos
00:29:14 Emily, ¿tuviste experiencia sexual
00:29:17 No. Yo todavía pensaba que los bebés
00:29:25 ¿Alguna vez te masturbaste?
00:29:29 Todo es culpa mía.
00:29:32 Estoy dañada, de alguna manera.
00:29:34 Soy frígida.
00:29:37 Yo no creo que ese sea
00:29:39 Ben, ¿le has hecho el sexo oral a Emily?
00:29:45 No sé qué significa eso, Sr.
00:29:47 Besos genitales.
00:29:57 Mi hermano me dijo
00:30:02 ...más adelante, con tener bebés.
00:30:06 Yo no creo que eso sea verdad.
00:30:08 No, yo también he oído eso.
00:30:10 Les aseguro que no hay relación entre
00:30:15 ¿Cómo lo sabe?
00:30:17 ¿Cómo sé que la Tierra es redonda?
00:30:21 ¿Alguien ha demostrado
00:30:26 Quieres decir que si
00:30:29 ...dedicado al tema de la copulación
00:30:35 ...francamente, no lo sé.
00:30:40 ¿Entonces, cómo puede estar seguro?
00:30:45 Me sentí como un amateur torpe.
00:30:48 No me podía imaginar de dónde sacaron
00:30:53 "El Matrimonio Ideal:
00:30:56 Dios santo.
00:30:57 "El contacto oral, mientras que
00:31:00 ...es patológico si se lleva al punto
00:31:04 - Entonces yo estoy en grave peligro.
00:31:07 "Las manos nunca debes ser usadas
00:31:11 Sólo hay un dedo del amor con el cual
00:31:15 El órgano masculino".
00:31:19 Son tonterías. Preceptos morales
00:31:24 Hazte el nudo.
00:31:27 Los métodos del profesor Kinsey
00:31:32 ...a través de grandes territorios
00:31:38 También le han otorgado
00:31:41 El "Junta el Millón" Kinsey.
00:31:43 "Aburre a un Millón" Kinsey.
00:31:47 Su nuevo libro, "El origen
00:31:51 ...¿Cynips?"
00:31:53 Sí, más o menos.
00:31:54 ...rastrea el origen
00:31:57 ...a su lugar de origen
00:31:59 Ahora les presento al Dr. Kinsey.
00:32:09 Gracias, presidente Wells, por su incisiva
00:32:15 Yo creía que había leído mi libro hasta
00:32:21 ¡Los apuntes!
00:32:22 Nadie ha sacado mi otro libro
00:32:27 Me sorprendería que
00:32:30 Pero siempre había sabido que las
00:32:36 ...atraer grandes multitudes.
00:32:45 En todo caso, gracias, Herman.
00:32:49 Un gran evento, sin duda. Gracias.
00:32:53 Salud, Prok. Felicidades.
00:32:58 Una estudiantes reformadores
00:33:02 Quieren un curso sobre el sexo.
00:33:05 Yo hablo de él en la clase de higiene.
00:33:07 Que tiene fama de ser el curso
00:33:10 Ah, Kinsey, qué gusto ver que
00:33:15 Tu clase es irrelevante
00:33:18 Hay una epidemia
00:33:20 ¿Por culpa mía?
00:33:24 Además, la sífilis tiene cura.
00:33:27 Se llama "abstinencia".
00:33:29 La penicilina funciona igual de bien.
00:33:31 La directiva te nombró
00:33:34 ¿Por qué no dar instrucción sexual
00:33:40 La instrucción sexual abierta
00:33:43 Es mejor atacar estas cuestiones
00:33:47 ¡O sea, en un curso antisexual,
00:33:52 Caballeros, por favor.
00:33:54 Consideraré la propuesta estudiantil.
00:33:56 ¡Muy bien!
00:33:58 Pero como acabo de llegar a este trabajo
00:34:03 ...seguiremos con el curso
00:34:06 Las autoridades médicas dicen que,
00:34:10 ...que piden ayuda
00:34:13 ...el porcentaje de enfermedades
00:34:19 En esos casos,
00:34:22 ...y su curiosidad no es controlada...
00:34:25 ...el deseo sexual siempre está presente
00:34:30 ...con su cosecha inevitable...
00:34:32 ...de abortos, nacimientos ilegítimos
00:34:38 ¿Qué es lo que te pasa, Jerry?
00:34:40 Tengo una úlcera
00:34:43 Estírate en la mesa. Déjame verla.
00:34:45 Esta historia nos presenta el sufrimiento
00:34:51 ...la ignorancia y el egoísmo...
00:34:54 ...de los sifilíticos.
00:34:57 Aprendiste a golpes que no puedes ver
00:35:00 Esto me ha arruinado. Tendré que
00:35:05 La cura de la delincuencia
00:35:09 ...es educar sobre los peligros
00:35:12 ...de romper las reglas comprobadas
00:35:15 ...para la regulación
00:35:20 La idea de que los hombres
00:35:27 De ser así, el niño que ejercita
00:35:32 ...lograría las mejores experiencias
00:35:36 Mientras, de hecho...
00:35:38 ...ese muchacho probablemente
00:35:41 ...cuando llegue a la edad adulta.
00:35:45 La abstinencia no es problema
00:35:50 Los hombres no llegan a su cima
00:35:55 Son los hombres de clases bajas,
00:35:59 ...quienes batallan más
00:36:04 Sin embargo,
00:36:06 ...aunque es un ideal que se debe
00:36:11 El estrés
00:36:14 ...pueden debilitar
00:36:17 ...abriendo la puerta a la tentación.
00:36:23 Cuando estoy tenso
00:36:26 ...he descubierto ciertos
00:36:30 Si no me puedo dormir,
00:36:35 ...y pensar en todos los Juanes
00:36:41 Bueno, no sólo en los Juanes.
00:36:44 También en los Manueles.
00:36:47 ¿Qué tal en los Pitos?
00:36:50 ¿Perdón?
00:36:53 La clase del Dr. Kinsey es para miembros
00:36:57 ...estudiantes de posgrado,
00:37:03 Regresen en la primavera.
00:37:06 - ¿Estás en último año?
00:37:11 Felicidades.
00:37:18 ¿Por qué ofrecer
00:37:22 Porque la sociedad ha interferido
00:37:27 ...causando un retraso escandaloso
00:37:30 ...provocando dificultades
00:37:33 En una sociedad desinhibida...
00:37:35 ...un niño de 12 años sabría
00:37:40 Así que empecemos con las seis
00:37:46 Estimulación...
00:37:48 ...lubricación, erección...
00:37:52 ...sensibilidad aumentada...
00:37:55 ...orgasmo y alivio nervioso.
00:37:58 Los dos sexos experimentan
00:38:07 Esti...
00:38:09 ...mu-lación.
00:38:13 ¿Quién puede decirme qué parte del
00:38:22 ¿Señorita?
00:38:24 Eso es algo que no sé.
00:38:27 ¡No puede preguntarme eso
00:38:30 Me refería a la pupila
00:38:35 Y le tengo que decir que va
00:38:42 Con frecuencia la estimulación
00:38:53 Esta transparencia muestra los ajustes
00:39:00 La vagina debe ser extendida mientras
00:39:07 Verán que el clítoris está hinchado...
00:39:09 ...suministrando
00:39:13 ...para que la hembra
00:39:18 También verán
00:39:21 ...que es uno de los más sensibles,
00:39:31 ¿De dónde demonios sacaste esa gorra?
00:39:34 Profesor Kinsey. Discúlpeme.
00:39:36 Es una gorra de ballenero.
00:39:39 ...pero es muy práctica
00:39:43 Estoy en su curso, Clyde Martin.
00:39:45 ¿Y qué le parece, Sr. Martin?
00:39:47 Es la clase más iluminadora
00:39:51 Me voy. Tengo una entrevista
00:39:54 Olvídala. Venga conmigo.
00:39:57 Muy bien.
00:40:01 No se preocupen. El Dr. Kinsey
00:40:05 ¿Mucho sexo causa cáncer?
00:40:07 ¿Los tacones altos te hacen estéril?
00:40:09 Mi vagina tiene una forma anormal.
00:40:11 ¿Un silbato puede dar sífilis?
00:40:13 ¿La homosexualidad
00:40:16 Yo pienso en mi gato...
00:40:20 ...mucho.
00:40:21 ¿Su-suprimir el sexo...
00:40:24 ...te puede volver tartamudo?
00:40:27 "¿Mi pene es más chico
00:40:29 "¿La masturbación excesiva
00:40:34 "¿Es anormal que mi novio
00:40:38 Todas son excelentes preguntas.
00:40:43 No lo sé.
00:40:47 Sexualmente, es difícil saber
00:40:50 ...porque sabemos muy poco sobre
00:40:53 Lo cual hace que la mayoría
00:40:58 "¿Me interesan las cosas correctas?"
00:41:00 "¿Hago las cosas como es normal?"
00:41:04 Una manera de descubrir qué hace
00:41:08 Por favor, tómense el tiempo de llenar
00:41:13 Traten de ser tan precisos
00:41:18 Pásalos, por favor.
00:41:20 Esto sólo funcionará
00:41:23 Dr. Kinsey, esto es sorprendente.
00:41:26 Esos colores son increíbles.
00:41:29 Es la colección más completa
00:41:33 Tenemos más de 250
00:41:38 Buen trabajo, pero no estás usando
00:41:45 Dobla las piernas. Usa los muslos.
00:41:48 Los brazos sólo deben guiar.
00:41:52 Guía.
00:41:56 Limonada.
00:41:58 Mac, estas respuestas
00:42:01 Hay una brecha enorme entre lo que
00:42:05 No hay relación entre lo sexy
00:42:11 Las feas son las que más se acuestan.
00:42:13 "Fea" siempre me pareció
00:42:16 Perdón.
00:42:20 No sólo todos los hombres de la clase
00:42:24 Eso no me sorprende.
00:42:28 Un tercio de los hombres
00:42:31 Una mujer de cada 10.
00:42:33 Si están siendo honestas.
00:42:35 Y también hay sexo
00:42:37 No sólo heterosexual,
00:42:41 Quisiera tener más voluntarios.
00:42:45 Quizá como es un cuestionario
00:42:49 Sí. Y la gente no sabe
00:42:53 Necesitan confidencialidad.
00:42:55 Pero todos saben que guardo
00:42:59 Clyde tiene razón.
00:43:02 Estás pidiendo que te den información
00:43:09 ¿Qué tal si hablara con ellos?
00:43:11 Tendría sus secretos en la cabeza.
00:43:19 Martin, deberías haber dicho
00:43:24 ¿Fue un cumplido?
00:43:26 Sí, creo que sí.
00:43:30 La gente se resiste, pero estoy
00:43:33 ...para desarmarlos
00:43:35 ¿Qué le echaste?
00:43:37 - Es guisado Kinsey.
00:43:41 Martin ha sido
00:43:44 ...porque ha tenido relaciones
00:43:47 - ¿Dónde estabas?
00:43:50 - ¿Cómo te fue?
00:43:53 Fantástico.
00:43:55 No vas a nadar
00:43:58 Odio la biología.
00:43:59 Porque no desarrollaste tu intelecto.
00:44:02 La actividad física es importante,
00:44:07 Sí, quizá debería dedicarse
00:44:12 Las entrevistas personales
00:44:15 Hablar con la gente
00:44:18 Es muy innovador.
00:44:20 ¿Qué tal si inventan cosas?
00:44:23 Estoy poniendo trampas para identificar
00:44:27 ¿Te doy mi historia sexual, papá?
00:44:29 ¿Tienes, corazón?
00:44:31 No.
00:44:33 ¿Y tú, Anne?
00:44:36 Nos hemos acariciado. No probaremos
00:44:41 Probablemente sea mejor.
00:44:43 Si Anne puede copular,
00:44:46 Tu hermana tiene 18 años
00:44:49 ¿Duele?
00:44:51 ¿Qué, querida?
00:44:53 Romper el himen.
00:44:59 Sólo un poco.
00:45:02 Abrir la vulva facilita la penetración.
00:45:06 ¿Podemos hablar de otra cosa,
00:45:09 Otras familias no hacen esto.
00:45:12 ¿Desde cuándo eres tan mojigato?
00:45:15 ¡Mis amigos no vienen porque
00:45:18 ¡Nadas demasiado!
00:45:22 - ¿No has aprendido nada?
00:45:25 ¡Nada!
00:45:30 No quiero discutirlo.
00:45:37 Un antiguo estudiante me
00:45:40 Es mi tercer viaje,
00:45:44 Calculo que hay más de 300,000
00:45:48 ...y nadie ha hablado con ellos.
00:45:50 Es una mina de oro de información
00:46:04 ¿Qué quieres, guapo?
00:46:06 Dos whiskeys.
00:46:09 El buen licor es esencial
00:46:12 ...aunque he bebido ya más de lo que
00:46:19 Hay que empezar.
00:46:23 Hola, soy el profesor Kinsey
00:46:26 Estudio el comportamiento sexual.
00:46:29 - ¿Podemos hablar?
00:46:32 No.
00:46:33 Le agradecería que me contestara unas
00:46:38 Mary es una profesora. Quiere
00:46:43 Dile que nada más mire.
00:46:46 Ya vino Andy.
00:46:49 Me muero de ganas.
00:46:54 Hola, soy el profesor Kinsey, de...
00:46:57 Yo soy el profesor Kinsey, de...
00:47:01 Soy el profesor Kinsey,
00:47:04 Estudio el comportamiento sexual.
00:47:07 He oído de usted.
00:47:10 Supongo que sí. Hablando conmigo
00:47:16 Claro. ¿Qué quiere saber?
00:47:19 El mismo chico. Tommy Potts.
00:47:22 Estábamos jugueteando en un pajar.
00:47:26 Ya sabe, como hacen los niños.
00:47:30 Papá entró.
00:47:34 Nos encontró,
00:47:38 Llamó a mis hermanos.
00:47:41 Nos...
00:47:45 ...marcaron.
00:47:55 Se turnaron.
00:47:59 Luego nos pegaron.
00:48:03 La clavícula.
00:48:05 A Tommy...
00:48:09 ...no le fue tan bien.
00:48:15 ¿Qué edad tenías?
00:48:17 13 años.
00:48:18 ¿Eres independiente desde entonces?
00:48:21 Me las arreglo.
00:48:26 No es que me moleste ser maricón.
00:48:29 No me molesta.
00:48:32 Pero quisiera...
00:48:34 ...que a los demás
00:48:38 Resulta que la homosexualidad está
00:48:43 Quizá eso cambie algún día.
00:48:45 Seguro.
00:48:56 ¿Por qué no lo vi antes?
00:48:58 Los humanos sólo son avispas
00:49:02 Sólo tengo que juntar más que nadie.
00:49:04 Los homosexuales
00:49:09 Me imagino
00:49:13 Como si el curso de matrimonio
00:49:16 Prométeme dormir
00:49:21 Claro.
00:49:22 Que Clyde también maneje.
00:49:28 Bueno, Mac.
00:49:31 Me voy a despedir.
00:49:34 Te quiero.
00:49:35 Yo también te quiero.
00:49:48 ¿Sabe qué me impresionó esta noche?
00:49:52 Cómo le habla a la gente.
00:49:59 Es cuestión de ponerte a su nivel.
00:50:03 No, es más que eso.
00:50:05 A Ud. Le importan los demás.
00:50:18 Su escala de clasificación.
00:50:21 ¿Del cero al seis?
00:50:24 El cero es exclusivamente
00:50:29 ...seis es exclusivamente homosexual.
00:50:32 La mayoría de la gente cae en medio.
00:50:34 - ¿Por qué cree eso?
00:50:38 La tercera parte de historias
00:50:41 ...actos homosexuales y viceversa.
00:50:47 Creo que soy como un tres, ¿no?
00:50:50 Basado en tu historia sexual,
00:50:54 ...tienes razón.
00:50:55 ¿Y usted?
00:51:00 Yo creo que he sido
00:51:04 ...la mayoría de mi vida.
00:51:07 Aunque me ha llevado
00:51:14 ¿Y ahora?
00:51:20 Probablemente soy...
00:51:25 ...un tres.
00:51:27 ¿Nunca ha hecho nada al respecto?
00:51:36 ¿Le gustaría?
00:52:09 He acumulado tantos secretos
00:52:13 ...que no quiero tener yo secretos,
00:52:18 Todavía no has dicho nada.
00:52:23 No es que me...
00:52:25 ...sorprenda, exactamente.
00:52:28 He observado ciertas cosas,
00:52:32 ¿Como qué?
00:52:34 Una mirada... un gesto.
00:52:38 El estudiante consentido
00:52:41 ...y desaparece cuando te cansas de él.
00:52:45 Tú me conoces mejor que yo mismo.
00:52:47 No estoy segura...
00:52:50 ...que entiendo.
00:52:53 ¿No he estado abierta
00:52:57 No eres tú. Tú eres la mejor pareja
00:53:01 No soy suficiente, ¿es eso?
00:53:08 Por favor, Mac.
00:53:10 Esto lo tengo dentro. Sería un hipócrita
00:53:17 Tú dijiste que otros hombres
00:53:19 ¡No uses eso contra mí!
00:53:22 ¿Pero qué impide que obedezcas
00:53:25 ¡No, es nuestro matrimonio!
00:53:28 ¡Nuestros hijos!
00:53:29 Exacto. Restricciones sociales.
00:53:33 ¿Pensaste que esas restricciones evitan
00:53:41 Yo no me acuesto con otros hombres
00:53:44 Y no te quiero herir.
00:53:46 ¿Y si eso no me hiriera?
00:53:49 Eso me heriría a mí.
00:53:50 Tienes miedo de que yo te deje
00:53:55 Hay diferentes clases
00:53:58 No siempre debe haber amor,
00:54:02 - Los griegos...
00:54:04 Deja de dar clases, Prok.
00:54:07 Deja de usar la ciencia
00:54:13 Mac...
00:54:18 ...escúchame.
00:54:20 Tú eres mi mujer.
00:54:21 Siempre lo serás.
00:54:24 El nexo que tenemos,
00:54:26 ...el sexo no es nada comparado a eso.
00:54:31 Ya no puedo seguir hablando de esto.
00:54:56 La mayoría de la gente cree
00:54:59 ...es lo que los demás hacen,
00:55:03 Pero quiero decir que casi todas
00:55:07 ...caen dentro de la gama
00:55:11 La masturbación, los contactos
00:55:16 ...y los actos homosexuales...
00:55:18 ...son comunes entre la mayoría
00:55:22 La sociedad puede condenar esas
00:55:25 ...pero es ridículo
00:55:30 Pero basándonos
00:55:33 ...y según la opinión popular...
00:55:35 ...sólo hay una ecuación
00:55:38 Hombre más mujer igual a bebé.
00:55:43 Pero la cantidad de orgasmos
00:55:46 ...muestra la ineficacia
00:55:49 ...y la fuerza
00:55:58 ¿Por qué ciertas vacas
00:56:01 ...y otras se quedan ahí paradas?
00:56:05 ¿Por qué unos hombres
00:56:08 ...y otros, casi ninguno?
00:56:14 Porque todos son diferentes.
00:56:18 El problema es que muchas personas
00:56:23 Les parece más sencillo
00:56:25 ...este aspecto fundamental
00:56:30 Tienen tal avidez
00:56:33 ...que traicionan a su propia
00:56:38 Si algo placentero...
00:56:40 ...y altamente deseado
00:56:43 ...se convierte en obsesión.
00:56:48 Piensen en eso.
00:57:05 Tienes mejores cosas que hacer
00:57:09 Prok no te localizó
00:57:13 Tiene que tomar historias
00:57:16 ...le gustaría cenar temprano,
00:57:20 No voy a alcanzar
00:57:22 - ¿Te puedo ayudar?
00:57:25 - Lástima que te trae de mensajero.
00:57:37 ¿Oyes eso?
00:57:40 El sonido de un nido vacío.
00:57:45 Ha de ser duro adaptarse.
00:57:48 Le encanta la universidad.
00:57:54 - ¿Quieres pastel?
00:57:57 Siéntate.
00:58:04 ¿Sabes qué, Clyde?
00:58:08 No me sorprende. Muchas mujeres
00:58:13 Lo consideré.
00:58:14 Pero odio la idea de ser convencional.
00:58:18 Pero si esto tenía que pasar...
00:58:22 ...me alegro que fue contigo.
00:58:25 Y tengo que admitir que ha
00:58:30 Encendió las cosas, sexualmente.
00:58:34 Creo que nos habíamos aburrido
00:58:39 Lo has manejado muy bien.
00:58:42 Hace mucho tiempo aprendí una cosa:
00:58:44 Cuando Prok decide algo,
00:58:50 Es...
00:58:54 ...implacable.
00:58:58 ¿Clyde?
00:59:05 Esta cosa entre Prok y yo...
00:59:08 ...estuvo bien un tiempo, pero...
00:59:11 ...creo que extraño acostarme
00:59:21 Lo cual es perfectamente comprensible.
00:59:31 Tu historia muestra que tienes más
00:59:36 Muy bien.
00:59:37 ¿Me puedo acostar con Mac?
00:59:43 Sólo si te gusta la idea, claro.
00:59:47 - ¿Separados o juntos?
00:59:52 Creo que me gustaría.
00:59:55 ¿Qué opinas, Prok?
01:00:06 ¡Mac!
01:00:07 ¡La Fundación Rockefeller
01:00:11 ¿Sabes qué?
01:00:17 ¡Tenemos que catalogar
01:00:19 - ¿Por favor?
01:00:23 Estoy muy ocupada.
01:00:26 ¡Ya voy!
01:00:28 Una clave para entender
01:00:32 Cada cultura produce sus propias
01:00:35 ...tan diferentes como su cocina.
01:00:38 Los brasileños tienden
01:00:41 ...los italianos ponen monjas
01:00:44 En Inglaterra, vemos directoras
01:00:48 Masturbadores y apaleadores.
01:00:50 En el oriente, es flagelación
01:00:54 Ha amasado
01:00:58 Sólo la que he podido juntar
01:01:01 Pero si la Fundación Rockefeller
01:01:04 ...construiremos una biblioteca
01:01:08 Herman.
01:01:09 Eso tiene 200 años.
01:01:12 ¿Tiene idea de cuándo lo decidirán?
01:01:16 Prok, por favor.
01:01:20 Me sorprende que
01:01:23 La Biblioteca del Congreso destruye
01:01:28 Las pérdidas para la ciencia
01:01:33 Tengo tiempo para tomarles sus
01:01:43 Yo no...
01:01:45 Durante mi cacería de insectos,
01:01:49 Dije que no lo sabría hasta
01:01:52 Un científico sólo puede
01:01:55 ...si tiene suficiente
01:01:58 ¿Es su primera vez
01:02:00 Sí, es precioso.
01:02:04 Por eso subdividí la población americana
01:02:10 Juntaremos de 400 a 1,000
01:02:13 ...para acumular un total
01:02:17 Nos puede llevar 20 años...
01:02:19 ...pero contestaremos las preguntas
01:02:23 Herman, ¿está seca la carne?
01:02:25 No, es deliciosa.
01:02:28 Primero publicaremos un libro
01:02:33 ...luego 9 libros
00:00:03 Y el arte,
00:00:06 Como los niños ya se fueron,
00:00:10 Mac. Vamos al grano.
00:00:12 Este proyecto es uno de los más grandes
00:00:17 Pero sin la Fundación,
00:00:25 Hay aquellos que arguyen que...
00:00:29 ...el sexo es, en gran parte,
00:00:32 ...y actitudes psicológicas...
00:00:34 ...cosas que Ud.
00:00:38 Es como decir que un bioquímico no puede
00:00:43 Prok, por favor.
00:00:45 Es una manera muy estúpida
00:00:50 Una meta de la ciencia
00:00:52 Sólo podemos estudiar el sexo
00:00:56 ...quitándole todo,
00:01:00 ¿Y el equipo que propone?
00:01:03 Necesitaré dos hombres con títulos
00:01:07 Para trabajar
00:01:10 ...deben ser tan limpios
00:01:15 Vendedores de puerta en puerta, Prok.
00:01:18 El Dr. Gregg quiere decir que
00:01:23 ...científicos
00:01:26 Estoy completamente de acuerdo.
00:01:29 Y una cosa más.
00:01:33 Espero que no se concentre
00:01:37 A la ciencia siempre
00:01:41 Pero es aconsejable
00:01:45 No debe inquietar a la gente.
00:01:52 Claro que no. Sólo soy
00:01:56 Les dejo las políticas sociales
00:02:01 Fantástico.
00:02:05 Si está listo, empezaré con unas
00:02:10 No, está mal.
00:02:11 Empieza poniendo cómoda
00:02:14 - ¿Quieres una bebida?
00:02:18 ¿Te divertiste el fin de semana?
00:02:21 Mis hijas me visitaron.
00:02:23 Tuvimos una cena maravillosa
00:02:25 - ¿Qué preparaste?
00:02:28 Ahora está mucho más relajada.
00:02:30 Empieza con preguntas inocuas
00:02:34 ¿Cómo se enteró de la masturbación?
00:02:36 Yo la inventé, hijo.
00:02:38 A veces me ato una cuerda
00:02:41 ¿Qué otro acto masoquista le gusta?
00:02:44 ¿Soy homosexual?
00:02:45 - ¿Con qué frecuencia copula?
00:02:50 ¿Al mes?
00:02:51 No, al día.
00:02:55 ¿Cuántas veces alcanza el orgasmo?
00:02:57 Una vez.
00:02:59 ¿Al día?
00:03:01 No. Sólo una vez.
00:03:05 Estaba en un banco de piano,
00:03:08 Muy bien.
00:03:09 ¿A qué edad tuvo por primera
00:03:13 A los 14 años.
00:03:15 ¿Cómo?
00:03:16 Con zorra.
00:03:21 ¿Cada cuánto tenía relaciones
00:03:24 Es cierto.
00:03:27 ¡Es Ud. Un genio!
00:03:30 Ud. Dijo que tuvo relaciones
00:03:33 ¡No! Zorra de puta,
00:03:38 ¿Mis respuestas son típicas?
00:03:40 ¿Soy normal?
00:03:41 ¿Soy normal?
00:03:43 ¿Soy normal?
00:03:47 Encontré un libro en el comedor...
00:03:50 ...debajo de los manteles.
00:03:53 Me lo metía debajo de la camisa,
00:03:57 Y lo leía,
00:03:59 Ella le dijo a su mamá
00:04:03 O quizá era que a su mamá
00:04:08 Y entonces, la policía llegó
00:04:13 Yo ni sabía que era ilegal
00:04:18 Una de las viejas me agarró en el campo.
00:04:23 Dijo que me iba a enseñar
00:04:27 Yo veía a los animales
00:04:31 ...a los cerdos o a los caballos...
00:04:34 ...y me sentía excitado,
00:04:37 Era una cosa que hacías sola.
00:04:42 Pero se sentía rico.
00:04:44 Un niño señaló a su papá
00:04:50 La verdad, no.
00:04:54 - Le pregunté a mi amiga.
00:04:58 Me dijo que si besaba a un chico,
00:05:04 Yo creo en Dios, pero...
00:05:06 Yo sola deduje cómo.
00:05:08 Fui con mi mamá y le dije:
00:05:11 "Mamá, ¿esto es verdad?"
00:05:14 "¿Los hombres le meten
00:05:18 Yo debía estar convencida que no iba
00:05:22 ...que delatara que estaba habiendo
00:05:26 Si no eras virgen,
00:05:30 Nos buscaron características
00:05:32 Los dos estaban desnudos.
00:06:00 Puede besar a la novia.
00:06:10 El profesor Kinsey
00:06:14 Déjame adivinar,
00:06:16 - ¿Cómo supiste?
00:06:20 Al menos pasaste la prueba.
00:06:22 - ¿Qué quieres decir?
00:06:27 No hubiera dejado
00:06:31 ¿No mencionó Clyde los calendarios?
00:06:36 A Prok le gusta que registremos
00:06:39 Cuéntales del sueño
00:06:42 Estaba yo en medio
00:06:46 - Nunca me dijo con quién.
00:06:49 ...y ahí estaba Prok,
00:06:52 "¡Apúrate, Gebhard!
00:06:55 Se nos quitaron las ganas.
00:06:58 Se despertó, así que me seguí yo con él.
00:07:02 Queremos embarazarnos
00:07:05 ...no hubo "impermeable"
00:07:09 ¿Los Kinsey saben
00:07:15 ¿Una fotografía?
00:07:19 Llámenme cuando vuelvan
00:07:23 Miren al pajarito.
00:07:29 "... entre los chicos que viven
00:07:34 ...con menos frecuencia
00:07:37 ¿Por que no en vez de "granjeros"
00:07:40 Deja los "chicos granjeros".
00:07:42 ¿Qué más da?
00:07:46 Puedes tomarte el Día de Gracias
00:07:55 ¿Necesita algo antes de que me vaya?
00:07:57 No acabaremos este libro
00:08:00 Déjeme contestar estas. No puede
00:08:04 Si me escriben,
00:08:07 La Sra. Kinsey dijo que fuera a comer.
00:08:12 ¿Quiere que hable con él?
00:08:14 No. Yo lo llamaré.
00:08:38 Sr. Morrissey.
00:08:54 Lo siento mucho, Alfred.
00:08:58 No voy a estar solo.
00:09:01 Mi hija está muy gorda
00:09:04 ...y mi hijo perdió su negocio
00:09:07 Sólo me deshice del gran científico.
00:09:10 Ahora está trabajando
00:09:15 Siempre tenía secretos.
00:09:16 ¿Quieres saber
00:09:20 Me va a decir su gran secreto.
00:09:22 No es un secreto. Estoy averiguando
00:09:29 Sí, papá. Es un estudio sexual.
00:09:36 ¿Qué quieres, que aplauda?
00:09:43 Pero quiero que contribuyas
00:09:51 ¿Ya qué edad
00:09:54 A los 16 años.
00:09:57 Podías haber hecho esto sin mí, Al.
00:10:00 Tú ya sabías todo esto.
00:10:02 Pasemos a lo que sigue, entonces.
00:10:06 ¿Cuándo te masturbaste
00:10:09 Te tocaste.
00:10:11 Nunca.
00:10:12 Casi no existe el hombre
00:10:16 Sí existe, Al,
00:10:20 Esto no va a funcionar.
00:10:23 No sé por qué me molesté.
00:10:27 Quédate donde estás.
00:10:33 Volveré a tratar.
00:10:41 ¿Con qué frecuencia te masturbabas
00:10:51 Había un problema.
00:10:54 Una enfermedad crónica...
00:10:57 ...la llamaron los doctores.
00:11:01 ¿Cuánto tiempo duró?
00:11:06 Me pusieron...
00:11:09 ...una banda ajustada que tenía
00:11:15 Impedía que tuviera contacto
00:11:19 Era un...
00:11:21 ...remedio muy embarazoso,
00:11:25 Se me quitó la enfermedad.
00:11:32 ¿Qué edad tenías?
00:11:38 Diez años.
00:11:49 Lo siento mucho, papá.
00:12:05 Me estoy sintiendo un poco cansado.
00:12:20 A mí me parece que estás
00:12:25 A nadie le interesa saber esas cosas.
00:12:31 ¿Podemos ver al Dr. Kinsey?
00:12:34 ¡Ahí está Kinsey!
00:12:39 Yo soy el Dr. Thurman Rice...
00:12:40 ...y con gusto les hablaré del
00:12:45 Pueden leer y tomar notas...
00:12:48 ...pero el manuscrito
00:12:50 Esto se puede poner duro.
00:12:53 Los hallazgos del Dr. Kinsey
00:12:55 ...a veces hasta conmocionantes.
00:12:57 Por ejemplo, el sexo marital
00:13:01 ...mediante los cuales el macho
00:13:06 El sexo premarital,
00:13:09 ...la masturbación
00:13:12 ...son mucho más predominantes
00:13:17 Les aseguro que el Dr. Kinsey
00:13:22 ...para usar buen gusto en su libro.
00:13:24 Pensé que este sería buen momento...
00:13:27 ...para pedir un apoyo formal.
00:13:47 Sólo espero que no
00:13:51 Con suerte, el público general
00:13:55 Kinsey suelta su bomba atómica
00:13:58 COMPORTAMI ENTO SEXUAL
00:14:02 La noticia más sexy.
00:14:03 KI NSEYTUMBA TABÚS
00:14:04 Bestsellers:
00:14:07 EMISIONES NOCTURNAS
00:14:10 Coito con Ramera
00:14:12 Pareja masculina o femenina.
00:14:15 Son "sexo cincuenta", por favor.
00:14:18 COITO TOTAL
00:14:20 CARICIAS HASTA EL ORGASMO
00:14:24 COITO ANI MAL
00:14:26 0. Exclusivamente heterosexual
00:14:31 El Reporte Kinsey
00:14:34 En sociedades abiertas,
00:14:37 ...pero en una cultura puritana,
00:14:42 ...que se vuelve espantoso
00:14:47 Escuchen bien.
00:14:51 ...el público americano
00:14:54 ...con el clamoroso silencio
00:14:58 ¿Qué lo trae a Nueva York?
00:15:00 Las historias sexuales de pintores,
00:15:04 ...incluyendo el reparto
00:15:07 También entrevistaremos mujeres...
00:15:09 ...para el libro femenino, y hablaremos
00:15:14 ¿Le sorprende el éxito del libro?
00:15:16 No. Muestra que el mundo
00:15:18 ¿Hay planes para una película?
00:15:21 No se me ocurre nada
00:15:24 ¿Y Ud., Sra. Kinsey?
00:15:27 Mi esposo está muy ocupado. Casi ni
00:15:36 ¡Caballeros, por favor!
00:15:39 Si quieren ser útiles, investiguen
00:15:44 La mayoría de los reos sexuales
00:15:49 ...diferente al resto de la población.
00:15:52 Su único crimen es no poder contratar
00:15:56 El pecado de todos es pecado de nadie.
00:15:59 Y el crimen de todos
00:16:04 "LOS VIOLADORES SON VÍCTI MAS"
00:16:07 No estaba yo diciendo eso.
00:16:09 La prensa saca las cosas de contexto
00:16:13 Tú no debes ofrecer preceptos morales.
00:16:17 Suenas más a predicador
00:16:21 Mi papá siempre esperaba
00:16:24 ¿Y por qué haces alarde
00:16:29 ¿No les di el volumen científico más
00:16:34 Sí, lo cual ilumina con una luz brillante
00:16:40 ...sobre todo partes
00:16:47 ¿Con quién hablaste?
00:16:49 Supongo que la mayoría es chisme.
00:16:54 Se dice que...
00:16:57 ...te has aficionado
00:17:02 Continúa.
00:17:03 En un estado de excitación elevado.
00:17:10 ¿Es cierto?
00:17:12 Sí. ¿Y sabes por qué?
00:17:14 Fuimos con un ginecólogo importante
00:17:18 Casi ni sabían
00:17:21 Tratándose de los órganos femeninos,
00:17:27 ¿Quiénes son esas mujeres?
00:17:29 Voluntarias. Amigas del proyecto.
00:17:32 ¡Prostitutas!
00:17:33 No. Las prostitutas
00:17:35 Fingen los orgasmos.
00:17:38 - ¡Dios mío!
00:17:40 ...las historias sexuales que tenemos
00:17:43 ...pero la ciencia necesita
00:17:47 Nada puede reemplazar lo que el ojo,
00:17:51 ¿La cámara?
00:17:53 No me digas.
00:17:57 Sólo estudios fotográficos
00:18:02 Películas de la naturaleza.
00:18:06 Sí, se puede decir.
00:18:13 Caballeros, les voy a presentar
00:18:17 Hasta el contacto informal produce
00:18:20 Al copular, su primer orgasmo ocurre 2-5
00:18:26 ¿Lista, Barbara?
00:18:28 Creo que sí.
00:18:30 Pasa.
00:18:40 ¿Mencioné que Barbara tuvo su
00:18:46 Noten cómo se acaricia los labios
00:18:50 El 84% de nuestras muestras
00:18:54 ¿Y la vagina?
00:18:56 Para casi todas las mujeres,
00:19:00 ...sin terminaciones nerviosas.
00:19:03 Como ven, la introducción del pene
00:19:08 Aún con un compañero
00:19:11 Eres tú, ¿no?
00:19:13 La última vez que miré.
00:19:15 A las mujeres se les decía que un orgasmo
00:19:20 Así que han tratado ansiosamente
00:19:25 ...cuando para muchas eso
00:19:30 Según los sicoanalistas,
00:19:36 ¡Buenas noticias!
00:19:38 La Fundación Rockefeller
00:19:42 Recibimos $40,000
00:19:46 ...la dádiva más grande que ha
00:19:50 ¡Y accedieron a dar los fondos
00:19:54 ¡Seremos empleados del Instituto
00:19:58 Por el Dr. Kinsey.
00:20:01 ¡Y la Sra. Kinsey!
00:20:03 ¡Y por nuestros esposos,
00:20:07 Ven acá, mi pequeña
00:20:12 Diviértanse todos.
00:20:18 No te ves contenta.
00:20:20 Estoy contenta...
00:20:21 ...pero Clyde va a estar lejos
00:20:25 No te preocupes.
00:20:28 Para que lo que sirve eso.
00:20:31 ¿Qué insinúa, Sra. Martin?
00:20:35 Dios mío, qué bonita eres.
00:20:39 ¡Beban su jugo de uva!
00:20:43 ...y tenemos un volumen
00:20:45 Desde mañana,
00:20:48 Pues todavía es hoy y mi tercera pierna
00:20:52 Creo que es hora de un revolcón.
00:21:10 Para el chimpancé Bonobo,
00:21:14 ...el sexo es el pegamento
00:21:19 Libres de ideas como el amor romántico,
00:21:23 ...su sociedad se mantiene unida,
00:21:27 ...de biología y condicionamiento.
00:21:29 Basados en las experiencias de las
00:21:34 ...hemos observado muchas motivaciones
00:21:40 A veces es un intento, consciente o no,
00:21:45 Otras veces, provee una variedad de
00:21:50 ...que a veces son superiores
00:21:55 También se hace como venganza por
00:22:00 ...o por otro tipo
00:22:06 Unas hembras descubren nuevas fuentes
00:22:10 ...mientras que otras no pueden
00:22:14 ...con más de un compañero.
00:22:20 También encontramos
00:22:24 ...en que esposos alientan a sus mujeres
00:22:28 ...para darles la oportunidad de obtener
00:22:51 Llevo 10 años correspondiéndome
00:22:54 ...pero no creía
00:22:57 Ha amasado una vida de información.
00:23:01 Trabajar para el Depto. De Bosques
00:23:05 ...así que he conocido
00:23:09 - A propósito, me llamo...
00:23:11 Kenneth Braun.
00:23:15 Confío en usted.
00:23:18 Ud. Y yo somos muy parecidos.
00:23:20 - ¿En qué sentido?
00:23:23 La profundidad de todas las vaginas
00:23:26 Largo y circunferencia de penes.
00:23:29 Tiempo para llegar al orgasmo.
00:23:31 Distancia de eyaculación.
00:23:37 Este es un registro
00:23:42 ...que es el sexo.
00:23:45 He descubierto que registrar
00:23:49 ...una segunda vez, ¿Ud. No?
00:23:53 También tengo ciertas...
00:23:55 ...habilidades raras.
00:23:59 De un comienzo totalmente flácido...
00:24:02 ...puedo tener una erección
00:24:07 Yo diría que eso es, básicamente,
00:24:12 Nada más el influjo de sangre...
00:24:37 ¿Empezamos?
00:24:39 Mi abuela me introdujo al coito,
00:24:43 Mi primer acto homosexual
00:24:49 Tenía yo 11 años.
00:24:50 De los 33 miembros
00:24:53 ...he tenido relaciones
00:24:56 Mi pene mide 21.1 cms de largo...
00:24:59 ...con un diámetro de 7.07 cm cuando
00:25:03 En mi juventud, generaba
00:25:07 ...de semen por eyaculación.
00:25:11 He hecho el sexo
00:25:14 He copulado con 9,412 personas.
00:25:19 He tenido relaciones sexuales con...
00:25:24 ...605 machos preadolescentes y...
00:25:30 ...231 hembras preadolescentes.
00:25:36 ¿Ha visto a un niño
00:25:44 Creo que por eso soy
00:25:48 Fisiológicamente...
00:25:50 ...es idéntico a un orgasmo de adulto.
00:25:53 Al diablo con esto.
00:26:05 ¿No los entrena
00:26:09 A veces es difícil.
00:26:12 Supongo que alguien como yo
00:26:17 ¿De qué habla?
00:26:19 De que todos deben
00:26:22 Yo nunca dije eso.
00:26:23 Nadie debe hacer nada contra
00:26:30 Es usted mucho más conservador
00:26:36 Sigamos adelante.
00:26:40 Está bien.
00:26:46 ESTADOS UNI DOS
00:27:06 Por favor, gobernador.
00:27:08 Está tan enojado
00:27:11 Llámeme cuando se calme.
00:27:16 El arzobispo de Fort Wayne
00:27:21 ¿Qué tiene esta gente?
00:27:23 Sólo son retratos del hombre
00:27:27 Pues aquí,
00:27:31 ...tenemos un problema.
00:27:33 Tenemos que llevar
00:27:36 ¿Quién va a pagar eso? ¿La Fundación?
00:27:40 Eso no es verdad.
00:27:44 Hoover se molestó porque no le vas
00:27:51 Hay un rumor de que
00:27:55 ...sobre ti...
00:27:58 ...y las actividades de tu personal.
00:28:00 Y ha habido quejas sobre
00:28:05 Tonterías inventadas.
00:28:10 Prok.
00:28:12 Hubo pequeños errores
00:28:15 Están corregidos en el de la hembra.
00:28:19 Va a ser un muy buen libro, Herman.
00:28:23 Esperemos que sí.
00:28:30 REPORTE KI NSEY SOBRE LAS MUJ ERES
00:28:32 - I NDIGNACIÓN
00:28:35 Reacción Dividida
00:28:36 - Mancha
00:28:38 - Conmociona
00:28:39 REPORTE I NSULTA MUJ ERES
00:28:41 "Desprecian al 'mesías'
00:28:44 "Habiendo disecado al macho,
00:28:49 ¿Pudiste dormir anoche?
00:28:51 ¿Cuánto tiempo debo estudiar humanos
00:28:56 - ¿Por qué los lees?
00:29:01 Les dijiste que sus abuelas
00:29:04 ...tienen sexo premarital y sexo
00:29:09 ¡Un poco de respeto!
00:29:13 No contestes.
00:29:16 ¿Qué clase de enfermo mental es Ud.?
00:29:26 Estamos en problemas.
00:29:28 El costo de los rollos de película
00:29:31 ¿No dan descuento
00:29:34 Prok, deja eso. Necesitamos
00:29:38 ¿Qué diantres...?
00:29:43 ¡Ya paren! ¡Dejen de pelearse!
00:29:46 ¡Gebhard, ven acá dentro!
00:29:49 ¡Todos a trabajar!
00:29:53 ¿Saben que estamos viviendo
00:29:57 Nuestros enemigos nos miran.
00:29:59 ¡No podemos cometer errores!
00:30:01 Esto no tiene que ver
00:30:04 - ¡Todo tiene que ver con el proyecto!
00:30:08 ¡No! Las cosas se salieron de control...
00:30:10 ...con la esposa de Martin y ahora
00:30:18 Y tú, Gebhard.
00:30:20 - ¿Dejarás a Agnes y los niños?
00:30:24 - ¡Entonces ponle fin!
00:30:27 No es difícil.
00:30:29 Ni necesitas darle una explicación.
00:30:33 Muy bien.
00:30:39 Clyde...
00:30:42 ...lamento mucho todo esto.
00:30:51 Yo lo vi venir.
00:30:54 Gebhard debería haber
00:30:56 ¡Eres un verdadero pendejo!
00:31:00 ¿Qué somos para ti?
00:31:03 ¿Esto es parte del proyecto?
00:31:07 ¿Demostrar que el sexo,
00:31:11 ...es...
00:31:13 ...únicamente fricción
00:31:19 Pues te voy a decir...
00:31:22 ...que es un juego peligroso,
00:31:30 Y si no tienes cuidado...
00:31:32 ...te abrirá de pies a cabeza.
00:31:41 Vete a casa con tu esposa, Clyde.
00:32:04 Yo creía que les reglas
00:32:06 Ningún enredo emocional.
00:32:10 No todos podemos ser tan
00:32:22 La infidelidad marital sigue siendo
00:32:27 ...a las que se enfrenta
00:32:31 La reconciliación de los deseos
00:32:34 ...de tener varios
00:32:37 ...y de mantener un matrimonio estable,
00:32:41 ...que nuestra cultura no ha
00:32:45 El hecho es que EUA está inundado
00:32:50 ...de la cual nuestra sociedad
00:32:55 La moralidad sexual
00:33:00 ...y la ciencia mostrará el camino.
00:33:06 A veces...
00:33:12 A veces me pregunto
00:33:16 ...si los puritanos
00:33:20 ¿Qué tal si todos los rebeldes
00:33:22 ...hubieran cruzado el Atlántico
00:33:39 Pero las fuerzas de la castidad
00:33:43 ...para disuadir al científico.
00:33:51 Para convencerlo
00:34:10 Se está matando.
00:34:12 Tienes que ayudarme a detenerlo.
00:34:28 Hola.
00:34:33 Según los doctores, mi corazón suena
00:34:40 Al menos encontraron uno.
00:34:44 Parece que he...
00:34:46 ...desarrollado una dependencia
00:34:50 Así que...
00:34:52 ...si he sido
00:35:01 ¿Cómo está Alice?
00:35:03 Está bien.
00:35:06 Estamos bien. Duérmete.
00:35:15 Siempre ha sido
00:35:19 ...morir antes de terminar
00:35:36 En estas audiencias sobre las
00:35:40 ...mostraremos cómo son financiados
00:35:44 Hay una conspiración diabólica...
00:35:48 ...y su meta es el progreso
00:35:52 ¿Está de acuerdo con que
00:35:57 ...a la meta comunista de debilitar...
00:36:00 ...y destruir a la juventud
00:36:03 No estoy de acuerdo, señor.
00:36:05 Bueno, dígame, Dr. Gregg...
00:36:09 ...¿la Fundación Rockefeller...
00:36:11 ...cree que tiene cabida en el campo
00:36:31 Yo creo que probablemente es algo...
00:36:34 ...con lo que la fundación
00:36:45 El proyecto del Dr. Kinsey
00:36:48 ...de conseguir apoyo...
00:36:52 ...de otras fuentes.
00:37:07 Con la pérdida del apoyo
00:37:10 ...el proyecto del Dr. Kinsey necesitará
00:37:18 ¿Prok?
00:37:22 Prok, ¿estás en casa?
00:37:24 Tenemos un excedente de fondos,
00:37:28 ...que son el resultado directo
00:37:34 Una pequeña parte de estos fondos
00:37:58 Votemos.
00:37:59 ¿Aquellos a favor de aumentar
00:38:42 Queda resuelto, entonces.
00:38:46 A esta mujer le pegó su papá
00:38:52 Ahora es incapaz de intimidad
00:38:58 Y este hombre...
00:39:00 "Querido Dr. Kinsey:
00:39:05 ...reunir el valor para escribirle".
00:39:08 ¿De dónde salió esa sangre?
00:39:12 Me perforé el prepucio.
00:39:17 Quería entender diferentes tipos
00:39:25 No me dio ningún placer.
00:39:30 Y sólo hubo un poco de...
00:39:35 ...dolor.
00:39:49 No les pude ayudar, Mac.
00:39:54 No pude resolver el problema.
00:39:56 Deja de castigarte.
00:39:58 Ya arruiné esto para todos.
00:40:27 Esto va a ser una demostración
00:40:31 Huntington Hartford
00:40:34 Puede sacarte de apuros financieros.
00:40:36 No voy a rogar, Mac.
00:40:43 No voy a rogar.
00:40:44 Ohio deplora la felación
00:40:47 ...mientras que
00:40:50 ...el sexo oral es ilegal,
00:40:55 Las leyes sexuales actuales están
00:40:59 Por haber tenido 4 esposas, algunos
00:41:05 Hunt, si sigues interrumpiendo,
00:41:11 Por favor, continúe.
00:41:13 Aun ahora, 43 estados castigan
00:41:17 Estoy pensando
00:41:20 ¿Qué opina Ud.
00:41:24 No es mi campo de conocimientos,
00:41:28 No me considero calificado
00:41:31 ¿Por qué no?
00:41:33 El que yo tenga supermercados no
00:41:43 ¿No odias el arte moderno?
00:41:45 Las líneas onduladas, lienzos vacíos,
00:41:48 ¿El próximo libro será
00:41:52 Necesitamos dinero, Sra. Hartford.
00:42:00 Necesitamos que alguien
00:42:02 No tiene idea de lo que
00:42:05 ...para obtener los derechos
00:42:09 Me han quitado mis fondos,
00:42:14 ...en todos los diarios
00:42:19 Cada dólar que he ganado...
00:42:21 ¡Déjeme en paz!
00:42:26 Todo lo que he ganado,
00:42:29 Pero el caso contra la aduana nos ha
00:42:34 - Dr. Kinsey...
00:42:36 No estoy seguro
00:42:39 Ayúdeme. Tengo que registrar todo.
00:42:43 Lo siento mucho.
00:42:44 Cualquier apoyo que le dé puede ser
00:42:50 No puedo permitirme esa publicidad.
00:42:52 Ya veo.
00:42:54 Pero algo le llegará.
00:43:14 Tienes razón. La gente rica
00:43:18 Les llevó 5 minutos hallar
00:43:23 Te voy a llevar al hospital.
00:43:27 No. No más camas.
00:43:30 Pasé toda mi niñez tendido en camas.
00:43:41 Vámonos de regreso al hotel, Mac.
00:43:44 Quiero tomar varias historias
00:43:53 Llevábamos casados 23 años
00:43:58 Cuando mi hijo más joven se fue
00:44:03 ...en una fundación artística.
00:44:10 Conocí a una mujer ahí,
00:44:20 Nos volvimos amiga íntimas y...
00:44:28 ...al poco tiempo,
00:44:35 Eso me tomó por sorpresa,
00:44:40 Entre más lo trataba de ignorar,
00:44:50 No tiene idea...
00:44:52 ...de lo que se siente que tus propios
00:44:58 No podía hablar con nadie
00:45:02 ...así que me las arreglé
00:45:12 Empecé a beber.
00:45:16 Después de un tiempo,
00:45:19 Hasta mis hijos me dieron la espalda.
00:45:24 Me faltó poco para poner fin a todo.
00:45:33 Otro recordatorio de lo poco
00:45:39 ¿Qué quiere decir?
00:45:44 ¿Sí? ¿Qué pasó?
00:45:47 Ud. Pasó, claro.
00:45:50 Después de leer su libro,
00:45:53 ...de cuántas mujeres más estaban
00:45:57 Hice acopio de valor
00:46:00 ...y ella me dijo,
00:46:05 ...que los sentimientos eran mutuos.
00:46:09 Llevamos juntas
00:46:31 Ud. Me salvó la vida, señor.
00:46:43 Sólo una pregunta más.
00:46:46 Me contó toda su historia:
00:46:51 Todas las personas
00:46:53 Pero no ha habido mención del amor.
00:46:57 Eso se debe a que es imposible
00:47:00 Sin medida, no puede haber ciencia.
00:47:05 He estado pensando mucho
00:47:08 ¿Problema?
00:47:11 En cuanto al amor,
00:47:15 Entonces, ¿Ud. Cree que importa?
00:47:27 - ¿A qué hora es nuestro vuelo?
00:47:30 Vamos al bosque.
00:48:36 ¿Mac?
00:48:40 ¡Aquí estoy, Prok!
00:48:46 Imagínate, estos árboles
00:48:51 De ahí el nombre:
00:48:53 Sequoia sempervirens,
00:48:57 Siempre vivo.
00:49:05 Mac, ¿alguna vez te conté
00:49:09 No. No que yo recuerde.
00:49:13 Son una antigua tribu
00:49:16 Ellos creen que los árboles
00:49:19 ...que lamentan eternamente
00:49:22 ...las raíces que
00:49:29 Pero yo nunca he visto
00:49:33 Mira este, la manera
00:49:38 Yo creo que realmente lo ama.
00:49:51 Vámonos, Mac.
00:49:55 ¿Tienes prisa?
00:49:57 Tenemos mucho trabajo.