Kiss Kiss Bang Bang
|
00:00:17 |
"KISS KISS BANG BANG" |
00:00:38 |
На счет три. |
00:00:40 |
Раз, два, три! |
00:00:45 |
Бросаем кольца. Три штуки |
00:00:48 |
А вот и победитель! |
00:00:51 |
А теперь - мой шокирующий финал. |
00:00:54 |
Не для слабонервных. |
00:00:57 |
Не для сердечников. |
00:01:01 |
Я называю свой трюк |
00:01:07 |
Давай. Говори. Говори же. |
00:01:09 |
О, Гарольд, свои силы призови, |
00:01:13 |
Тебе ничто не причинит вред. |
00:01:22 |
Помогите! Помогите! |
00:01:36 |
Я буду актрисой. |
00:01:58 |
ПОЦЕЛУЙ НАВЫЛЕТ |
00:03:16 |
ДЕНЬ ПЕРВЫЙ |
00:03:25 |
Тяжело поверить, |
00:03:27 |
...мы с Хармони изменили мир. |
00:03:29 |
Мы этого не хотели. |
00:03:33 |
Такие вещи долго не длятся. |
00:03:35 |
Теперь я в Лос-Анджелесе, хожу |
00:03:38 |
...пишет свое имя |
00:03:41 |
Это я. Меня зовут Гарри Локхарт, |
00:03:46 |
Добро пожаловать в Лос-Анджелес. |
00:03:47 |
Добро пожаловать на вечеринку. |
00:04:02 |
Парень с сигаретой - Дабни Шоу, |
00:04:05 |
С ним беседует Перри ван Шрайк, |
00:04:09 |
Частный детектив, консультирует |
00:04:13 |
Он большая шишка. И гей. |
00:04:15 |
Не начинай, Перри, ладно? |
00:04:17 |
Я видел, как ты играешь. Круто. |
00:04:20 |
...и твой мозг желает его. |
00:04:22 |
Я так не поступаю. Это все равно что: |
00:04:25 |
...высосем его кровь |
00:04:28 |
Просто в первую очередь |
00:04:31 |
Лос-Анджелес. |
00:04:33 |
Теперь вам, наверное, интересно, |
00:04:36 |
Может, вам интереснее, где берут |
00:04:39 |
Но я все равно не вижу другого |
00:04:42 |
Как я здесь оказался? |
00:04:45 |
КАК ГАРРИ ПОПАЛ НА ВЕЧЕРИНКУ |
00:04:50 |
МАГАЗИН ИГРУШЕК МАРГО |
00:04:52 |
Хлои, скажи мне название еще раз... |
00:04:54 |
...потому что я чего-то не соображу. |
00:04:56 |
Я схожу с ума. |
00:04:59 |
Кибер-агент. К-И-Б-Е- |
00:05:02 |
...у какого-нибудь работника? |
00:05:06 |
"Протокоп, защищает людей". Это он? |
00:05:09 |
Дядя Гарри, осмотрись. |
00:05:13 |
Шоу закрыли 2 года назад. Спроси... |
00:05:17 |
Да, в праздник открыты. Слушай... |
00:05:20 |
...мне нужно идти, но я его найду. |
00:05:26 |
- Отлично. |
00:05:28 |
- Дай мне пушку! |
00:05:30 |
Стоять! |
00:05:33 |
- Это что - шутка, твою мать |
00:05:36 |
Брось пушку. Мы ничего не сделали. |
00:05:40 |
- Эй, леди, пистолет даже не заряжен... |
00:05:44 |
Ричи! |
00:05:45 |
Вот дерьмо! |
00:05:52 |
О, Боже. |
00:06:04 |
Осторожнее. |
00:06:06 |
Боже! О, нет, нет. |
00:06:10 |
- Идите, подождите с остальными. |
00:06:13 |
- Он готов. Вы готовы? |
00:06:15 |
Ладно, поехали. |
00:06:17 |
Вы знаете сюжет? |
00:06:19 |
Вопросов нет. |
00:06:21 |
Почитаем. |
00:06:26 |
- Где он? Где Рафаэль? |
00:06:28 |
Где? |
00:06:34 |
Хм... Били меня всю ночь. Хотите, чтоб я |
00:06:42 |
Прекрати играть хорошего парня, |
00:06:44 |
Твоего напарника застрелили. |
00:06:46 |
Он увяз по горло, и ты знал это. |
00:06:49 |
Все равно, что ты сам нажал на курок. |
00:06:51 |
Ты убил его! |
00:06:56 |
Нет, я не... Я не убивал его. |
00:07:01 |
Почему? |
00:07:03 |
Почему?! |
00:07:05 |
Я не хотел, чтобы он шел со мной. |
00:07:07 |
Я сказал: "Оставайся дома." |
00:07:12 |
Я его убил, да? |
00:07:14 |
О, черт, это моя вина. Простите. |
00:07:24 |
Простите. |
00:07:26 |
Удачи вам. |
00:07:30 |
Видишь о чем я тебе говорю? |
00:07:33 |
- Студия. |
00:07:35 |
Набери мне Гея Перри. |
00:07:37 |
Представьте, они пробуют |
00:07:41 |
Сначала я ворую игровые |
00:07:43 |
...а через минуту |
00:07:46 |
- Привет. |
00:07:48 |
Чем занимаешься по жизни? |
00:07:49 |
Я на пенсии. |
00:07:53 |
- А ты? |
00:08:00 |
Пойду посмотрю, кто еще пришел. |
00:08:01 |
В общем, так я попал на вечеринку. |
00:08:05 |
У Хармони другая история. |
00:08:08 |
Вам скажут, что она попала туда |
00:08:11 |
Я раскажу вам это... через минуту. |
00:08:12 |
Но для меня - робот-шмобот, |
00:08:15 |
Да вы посмотрите на эти ножки! |
00:08:17 |
Нет, она должна быть |
00:08:20 |
Да, расист. Я серьезно. |
00:08:22 |
Другой олень посмеялся над ним. |
00:08:26 |
Он все равно, |
00:08:28 |
И вот скажите мне, |
00:08:31 |
"Не говори с Реджи, он черный. |
00:08:34 |
Хотя погодите - он может играть |
00:08:37 |
Рудольф, Реджи. |
00:08:40 |
КАК ХАРМОНИ |
00:08:41 |
Хармони Фейт Лейн, типичная дева |
00:08:44 |
Она выросла в городке |
00:08:46 |
"Когда сомневаешься - режь свинью." |
00:08:50 |
Как большинство девчонок на дороге |
00:08:54 |
Разумеется, надо отдать должное... |
00:08:56 |
...у нее был потрясающий учитель. |
00:08:58 |
Он. |
00:08:59 |
ТРИЛЛЕР ДЖОННИ ГОССАМЕРА: |
00:09:01 |
""Иди к черту, Джонни Госсамер!" |
00:09:03 |
Она влилась в бесшовное платье. |
00:09:05 |
Судя по виду, оно немного пролила." |
00:09:08 |
Джонни говорил со страниц |
00:09:10 |
...и вещал о земле обетованной, |
00:09:14 |
...и волшебном городе |
00:09:18 |
Шли годы, и она мечтала, |
00:09:21 |
Чтобы он приехал в Индиану спасти |
00:09:27 |
Видите ли, папа |
00:09:31 |
Но Джонни так и не пришел. |
00:09:33 |
А потом парень, |
00:09:36 |
В 16 лет она сбежала. |
00:09:37 |
Села на автобус в Лос-Анджелес, |
00:09:40 |
Она решила стать богатой и знаменитой, |
00:09:43 |
Перед тем, как умереть... |
00:09:45 |
...писатель заявил, |
00:09:47 |
Он писал ради денег, писал туфту. |
00:09:49 |
Хармони это проигнорировала. |
00:09:53 |
Всего лишь писатель. |
00:09:55 |
И так она оказалась |
00:09:57 |
О, черт. Я кое-что пропустил. |
00:09:59 |
Проклятье. Эта фигня с роботом. |
00:10:02 |
Да, хреновое повествование. |
00:10:04 |
"Ой, вернемся. Забыл сказать, ковбой |
00:10:08 |
Не знаю, хотите ли вы это видеть, |
00:10:12 |
Я могу говорить "хрень"? |
00:10:13 |
Итак, вернемся к "Протокопу", |
00:10:26 |
ЧУДО-ДЕВОЧКА |
00:10:40 |
Что за? |
00:10:46 |
О, Боже. |
00:10:49 |
Эй! |
00:10:56 |
Источники, близкие к Нилу, который |
00:11:00 |
...заявили, что вечером |
00:11:02 |
...во время повтора "Протокопа". |
00:11:04 |
Актер, на ком тот же костюм, |
00:11:07 |
...якобы оделся в него... |
00:11:09 |
...споткнулся, переходя велодорожку, |
00:11:12 |
...где юная актриса Хармони Фейт |
00:11:17 |
Я пробегала мимо, говорила |
00:11:20 |
- А это кто? |
00:11:22 |
Этот город вечно |
00:11:24 |
Вроде подкладывания издающей звук |
00:11:28 |
- Вроде того. |
00:11:30 |
Никогда не видно ниже пояса. |
00:11:34 |
Или она всегда за стойкой кровати, |
00:11:37 |
Зачем я тебе это говорю? |
00:11:40 |
И вот оно. В яблочко. |
00:11:44 |
Судьба. |
00:11:52 |
ТРИЛЛЕР ДЖОННИ ГОССАМЕРА |
00:12:03 |
"Как Джонни Госсамер |
00:12:05 |
"Вы бы не захотели там жить" |
00:12:46 |
Для твоего же блага надеюсь |
00:12:49 |
Уходи. Не думай, просто уйди. |
00:12:51 |
Ты что, ее брат или типа того? |
00:12:57 |
- Я тебя замочу. |
00:13:00 |
И этот экспериментик |
00:13:02 |
Так что повторяю для придурков - |
00:13:06 |
Или выйдем вдвоем. |
00:13:09 |
Мне уже спать пора. |
00:13:11 |
Выбирай. |
00:13:28 |
Засранец. |
00:13:34 |
Ты в порядке? |
00:13:36 |
Да. |
00:13:39 |
Спасибо, брат. |
00:13:40 |
Однажды я все-таки научусь драться. |
00:13:42 |
- Перри ван Шрайк. |
00:13:46 |
Я слышал о тебе. Ты - как там |
00:13:50 |
- Ты, видимо... Ладно, неважно... |
00:13:53 |
Да. Верно. |
00:13:56 |
- Вы наверняка старые приятели. |
00:13:59 |
Ого, пять лет. |
00:14:01 |
- Все еще гей? |
00:14:03 |
Я погряз во влагалищах, но мне так |
00:14:08 |
Нельзя засыпать на вечеринках, тут |
00:14:14 |
Дабни хочет, чтобы ты |
00:14:16 |
- Повторишь?! |
00:14:19 |
У меня завтра слежка. |
00:14:21 |
Что за объект? Авторитет? |
00:14:23 |
Умоляю. Скорее, печальный, |
00:14:26 |
...живущий один в своем доме |
00:14:29 |
Это было ужасно по-голубому. |
00:14:32 |
- О, Боже. Ай. |
00:14:35 |
Гарри, это наш щедрый хозяин... |
00:14:38 |
Ах, да, конечно. Вы тот самый |
00:14:43 |
Надеюсь вам еще не пора спать. |
00:14:45 |
Нет, сэр. Моя мать говорила, |
00:14:47 |
Как загорались неоновые огни, |
00:14:49 |
Боюсь у меня аналогичная болезнь. |
00:14:53 |
Говорит, это идеальное место |
00:14:58 |
Простите, говорят, я должен помогать |
00:15:03 |
Мать умерла, так что он снова вместе |
00:15:07 |
- Переродившейся? Мило. |
00:15:09 |
3 месяца назад она судилась с ним |
00:15:12 |
Он назвал ее... |
00:15:16 |
Сука. Добро пожаловать в Голливуд. |
00:15:19 |
Ладно, прошу прощения. |
00:15:22 |
Это ужасная сцена. |
00:15:25 |
Думаете, возможно, что |
00:15:28 |
Ненавижу это. Телек включен, |
00:15:31 |
Когда же наступит кульминация. |
00:15:33 |
Или эта сцена с поваром в "Охоте |
00:15:37 |
Привет! Спасибо, что пришли. |
00:15:39 |
Вы знаете ту блондинку, |
00:15:42 |
А, ту, которая ушла с парнем, |
00:15:46 |
Пока, удачной ночи. |
00:15:48 |
В этой девочке что-то было, качество. |
00:15:50 |
Как девушка из выпускного класса... |
00:15:52 |
...кого ты упустил. Понимаешь меня? |
00:15:55 |
- Да, у меня такое было. |
00:15:57 |
Бобби Миллс. |
00:16:01 |
Может, тебе стоит |
00:16:03 |
Мои 5 баксов говорят, |
00:16:06 |
Правда? Забавно. |
00:16:09 |
Два четвертака поют дуэтом |
00:16:12 |
- Что? |
00:16:14 |
- Говорящие мартышки? |
00:16:16 |
Прибыли из будущего. Жуткие уродцы. |
00:16:21 |
Завтра - детективные уроки. |
00:16:23 |
- Не забудь. |
00:16:24 |
И Гарри.... |
00:16:25 |
Подойди сюда. |
00:16:27 |
Я знаю ту девушку. |
00:16:30 |
Попробуй "Комнату Домино". |
00:16:33 |
Где это? |
00:16:51 |
- Привет. Я - Флика. |
00:16:54 |
- Как дела? |
00:16:58 |
- Я - частный детектив. А ты? |
00:17:01 |
- Правда? |
00:17:03 |
- Рада познакомиться. |
00:17:05 |
- Да. |
00:17:14 |
Можно мне виски и содовой? |
00:17:17 |
Добрый вечер. Гарри. |
00:17:22 |
Боже, у меня все болит. |
00:17:23 |
В смысле, физически, а не как у парня, |
00:17:31 |
- Я тебя сейчас видел на вечеринке? |
00:17:35 |
- Что почему? |
00:17:37 |
Серьезно, почему не та девушка? |
00:17:41 |
Которая? |
00:17:43 |
Слева, рядом с бразильским |
00:17:45 |
Ну, это большой размах. |
00:17:46 |
Прости что прервал тебя. |
00:17:50 |
- Плохо. |
00:17:53 |
- Ты чувствуешь себя плохо. |
00:17:54 |
"Плоховато" - это наречие. Если ты себя |
00:17:58 |
- ...отвечающий за чувства, сломался. |
00:18:02 |
Между... |
00:18:05 |
- Блондинка просто жалкая. |
00:18:08 |
Ну, для начала, в ее жизни было |
00:18:13 |
Слыхал. Было поровну, |
00:18:15 |
- Но хуже всего.... |
00:18:17 |
Хуже всего, что ей 35 лет, |
00:18:20 |
Я все время вижу ее |
00:18:23 |
- Все кончено, детка. Ты проиграла. |
00:18:26 |
Могу я спросить сколько тебе лет? |
00:18:29 |
- Спрашивай. |
00:18:30 |
- 34. |
00:18:32 |
- Я еще дитя. |
00:18:36 |
- Тот, с кем ты ушла с вечеринки? |
00:18:39 |
Мне была нужна машина. |
00:18:41 |
- Да, но это ничего. |
00:18:43 |
- Нет. |
00:18:46 |
Наверное, актер. |
00:18:49 |
Улетайте, мистер Муха. |
00:18:52 |
- Я говорил с твоей подругой. |
00:18:55 |
Солнышко, она вернется к тебе |
00:18:58 |
У нее нет минуты. |
00:19:02 |
Ладно, если передумаешь |
00:19:05 |
...я буду там, в обществе |
00:19:11 |
- Ты такой... |
00:19:14 |
Зачем ты ему подыгрываешь, |
00:19:16 |
Вон там - свободный столик. |
00:19:19 |
Я слышала, отсталым |
00:19:22 |
А в твой рот рекомендуется |
00:19:24 |
Принцесса. Страшная подруга. |
00:19:28 |
Черт побери! |
00:19:29 |
Гарри Локхарт, ты, наконец-то, |
00:19:33 |
Боже! Эмбри, Индиана! |
00:19:38 |
Любит змей, боится пауков. |
00:19:42 |
Ну же, вспоминай. |
00:19:45 |
- Нет, нет, нет. Великим Гарольдом. |
00:19:47 |
Ты резал меня пополам, помнишь? |
00:19:49 |
Вот черт. Боже мой. Как ты? |
00:19:53 |
Ладно, я опять плохой рассказчик... |
00:19:55 |
...потому что тот парень |
00:19:58 |
Не хочу вас обвинять... |
00:20:00 |
...но если вы смотрели |
00:20:03 |
Классно. Неудивительно. |
00:20:06 |
Почему нужно ставить этих двух |
00:20:09 |
Эй! Убирайтесь. Толстушка, сгинь. |
00:20:11 |
Видите? "Гарольд". |
00:20:14 |
Помните, я сказал, образ девушки |
00:20:16 |
Как видение Хармони |
00:20:19 |
Это потому, что это, |
00:20:21 |
ОНА |
00:20:22 |
Я был тем, кому она доверяла. |
00:20:25 |
Я |
00:20:26 |
При этом трахаясь с другим. |
00:20:27 |
КАКОЙ-ТО ЗАСРАНЕЦ |
00:20:29 |
Я впервые тогда почувствовал, |
00:20:31 |
...и желая оттрахать ее, |
00:20:34 |
Всепоглощающая печаль. |
00:20:37 |
Это дико? Думаю... |
00:20:42 |
Оставила сестру дома, |
00:20:48 |
Самое тяжелое, что я сделала в жизни. |
00:20:53 |
Помнишь когда мы еще |
00:20:57 |
...в город приехала съемочная группа? |
00:21:01 |
Детективный фильм с парнем |
00:21:04 |
- Госсамер. |
00:21:06 |
Твоя мама свихнулась |
00:21:09 |
- Это было... Боже, прошла вечность. |
00:21:14 |
Гарри... |
00:21:17 |
...я не стала знаменитой. |
00:21:21 |
Пока. |
00:21:26 |
Но я... |
00:21:27 |
...снялась в одной рекламе. |
00:21:29 |
Ты что, серьезно? В какой? |
00:21:32 |
Ну, знаешь с медведем? |
00:21:34 |
И она... Ну, она забавная. |
00:21:38 |
-"Я предпочитаю "Дженарос", но..." |
00:21:41 |
Я ем рыбьи головы." |
00:21:43 |
- О, Боже! |
00:21:46 |
- Это круто. |
00:21:47 |
Да ладно, это большое дело. |
00:21:49 |
- Это же реклама на всю страну. |
00:21:51 |
Это ерунда. Да, был один классный |
00:21:55 |
...что-то вроде махания ручкой. |
00:21:59 |
"Я предпочитаю "Дженарос"". |
00:22:01 |
- В общем, ерунда это все. |
00:22:04 |
- Ничего особенного. |
00:22:07 |
Стивен Сигал из панк-роковой группы |
00:22:10 |
Вон там, справа от тебя. |
00:22:12 |
Верно я его описал? |
00:22:14 |
Все нормально. |
00:22:18 |
Вернемся в отель ненадолго, только |
00:22:22 |
Ненадолго. Будешь дома быстрее, |
00:22:26 |
Не знаю, не знаю. Я могу сказать... |
00:22:29 |
- ..."Джэк Робинсон" довольно быстро. |
00:22:34 |
Джэк Робинсон. |
00:23:03 |
- Ты хоть знаешь который час? |
00:23:06 |
Ты все еще классно выглядишь. |
00:23:09 |
- Почему ты здесь? |
00:23:11 |
Звучит странно, |
00:23:13 |
...между двумя и пятью часами. |
00:23:15 |
- Правда? А где Марлея? |
00:23:17 |
- Девушка, с которой ты... |
00:23:20 |
...и я не видел, как ты ушла... |
00:23:22 |
Я ушла, когда твой язык |
00:23:24 |
- Правда? |
00:23:26 |
Боже. Не то горло, не та женщина. |
00:23:28 |
Да, это плохо. |
00:23:30 |
О, черт, давление, давление, |
00:23:32 |
...потому что считаю тебя |
00:23:35 |
Хватит! Прекрати. Боже мой! |
00:23:39 |
...что я тебе нравлюсь после того, |
00:23:41 |
В том-то и дело, что нет. |
00:23:44 |
Что? Ты сказал, что не помнишь |
00:23:46 |
Если я не помню, потому что был |
00:23:49 |
Я знаю, что это |
00:23:51 |
Я и не притворяюсь что я нормален. |
00:23:55 |
Придурок. Почему? Почему? Почему? |
00:24:26 |
ДЕНЬ ВТОРОЙ |
00:24:27 |
А сюжеты - в них всех была |
00:24:31 |
Серьезно, я читал по одной в день. |
00:24:33 |
- Целую книгу за один день. Ого. |
00:24:37 |
...за два дела, которые |
00:24:39 |
Одно нормальное, а второе - |
00:24:41 |
...а потом оказывается, |
00:24:44 |
Что это все - одно дело. |
00:24:46 |
В этом вся суть... |
00:24:47 |
Да, у меня все время так. |
00:24:52 |
Крохотуля. Настоящий? |
00:24:54 |
Да, "дерринджер". Заряженный. |
00:24:57 |
- Я называю его пукалкой. |
00:25:01 |
Он хорош на пару выстрелов, а потом |
00:25:06 |
Сам спросил, шеф. |
00:25:09 |
Урок начинается. |
00:25:12 |
- Мой клиент - Эллисон Эймс. Э-Й-М-С. |
00:25:16 |
Женщина. Наняла меня |
00:25:19 |
- Она хороша собой? |
00:25:21 |
Она открывает дверь на ней |
00:25:25 |
Просит меня присесть |
00:25:27 |
- ...закуривает. |
00:25:29 |
Нет. Идиот. |
00:25:32 |
Она наняла меня по телефону. |
00:25:34 |
- Заплатила кредиткой. |
00:25:37 |
Первое правило: это дело, |
00:25:42 |
- Курить обязательно? |
00:25:45 |
Да, когда увидишь густые |
00:25:49 |
Значит, ты знаком с Хармони |
00:25:53 |
Не совсем. |
00:25:55 |
Хотя нет. Она обещала |
00:25:57 |
Согласилась не трахаться |
00:26:00 |
Он был моим лучшим другом, |
00:26:02 |
- Как мило с ее стороны. |
00:26:06 |
Так, сиди тихо. |
00:26:09 |
"Чук Чатни"? Да, он гей. |
00:26:27 |
- Что не так с его машиной? |
00:26:33 |
- Мы последуем за ним? |
00:26:36 |
Был прямо перед нами, |
00:26:43 |
К черту. Он должен быть где-то. |
00:26:52 |
- Господи! |
00:26:54 |
Гарри, вернись. |
00:26:56 |
Гарри! |
00:26:57 |
- В машине никого нет, Гарри. |
00:27:00 |
Гарри, остановись. |
00:27:03 |
- Думаю, она погружается. |
00:27:05 |
- Посмотрю на заднем сидении. |
00:27:08 |
Ключи! Достань ключи! |
00:27:15 |
Перри. |
00:27:18 |
Перри? |
00:27:21 |
Вот дерьмо. |
00:27:26 |
Перри! |
00:27:31 |
Откуда она взялась? |
00:27:33 |
Она была в багажнике. Пришлось |
00:27:37 |
Господи! |
00:27:40 |
Боже, что они сделали с ее лицом? |
00:27:43 |
- Она мертва? |
00:27:47 |
Конечно, она мертва. |
00:28:03 |
- Эй, что, черт возьми, происходит? |
00:28:06 |
- Эй, у нас тут мертвая деваха! |
00:28:08 |
Двое в масках, и они уезжают. |
00:28:11 |
Что за хрень тут происходит? |
00:28:13 |
Нужно уезжать |
00:28:15 |
- Нет. Мы сами идем к полицейским. |
00:28:18 |
...они поверят, что ее шею сломали |
00:28:21 |
Что? |
00:28:23 |
- Идем, нам пора. |
00:28:25 |
- Нужно идти. Идем, идем, идем. |
00:28:28 |
О, Боже. |
00:28:30 |
- Ладно, уходим отсюда. |
00:28:33 |
Где моя пушка? |
00:28:34 |
- Нет, я... |
00:28:36 |
- Я избавился от нее. |
00:28:38 |
Бросил ее в озеро. |
00:28:40 |
У меня проблемы в Нью -Йорке, |
00:28:43 |
- Ты выбросил ее? |
00:28:44 |
- Осторожнее! Расслабься! |
00:28:47 |
- Меня немного занесло. |
00:28:50 |
- Что это? Это улика? |
00:28:53 |
- Видишь это? |
00:28:55 |
О чем ты думал? |
00:28:56 |
Керамический "Вектор" за 2000 баксов, |
00:29:00 |
...ты выбросил в озеро с машиной. И |
00:29:03 |
Думаешь они найдут мой пистолет? |
00:29:05 |
Боже. Посмотри в словаре слово |
00:29:08 |
- Мой снимок? |
00:29:10 |
...определение слова "идиот", |
00:29:15 |
Сучь клиентка. |
00:29:17 |
Нанимает меня, |
00:29:19 |
- Можно сухое полотенце? Это мокрое. |
00:29:22 |
- Это полотенце мокрое. |
00:29:24 |
Оно было для твоих ботинок. |
00:29:27 |
- Оно мокрое. Можно мне сухое...? |
00:29:29 |
- Можно мне...? |
00:29:32 |
Хотя бы это дерьмо |
00:29:47 |
- Выходи. |
00:29:48 |
Неважно. Проваливай. |
00:29:51 |
Иди. И чтоб ты спал плохо. |
00:29:53 |
Будут вопросы - не звони. |
00:29:55 |
- Спалось. |
00:29:57 |
Чтобы спалось плохо. |
00:29:59 |
Иначе выходит, что механизм, |
00:30:02 |
Что, засранец? "Плохо" - это наречие. |
00:30:08 |
- Я тебе звякну. |
00:30:19 |
Слушай, не нужно извинений. |
00:30:21 |
- Отсоси. Ты забыл это. |
00:30:25 |
- Алло? |
00:30:28 |
- Это я. |
00:30:29 |
Не могли бы вы ответить |
00:30:32 |
Конечно, без проблем. |
00:30:34 |
Вы знакомы с женщиной |
00:30:37 |
Да, а что? |
00:30:39 |
Вы в последнее время |
00:30:41 |
- На клочке бумаги, например? |
00:30:44 |
- Вы уверены? |
00:30:47 |
Закон обязывает нас рассматривать |
00:30:51 |
Хармони Лейн застрелилась, сэр. |
00:30:53 |
- Самоубийство? |
00:30:55 |
Алло? |
00:30:57 |
Алло? |
00:31:01 |
- Будь я проклят. |
00:31:08 |
Не вини себя. Послушай... |
00:31:10 |
- ...иногда такое просто случается... |
00:31:13 |
Не без причины? Дерьмо! |
00:31:17 |
Почему? Если я падаю с крыши, |
00:31:20 |
...выживают в автобусной аварии? |
00:31:22 |
Они мило наслаждаются Балтимором, |
00:31:28 |
Я был в Балтиморе, ты выиграл. |
00:31:31 |
Слушай... |
00:31:35 |
- ...мне очень жаль. Я должен ехать. |
00:31:40 |
Я должен ехать. |
00:31:44 |
Мне нужно ехать. |
00:32:00 |
"Дженарос". |
00:32:03 |
Я предпочитаю "Дженарос". |
00:32:06 |
Я ем рыбьи головы. |
00:32:10 |
"Дженарос". |
00:32:14 |
Я устал. Я был зол. Я был мокрее, |
00:32:19 |
Мне была нужна горячая ванна, |
00:32:24 |
Но у ночи были свои планы |
00:32:27 |
- Правда? |
00:32:29 |
- У тебя есть Кибер-агент. |
00:32:32 |
И Протокоп у тебя скоро будет. |
00:32:33 |
И он будет дороже, потому что он, |
00:32:38 |
Ни хрена себе! |
00:32:40 |
Я забыл, что у старины Джонни |
00:32:44 |
Как ты? |
00:32:46 |
Привет. |
00:32:50 |
Ее больше нет, Гарри. |
00:32:52 |
- Да. |
00:32:54 |
Я понимаю. Кого? |
00:32:58 |
Она украла не только вашу кредитку, |
00:33:01 |
Мы очень извиняемся за то, |
00:33:04 |
Так вы хотите опознать эту женщину, |
00:33:07 |
- Моя сестра! Да! |
00:33:09 |
О, Боже! |
00:33:11 |
Она не простила меня за то, |
00:33:14 |
- Я принесу тебе одеяло. |
00:33:17 |
- Но ты вся дрожишь. |
00:33:18 |
Ты меня пугаешь. |
00:33:21 |
- О, Боже. |
00:33:23 |
...но теперь ты заставляешь меня |
00:33:26 |
- Ладно. |
00:33:27 |
Вчера Дженна приехала |
00:33:31 |
Наверное, у нее кончились |
00:33:33 |
Она взяла 200 баксов, кредитку, |
00:33:36 |
- Ясно. |
00:33:38 |
- Больше никакой лжи, Гарри. |
00:33:40 |
Нет. |
00:33:42 |
Ты детектив? |
00:33:46 |
- Ты детектив? |
00:33:48 |
Флика. Флика. |
00:33:51 |
Она сказала мне, что ты детектив. |
00:33:53 |
- Если да, мне нужна твоя помощь. |
00:33:55 |
Он пуст, дорогая. |
00:33:57 |
Ладно, это прозвучит безумно, |
00:34:02 |
- Моя сестра жила здесь... |
00:34:05 |
Что она вообще тут делала? |
00:34:09 |
Было два трупа за три часа. |
00:34:12 |
Да, потом я думал, |
00:34:15 |
...что никакой я не "сосок"... Детектив. |
00:34:17 |
Детектив. Простите. Нужно было |
00:34:21 |
Карточка, которую она |
00:34:23 |
Прямо перед смертью она перевела |
00:34:27 |
"Сентрон" или вроде того. |
00:34:31 |
Красный флаг, Гарри. Она приняла |
00:34:35 |
К чему вообще |
00:34:37 |
Ее убили, Гарри. |
00:34:40 |
Милая, хорошо. |
00:34:43 |
Ты поможешь мне, Гарри? |
00:34:45 |
- Надо посмотреть расписание... |
00:34:47 |
...мне придется уйти отсюда, |
00:34:50 |
- Мне надо просто глянуть на график. |
00:34:53 |
Если не поможешь |
00:34:56 |
- У меня дел навалом... |
00:35:26 |
Дрянь убирайся. |
00:35:40 |
- Ничего. Я ничего не сделал. |
00:35:43 |
- Я ничего не делаю. |
00:35:45 |
Нет, там был паук. |
00:35:48 |
- Да уж, конечно. |
00:35:51 |
Ладно, я найду его. Я найду. |
00:35:56 |
- Да ладно. Я тебе верю. |
00:35:59 |
Ладно, Гарри, ты схватил меня |
00:36:04 |
Парень хватает тебя за грудь а ты : |
00:36:08 |
Что это еще за подход? |
00:36:11 |
Нет, скажи. Что это за подход? |
00:36:15 |
Не могу поверить что реакция на это... |
00:36:22 |
Вот видишь? |
00:36:24 |
Да. |
00:36:25 |
- Я тебе доверяю. |
00:36:29 |
В чем проблема? Я отпускаю тебя |
00:36:33 |
Нет, но ты подумала, что сделал. |
00:36:34 |
Понимаешь, Я на крючке. |
00:36:38 |
Послушай меня. Я хватаю тебя |
00:36:42 |
Это было неправильно. |
00:36:45 |
...твой подход: "Ой, это нормально. |
00:36:49 |
С какими уродами ты встречаешься? |
00:36:52 |
Неужели ты из тех девушек, |
00:36:54 |
Которые что, Гарри? |
00:36:58 |
Которые что? |
00:37:01 |
Забудь. |
00:37:04 |
Прости, просто расслабься. |
00:37:06 |
Ладно, начнем заниматься |
00:37:10 |
- После обеда подойдет? |
00:37:12 |
- Я пошла. |
00:37:14 |
- Я возьму одежду, ладно? |
00:37:17 |
- Я потом верну. |
00:37:20 |
Если оно в ящике, то оно чистое. |
00:37:23 |
Спокойной ночи, Гарри. |
00:37:27 |
Гарри? |
00:37:30 |
Это.... |
00:37:32 |
- Это просто круто. |
00:37:35 |
- Я пошла. |
00:37:38 |
Пока. |
00:37:40 |
Твою мать! |
00:37:43 |
Что ты сказал? Они вернули ее? |
00:37:45 |
Да. Она у в моем душе. |
00:37:48 |
Это невозможно. |
00:37:51 |
Ты прав. Тело не может быть здесь. |
00:37:55 |
- Заткнись. Как они вошли? |
00:37:57 |
Откуда мне знать |
00:38:00 |
Ладно, все по порядку. Нужно ее |
00:38:04 |
- Что? |
00:38:05 |
Нужно ее убрать. Если это подстава, |
00:38:10 |
Сделай так: заверни тело в одеяло, |
00:38:12 |
- Какие-то особые перчатки? |
00:38:16 |
Ты будешь шевелиться, |
00:38:17 |
- Перри? |
00:38:19 |
- Я отлил на него. |
00:38:21 |
Я отлил на труп. Они могут |
00:38:24 |
- Не понял, ты отлил на...? |
00:38:27 |
Нет, это мой вопрос. Я первый. |
00:38:28 |
Какого хрена тебе понадобилось |
00:38:31 |
Да я не специально. |
00:38:33 |
Ты сам говорил, так не бывает. |
00:38:36 |
Заткнись и слушай. |
00:38:39 |
Во-вторых, тебе нужно |
00:38:41 |
- Говори со мной: "Найти пистолет." |
00:38:44 |
Черт побери, я выбросил его в озеро! |
00:38:46 |
Не мой пистолет, идиот. |
00:38:49 |
Значит, и пистолет где-то рядом, |
00:38:51 |
Я буду у тебя через 4 минуты. |
00:39:11 |
Звонивший назвал номер 714, |
00:39:17 |
Да, 714. Локхарт. |
00:39:21 |
- Я дам вам ключ. |
00:39:24 |
Я только что была там, ужасный шум. |
00:39:27 |
- Нам нужен ключ. |
00:39:40 |
- Не отвечай. |
00:39:43 |
- Оно? |
00:39:45 |
...оставил предыдущий постоялец. |
00:39:47 |
Пошел ты. Пистолет был? |
00:39:49 |
Да, вот он. Перри, эти сукины дети |
00:39:52 |
Я в городе всего два дня, |
00:39:55 |
- Это невозможно. |
00:40:00 |
Забыл сказать - Хармони жива. |
00:40:04 |
- Что? |
00:40:08 |
"Выход на крышу" |
00:40:21 |
Эти чуваки сегодня увидели |
00:40:24 |
- Что они думают? |
00:40:26 |
Они паникуют. У них есть тело, |
00:40:29 |
В моем душе? |
00:40:31 |
- Они тебя подставляли, дурак. |
00:40:36 |
Ты каждые пять минут меняешь тему. |
00:40:38 |
- Поцелуй меня. |
00:40:44 |
Посмотри на этих Дорис и Люсинду. |
00:40:54 |
Отвратительные уроки. |
00:40:56 |
Хватит. Это не работа детектива. |
00:40:59 |
...люди целуются. Это неправильно. |
00:41:03 |
Меня кто-нибудь просветит? |
00:41:06 |
Она думает, что я - детектив, |
00:41:09 |
- Что? |
00:41:10 |
Привет. |
00:41:13 |
Гарри, ты знаешь |
00:41:16 |
- Правда? |
00:41:17 |
Я послала их в другой номер. |
00:41:20 |
Ты отлично сработала. |
00:41:23 |
- Приветик, Перри. |
00:41:25 |
Перри, как это называется? |
00:41:27 |
Старая игра "Втолкни и вытолкни их". |
00:41:31 |
Что происходит? |
00:41:33 |
Почему вы с Перри целовались? |
00:41:39 |
Я послал ее домой с мыслью о том, |
00:41:43 |
...и я убедил ее, что я - не "голубой". |
00:41:45 |
Не спрашивайте, |
00:41:48 |
Почему бы просто |
00:41:50 |
Думай, тупица. Звонок на 911 |
00:41:52 |
...и вдруг снаружи - труп? |
00:41:55 |
Кстати о плохих идеях - что за дерьмо |
00:41:58 |
Самая дерьмовая из всех идей. |
00:42:01 |
Самоубийство, кстати. |
00:42:02 |
Убила себя. |
00:42:04 |
- Но Хармони уверена... |
00:42:07 |
- Сестричка сама выбрала свой путь. |
00:42:11 |
Так, впереди все чисто. |
00:42:21 |
Прости, детка. |
00:42:23 |
Ты заслуживала лучшего. |
00:42:34 |
ДЕНЬ ТРЕТИЙ |
00:42:36 |
Перед тем, как уехать |
00:42:38 |
Я не говорила тебе о том, как он |
00:42:41 |
Я вообще-то делаю заметки... |
00:42:44 |
...так что если ты будешь точна |
00:42:49 |
Я помню только, что солгала ей раз. |
00:42:52 |
Я сказала ей: |
00:42:53 |
"Может, тот, кто здесь живет, |
00:42:57 |
Ты сказала сестре, что она приемная? |
00:43:00 |
Нет, еще лучше. |
00:43:02 |
Я сказала, |
00:43:04 |
...из фильма, который был в городе. |
00:43:06 |
- Джонни Госсамер... |
00:43:10 |
Я сказала Дженне, |
00:43:12 |
...и встретится со своим знаменитым, |
00:43:20 |
"ВТОРНИК, 2 марта 1980 |
00:43:22 |
"Съемочная группа из Лос-Анджелеса |
00:43:27 |
Она поверила мне, Гарри. |
00:43:30 |
Ладно, это уже кое-что. |
00:43:34 |
- ...процесс, я думаю. |
00:43:36 |
Я взялся за дело. Вот моя карточка. |
00:43:39 |
ПОТРЯСАЮЩИЙ ГАРОЛЬ |
00:43:41 |
- Это волшебная карточка, так что.... |
00:43:43 |
- Только скажи "абракадабра". |
00:43:47 |
Было "алаказам", когда ты |
00:43:49 |
И не хочу быть занудой, |
00:43:52 |
Нет, я был великим, |
00:43:57 |
Привет, это я. Что-нибудь слышно? |
00:43:59 |
Нет, в газетах ничего, так что.... |
00:44:01 |
Я занят, работаю с делом Хармони. |
00:44:04 |
Каким делом? Оставь ее в покое. |
00:44:06 |
Начинаются новости на Пятом |
00:44:09 |
...похищение пошло не так. |
00:44:12 |
...была предположительно убита, |
00:44:14 |
...но ее почти наверняка убили и |
00:44:18 |
Вероника Декстер была объявлена |
00:44:21 |
...когда она не встретила |
00:44:24 |
О мисс Декстер недавно писали, |
00:44:27 |
...и отозвала свой многомиллионный |
00:44:30 |
...актера, ставшего агентом, |
00:44:33 |
Мистеру Декстеру принадлежит |
00:44:35 |
Его жена умерла прошлой весной, |
00:44:39 |
...и воссоединилась с отцом |
00:44:43 |
Веронике Декстер вчера |
00:44:47 |
Мы были на той вечеринке. |
00:44:49 |
...что девушка из озера - |
00:44:52 |
Опознание, шрамы, |
00:44:54 |
- Ты говорил с полицейским? |
00:44:57 |
Ответ из лаборатории - |
00:45:00 |
Все сводится к этому: |
00:45:01 |
Вероника Декстер вчера днем, |
00:45:05 |
Поехала в аэропорт, подобрала |
00:45:09 |
- Там ее видели в последний раз? |
00:45:13 |
Полиция нашла машину? |
00:45:14 |
Нет, гений, мы ее нашли. Помнишь? |
00:45:17 |
Ах да, верно. |
00:45:18 |
- Убийцы были на вечеринке, Гарри. |
00:45:21 |
- Убийцы были у Декстера? |
00:45:24 |
Становится страшно. Тебе нужно |
00:45:28 |
Но у меня пробные съемки во вторник. |
00:45:31 |
- Ты не получишь роль. |
00:45:34 |
- Шансы невелики, я знаю. |
00:45:36 |
Ты меня не слушаешь |
00:45:39 |
Ты не получишь роль усек? Колин |
00:45:44 |
Теперь ты меня понимаешь? |
00:45:46 |
Дабни совершает открытие. |
00:45:50 |
Он везет его сюда, |
00:45:52 |
...пробные съемки, |
00:45:55 |
Тебя просто использовали. |
00:45:57 |
Чтобы скосить пару миллионов |
00:46:01 |
Прости, друг. Все так и есть. |
00:46:04 |
Я больше не буду тебе врать. |
00:46:08 |
Я понимаю, что ты хочешь |
00:46:11 |
Сукин сын! |
00:46:13 |
Прекрати! |
00:46:14 |
И не стоит просить Хармони |
00:46:17 |
Она была не рада узнать что ты - |
00:46:21 |
- Ты ей рассказал? |
00:46:23 |
Подними! |
00:46:26 |
Зачем ты ей сказал? |
00:46:29 |
- Я идиот. Думал, что мы друзья. |
00:46:32 |
- Я был в беде, и ты мне помогал. |
00:46:35 |
Я просто защищал моего |
00:46:38 |
Он платит мне, чтоб я держал |
00:46:45 |
Я нехороший человек, Гарри. |
00:46:48 |
Езжай домой, пока с тобой |
00:46:51 |
- Ты мне угрожаешь? |
00:46:53 |
Уезжай, пока плохие парни |
00:46:56 |
Ясно, я все понял. Хорошо. |
00:46:58 |
Счастливого Рождества. |
00:47:00 |
Без проблем. Не уходи |
00:47:11 |
МОТЕЛЬ |
00:47:15 |
Пассажиры, прибывающие |
00:47:18 |
...могут забрать свой багаж |
00:47:26 |
Привет, Флика. Это же я, Гарри. |
00:47:29 |
Помнишь меня? |
00:47:31 |
- Она не хочет с тобой говорить. |
00:47:34 |
А ты не думала, что, может, |
00:47:36 |
Я только что заметил |
00:47:38 |
Ты выглядишь иначе, |
00:47:41 |
- Может, это ты мне интересна. |
00:47:43 |
Не совсем. Слушай, у нее же есть |
00:47:46 |
- Забудь. Это между вами двоими. |
00:47:50 |
Лечу обратно на восточное |
00:47:53 |
Нет? Да ладно! |
00:47:55 |
Что-нибудь перед отлетом. |
00:47:59 |
- Я буду жалеть об этом. |
00:48:01 |
...и у тебя очень стильный |
00:48:06 |
- Его тут нет, забавно. |
00:48:08 |
Ничего. Номер записан |
00:48:10 |
Боже. Ну, у всех есть псевдонимы. |
00:48:14 |
Эймс. Эллисон Эймс. |
00:48:17 |
Ладно, я просто запишу его, и потом... |
00:48:19 |
Черт! Скажи еще раз это имя. |
00:48:21 |
- Эллисон Эймс. |
00:48:24 |
- Это ее псевдоним. |
00:48:26 |
И это имя на ее кредитках. |
00:48:28 |
- Откуда мне знать? |
00:48:32 |
Увидимся. |
00:48:34 |
Вы позвонили в офис компании |
00:48:39 |
Новости, Перри. Твоя клиентка, |
00:48:42 |
Повторяю, младшая сестричка. |
00:48:44 |
Вот куда пошли две штуки Хармони. |
00:48:46 |
В твой банк, |
00:48:48 |
Ее младшая сестра наняла тебя. |
00:48:50 |
Ты понял? Твое дело и мое дело - |
00:48:56 |
- Открывай! |
00:48:58 |
Я был в аэропорту, |
00:49:03 |
- Я что, отрезала твой палец? |
00:49:05 |
Он на полу, рядом с моей... Не хочу его |
00:49:10 |
Спасибо. |
00:49:17 |
Ты гений, Гарри. Ты гений. |
00:49:19 |
Боже, мне так жаль, что я тебя |
00:49:22 |
Я тут с ума схожу. |
00:49:25 |
Какая связь между моей сестрой |
00:49:28 |
Она предсказала это убийство. Она |
00:49:31 |
Все это просто дико. И знаешь что еще |
00:49:36 |
Боже, Гарри, прости меня. Как он? |
00:49:40 |
Прекрасно. Все смолкло. |
00:49:42 |
- Где Перри? Нужно его найти. |
00:49:45 |
Я работаю на вечеринке |
00:49:47 |
Помнишь ты сказал, что убийца |
00:49:51 |
- Сегодня здесь собрались все. |
00:49:55 |
Может, заставлю чайник закипеть |
00:49:59 |
Может, ты сможешь |
00:50:01 |
...и если они выстрелят, пуля |
00:50:05 |
Назови адрес. Я приеду. |
00:50:09 |
Я появился, слегка |
00:50:11 |
...думая, что теория Хармони |
00:50:14 |
Привет. |
00:50:15 |
Что, если ее сестричку |
00:50:18 |
...что и Веронику Декстер? |
00:50:20 |
Помните? |
00:50:22 |
Прямо там и тогда |
00:50:24 |
Даже если меня это убьет, |
00:50:27 |
...пока не получу еще пару |
00:50:30 |
Нет, серьезно, я был в деле. |
00:50:53 |
- Гарри, я его получила. |
00:50:54 |
Только что. Моя подруга Тифф |
00:50:59 |
-"Властелин колец на членах". |
00:51:02 |
Нарушение авторских прав. Ее уволят. |
00:51:05 |
Если Дженна искала таинственного |
00:51:10 |
- Не надо этой снисходительности! |
00:51:12 |
- Ты снисходишь до меня! |
00:51:15 |
Я не знаю, твой это парень или нет... |
00:51:18 |
...но пока ты была в туалете, |
00:51:21 |
Что? Да что здесь за женщины? |
00:51:25 |
Да ладно, они такие же, как везде. |
00:51:28 |
Не такие же. Они - испорченный |
00:51:31 |
Взять парня, что спит с 100 женщин |
00:51:35 |
...доллар против пончиков, |
00:51:38 |
Теперь возьми одну из этих девок, |
00:51:41 |
...и я держу пари, что если |
00:51:44 |
...неладно что-то |
00:51:46 |
- В датском. |
00:51:48 |
...это насилие. "Мой дядя сунул |
00:51:51 |
И потом они все приезжают сюда. |
00:51:52 |
Как будто кто-то взял Америку |
00:51:55 |
...и все нормальные девушки |
00:51:58 |
Ладно, все, кто ненавидит Гарри, |
00:52:03 |
- Видал? Эти сучки еще и послушные. |
00:52:06 |
Привет. |
00:52:08 |
Так, у тебя есть 30 секунд моего |
00:52:12 |
"Властелин колец на члене" |
00:52:13 |
Так, парни, список актеров. |
00:52:15 |
Держи. Кредитка, которой |
00:52:18 |
ЭЛЛИСОН ЭЙМС |
00:52:19 |
Так кто в этом |
00:52:21 |
- Майкл Бек, кто бы это ни был. |
00:52:26 |
- Оливия Ньютон-Джон и Джин Келли. |
00:52:29 |
- Что? |
00:52:31 |
Перри, послушай. Шансы невелики, |
00:52:34 |
Нужно убрать шапку. |
00:52:36 |
- Черт, я же работаю! |
00:52:39 |
Серьезно, не накидывайтесь на меня. |
00:52:42 |
- Это Харлан Декстер. |
00:52:44 |
- Кто такой Хар...? Что? |
00:52:46 |
20 лет назад, но это Харлан Декстер. |
00:52:49 |
Всегда видит |
00:52:53 |
Не может быть. |
00:52:56 |
Это имеет смысл. У него в доме |
00:52:59 |
Он раньше был актером. |
00:53:01 |
Я вспомнила его. 1980. |
00:53:04 |
- Молодым. |
00:53:06 |
В Индиане. Он был там |
00:53:09 |
Помнишь я говорила, что он выглядит |
00:53:13 |
И твоя сестра должна была видеть это, |
00:53:17 |
Ты рассказываешь сестре сказку |
00:53:20 |
И 20 лет спустя она приезжает искать |
00:53:27 |
У меня слежка в парке МакАртура. |
00:53:30 |
Нужно следовать за одной девкой |
00:53:33 |
Это не книга. Это не фильм. |
00:53:36 |
Понятно. Думаешь я глуп? |
00:53:37 |
Думаю, ты бы не знал, |
00:53:40 |
...если б не хлопал ртом так много. |
00:53:45 |
Гарри, не слушай его, ладно? |
00:53:49 |
Я позвоню тебе завтра. |
00:53:51 |
Хорошо. |
00:54:08 |
- Простите. |
00:54:11 |
- Я просто хочу... |
00:54:14 |
Круто, просто охренеть. |
00:54:18 |
Ну вот, мы все вместе: |
00:54:20 |
- Айк, Майк и Горчица. |
00:54:24 |
Я согласен с ним. |
00:54:27 |
- Я все время это слышу. |
00:54:29 |
- Точно говорю. |
00:54:32 |
- Потому что ты не попал в него... |
00:54:36 |
Дерьмо какое-то. Что вы сделаете, |
00:54:39 |
- Говори, говори. |
00:54:42 |
Я сковородка, понимаешь |
00:54:45 |
- Он - Горчица. |
00:54:47 |
- Разумеется. |
00:54:49 |
- Пошел в задницу, мистер Горчица. |
00:54:52 |
Мы с моим другом озадачены твоим |
00:54:55 |
Например, почему ты, такой умный |
00:55:02 |
Ходите целоваться на озеро. |
00:55:05 |
Так вы - те парни в масках? |
00:55:07 |
- Не ты задаешь вопросы. |
00:55:10 |
Боже, ты мне снова палец оторвал! |
00:55:14 |
Уверен, в Нью -Йорке есть доктор, |
00:55:17 |
Быстро все уладит. |
00:55:23 |
Лос-Анджелесу ты больше |
00:55:26 |
Понял? |
00:55:29 |
- Сколько еще до больницы? |
00:55:32 |
Говори со мной. Каким был |
00:55:35 |
Гарри, оставайся со мной! |
00:55:37 |
"Рыцари Эмбри" |
00:55:38 |
Уайти, белый рыцарь. Уайти. |
00:55:40 |
Лучше, чем если бы его звали "Райти". |
00:55:42 |
Тогда бы он был Рыцарем Райти. |
00:55:46 |
- Это ужасно ослабляет. |
00:55:50 |
Ты сказал, черный парень |
00:55:52 |
Верно. |
00:55:55 |
- Я сейчас найду ручку. |
00:55:58 |
Мы что, тормозим? |
00:55:59 |
- Нет, я ищу ручку. |
00:56:02 |
- Скажи, что ты не преследуешь их. |
00:56:06 |
- Вот дерьмо. Они поворачивают. |
00:56:09 |
Дерьмо! |
00:56:11 |
"Парк МакАртура" |
00:56:12 |
Слежка Перри. Это подстава! |
00:56:16 |
Погоди секунду! У меня палец |
00:56:19 |
Мы съездим спасем Перри, |
00:56:22 |
А потом починим твой палец. |
00:56:23 |
Будет типа: "Перри, осторожнее." |
00:56:27 |
- Ладно? |
00:56:31 |
В яблочко. Ладно. Ладно, Гарри. |
00:56:34 |
Они прямо перед нами. |
00:56:41 |
Боже, Гарри. Черт. Если я оставлю |
00:56:45 |
- Да уж, конечно. |
00:56:47 |
- У меня пистолет, что ты мне дал. |
00:57:44 |
Перри! |
00:57:47 |
А ты куда собралась? |
00:57:52 |
Нет, нет, нет. Не сопротивляйся. |
00:57:55 |
Смирись с этим, детка. |
00:58:30 |
Перри! |
00:58:37 |
Перри, берегись |
00:58:51 |
Сукин сын! |
00:59:00 |
Как вам это, гребаные свиньи! |
00:59:25 |
- Перри. |
00:59:27 |
- Он ушел. |
00:59:30 |
- Не смогла выстрелить в него, Перри. |
00:59:33 |
Нужно идти. |
00:59:51 |
Эй? |
01:00:03 |
Кто-нибудь дома? |
01:00:11 |
Эй! |
01:00:14 |
Кто-нибудь дома? |
01:00:19 |
Все по порядку. Нужно |
01:00:23 |
Знаю, знаю. Я... |
01:00:25 |
Ты говорил, что будут последствия, |
01:00:29 |
Я видела, как его застрелили. |
01:00:31 |
- Я испугалась. |
01:00:37 |
Мы можем об этом поговорить ладно? |
01:00:41 |
Спасибо. Большое спасибо. |
01:00:43 |
Я не имею ничего против твоего босса. |
01:00:46 |
Я говорил с ним. |
01:00:47 |
Тебе больше не придется |
01:00:50 |
Клянусь. |
01:00:52 |
Обещаешь? |
01:00:54 |
Да. |
01:01:06 |
Ты кто? |
01:01:08 |
Ты кто? |
01:01:12 |
Кто...? |
01:01:55 |
Ну, привет. |
01:02:00 |
Так ты еще тут, крутой? |
01:02:04 |
А, у тебя пистолет, как я вижу. |
01:02:07 |
Да, ты и вправду крутой. |
01:02:56 |
Прости. |
01:03:11 |
Дерьмо. |
01:03:24 |
Эй. Эй! |
01:03:26 |
Сидеть. |
01:03:34 |
- Да? Что? |
01:03:37 |
Я с одним из похитителей. Одним |
01:03:40 |
Иди сюда, сука! |
01:03:42 |
Вычисти это место |
01:03:44 |
Я хотел бы, но не могу. |
01:03:46 |
- Сделай это. |
01:03:49 |
- Никто не будет проверять собаку. |
01:03:53 |
- ...с отпечатком, естественно. |
01:03:56 |
Погоди. |
01:03:58 |
Дерьмо. Думаю.... |
01:04:02 |
Думаю, мы в безопасности. |
01:04:05 |
Гарри? |
01:04:07 |
- Гарри? |
01:04:10 |
Я раньше никого не убивал. |
01:04:14 |
Гарри, послушай... |
01:04:24 |
...связывает найденное |
01:04:27 |
...с похищением и убийством |
01:04:30 |
Полиция полагает, что ссора |
01:04:32 |
...привела сегодня как минимум |
01:04:36 |
Ну что, Джонни Госсамера |
01:04:39 |
Сказать честно, у Джонни Госсамера |
01:04:43 |
Всегда есть часть где парня пытают. |
01:04:45 |
Да, пытают. А потом он обычно |
01:04:49 |
Да, 16 человек. Всегда 16. Забавно. |
01:04:56 |
Так с этим покончено? Они говорят, |
01:05:01 |
Гарри, я бы соврал тебе, |
01:05:03 |
...что у меня все еще нет |
01:05:06 |
Сестра Хармони. |
01:05:07 |
Если она напала на план убийства, |
01:05:11 |
- Почему просто не пойти в полицию? |
01:05:14 |
...что все это дело Вероники Декстер |
01:05:17 |
Вся эта история с примирительством? |
01:05:20 |
"Примирением", идиот. |
01:05:22 |
Она возвращается в Штаты, |
01:05:26 |
- Внезапно они неразлучны? |
01:05:29 |
Ты хочешь сказать |
01:05:31 |
- Ни в коем случае. |
01:05:33 |
О чем ты говоришь |
01:05:35 |
- Ты хочешь отступить? |
01:05:38 |
...ты хочешь вернуть деньги |
01:05:40 |
А пока отвали. |
01:05:42 |
Пока ты не убила меня и Гарри. |
01:05:58 |
Прошу прощения. |
01:06:00 |
Мне повезло. Мне дали тот же номер. |
01:06:02 |
- Да уж, повезло. |
01:06:04 |
Нет, не хочу. |
01:06:07 |
- Его вычистили. |
01:06:15 |
Знаешь что, Гарри? Стой. |
01:06:18 |
Зачем ты мне наврал? |
01:06:22 |
Это был повод быть рядом с тобой. |
01:06:25 |
Ты такой засранец. |
01:06:29 |
- Я не та, кем ты меня считаешь. |
01:06:32 |
Ты думаешь... |
01:06:35 |
Точно. Думаешь |
01:06:38 |
...потому что я сказала, что буду такой. |
01:06:40 |
Да, это был план игры. |
01:06:41 |
- Знаешь что? Это сработало. |
01:06:44 |
- Мое мнение ничего не значит? |
01:06:47 |
Потому что ты тут новичок. |
01:06:49 |
Осмотрись есть помоложе и получше. |
01:06:51 |
Я не хочу помоложе и получше. |
01:06:54 |
Я такой идиот. Прости. |
01:06:56 |
- Неважно. Я пошла. Слушай, просто... |
01:07:02 |
Я ворую всякое дерьмо. |
01:07:07 |
- Повторишь? |
01:07:09 |
Я ворую аудио- и видео-технику. |
01:07:11 |
Я вор. Я вламывался в дом. |
01:07:15 |
Классные часы. У них есть такая |
01:07:18 |
...из фойе гостиницы, |
01:07:22 |
Я никогда не заканчивал ничего, |
01:07:29 |
Ни школу, ни женитьбу, ничего. |
01:07:32 |
У меня есть такая черта, |
01:07:35 |
...бросаю все и бегу. |
01:07:37 |
Как в ту ночь когда ты был |
01:07:40 |
...а потом бросил все |
01:07:43 |
Отличный пример. Переключился на |
01:07:46 |
Она не страшная, а обычная. |
01:07:50 |
Не уходи. Пожалуйста. |
01:07:53 |
Не сейчас. |
01:07:55 |
Это еще не конец. |
01:08:05 |
- Обернись. |
01:08:06 |
- Просто повернись. |
01:08:09 |
- В этой дыре есть бар? |
01:08:13 |
- Отныне зовите меня "Щипач". |
01:08:16 |
Ты утащила тонну жвачки. |
01:08:18 |
- Хорошо украдено... |
01:08:21 |
Последняя рюмка текилы |
01:08:25 |
О, Боже. |
01:08:40 |
Меня посетила странная мысль. |
01:08:43 |
Я близко видел тело Вероники |
01:08:47 |
Оба раза платье было таким мокрым, |
01:08:50 |
Боже, Гарри, куда ты клонишь |
01:08:53 |
Нет, нет, нет. Я просто... |
01:08:55 |
Перри сказал, эта девка была глубоко |
01:08:58 |
...так что все это неважно, |
01:09:04 |
...я его не видел. |
01:09:09 |
- Наверное, я пойду на диван. |
01:09:13 |
Или можешь спать здесь. |
01:09:19 |
Если это тебя разочарует. |
01:09:22 |
Посмотрим. |
01:09:31 |
О, Гарри. |
01:09:35 |
Прошло столько времени. |
01:09:39 |
Все вышло не так, |
01:09:44 |
Если я пошевелю мозгами, то могу |
01:09:52 |
- Неужели, Уайти? |
01:09:56 |
- Ты зовешь меня рыцарем? |
01:09:58 |
Кроме стояка. |
01:10:01 |
Черта с два не по-рыцарски. |
01:10:11 |
Дерьмо, я не рыцарь. Прости. |
01:10:13 |
Я думаю... |
01:10:15 |
- ...диван - это хорошая мысль. |
01:10:17 |
Или нужно пить |
01:10:20 |
Гарри, серьезно, если тебе |
01:10:22 |
...я буду счастлива |
01:10:24 |
- Нет уж, спасибо. |
01:10:26 |
Я не хочу, чтоб ты предлагала это, |
01:10:29 |
- Ты просто придира. |
01:10:31 |
"Дай, я тебе просто помогу"... |
01:10:34 |
...типа как традиционная |
01:10:59 |
Ты перестанешь мне звонить. |
01:11:02 |
Нет. Это просто безумие. |
01:11:04 |
Клянусь Богом, это оно. |
01:11:06 |
Ты - девушка мечты. |
01:11:09 |
Это судьба. |
01:11:12 |
Ладно. |
01:11:19 |
Прежде, чем мы это сделаем... |
01:11:22 |
...я должна кое в чем признаться. |
01:11:25 |
С моим лучшим другом! Ты сказала, |
01:11:29 |
Я уезжала в Лос-Анджелес. |
01:11:32 |
- Он печально выглядел. |
01:11:34 |
- Да. |
01:11:36 |
Дерьмо. Господи, Гарри, |
01:11:39 |
Да ладно, я тогда была |
01:11:41 |
- Ты спала с Чуком Чатни. Прости. |
01:11:43 |
- Осторожнее с рукой. |
01:12:24 |
- Да. |
01:12:29 |
Девочка Декстера, ее изнасиловали? |
01:12:32 |
Нет, анализы не выявили |
01:12:35 |
Ты переспала с Чуком Чатни. |
01:12:43 |
ТРИЛЛЕР ДЖОННИ ГОССАМЕРА |
01:12:52 |
ЧЕТВЕРТЫЙ ДЕНЬ |
01:12:54 |
Проснись. Гарри, проснись. |
01:12:59 |
- Вставай. |
01:13:02 |
Хармони в беде. Одевайся. |
01:13:04 |
Идем. |
01:13:08 |
Перри, это я. Слушай, это дело |
01:13:11 |
Поеду проверю кое-что, |
01:13:13 |
Позвони мне. Если я права, |
01:13:16 |
- Что ты ей сказал? |
01:13:18 |
- Не понимаю, что происходит. |
01:13:21 |
Эта твоя хитрая кокетка распутала |
01:13:25 |
- Ты обеспокоен. |
01:13:27 |
Конечно. Если ты беспокоишься, |
01:13:29 |
Что ты ей сказал? Подумай. |
01:13:31 |
- Ты сказал что-то о деле. |
01:13:34 |
Что? |
01:13:41 |
Я рассказал ему о судьбе. |
01:13:44 |
О девушке мечты - ему плевать. |
01:13:48 |
...с ним случился |
01:13:49 |
А ты как? |
01:13:52 |
Х.Р.ДЕКСТЕР |
01:13:53 |
Ты уже решил дело |
01:13:56 |
Зрители из Таймс-Сквер, |
01:13:59 |
И не ковыряйте, это |
01:14:04 |
- Это не займет и секунды. |
01:14:19 |
Привет. Как ваши дела сегодня? |
01:14:22 |
Они отдали моих сверчков. |
01:14:27 |
Простите, вы случайно не видели |
01:14:32 |
Нет. Он мне не нравится. |
01:14:35 |
Конечно. Очень печально. |
01:14:37 |
Мадам, надеюсь |
01:14:40 |
...носите ли вы что-нибудь |
01:14:44 |
Какое-то нижнее белье. Это важно. |
01:15:00 |
Это улика. Вероника Декстер |
01:15:02 |
Частная психушка, где даже |
01:15:06 |
Как она могла быть здесь и в то же |
01:15:09 |
Думай. Сначала ненавидит отца, потом |
01:15:13 |
- Я скажу тебе, почему. |
01:15:19 |
Боже. Значит, это две |
01:15:22 |
Он сует свою дочь сюда, |
01:15:25 |
Ему нужен кто-то, выглядящий, |
01:15:29 |
- Прошло 10 лет. |
01:15:31 |
- Точно как по книге Госсамера. |
01:15:33 |
...потому что у того, кто планировал |
01:15:36 |
Он их все прочел. Они в его доме. |
01:15:41 |
...фильме. |
01:15:43 |
Ты хочешь сказать что самозванка... |
01:15:45 |
Отчаявшемуся человеку |
01:15:47 |
Приходит девушка, сестра Хармони. |
01:15:50 |
- Прямо с автобуса, ищет своего отца. |
01:15:53 |
Уходим отсюда. |
01:15:57 |
- Куда же она пошла отсюда? |
01:16:00 |
Кстати, вот это: |
01:16:02 |
Это было самое голубое, |
01:16:04 |
- Добрый вечер, господа. |
01:16:07 |
Мистер ван Шрайк, привет. |
01:16:09 |
Вы, кажется, замерзли. |
01:16:11 |
Я с Востока. |
01:16:14 |
- Твою мать! Это же он сказал. |
01:16:21 |
Гарри, я вот что подумал насчет |
01:16:25 |
Как в кино, когда кто-то тычет |
01:16:29 |
-"Пройдемся". Он взял заложника. |
01:16:33 |
В жизни профессионалы любят |
01:16:36 |
Чтобы злодей не вырвал у тебя |
01:16:43 |
Ну, не обидно ли? Я ударил тебя |
01:16:45 |
Осторожнее. |
01:16:52 |
- Говори, где Хармони. |
01:16:55 |
Ты не въезжаешь Это тебе |
01:16:58 |
Это педик и житель Нью-Йорка. |
01:17:02 |
Боже, да кого ты пытаешься спасти? |
01:17:06 |
- Хана. |
01:17:09 |
Знаю, что Декстер был почти банкрот. |
01:17:12 |
Что, прости Господи, даже сработало - |
01:17:16 |
- Потом ему пришлось ее убить да? |
01:17:18 |
- Я просто задаю вопросы. |
01:17:21 |
...то получается, что мы |
01:17:23 |
Кстати, это был ее парень |
01:17:26 |
Он заметил бы подделку и сказал бы : |
01:17:30 |
- Да пошел ты! |
01:17:32 |
Значит, Декстер убил Веронику, |
01:17:35 |
...сбросил тело и вышел бы чистым, |
01:17:38 |
- Нижнее белье. |
01:17:42 |
Да. |
01:17:44 |
Тебе это смешно? |
01:17:48 |
Я хочу, чтоб ты представил |
01:17:51 |
Пошел ты. |
01:17:53 |
- Это сомнительно. |
01:17:56 |
Когда ты говоришь: |
01:17:59 |
...ты имеешь в виду, |
01:18:01 |
- ...или ее надо представить в голове? |
01:18:04 |
Я ничего не знаю о девушке. |
01:18:07 |
- По-моему, это ты сейчас блефуешь. |
01:18:11 |
Что я делаю с парнем, |
01:18:14 |
...так я играю с ним в игру |
01:18:19 |
Где, твою мать Хармони? |
01:18:22 |
Где девушка? |
01:18:25 |
Ты что наделал? |
01:18:27 |
- Я ведь вставил всего одну пулю. |
01:18:30 |
Да, но вероятность была |
01:18:33 |
- Восемь Кто учил тебя математике? |
01:18:37 |
Дерьмо! |
01:18:39 |
- Алло? |
01:18:41 |
- Привет, это я. |
01:18:44 |
- Что происходит? |
01:18:45 |
- Дома. |
01:18:47 |
Я только вернулась. Была весь день |
01:18:50 |
- Ты как будто встревожен. |
01:18:53 |
Забудь это. Это безумие. |
01:18:56 |
Нет, это не безумие. Послушай... |
01:18:58 |
- Да это все, как в книге Госсамера. |
01:19:01 |
- Восемь процентов. |
01:19:03 |
Нет, не ты. Слушай, |
01:19:06 |
...выясни, отправлено ли в морг |
01:19:09 |
Если да, то узнай, |
01:19:11 |
- Погоди, Перри. |
01:19:17 |
Слушай, он все равно собирался |
01:19:23 |
Накрой его. Я подгоню машину. |
01:19:27 |
- Ну, с этим вроде бы все. |
01:19:30 |
У меня идея. Возьмем этого |
01:19:37 |
...на скачки и купим этому |
01:19:41 |
Что скажешь Перри? |
01:19:45 |
Аурелио, похлопай немного |
01:19:56 |
Педик хренов. |
01:20:02 |
Брось сюда. Посмотрим, кто это. |
01:20:06 |
Мы в беде. Декстер нас поймал. |
01:20:13 |
Он только что позвал на помощь |
01:20:15 |
Прости, сынок. А ты ловкий. |
01:20:18 |
Спасибо. Я когда-то был магом. |
01:20:21 |
А за 39,99 мы почистим ковры |
01:20:26 |
Сэкономите 40 долларов. |
01:20:32 |
А телка в гробу |
01:20:36 |
...с той самозванкой, что ты таскал |
01:20:39 |
Он подумал, Гарри. |
01:20:43 |
Ты готов? |
01:20:46 |
Легок на помине. Мне пора. |
01:20:49 |
Перри, приятно было знать тебя. |
01:20:53 |
- Гарри. |
01:20:55 |
Гарри из Нью-Йорка. |
01:20:56 |
Надеюсь ты не будешь судить |
01:21:08 |
Я немного напуган, Перри. |
01:21:10 |
Аурелио, почему бы |
01:21:13 |
Твори добро и все такое. |
01:21:15 |
- Кто еще знает? Кому сказали? |
01:21:18 |
Я даже не местный, ублюдок. |
01:21:32 |
Мистер Декстер, гроб готов. |
01:21:34 |
Ладно, сжигаем сучку. |
01:21:39 |
С тем же успехом можно |
01:21:42 |
Но мы-то знаем, почему ты |
01:21:44 |
Тебе нравится смотреть |
01:21:46 |
Признайся, чувак, в тебе это есть. |
01:21:51 |
Хватит! Посмотри мне в глаза и скажи, |
01:21:55 |
- Пошел ты, педик! Трахни себя! |
01:21:59 |
- Ты хочешь трахнуть меня. |
01:22:02 |
- Если ты не гей, так и скажи. |
01:22:06 |
- Глянь на него. Он не может сказать. |
01:22:09 |
- Я уже мечтаю взяться за тебя. |
01:22:11 |
- Ты же этого хочешь. Вот здесь. |
01:22:13 |
Посмотри. Хочешь того, что здесь |
01:22:16 |
Заткнись! |
01:22:21 |
Да! |
01:22:25 |
Гомофобы там не проверяют. |
01:22:29 |
Слава Богу, у тебя был пистолет. Я уж |
01:22:33 |
...что вы, ребята, умеете |
01:22:36 |
- Ты в порядке? |
01:22:39 |
Господа, заканчивайте и уезжайте. |
01:22:44 |
- Кто поведет? |
01:22:47 |
Ладно. |
01:22:53 |
- Сюда, идем. |
01:23:01 |
- Да. |
01:23:03 |
Боже, как вам удалось выбраться? |
01:23:05 |
Застрелил его из пистолета, |
01:23:08 |
Не могу добраться до моей машины. |
01:23:12 |
Я в грузовике с телом Вероники. |
01:23:15 |
Будьте там, где я вас увижу. |
01:23:19 |
Черт, они у меня на хвосте. |
01:23:33 |
Там! Она там! Дерьмо. |
01:23:44 |
Хармони! |
01:24:02 |
Хармони! |
01:24:19 |
- Хармони! |
01:24:48 |
Вставай, надо идти. Они |
01:24:54 |
Перри, в чем дело? |
01:24:59 |
Давай, дыши. |
01:25:15 |
Гарри. |
01:25:23 |
Гарольд. |
01:25:41 |
Хармони. |
01:25:48 |
Гарольд... |
01:25:50 |
...свои силы призови. |
01:25:53 |
Из этой ситуации |
01:25:58 |
Гарольд... |
01:26:49 |
Хармони! |
01:27:02 |
Хренов Капитан-волшебник. |
01:27:11 |
Ну же! |
01:27:25 |
Нет. |
01:27:33 |
Вот и все. |
01:27:38 |
Конец. |
01:27:49 |
Гарри. |
01:27:52 |
- Ты меня звала? |
01:27:56 |
Нет, нет. Хочешь увидеть |
01:28:01 |
Круто! Она остановила пулю, Гарри. |
01:28:11 |
Не совсем. |
01:28:14 |
О, Гарри. |
01:28:16 |
О, Боже, Гарри. |
01:28:21 |
Гарри. |
01:28:32 |
- Привет. С возвращением. |
01:28:38 |
- Сколько пальцев? |
01:28:43 |
Ты в порядке? Как твой...? |
01:28:46 |
- Мой что? |
01:28:48 |
- Все, что внизу. |
01:28:54 |
Рождество. |
01:28:56 |
Твой подарок - ты не в тюрьме, |
01:28:59 |
Да, свист, ругань, я знаю. |
01:29:02 |
В кино студия обычно параноидально |
01:29:05 |
...и парень появляется на костылях, |
01:29:09 |
Какого хрена не привести |
01:29:13 |
Но дело в том, что на этот раз |
01:29:17 |
Перри был жив. |
01:29:19 |
...но мне что, солгать |
01:29:22 |
Ты что-нибудь нашел? |
01:29:24 |
Да. Но тебе это не понравится. |
01:29:29 |
Декстер не убивал твою сестру. |
01:29:31 |
Невозможно. Он использовал сестру, |
01:29:35 |
Не было такого. |
01:29:39 |
Самозванкой была некая |
01:29:45 |
В свободное от изображения |
01:29:48 |
...она носила розовый парик. |
01:29:52 |
Но моя сестра послала тебя к озеру |
01:29:58 |
Твоя сестра была уверена, |
01:30:02 |
...и она начала его |
01:30:04 |
Ты понимаешь куда я клоню? |
01:30:07 |
Однажды твоя сестра пришла к нему |
01:30:10 |
...в постели с девочкой |
01:30:12 |
Она считала, что это - отец и дочь. |
01:30:15 |
Помни, что так это |
01:30:17 |
Это было для нее слишком. |
01:30:19 |
Сначала старый отец, |
01:30:23 |
Она не могла этого вынести |
01:30:28 |
Она наняла меня снимать |
01:30:35 |
Мне очень жаль. |
01:30:37 |
Вот вам и нереальность. |
01:30:39 |
Я попрощался... |
01:30:41 |
...и смотрел, как мир Джонни |
01:30:44 |
Но когда это происходило, брат... |
01:30:48 |
...это было достойно книги. |
01:30:51 |
Ты должен был сказать мне, |
01:30:54 |
Я должен быть в ярости. |
01:30:55 |
Ты должен был сказать мне, что дома |
01:30:59 |
- Так делают трансвеститы, кретин. |
01:31:01 |
Половина из них - гетеросексуалы. |
01:31:05 |
Как насчет тебя, Гарри? |
01:31:07 |
Иногда. Когда я одевался, |
01:31:11 |
Он пытался выбить на мне это |
01:31:14 |
...но он никогда не говорил этих слов. |
01:31:17 |
- Гарри. |
01:31:19 |
Не воруй больше дерьмо. |
01:31:22 |
Ты не панк. |
01:31:28 |
А ты думал, я не повернусь? |
01:31:29 |
Нравится, да? |
01:31:31 |
Я видел его дважды в столовке. |
01:31:34 |
Он не знает, что он - гей. |
01:31:37 |
Вот, в принципе, и все. |
01:31:39 |
Мы вернулись в Индиану, |
01:31:42 |
ЭПИЛОГ |
01:31:43 |
Не беспокойтесь, я видел |
01:31:46 |
Этот фильм не будет |
01:31:47 |
Но есть одна финальная сцена |
01:32:00 |
Я вас знаю? |
01:32:05 |
Нет. Я приехал на похороны. |
01:32:08 |
И что вам нужно? |
01:32:10 |
Зоопарк был закрыт, и я решил зайти |
01:32:14 |
Сукин... |
01:32:16 |
Ты хоть знаешь |
01:32:18 |
Я сегодня похоронил свою дочь. |
01:32:21 |
Нет. |
01:32:23 |
Ты похоронил ее 20 лет назад. |
01:32:26 |
Хармони была права, |
01:32:30 |
Ты спустил курок, просто пуля |
01:32:35 |
Кто ты? |
01:32:38 |
Я любил мою девочку. |
01:32:41 |
Сволочь! |
01:32:44 |
Да? Но ты не можешь. |
01:32:48 |
Ублюдок! |
01:32:54 |
Старик не может защитить себя. |
01:32:57 |
Большой, крутой парень. |
01:32:58 |
Да, именно. |
01:33:01 |
Большой, крутой парень. |
01:33:17 |
Я предпочитаю "Дженарос". Но что я |
01:33:30 |
Вот и все. Это правдивая история |
01:33:33 |
Это была довольно мрачная сцена |
01:33:37 |
Неважно, он заслужил. |
01:33:40 |
В общем.... |
01:33:42 |
Спасибо, что пришли. |
01:33:44 |
Спасибо, что смотались со мной |
01:33:49 |
Если б я подводил итоги, |
01:33:51 |
Потому что это, понимаете ли, конец. |
01:33:53 |
...я бы сказал, что этот фильм... |
01:33:58 |
- Дружба - это святое. |
01:34:00 |
Я пытаюсь подвести итог фильма... |
01:34:02 |
...и рассказать людям его послание. |
01:34:05 |
У меня для тебя послание. |
01:34:08 |
Прости. Я теперь работаю на Перри. |
01:34:10 |
- И прекрати рассказывать. |
01:34:12 |
Вот так. |
01:34:14 |
Если вы интересуетесь кто электрик |
01:34:18 |
Не забудьте заплатить за парковку. |
01:34:20 |
Все хорошие люди |
01:34:22 |
...простите, что мы так много ругались. |
01:34:24 |
- Скажи "спокойной ночи". |
01:34:25 |
Теперь идите. Исчезните. |
01:38:18 |
ПОЦЕЛУЙ НАВЫЛЕТ |