Kiss Kiss Bang Bang
|
00:00:01 |
ÖNEMLİ UYARI: |
00:00:31 |
KİLİSE FESTİVALİ |
00:00:35 |
FIRILDAK SANATI |
00:00:38 |
Üçe kadar sayıyorum. |
00:00:40 |
Bir, iki, üç! |
00:00:45 |
Halkaları geçirmeye çalışın. |
00:00:48 |
İşte bu, |
00:00:51 |
Şimdi de, sarsıcı finalim. |
00:00:54 |
Midesi hassas olanlara |
00:00:57 |
Korkaklara göre değil. |
00:01:01 |
Bu numarama, |
00:01:07 |
Şimdi. Söyle. Söyle. |
00:01:10 |
Harold, o müthiş gücünü kullan, |
00:01:14 |
Hiçbir zarar gelmesin sana. |
00:01:24 |
İmdat! İmdat! |
00:01:38 |
Aktris olacağım ben. |
00:01:59 |
öpüşe |
00:01:59 |
öpüşe öpüş |
00:02:00 |
öpüşe öpüş, ateşe |
00:02:01 |
öpüşe öpüş, ateşe ateş |
00:02:06 |
Çevirmen: |
00:03:32 |
İnanmak çok güç, |
00:03:34 |
...Harmony'yle benim |
00:03:36 |
Ama niyetimiz bu değildi. |
00:03:40 |
Böyle bir şey, uzun süremez. |
00:03:42 |
Madem Los Angeles'tayım, partilere |
00:03:46 |
...adını J-Y-L-L-E diye |
00:03:49 |
İşte bu benim. Adım, Harry |
00:03:53 |
Los Angeles'a hoş geldiniz. |
00:03:55 |
Partiye hoş geldiniz. |
00:04:10 |
Şu sigara içen herif, yapımcım |
00:04:13 |
Yanındaki adam, Perry Van Shrike, |
00:04:18 |
Hakiki özel dedektif, film ve |
00:04:22 |
O, en iyisi. |
00:04:24 |
Yine başlama, Perry, ha? |
00:04:26 |
Basketbol oynarken gördüm seni. |
00:04:29 |
...beynin diyor ki: |
00:04:31 |
Ben üzerine atlamam öyle. |
00:04:34 |
"...kanını emelim de, kayıkhanemi |
00:04:37 |
Yani senin ilk düşündüğün şey |
00:04:40 |
Los Angeles. |
00:04:42 |
Şu ana dek, buraya nasıl sürüklendiğimi |
00:04:45 |
Belki de merak ettiğiniz şey, çıkartma hamurunun |
00:04:49 |
Mesele şu ki, etrafta başka kahrolası bir |
00:04:52 |
Buraya nasıl mı geldim? |
00:04:55 |
HARRY PARTİYE NASIL KATILDI |
00:05:00 |
MARGOT'IN OYUNCAK DÜKKANI |
00:05:02 |
Chloe, şu ismi bana |
00:05:04 |
...çünkü bir şeyleri gözden |
00:05:06 |
Kafayı yiyeceğim. Bu mağazaya |
00:05:09 |
Siber Ajan, S-İ-B-E... |
00:05:12 |
- ...birine falan sormuyorsun? |
00:05:17 |
"Protocop, insanların koruyucusu." Bu, o mu? |
00:05:21 |
Harry Amca, etrafına bak. |
00:05:24 |
O gösteri, iki yıl önce iptal edilmişti. Sen sor... |
00:05:29 |
Tabii, tabii, tatil saatleri. Bak... |
00:05:32 |
...kapamam gerek, |
00:05:38 |
- Harika. |
00:05:40 |
- Silahı bana ver! |
00:05:42 |
Kıpırdamayın! |
00:05:45 |
- Benimle dalga filan geçiyorsun herhâlde! |
00:05:49 |
Bayan! Silahı at. Biz hiçbir şey yapmadık. |
00:05:52 |
- Hey, bayan, silah dolu değil... |
00:05:56 |
Richie! |
00:05:58 |
Lanet olsun! |
00:06:04 |
Yandık! |
00:06:18 |
Ağır ol. |
00:06:20 |
Tanrım! Ah, hayır, hayır! |
00:06:23 |
- Gidip diğerlerinin yanında bekleyin. |
00:06:27 |
- Hazır o. Hazırsın, değil mi? |
00:06:28 |
Tamam, hadi. |
00:06:31 |
Koşulları biliyor musun? |
00:06:33 |
Sorusu yok. Hâline baksana. |
00:06:35 |
Okuyalım. |
00:06:40 |
- Nerede o? Raphael nerede? |
00:06:43 |
Nerede..? |
00:06:50 |
Patakla beni bütün gece. Ortağımdan |
00:06:57 |
İyi adamı oynamayı bırak, |
00:06:59 |
Ortağını sen öldürttün. |
00:07:02 |
Gırtlağına kadar batmıştı, |
00:07:04 |
O tetiği sen çektin sayılır. |
00:07:07 |
Onu sen öldürdün! |
00:07:12 |
Hayır, onu... onu ben öldürmedim! |
00:07:17 |
Neden..? |
00:07:18 |
Neden? |
00:07:21 |
Onun bu işe karışmasını istemedim. |
00:07:23 |
"Otur evinde," dedim. Ama dinlemedi. |
00:07:29 |
Onu ben öldürdüm, değil mi? |
00:07:30 |
Ah, lanet olsun, hata bende! |
00:07:41 |
Özür dilerim. |
00:07:43 |
Hey, iyi şanslar. |
00:07:47 |
İşte, bahsettiğim şey bu! |
00:07:50 |
- Stüdyo. |
00:07:52 |
İbne Perry'yi ara bana, ha? |
00:07:54 |
İşe bakın, beni deneme filminde |
00:07:58 |
Bir bakıyorsunuz, East Village'da |
00:08:01 |
...bir bakıyorsunuz, |
00:08:03 |
- Selam. |
00:08:05 |
Eee, hayatını |
00:08:07 |
Emekliyim. |
00:08:11 |
- Peki ya sen? |
00:08:18 |
Başka kimler gelmiş, |
00:08:20 |
Neyse, |
00:08:23 |
Harmony ise, |
00:08:26 |
Bazıları, onun o dev robot yüzünden |
00:08:30 |
Bunu size birazdan göstereceğim. |
00:08:31 |
Ama bana kalırsa, robot mobot hikaye, |
00:08:35 |
Tanrım, şu vücuda bir bakar mısınız? |
00:08:36 |
Burada olma sebebi |
00:08:40 |
Evet, ırkçı. |
00:08:42 |
Bak, diğer dallama onunla dalga geçti. |
00:08:45 |
Sis farı falan gibi |
00:08:48 |
Bak, ne diyeceğim, şimdi söyle bana, |
00:08:51 |
..."Reggie'yle konuşma, zenci o." |
00:08:53 |
"Ah, dur, basketbol oynayabiliyormuş. |
00:08:57 |
Ha? Rudolph... Reggie... |
00:09:01 |
Harmony Faith Lane, bildiğiniz Los |
00:09:04 |
Güney Indiana'daki |
00:09:07 |
"Emin olamıyorsan, doğra domuzu." |
00:09:10 |
Kafasını üşütmeye az kalmış her kız gibi, |
00:09:14 |
Elbette, hakkını da vermek lâzım... |
00:09:16 |
...müthiş bir akıl hocası vardı. |
00:09:19 |
Bu. |
00:09:20 |
AYAĞA KALK VE HAKKINLA ÖL |
00:09:22 |
"Cehennem ol, Jonny Gossamer!" |
00:09:24 |
"Kendini dikişsiz bir elbiseye akıttı." |
00:09:27 |
"Görünüşe bakılırsa, |
00:09:29 |
Jonny, ciltsiz ucuz kitapların |
00:09:32 |
..."Sahil" diye bilinen |
00:09:35 |
...Los Angeles adındaki |
00:09:39 |
Her geçen yılla birlikte, onun |
00:09:43 |
Küçük kız kardeşi Jenna'yı kurtarması için, |
00:09:49 |
Zira, Baba her gece tepesindeydi. |
00:09:53 |
Ama Jonny hiç görünmedi. |
00:09:55 |
Sonra da, o kitapları |
00:09:58 |
16 yaşında evden ayrıldı. |
00:10:00 |
Los Angeles otobüsüne bindi, |
00:10:03 |
Zengin ve ünlü olacak, sonra da |
00:10:06 |
Ölmeden önce... |
00:10:07 |
...kitapları yazan adam, Jonny'nin |
00:10:10 |
Para için yazmış |
00:10:12 |
Harmony, buna aldırmadı. O, daha iyi |
00:10:16 |
Yalnızca bir yazardı. |
00:10:18 |
İşte bu şekilde |
00:10:21 |
Ha siktir. Bir şeyi atladım. |
00:10:22 |
Lanet olsun. Şu robot kısmı. |
00:10:25 |
Hay, sikeyim bu kötü anlatımı. |
00:10:28 |
"Ah, durun, geri alıyorum. Kovboyun mavi |
00:10:32 |
Şimdi görmek isteyip istemediğinizi bilmiyorum, |
00:10:36 |
Biraz daha "sik" diyebilir miyim? |
00:10:38 |
Şimdi Protocop'a dönelim, |
00:11:05 |
Bu da ne..? |
00:11:11 |
Aman Tanrım. |
00:11:14 |
Hey! |
00:11:22 |
İki yıldır oyunculuk yapmıyor |
00:11:26 |
...Protocop'un bu akşamki |
00:11:28 |
...onun ümitsiz |
00:11:30 |
Gösteride giydiği kostümü |
00:11:33 |
...üstünkörü giyinmiş... |
00:11:35 |
...bisiklet yolunda tökezlemiş ve |
00:11:39 |
...o olduğunu ayırt ettiğinde şok geçirdiği |
00:11:44 |
Yani "Selam, merhaba," gibi şeyler |
00:11:47 |
- Kim... Kim bu? |
00:11:49 |
Bu şehir, insanlarla alay |
00:11:52 |
Tıpkı bir elektrikli sandalyeye |
00:11:55 |
- Aynen öyle. |
00:11:57 |
Bel altını asla göremezsin. |
00:12:01 |
Ya hep karyola direğinin arkasında kalırdı |
00:12:05 |
Sana bunu niye anlatıyorum ki..? |
00:12:08 |
Ve işte olmuştu. Tombala. |
00:12:11 |
Kader. |
00:12:20 |
Ölüm Görevi |
00:12:32 |
Jonny Gossamer, |
00:12:34 |
Orada Yaşamayı İstemezdin |
00:13:17 |
Bak, umarım doktor filansındır. |
00:13:20 |
Çek arabanı. |
00:13:22 |
Ne yani, sen onun ağabeyi filan mısın? |
00:13:28 |
- Senin ağzına sıçarım. |
00:13:31 |
Ve bu zayıf denemen, |
00:13:34 |
İşitemediysen, bir kez daha söylüyorum, |
00:13:38 |
Ya da seninle ben |
00:13:40 |
Yatma vaktim geçiyor. |
00:13:43 |
Seçimini yap. |
00:14:01 |
Göt herif. |
00:14:07 |
İyi misin? |
00:14:09 |
Evet. |
00:14:11 |
Sağ ol, kardeş. |
00:14:13 |
Bir gün, gerçekten |
00:14:15 |
- Perry Van Shrike. |
00:14:19 |
Seni duymuştum. |
00:14:23 |
- Herhâlde sen de... Neyse... |
00:14:27 |
Evet. Doğru. |
00:14:30 |
- Siz eski dostsunuz sanırım. |
00:14:32 |
Vay be, beş şene. |
00:14:35 |
- Hâlâ ibne misin? |
00:14:36 |
Diz boyu vajinaya gömülüyüm. Bu lafı |
00:14:42 |
Partide uyuyakalınmayacağını |
00:14:49 |
Dabney, dedektiflik dersleri |
00:14:51 |
- Ne dedin? |
00:14:54 |
Yarın takibim var. |
00:14:56 |
Adam nasıl biri? |
00:14:58 |
Lütfen. Tahminimce acınası, |
00:15:01 |
...tek başına, sık sık Hollywood |
00:15:04 |
Bu, muazzam ibnelik kokuyor. |
00:15:07 |
- Aman Tanrım! Of! |
00:15:10 |
Harry, bu, cömert ev sahibimiz |
00:15:14 |
Ah, evet, tabii ya. Siz Dabney'in |
00:15:18 |
Umarım, |
00:15:20 |
Hayır, beyefendi. Annem, bende |
00:15:23 |
Neon ışıkları yandığında, |
00:15:25 |
Korkarım, bana da aynısı bulaşmış. |
00:15:29 |
Vampir sahneleri için oraların |
00:15:34 |
Bağışlayın, ama anlaşılan o ki, şu zevksizliğin |
00:15:40 |
Anne öldü, artık sadece o ve onun şu |
00:15:44 |
- Yeniden doğuşçu mu? İyi parçaymış. |
00:15:46 |
Üç ay önce, annesinin milyonları |
00:15:49 |
Ona şey demişti... |
00:15:52 |
Amcık. |
00:15:56 |
Tamam, özür dilerim. |
00:15:59 |
Berbat bir sahne bu. Bas bas bağırıyor: |
00:16:03 |
"Ah, belki sonra yine |
00:16:05 |
Nefret ediyorum bundan. Televizyon açık, |
00:16:09 |
Heyecanlı bölümü neresi |
00:16:10 |
Tıpkı şu "Kızıl Ekim'in Peşinde"deki |
00:16:15 |
Selam, geldiğiniz için |
00:16:17 |
Hey, demin çıkan şu sarışın |
00:16:20 |
Ah, şu senin ağzına sıçan |
00:16:24 |
Güle güle, |
00:16:26 |
Onda bir şey vardı, o hatunda, |
00:16:28 |
Lisedeki kız gibi... |
00:16:30 |
...hani şu kaçan. Ne demek istediğimi |
00:16:34 |
- Evet, bana da olmuştu. |
00:16:36 |
Bobby Mills. |
00:16:40 |
Eh, belki de irtibata |
00:16:42 |
Cebimdeki 5 papel, |
00:16:45 |
Sahi mi? Ne tuhaf. Bendeki |
00:16:48 |
İki çeyrekliğim de, |
00:16:51 |
- Ne? |
00:16:53 |
- Konuşan maymun mu? |
00:16:56 |
Gelecekten gelmiş. İğrenç budala. |
00:17:00 |
Dedektiflik dersi, yarın. |
00:17:02 |
- Unutma. |
00:17:04 |
Bir de, Harry... |
00:17:05 |
Buraya gel. |
00:17:07 |
Şu kız var ya, onu tanıyorum ben. |
00:17:11 |
Domino Odası'nı dene. |
00:17:13 |
Orası neresi? |
00:17:32 |
- Selam. Ben, Flicka. |
00:17:35 |
- Nasılsın? |
00:17:39 |
- Ben özel dedektifim. Ya sen? |
00:17:43 |
- Sahiden mi? |
00:17:45 |
- Eh, tanıştığımıza memnun oldum. |
00:17:47 |
- Evet. |
00:17:56 |
Bir Jack soda alabilir miyim? |
00:18:00 |
İyi akşamlar. |
00:18:04 |
Tanrım, acıyor. |
00:18:06 |
Yani, fiziksel olarak, 50'lerin |
00:18:14 |
- Birkaç saat önce seni bir partide görmemiş miydim ben? |
00:18:18 |
- Neden ne? |
00:18:20 |
Cidden, neden şuradaki kız değil? |
00:18:25 |
Hangisi? |
00:18:26 |
Solda, Brezilyalı Billy Bob |
00:18:29 |
Ah, şişirilmiş balon o. |
00:18:31 |
Sana engel oluyorum. Kötü durumda |
00:18:34 |
- Kötü. |
00:18:36 |
- Kendini kötü hissettin. |
00:18:38 |
"Kötü durumda," zarftır. Kötü durumda hissetmen, |
00:18:42 |
- ...bozulmuş olduğunu gösterir. |
00:18:47 |
Arasında... Ah, Tanrım, |
00:18:49 |
- Sarışın. Sarışın beş para etmez. |
00:18:52 |
Öncelikle, yediği sıcak yemek sayısından |
00:18:57 |
Duydum. Kafa kafaya giderken, |
00:19:00 |
- Yine de, en kötüsü... |
00:19:02 |
En kötüsü şu ki, 35 yaşında, |
00:19:05 |
Onu hep oyuncu |
00:19:08 |
- Bitti, bebek. Kaçırdın. |
00:19:11 |
Kaç yaşında olduğunu |
00:19:14 |
- Dene bakalım. |
00:19:16 |
- Otuz dört. |
00:19:17 |
- Daha bebeğim ben. |
00:19:21 |
- Hani şu partiden birlikte çıktığın adam? |
00:19:25 |
Biri beni götürsün istemiştim. |
00:19:27 |
- Biliyorum. Sorun değil. |
00:19:29 |
- Hayır. |
00:19:32 |
Aktör filandı herhâlde. |
00:19:35 |
Defolun, Bay Sinek. |
00:19:38 |
- Arkadaşınla konuşuyordum. |
00:19:41 |
Gün ışığım, bir dakikaya |
00:19:44 |
Bir dakikası bile yok. |
00:19:49 |
Diyorum ki, şu içki hakkındaki |
00:19:52 |
...şurada, Amerikan Yerlisi |
00:19:58 |
- Sen çok... |
00:20:01 |
Niye onunla bir oluyorsun? |
00:20:03 |
Bak, şurada |
00:20:06 |
Orası, çok methedilen |
00:20:09 |
Senin ağzın da, çok methedilen |
00:20:12 |
Prenses. |
00:20:16 |
Lanet olsun. |
00:20:17 |
Harry Lockhart, beni hâlâ |
00:20:21 |
Tanrım! |
00:20:26 |
Yılanı sever, |
00:20:30 |
Hadi, unuttun mu? |
00:20:33 |
- Hayır, hayır, hayır. Muhteşem Harold. |
00:20:36 |
Beni ortadan ikiye ayırmıştın, |
00:20:38 |
Ha siktir! |
00:20:42 |
İşte, yine kötü bir anlatıcı oldum... |
00:20:44 |
...çünkü başlangıçtaki o çocuk, |
00:20:47 |
Bunu size yıkmak istemem... |
00:20:49 |
...ama dikkat etmiş olsaydınız, |
00:20:52 |
Harika. Neden olmasın? |
00:20:55 |
Neden şu iki tipsiz figüranı lanet olası |
00:20:59 |
Huuu! Çekilin. |
00:21:01 |
Şurayı görüyor musunuz? |
00:21:03 |
Şu liseli piliç bana nasıl da asılmıştı |
00:21:06 |
Harmony'yi görünce |
00:21:08 |
Çünkü, o, Harmony'ydi. |
00:21:13 |
Nasıl da sırdaşıydım onun. |
00:21:16 |
O, diğer bütün |
00:21:19 |
İlk kez o zaman hissetmiştim, |
00:21:22 |
...onu düzmek istemenin, insanın |
00:21:25 |
Çok büyük bir üzüntü. |
00:21:28 |
İğrenç mi bu? Bence... |
00:21:33 |
Kardeşimi evde bırakmak, |
00:21:40 |
Şimdiye dek yaptığım en zor şey. |
00:21:45 |
Hatırlıyor musun, |
00:21:49 |
...bir film ekibi gelmişti kasabaya? |
00:21:52 |
Şu Jonny bilmem nenin |
00:21:55 |
- Gossamer. |
00:21:57 |
Annen kendini kaybedip, |
00:22:01 |
- Bu... Tanrım, asırlar önceydi. |
00:22:07 |
Harry... |
00:22:09 |
...ben meşhur olamadım. |
00:22:13 |
Henüz. |
00:22:18 |
Ama... |
00:22:20 |
...bir reklamda |
00:22:22 |
Kandırıyorsun beni. |
00:22:25 |
Hani şu ayılı olanı biliyor musun? |
00:22:28 |
Şöyle bir şey... |
00:22:31 |
- "Genaros'u yeğlerim, ama..." |
00:22:34 |
"Balıkların kafalarını kemiririm." |
00:22:36 |
- Aman Tanrım! |
00:22:39 |
- Müthiş bir şey bu. |
00:22:41 |
Hadi ama, |
00:22:43 |
- Ulusal bir reklam bu. |
00:22:45 |
Önemsiz bir şey bu. Yani |
00:22:49 |
...hoş bir ânı da vardı aslında. |
00:22:54 |
"Genaros'u yeğlerim." |
00:22:55 |
- Her neyse, önemsiz bir şey. |
00:22:58 |
- Ne iyi, ne kötü işte. |
00:23:02 |
Punk-Rock'çı Steven Seagal da |
00:23:04 |
İşte şurada, |
00:23:07 |
Cuk diye oturuyor, değil mi? |
00:23:09 |
Önemli değil, tatlım. İçeri girdiğim |
00:23:13 |
Otele gel benimle kısa bir süre için, |
00:23:17 |
Bir içki içeriz sadece. Daha "Jack |
00:23:21 |
Bilemem artık. |
00:23:24 |
- ..."Jack Robinson" diyebilirim. |
00:23:30 |
Jack Robinson. |
00:24:00 |
- Saatin kaç olduğundan haberin var mı senin? |
00:24:03 |
Tanrım, hâlâ muhteşem görünüyorsun. |
00:24:06 |
- Ne işin var burada? |
00:24:08 |
Aptalca gelebilir, ama |
00:24:11 |
...saat 2'yle 5 arası bulanık. |
00:24:13 |
- Öyle mi? Marleah nerede? |
00:24:15 |
- Marleah, şu kız, hani senin... |
00:24:18 |
...seni de çıkarken görmedim... |
00:24:20 |
Sen dilini onun gırtlağına |
00:24:22 |
- Soktum mu? |
00:24:24 |
Tanrım. Hayır, yanlış gırtlak, |
00:24:26 |
Evet, çok kötü. |
00:24:29 |
Harika, baskı, baskı, baskı. |
00:24:31 |
...çünkü zeki ve çekici |
00:24:33 |
Tamam! Çok oldun artık. Yeter. Aman Tanrım! |
00:24:37 |
...sabahın altısında buraya gelip, benden |
00:24:40 |
Hayır, mesele bu işte, düzmedim. |
00:24:42 |
Ne demek bu? |
00:24:44 |
Tamam işte. Eğer hatırlayamayacak kadar sarhoş |
00:24:48 |
Bunun çok çirkin ve anormal |
00:24:50 |
Normalmiş gibi yapmıyorum. |
00:24:54 |
Gerzek. Neden? |
00:25:28 |
O hikayelerde, hepsinde bu vardır, |
00:25:31 |
Ciddiyim, |
00:25:34 |
- Bir günde tüm bir kitap mı? Vay be. |
00:25:38 |
...görünüşte bağlantısız iki olayla |
00:25:40 |
Biri normal, diğeri biraz daha |
00:25:43 |
...sonra bir de bakarsın ki, |
00:25:45 |
Hepsi tek bir olay. |
00:25:47 |
İşte bunun esası... |
00:25:49 |
Evet, ben de hep öyle yaparım. |
00:25:54 |
Minicikmiş. |
00:25:56 |
Evet, o bir cep tabancası. |
00:25:59 |
- Ona ibne tabancası diyorum. |
00:26:03 |
Çünkü sadece bir iki atışlıktır, sonra istediğin şeyi |
00:26:08 |
Sen sordun, şef. |
00:26:11 |
Derse geçelim. |
00:26:14 |
- Müşterim, Allison Ames. A-M-E-S. |
00:26:19 |
Kadın. Beni birini gizlice |
00:26:22 |
- Güzel mi? |
00:26:24 |
Kapıyı açıyor, üzerinde |
00:26:28 |
Oturmamı söylüyor, |
00:26:30 |
- ...bir sigara yakıyor. |
00:26:32 |
Hayır. Salak. |
00:26:35 |
Beni telefonla tuttu. |
00:26:37 |
- Kredi kartıyla ödeme yaptı. |
00:26:40 |
Bir numaralı kural: Bu iş, |
00:26:46 |
- Sigara içmek zorunda mısın? |
00:26:49 |
Evet, büyük, kahverengi bir çalılık |
00:26:53 |
Demek lisedeyken Harmony'yi tanıyordun. |
00:26:57 |
Hayır, pek değil. Ben hariç, |
00:26:59 |
Hayır, yanlış söyledim. |
00:27:02 |
En yakın arkadaşım Chook Chutney'yle de |
00:27:05 |
En yakın arkadaşım olduğundan dolayı da, |
00:27:07 |
- Vay, hoş bir davranışmış. |
00:27:11 |
Kımıldama. |
00:27:14 |
"Chook Chutney" mi? |
00:27:33 |
- Arabasına ne olmuş? |
00:27:39 |
- Onu takip mi edeceğiz? |
00:27:42 |
Hemen önümüzdeydi, sonra |
00:27:49 |
Nasıl iş bu? Mutlaka bir yerlerde olmalı. |
00:27:59 |
- Tanrım! |
00:28:01 |
Harry, geri dön. |
00:28:03 |
Harry. |
00:28:04 |
- Arabada kimse yok. Harry. |
00:28:07 |
Harry, dur. |
00:28:10 |
- Batıyor galiba. |
00:28:13 |
- Arka koltuğa bakacağım. |
00:28:15 |
Anahtarları al! |
00:28:23 |
Perry. |
00:28:26 |
Perry? |
00:28:29 |
Ha siktir. |
00:28:34 |
Perry! |
00:28:39 |
Nereden çıktı bu? |
00:28:42 |
Bagajdaydı. Açmak için kilide |
00:28:45 |
Tanrım. |
00:28:48 |
Tanrım, yüzüne ne yapmışlar böyle? |
00:28:52 |
- Ölmüş mü? |
00:28:56 |
Tabii ki, gebermiş. |
00:29:12 |
- Hey, neler oluyor yahu? |
00:29:16 |
- Hey, burada ölü bir kız var! |
00:29:18 |
Maskeli iki adam |
00:29:21 |
Ne dolaplar dönüyor? |
00:29:23 |
Polis gelmeden tüymeliyiz. |
00:29:25 |
- Hayır. Biz doğruca polise gidiyoruz. |
00:29:28 |
...sen onu kafasından vurmadan önce |
00:29:32 |
Ne? |
00:29:34 |
- Hadi, gitmeliyiz. |
00:29:36 |
- Gitmeliyiz. Hadi, hadi, hadi. |
00:29:39 |
Tanrım. |
00:29:41 |
- Tamam, gidiyoruz. |
00:29:44 |
Silahım nerede? |
00:29:45 |
- Hayır, ben... |
00:29:47 |
- Ondan kurtuldum. |
00:29:49 |
Göle attım onu. Çünkü düşündüm ki, |
00:29:51 |
New York'ta daha önemli işlerim var, |
00:29:54 |
- Onu fırlatıp attın mı? |
00:29:56 |
- Dikkat et. Sakin ol. |
00:29:58 |
- Elim ayağıma dolaştı biraz. |
00:30:02 |
- Vay! Nedir o? Bir ipucu mu? |
00:30:05 |
- Şunu gördün mü? |
00:30:07 |
Ne düşünüyordun sen? |
00:30:08 |
Annemin bana özel bir hediye olarak |
00:30:12 |
...arabanın tam yanına attın. |
00:30:15 |
Sence tabancamı bulurlar mı? |
00:30:17 |
Tanrım. Sözlükte "salak" kelimesine bak. |
00:30:21 |
- Resmimi mi? |
00:30:23 |
..."salak" kelimesinin tanımını, |
00:30:28 |
Kancık müşteri. |
00:30:30 |
Beni kiralıyor, |
00:30:32 |
- Kuru bir havlu alabilir miyim? Bu havlu ıslak. |
00:30:35 |
- Bu havlu ıslak. |
00:30:37 |
Bu, ayakkabıların içindi. Sen onu |
00:30:40 |
- Bu, ıslak. Kuru bir tane..? |
00:30:43 |
- Alabil... |
00:30:46 |
Lanet olsun, oyunculuğunu |
00:31:01 |
- Defol. |
00:31:03 |
Fark etmez. |
00:31:05 |
Hadi. Bolca uyu. |
00:31:08 |
Bir sorun olsa bile, |
00:31:10 |
- Bol. |
00:31:12 |
Bol uyu. |
00:31:13 |
Aksi hâlde, sanki uyumayı |
00:31:17 |
Ne diyorsun, çükkafa? "Bolca," zarftır. |
00:31:23 |
- Ararım seni. |
00:31:35 |
Önemli değil, |
00:31:37 |
- Ha siktir be. Bunu unutmuşsun. |
00:31:41 |
- Alo? |
00:31:43 |
- Kimsiniz? |
00:31:45 |
Bir iki soruya cevap vermenizin |
00:31:48 |
Tabii, sorun değil. |
00:31:50 |
Teşekkür ederim. Harmony Faith Lane |
00:31:53 |
Ah, evet, ne ol..? |
00:31:55 |
Yakın zamanda, Bayan Lane'e |
00:31:58 |
- Bir kağıt parçasına yazarak filan? |
00:32:00 |
- Emin misiniz? |
00:32:03 |
Yasalara göre, her intiharı, potansiyel bir |
00:32:07 |
Harmony Lane |
00:32:10 |
- İntihar mı? |
00:32:12 |
Alo? |
00:32:14 |
Alo? |
00:32:19 |
- Lanet olsun. |
00:32:26 |
Kendini suçlama. Dinle... |
00:32:28 |
- ...bazen olur böyle şeyler... |
00:32:31 |
Sebebi mi vardır? |
00:32:35 |
Nedir sebebi? Ben bir binadan |
00:32:39 |
...bir otobüs kazasından kurtulur mu? |
00:32:41 |
Harika, onlar Baltimore'da eğleniyor. |
00:32:46 |
Ben Baltimore'a gitmiştim, |
00:32:50 |
Dinle... |
00:32:54 |
- ...çok üzgünüm. Gitmeliyim. |
00:32:59 |
Gitmeliyim. |
00:33:03 |
Gitmek zorundayım. |
00:33:20 |
Genaros. Halis içki zevki. |
00:33:23 |
Genaros'u yeğlerim. |
00:33:26 |
Balıkların kafalarını emerim. |
00:33:30 |
Genaros. |
00:33:35 |
Yorgundum. Sinirliydim. Bir "grunge" kulübündeki |
00:33:39 |
Sıcak bir banyoya, |
00:33:45 |
Ama gecenin, benim için |
00:33:48 |
- Ah, öyle mi? |
00:33:50 |
- Siber Ajan'ı aldın demek. |
00:33:53 |
Protocop da senin olacak. |
00:33:54 |
Daha da kıymetli olacak, |
00:34:00 |
Orospu çocuğu! |
00:34:01 |
İşte, ihtiyar Jonny'yi unutmuştum, |
00:34:06 |
Nasılsın? |
00:34:08 |
Hey. |
00:34:12 |
O öldü, Harry. |
00:34:14 |
- Tamam. |
00:34:17 |
Biliyorum, ama kim? |
00:34:20 |
Gerçek şu ki, sadece kredi |
00:34:23 |
Bizde oluşan karışıklık için |
00:34:26 |
Yani kendi rızanızla gerçekleştirdiğiniz |
00:34:30 |
- Kardeşimdi! Evet! |
00:34:32 |
Tanrım! Tanrım, |
00:34:34 |
Onu yapayalnız bıraktığım |
00:34:37 |
- Sana hemen bir battaniye getireceğim. |
00:34:40 |
- Tamam, ama titriyorsun. |
00:34:42 |
Beni korkutuyorsun. |
00:34:44 |
- Tanrım. |
00:34:46 |
...ama şu anda, bilemiyorum, beni |
00:34:49 |
- Peki. |
00:34:51 |
Dün, Jenna, |
00:34:55 |
Parasız kalmış olmalı, |
00:34:57 |
200 papelimi, kredi kartımı, California |
00:35:00 |
- Tamam. |
00:35:03 |
- Artık yalan yok, Harry. |
00:35:04 |
Yok. |
00:35:06 |
Sen dedektif misin? |
00:35:11 |
- Sen bir dedektif misin, Harry? |
00:35:13 |
Flicka. Flicka. Hani arkadaşım, |
00:35:16 |
Bana senin dedektif |
00:35:17 |
- Eğer öyleysen, yardımına çok ihtiyacım var. |
00:35:20 |
Boş o, tatlım. |
00:35:22 |
Tamam, bunun çok saçma olduğunu |
00:35:27 |
- Kardeşim burada yaşamıyordu... |
00:35:31 |
Onun burada ne işi vardı zaten? |
00:35:34 |
Üç saatte iki ceset demek oluyordu bu. |
00:35:38 |
Evet, şimdi düşünüyorum da, |
00:35:41 |
...aslında meme başı... |
00:35:43 |
Dedektif. Affedersiniz. Bir şeyler |
00:35:46 |
Benden çaldığı kartın |
00:35:49 |
Ölmeden hemen önce, 2000 doların |
00:35:54 |
Sentron bilmem ne. |
00:35:58 |
Buraya dikkat, Harry. O gün için |
00:36:01 |
Hapla filan niye uğraşsın, ha? |
00:36:04 |
O öldürüldü, Harry. |
00:36:07 |
Tatlım, tamam. Sakin ol, sakin ol, |
00:36:10 |
Bana yardım edecek misin, Harry? |
00:36:11 |
- Programıma bir bakmalıyım... |
00:36:14 |
...buradan çıkıp, |
00:36:18 |
- Programıma şöyle bir bakmalıyım. |
00:36:20 |
Eğer etmeyeceksen, |
00:36:23 |
- İş programım bir hayli... |
00:36:55 |
Öf, hadi. |
00:37:09 |
- Yok bir şey. Bir şey yapmadım. |
00:37:12 |
- Hiçbir şey yapmadım ben. |
00:37:15 |
Hayır, örümcek vardı. |
00:37:18 |
- Ah, yapma, ne fark eder? |
00:37:20 |
Bak, onu bulacağım. O yaratığı bulacağım. |
00:37:25 |
- Neyse. Önemli değil, sana inanıyorum. |
00:37:29 |
Bak, Harry, mememi tuttun. |
00:37:34 |
Atla deve değil mi? Herif memeni tutuyor, |
00:37:39 |
Yani ne biçim bir konuşma bu? |
00:37:42 |
Hayır, söyle bana. Ne biçim bir |
00:37:45 |
İnanamıyorum, |
00:37:53 |
Gördün mü? |
00:37:55 |
Evet. |
00:37:57 |
- Sana güveniyorum. |
00:38:00 |
Derdin ne senin? Paçanı kurtarıyorum |
00:38:04 |
Evet, ama yaptığımı düşündün. |
00:38:06 |
Anlıyor musun? Paçam falan kurtulmadı. |
00:38:10 |
Dinle beni. Memeni tutarsam, |
00:38:14 |
Yanlış oldu bu. Ama söylemeye |
00:38:17 |
...sen, "Aman, önemsiz bir kusur bu. |
00:38:21 |
Ne tür heriflerle takılıyorsun |
00:38:24 |
Yani, sen de şu şeyden hoşlanan |
00:38:27 |
Hani ne, Harry? |
00:38:30 |
Hani ne? |
00:38:34 |
Boş ver. |
00:38:36 |
Özür dilerim, rahatına bak. |
00:38:39 |
Tamam, senin olaya yarın |
00:38:43 |
- Öğleden sonra iyi mi? |
00:38:45 |
- Ben gidiyorum. |
00:38:47 |
- Birkaç kazak alıyorum, tamam mı? |
00:38:50 |
- Geri veririm. |
00:38:54 |
Çekmecedeyse, temizdir. |
00:38:57 |
İyi geceler, Harry. |
00:39:01 |
Harry? |
00:39:04 |
Bu... |
00:39:06 |
- Bu gerçekten harika. |
00:39:09 |
- Gidiyorum. |
00:39:13 |
Hoşça kal. |
00:39:15 |
Ha siktir..! |
00:39:17 |
Bir daha söyler misin? |
00:39:20 |
Evet. Benim duşta. |
00:39:23 |
Bu, imkansız. |
00:39:25 |
Haklısın. Ceset burada olamaz. Bunların |
00:39:30 |
- Kapa çeneni. İçeri nasıl girmişler? |
00:39:33 |
Nereden bileyim ben? |
00:39:35 |
Peki, önce en önemliler. Onu bir yere |
00:39:39 |
- Efendim? |
00:39:41 |
Onu götürmek zorundasın. Bu bir tuzaksa, |
00:39:45 |
Şöyle yap: Cesedi bir battaniyeye, |
00:39:48 |
- Tamam, özel bir tür eldiven mi olmalı? |
00:39:52 |
Acele eder misin lütfen? |
00:39:53 |
- Perry? |
00:39:55 |
- Üzerine işedim ben. |
00:39:57 |
Cesedin üzerine işedim. Bundan |
00:40:00 |
- Affedersin, neyin üzerine işediğini... |
00:40:03 |
Hayır, benim sorum. |
00:40:05 |
Hangi içine sıçtığımın aklına hizmeten |
00:40:07 |
Zevk için işemedim herhâlde. |
00:40:09 |
Bunun olmayacağını söylemiştin. |
00:40:12 |
Kapa çeneni de, dinle. |
00:40:16 |
İkinci olarak, silahı bulman lâzım. |
00:40:18 |
- Benimle beraber söyle: "Silahı bulacağım." |
00:40:21 |
Lanet olsun, |
00:40:23 |
Benim silahımı değil, salak. Cesedi |
00:40:26 |
Mutlaka bir de silah yerleştirmişlerdir, |
00:40:29 |
Dört dakika içinde oradayım. |
00:40:50 |
Arayan, 714 numaralı oda dedi, |
00:40:56 |
Evet, 714. |
00:40:59 |
- Size anahtarı vereyim. |
00:41:03 |
Az önce yukarıdaydım, |
00:41:06 |
- Anahtarı alalım. |
00:41:20 |
- Cevap verme. |
00:41:23 |
- Bu mu? |
00:41:25 |
...benden önce burada kalanınki. |
00:41:27 |
Siktir. |
00:41:29 |
Evet, işte burada. Perry, orospu |
00:41:32 |
İki gündür şehirdeyim, kim olduğumu |
00:41:35 |
- Bu imkansız. |
00:41:41 |
Sana söylemeyi unuttum, Harmony yaşıyor. |
00:41:44 |
- Ne dedin? |
00:42:02 |
İşte, bu geceki o züppeler, |
00:42:05 |
- Ne düşünürler? |
00:42:08 |
Paniğe kapılırlar. Ortada bir ceset var, |
00:42:11 |
Benim duşumda mı? |
00:42:13 |
- Suçu sana yıkıyorlardı, mankafa. |
00:42:18 |
Beş dakikada bir |
00:42:20 |
- Öp beni. |
00:42:26 |
Bak sen, |
00:42:37 |
Bu dersler, iğrenç. |
00:42:38 |
Bırakıyorum. Bu, dedektiflik değil. |
00:42:42 |
...birbirini öpen insanlar. Yanlış bu. |
00:42:46 |
Bana ayrıntıları anlatmak |
00:42:49 |
Dedektif olduğumu sanıyor, |
00:42:52 |
- Ne? |
00:42:54 |
Selam. |
00:42:56 |
Polislerin seni aradığından |
00:42:59 |
- Ya, öyle mi? |
00:43:01 |
Onları yanlış odaya yolladım. |
00:43:04 |
İyi yapmışsın. |
00:43:07 |
- Selam, Perry. |
00:43:09 |
Perry, adı ne demiştin bunun? |
00:43:11 |
Şu eski Sok-Çıkar. |
00:43:16 |
Neler oluyor? |
00:43:17 |
Neden Perry'le sen sarmaş |
00:43:24 |
Onu eve, şunlara inandırarak, gönderdim: |
00:43:28 |
...ve B, ben aslında ibne değildim. |
00:43:30 |
B'yi nasıl başardığımı |
00:43:33 |
Neden onu oracıkta bırakmadık? |
00:43:35 |
Düşün, mankafa. |
00:43:37 |
...ve birdenbire, dışarıda bir |
00:43:40 |
Kötü fikir demişken, bu kendi olayını |
00:43:44 |
Yapacak onca boktan iş varken. |
00:43:46 |
İntihar etmiş, |
00:43:48 |
İntihar etmiş. |
00:43:50 |
- Hayır, hayır, Harmony emin... |
00:43:53 |
- Küçük kardeş, kendi biletini kesmiş. |
00:43:57 |
Pekâlâ, önümüz açık görünüyor. |
00:44:08 |
Üzgünüm, tatlım. |
00:44:10 |
Sen daha iyisini hak etmiştin. |
00:44:23 |
Ayrılmadan önce, |
00:44:25 |
Ona ne kadar kötü davrandığını sana hiç |
00:44:29 |
Bak ne diyeceğim, |
00:44:32 |
...yani ancak açık, titiz ve |
00:44:37 |
Ona sadece bir kez |
00:44:40 |
Ona dedim ki:.. |
00:44:41 |
"Burada yaşayan adam, belki de |
00:44:45 |
Kardeşine evlatlık |
00:44:48 |
Hayır, |
00:44:50 |
Ona gerçek babasının... |
00:44:52 |
...kasabaya gelen filmdeki |
00:44:55 |
- Jonny Gossamer... |
00:44:58 |
Jenna'ya, bir gün Hollywood'a gidip... |
00:45:01 |
...meşhur gerçek |
00:45:07 |
Los Angeles Film Ekibi, |
00:45:09 |
SALI, 2 Mart 1980 |
00:45:11 |
Los Angeles Film Ekibi, |
00:45:17 |
Bana inandı, Harry |
00:45:20 |
Tamam, bu kadarı yeterli. |
00:45:23 |
- ...çalışmama, sanırım. |
00:45:26 |
İş başındayım. |
00:45:29 |
BÜYÜLEYİCİ HAROLD |
00:45:30 |
- Sihirli bir kart bu, yani.. |
00:45:33 |
- "Abrakadabra" de, yeter. |
00:45:37 |
Beni ikiye bölerken, |
00:45:40 |
Ve müşkülpesentlik gibi olmasın, |
00:45:42 |
Hayır, eskiden muhteşemdim, |
00:45:47 |
Selam, benim. |
00:45:50 |
Hayır, gazetede |
00:45:52 |
Harmony'nin olayıyla meşgulüm. |
00:45:55 |
Olay mı? Ne olayı? |
00:45:56 |
Kanal 5'teki haberler, birazdan |
00:46:00 |
...kaçırma eylemi başarısız oldu. |
00:46:04 |
...sonradan öldürüldüğü anlaşılamadı. |
00:46:06 |
Çünkü polis kaynaklarına göre, |
00:46:10 |
Veronica Dexter'ın kaybolduğu, |
00:46:13 |
Havaalanındaki erkek arkadaşını |
00:46:15 |
Bayan Dexter, Paris'ten döndükten sonra, |
00:46:19 |
...ve aktörden dönme girişimci babası |
00:46:22 |
...milyonlarca dolarlık davayı geri çekmişti. |
00:46:25 |
Bay Dexter, itibarlı |
00:46:27 |
Karısının geçen bahar gerçekleşen vefatı, |
00:46:31 |
...ve babayla kızının yıllarca süren |
00:46:35 |
Veronica Dexter, |
00:46:40 |
Biz, o sırada, şu partideydik. |
00:46:42 |
...göldeki o kızın, Veronica Dexter |
00:46:45 |
Açık kimlik, yara izleri, |
00:46:47 |
- Şu senin polisle konuştun mu? |
00:46:50 |
Laboratuvar raporu geri gelmiş, |
00:46:53 |
Sonuç şu:.. |
00:46:55 |
...Veronica Dexter, dün öğleden sonra |
00:46:59 |
Kendini havaalanına attı, eski züppe bir |
00:47:03 |
- Bu, insanların onu son görüşü mü oldu? |
00:47:06 |
Polis arabayı |
00:47:08 |
Hayır, üstün zekalı, o bizdik. |
00:47:10 |
Ah, evet, doğru. |
00:47:12 |
- Kâtiller partideydi, Harry. |
00:47:15 |
- Kâtiller, Dexter'ın evinde miydi? |
00:47:19 |
Bu iş, fazla korkutmaya başladı. |
00:47:22 |
Ama Salı günü deneme çekimim var. |
00:47:25 |
- O rolü alamayacaksın. |
00:47:28 |
- Şansımın az olduğunu biliyorum. |
00:47:31 |
Harry, beni dinlemiyorsun. |
00:47:34 |
O rolü alamayacaksın, tamam mı? |
00:47:39 |
Şimdi anladın mı beni? |
00:47:41 |
Dabney, yeni birini keşfediyor. |
00:47:45 |
Buraya getiriyor onu, |
00:47:48 |
...deneme çekimleri, |
00:47:51 |
Sadece kullanılıyordun sen. |
00:47:52 |
Collin Farrell'ın fiyatından |
00:47:57 |
Üzgünüm, şef. |
00:48:00 |
Sana daha fazla |
00:48:04 |
Bana bir yumruk savurmak istersen, |
00:48:07 |
Seni efemine orospu! |
00:48:09 |
Dur. |
00:48:11 |
Harmony'ye çıkma teklif |
00:48:13 |
Senin yalan söylediğini ve dedektif |
00:48:18 |
- Söyledin mi ona? |
00:48:20 |
Al şunu. |
00:48:23 |
Neden söyledin ona? |
00:48:25 |
- Salağın tekiyim ben. Dost olduğumuzu sanıyordum. |
00:48:29 |
- Başım dertteyken, yanımdaydın. |
00:48:32 |
Ben patronumu koruyordum, |
00:48:35 |
Onu cesetlerden uzak tutmam |
00:48:43 |
Ben iyi bir adam değilim, Harry. |
00:48:46 |
Başına kötü bir şey |
00:48:48 |
- Ne o, yoksa beni tehdit mi ediyorsun? |
00:48:51 |
Kötü adamlar sana kötü bir şey |
00:48:54 |
Tamam, anlaşıldı. İyi. |
00:48:57 |
Mutlu Noeller. Sana kötü |
00:48:59 |
Sorun değil. |
00:49:14 |
Denver'dan gelen 758 |
00:49:18 |
...bagajlarını iki numaralı |
00:00:05 |
Hatırladın mı beni? |
00:00:07 |
- Seninle konuşmak istemiyor. |
00:00:10 |
Benim de onunla konuşmak |
00:00:13 |
Ben sadece senin |
00:00:15 |
Farklı görünüyorsun, |
00:00:18 |
- Belki de ilgilendiğim kişi sensindir. |
00:00:20 |
Pek değil. Bak, onun bir cep |
00:00:23 |
- Unut bunu. Bu, ikinizin arasında. |
00:00:27 |
Doğu Sahili'ne geri döneceğim |
00:00:30 |
Olmaz mı? Hadi, sadece ona |
00:00:33 |
Ayrılmadan önce, herhangi bir şey. |
00:00:37 |
- Buna pişman olacağım. |
00:00:39 |
...ve bu arada, |
00:00:44 |
- Burada yok, çok tuhaf. |
00:00:47 |
Hiçbir şey. |
00:00:49 |
Tanrım. Herkesin bir sahne adı vardır. |
00:00:52 |
Ames. |
00:00:55 |
Peki, tamam, bunu not ederim |
00:00:57 |
Hey! Şu adı |
00:01:00 |
- Allison Ames'i mi? |
00:01:03 |
- Bu, onun sahne adı. |
00:01:05 |
Biliyorum. |
00:01:07 |
- Ben nereden bilebilirim? |
00:01:11 |
Sağ ol, tatlım. Gitmem gerek. |
00:01:13 |
Sentron A.Ş. bürolarına ulaştınız. |
00:01:18 |
Sıcak haber, Perry. Müşterin Ames, |
00:01:21 |
Tekrarlıyorum, küçük kız kardeş. |
00:01:23 |
Harmony'nin 2 binliğinin |
00:01:25 |
Senin bankanda, |
00:01:27 |
Seni onun ufak kız kardeşi tutmuş. |
00:01:29 |
Anlıyor musun bunu? Senin davanla |
00:01:36 |
- Hadi! |
00:01:38 |
Havaalanındayım, tamam mı, |
00:01:43 |
- Parmağını mı kopardım? |
00:01:45 |
Yerde, yanımda... Görmek istemiyorum. |
00:01:50 |
Sağ ol. |
00:01:58 |
Sen bir dâhisin, Harry. |
00:02:00 |
Ah, Tanrım, senden ayrılmak zorunda |
00:02:03 |
Burada çıldırmak üzereyim. |
00:02:06 |
Kardeşimin Veronica Dexter |
00:02:09 |
O, bu cinayeti önceden görmüştü, Harry. |
00:02:13 |
Bunların tümü, çok çılgınca. Başka ne |
00:02:17 |
Ah, Tanrım, Harry, bunun için |
00:02:22 |
İyi. Tamamen sardılar. |
00:02:24 |
- Perry nerede? Onu bulmamız gerek. |
00:02:27 |
Sunset Plaza'da |
00:02:29 |
Katilin, Dexter'ın partisinde olabileceğini |
00:02:33 |
- Evet, oradaki tüm ekip burada bu gece. |
00:02:37 |
Bakalım, ortalığı kızıştırabilecek miyim, |
00:02:41 |
Şapkayla ortalığı kızıştırabilirsin belki... |
00:02:44 |
...ama ateş etseler de, kurşun sekecektir. |
00:02:48 |
Bana adresi ver. |
00:02:52 |
Meperidinin verdiği hafif |
00:02:54 |
...Harmony'nin teorisinin pek de |
00:02:57 |
Selam. |
00:02:59 |
Ya küçük kız kardeşi de, |
00:03:02 |
...aynı pislikler öldürdüyse? |
00:03:03 |
Hatırladınız mı? |
00:03:06 |
Hemen oracıkta, bir karar verdim. |
00:03:08 |
Kahrolası şey beni öldürecek |
00:03:11 |
...mesela, iki Meperidin |
00:03:14 |
Hayır, cidden, davayla ilgileniyordum. |
00:03:38 |
- Buldum. |
00:03:39 |
Şu anda arkadaşım Tiff, |
00:03:44 |
- "Büzüklerin Efendisi." |
00:03:47 |
Telif ihlali yüzünden kovulacaktı. |
00:03:51 |
Eğer Jenna kayıp babasını arıyor olsaydı, |
00:03:55 |
- Tanrım, bana ukalalık taslama! |
00:03:57 |
- Bana ukalalık taslıyorsun. |
00:04:01 |
Bu herif sevgilin mi, |
00:04:04 |
...ama sen tuvaletteyken, |
00:04:07 |
Ne? Buradaki bu kadınların |
00:04:12 |
Yapma, herhangi bir yerdekinden |
00:04:14 |
Farklılar. Bunlar hasarlı mal, |
00:04:18 |
Yılda 100 kadınla yatan bir adamı al, |
00:04:22 |
...dolarları çöreklere gitmiştir, |
00:04:24 |
Bir de yılda 100 herifle yatan |
00:04:28 |
...bahse girerim ki, |
00:04:31 |
...Denver'daki kokuşmuş |
00:04:33 |
- Danimarka. |
00:04:35 |
...suiistimal. "Amcam düt dütünü, |
00:04:38 |
Sonra da, |
00:04:40 |
Sanki biri Amerika'yı |
00:04:43 |
...normal kızların |
00:04:45 |
Peki, burada kim Harry'den |
00:04:50 |
- Gördün mü? İtaatkar küçük fahişeler bile. |
00:04:55 |
Selam. |
00:04:56 |
Peki, kahrolası saniyelerimin |
00:05:02 |
Pekâlâ, beyler, |
00:05:03 |
Yakala. Bu, kız kardeşimin seni tutmak |
00:05:07 |
Peki kimler oynuyormuş |
00:05:09 |
- Bir Michael Beck'imiz var, her kim oluyorsa. |
00:05:14 |
- ...Olivia Newton-John ve Gene Kelly'yle birlikte. |
00:05:18 |
- Ne var? |
00:05:20 |
Perry, iyi dinle. Biliyorum, ufak bir |
00:05:23 |
Şapkayı saklamamız gerek. |
00:05:26 |
-Tanrım, çalışıyorum ben! |
00:05:28 |
Ciddiyim, böyle paylamayın beni. |
00:05:32 |
- Bu, Harlan Dexter. |
00:05:34 |
- Kim Har..? Ne? |
00:05:36 |
Yirmi yaş daha genç, |
00:05:39 |
Her zaman polis aracının |
00:05:43 |
Olamaz. |
00:05:46 |
Bu gayet mantıklı geliyor. |
00:05:49 |
Eskiden oyuncuydu. |
00:05:51 |
Tanrım, Harry, şimdi hatırladım onu. 1980. |
00:05:55 |
- Gençken. |
00:05:57 |
Indiana'da. |
00:05:59 |
Hatırlasana, tanıdık geldiğini söylemiştim |
00:06:04 |
Kız kardeşin de görmüştü bunu mutlaka, |
00:06:09 |
Kardeşine gerçek babası |
00:06:11 |
O da, 20 yıl sonra, Harlan Dexter'ı |
00:06:18 |
MacArthur Parkı'nda |
00:06:21 |
Gece yarısına kadar oralarda dolaşan bir pilici |
00:06:25 |
Bu bir roman değil. |
00:06:28 |
Anladık. |
00:06:29 |
Ağzını bu kadar çok açıp |
00:06:32 |
...kendini nereden doyuracağını bile |
00:06:38 |
Harry, söylediği tek kelimeyi bile |
00:06:42 |
Seni yarın ararım. |
00:06:44 |
Güzel. Güzel. |
00:07:02 |
- Affedersiniz. |
00:07:05 |
- Ben sadece... |
00:07:08 |
Harika, bu harbiden çok güzel. |
00:07:11 |
Evet, işte hepimiz buradayız:.. |
00:07:14 |
- ...Ike, Mike ve Hardal. |
00:07:18 |
Bu konuda ben de ona katılıyorum. |
00:07:21 |
- Saçmalamayın. Ben bunu hep duyuyorum. |
00:07:23 |
- Evet, tabii. |
00:07:26 |
- Sırf anlayamadın diye... |
00:07:30 |
Saçmalık bu. Ne yapacaksınız, işimi |
00:07:34 |
- Devam et. Devam et. |
00:07:37 |
Ben tavayım, anladın mı? |
00:07:40 |
Hardal o. |
00:07:43 |
- Tabii. |
00:07:44 |
- Canınız cehenneme, Hardal Bey. |
00:07:47 |
Şimdi, arkadaşımla ben, son zamanlardaki |
00:07:51 |
Örneğin, senin gibi becerikli, dimdik biri |
00:07:58 |
Gölde hoplayıp zıplamak gibi |
00:08:00 |
Siz o maske takan adamlarsınız. |
00:08:03 |
- Soruları sen sormuyorsun. |
00:08:06 |
Tanrım, kahrolası parmağımı kopardın! |
00:08:10 |
Bahse girerim, New York'ta |
00:08:13 |
Tamamen iyileştirir. |
00:08:19 |
Los Angeles artık seni |
00:08:23 |
Tamam mı? |
00:08:26 |
- Hastaneye daha ne kadar var? |
00:08:29 |
Konuş benimle. |
00:08:32 |
Hadi, Harry, benimle kal. |
00:08:35 |
Beyaz, ak şövalye. |
00:08:37 |
Bu, ona "Şövalyecik" |
00:08:40 |
O zaman Şövalyecik Şövalye olurdu. Bir süre |
00:08:44 |
- Çok yorucu bu. |
00:08:48 |
Bir siyah, bir de beyaz herif |
00:08:50 |
Doğru. |
00:08:52 |
- Bir kalem bulayım. |
00:08:56 |
Yavaşlıyor muyuz? |
00:08:57 |
- Hayır, kalem arıyorum. |
00:09:00 |
- Bana onları takip etmediğini söyle. |
00:09:04 |
- Lanet olsun. Dönüyorlar. |
00:09:08 |
Lanet olsun. |
00:09:10 |
Perry'nin takibi. Bu bir tuzak. MacArthur |
00:09:15 |
Dur bir saniye! Parmağım sallanıyor. |
00:09:18 |
Gidip Perry'i kurtaracağız, |
00:09:21 |
Sonra da gidip parmağını diktiririz. |
00:09:22 |
Hepsi şu: "Hey, Perry, dikkat." |
00:09:26 |
- İyi mi? |
00:09:30 |
Tombala. Tamam. |
00:09:33 |
Saat 12 yönünde, işte onlar. |
00:09:40 |
Tanrım, Harry. Lanet olsun, anahtarı |
00:09:45 |
- Ah, evet, tabii. |
00:09:47 |
- Bana verdiğin silahı aldım. |
00:10:46 |
Perry! |
00:10:50 |
Nereye gidiyorsun bakalım? |
00:10:55 |
Hayır, hayır, hayır. |
00:10:58 |
Oluruna bırak, bebek. |
00:11:34 |
Perry! |
00:11:42 |
Perry, dikkat et! |
00:11:56 |
Orospu çocuğu! |
00:12:06 |
Buna ne dersiniz, kahrolası hayvanlar! |
00:12:32 |
- Perry. |
00:12:34 |
- Kaçtı. |
00:12:37 |
- Onu vuramadım, Perry. Tanrım. |
00:12:41 |
Artık gitmeliyiz. |
00:12:58 |
Merhaba! |
00:13:11 |
Kimse yok mu? |
00:13:20 |
Merhaba! |
00:13:23 |
Evde kimse yok mu? |
00:13:28 |
Tamam, önce en önemliler. |
00:13:32 |
Biliyorum, biliyorum. Ben... |
00:13:34 |
Kötü sonuçları olabileceğini söylemiştin, |
00:13:39 |
Onun vurulduğunu gördüm. |
00:13:41 |
- Korkmuştum. |
00:13:47 |
Bunu rahatça konuşabiliriz, |
00:13:51 |
Teşekkür ederim. |
00:13:53 |
Patronunla bir alıp veremediğim yok. |
00:13:56 |
Ben onunla konuştum. |
00:13:58 |
Bunun gibi bir şeyi bir daha |
00:14:01 |
Yemin ederim. |
00:14:03 |
Söz mü? |
00:14:05 |
Evet. |
00:14:17 |
Kimsin sen? |
00:14:19 |
Kimsin sen? |
00:14:23 |
Kim..? |
00:15:08 |
Vay, selam. |
00:15:13 |
Demek hâlâ buradasın, ha, |
00:15:18 |
Ah, silahın var demek. |
00:15:21 |
Vay, lanet olsun, sertmişsin. |
00:16:12 |
Üzgünüm. |
00:16:27 |
Siktir. |
00:16:41 |
Hey. Hey! |
00:16:43 |
Otur. |
00:16:52 |
- Evet? Ne var? |
00:16:54 |
Fidyecilerden biriyle beraberim. Onlardan |
00:16:58 |
Gel buraya, seni pislik! |
00:16:59 |
Hadi, Harry, ortalığı temizleyip, |
00:17:02 |
İsterdim, ama çıkamam. |
00:17:03 |
- Dediğimi yap. |
00:17:07 |
- Kimse lanet köpeğin üzerine bakmaz. |
00:17:11 |
- ...izli taraf onda. |
00:17:15 |
Bir dakika. |
00:17:17 |
Lanet olsun. Eh, sanırım... |
00:17:21 |
Sanırım kurtulduk. |
00:17:23 |
Harry? |
00:17:26 |
- Harry? |
00:17:30 |
Daha önce |
00:17:33 |
Harry, dinle... |
00:17:44 |
...Silver Lake'teki evde bulunan |
00:17:47 |
...sosyetik Veronica Dexter'ın |
00:17:50 |
Polis, fidyeciler arasında, bu gece |
00:17:52 |
...ama şimdilik iki ölüyle sonuçlanmış bir |
00:17:56 |
Peki bu akşamlık bu kadar Jonny Gossamer |
00:17:59 |
Doğruyu söylemek gerekirse, Jonny Gossamer |
00:18:03 |
Herifin işkence gördüğü |
00:18:06 |
Evet, işkence, kesinlikle. Sonra |
00:18:10 |
Evet, 16 herif. Her zaman 16'dır. |
00:18:17 |
Yani bu iş bitti, değil mi? Fidyecilerin |
00:18:22 |
Aslında, Harry, hâlâ aklıma takılan |
00:18:24 |
...sana yalan söylemiş olurum. |
00:18:27 |
Harmony'nin kız kardeşi. |
00:18:29 |
Cinayet mahallinde tesadüfen bulunuyorsa, |
00:18:32 |
- Neden doğruca polise gitmiyor? |
00:18:36 |
...bu Veronica Dexter'ın |
00:18:39 |
Peki ya bütün o bağdaşma mevzusu? |
00:18:42 |
"Barışma," salak herif. |
00:18:44 |
Amerika'ya geri dönüyor, davayı |
00:18:48 |
- Aniden ayrılamaz mı oluyorlar? |
00:18:51 |
Daha derin bir araştırma |
00:18:54 |
- Kesinlikle olmaz. |
00:18:56 |
Perry, sen neden bahsediyorsun? |
00:18:58 |
- Ne yani, çekip gidecek misin? |
00:19:00 |
...kardeşinin parasını |
00:19:03 |
Bu arada, |
00:19:05 |
Harry'yle beni öldürtmeden önce. |
00:19:21 |
Affedersiniz. |
00:19:23 |
Hey, şans yüzüme güldü. |
00:19:26 |
- Ne şanslısın. |
00:19:28 |
Hayır, yukarı gelmek istemiyorum. |
00:19:31 |
- Temizlemişlerdir. |
00:19:39 |
Mesele ne, |
00:19:42 |
Bana niçin yalan söyledin, ha? |
00:19:47 |
Yanında kalabilmek için bir bahaneydi o. |
00:19:50 |
Sen tam bir avanaksın. |
00:19:54 |
- Ben hiç de sandığın gibi biri değilim, Harry. |
00:19:57 |
Sence ben... |
00:20:00 |
Evet. Benim çok büyüleyici |
00:20:03 |
...çünkü bu, benim sana |
00:20:05 |
Evet, oyundaki plan buydu. |
00:20:07 |
- Biliyor musun? İşe yaradı. |
00:20:10 |
- Benim görüşüm önemsiz mi? |
00:20:13 |
Çünkü sen buralarda yenisin. |
00:20:15 |
Baksana etrafına, |
00:20:17 |
Daha genç ve güzelini istemiyorum, |
00:20:20 |
Gerzeğin tekiyim ben. |
00:20:22 |
- Önemli değil, ben gidiyorum. Bak, sadece... |
00:20:28 |
Çalıp çırparım. |
00:20:34 |
- Ne dedin? |
00:20:36 |
Görsel işitsel gereçler çalarım. |
00:20:38 |
Çalarım. Bir ev soydum. |
00:20:41 |
Çok hoş bir saat. Şöyle minik |
00:20:45 |
...lobiden, |
00:20:49 |
Hayatım boyunca başladığım hiçbir |
00:20:56 |
Ne okulu, ne evliliği, |
00:21:00 |
Şimdi de bu his var içimde, |
00:21:03 |
...bırakıp kaçıyorum. |
00:21:05 |
Tıpkı geçen gece, |
00:21:08 |
...birden vazgeçip, |
00:21:10 |
Çok iyi bir örnek. Çirkin arkadaşa döndüm. |
00:21:14 |
Gösterişsiz o. |
00:21:18 |
Gitme. Lütfen. |
00:21:21 |
Daha değil. |
00:21:23 |
Bu iş daha bitmedi. |
00:21:34 |
- Dön arkanı. |
00:21:35 |
- Dönsene. |
00:21:38 |
- Bu çöplükte bar var mı? |
00:21:42 |
- Bundan böyle, bana "Usta" de. |
00:21:45 |
Bir ton sakız arakladın. |
00:21:47 |
- Yani, ufak bir hırsızlık... |
00:21:50 |
O son kadeh tekila, |
00:21:54 |
Tanrım. |
00:22:11 |
Şimdi garip bir şey geldi aklıma. |
00:22:14 |
Veronica Dexter. Cesedi çok yakından görmüştüm. |
00:22:17 |
Her ikisinde de, elbisesi sırılsıklamdı, |
00:22:21 |
Tanrım, Harry, bununla |
00:22:24 |
Hayır, hayır, hayır. Sadece... |
00:22:26 |
Perry, bu pilicin yeniden doğuş dalgasıyla |
00:22:29 |
...yani muhtemelen önemsiz bir şey, |
00:22:35 |
...ben göremedim. |
00:22:41 |
- Ben kanepede yatacağım galiba. |
00:22:44 |
Burada da uyuyabilirsin. |
00:22:51 |
Orada sinirin bozulacaksa. |
00:22:55 |
Bir bakalım. |
00:23:04 |
Ah, Harry. |
00:23:08 |
Uzun zaman önceydi. |
00:23:12 |
Hiç de umduğumuz |
00:23:17 |
Beynimi zorlarsam, olunabilecek |
00:23:26 |
- Öyle mi, Beyaz? |
00:23:30 |
- Bana şövalye mi diyorsun? |
00:23:32 |
Kalkmış penisin hariç. |
00:23:35 |
Değil tabii. Aslında geceye |
00:23:45 |
Siktir et, şövalye değilim ben. |
00:23:47 |
Beynim durmuyor... |
00:23:50 |
- ...kanepe daha iyidir. |
00:23:52 |
Ya da geçene kadar, |
00:23:54 |
Harry, ciddiyim, |
00:23:57 |
...bir şeyler yapmak |
00:23:59 |
- Tanrı aşkına, hayır. |
00:24:01 |
Bunu öylesine ikram etmeni istemiyorum... |
00:24:04 |
- Ah, amma da... |
00:24:07 |
..."Bırak da, şuna bir el atayım..." |
00:24:10 |
...filan gibi, yani, |
00:24:36 |
Beni aramayacaksın artık. |
00:24:39 |
Hayır. Aslında, bu imkansız. |
00:24:41 |
Yemin ederim. |
00:24:43 |
Sen hayallerimdeki kızsın. |
00:24:46 |
Kader bu. |
00:24:49 |
Peki. |
00:24:56 |
Bunu yapmadan önce... |
00:24:59 |
...küçük bir itirafım olacak. |
00:25:03 |
En iyi arkadaşım! Evine şöyle bir uğrayıp, |
00:25:07 |
Los Angeles'a gidiyordum. |
00:25:10 |
- Üzgün görünüyordu. |
00:25:12 |
- Evet, öyle. |
00:25:14 |
Siktir. Tanrı aşkına, Harry, |
00:25:17 |
Yapma, |
00:25:19 |
- Chook Chutney'le yatmışsın. Kusura bakma. |
00:25:22 |
- Eline dikkat et. |
00:26:04 |
- Evet. |
00:26:09 |
Tecavüz, Dexter kızı, |
00:26:12 |
Hayır, Tıbbi Müfettiş'in raporunda |
00:26:16 |
Chook Chutney'yle yatmışsın. |
00:26:23 |
Orada Yaşamak İstemezdin |
00:26:35 |
Uyan. Harry, uyan. |
00:26:41 |
- Kalk. |
00:26:43 |
Harmony'nin başı dertte. |
00:26:46 |
Gidelim. |
00:26:49 |
Perry, benim. Dinle, bu Veronica |
00:26:53 |
Gidip, Harry'nin söylediği |
00:26:55 |
Beni ara. |
00:26:58 |
- Ona ne söyledin? |
00:27:00 |
- Neler olduğunu anlayamıyorum. |
00:27:03 |
Şu senin kurnaz, küçük, hoppa kız, bu olayı |
00:27:08 |
- Endişelisin. |
00:27:10 |
Öyleyim. Sen öyleysen, |
00:27:12 |
Peki ne söyledin? Düşün. |
00:27:14 |
- Olayla ilgili bir şey söyledin. |
00:27:17 |
Ne? |
00:27:25 |
Ona kaderi anlatıyorum. |
00:27:27 |
Hayallerdeki kızları, umursamıyor. |
00:27:31 |
...kahrolası bir histeri |
00:27:33 |
Ya sen? |
00:27:37 |
Los Angeles'taki ölü insanlar |
00:27:40 |
Times Meydanı seyircileri, |
00:27:43 |
Sen de şunu yemeyi kes, |
00:27:48 |
- Bir saniye bile sürmez. |
00:28:04 |
Selam. |
00:28:07 |
Cırcır böceklerimi verdiler. |
00:28:13 |
Affedersin, bu kadını tesadüfen |
00:28:17 |
Hayır. Ondan hoşlanmıyorum. Kurt |
00:28:21 |
Tabii. Yazık. |
00:28:23 |
Bayan, umarım yanlış anlamazsınız, |
00:28:26 |
...hastane mavilerinizin altına |
00:28:30 |
Herhangi bir iç çamaşırı. |
00:28:46 |
İşte bu. İşte ipucu. |
00:28:49 |
Cici kızların bile iç çamaşırı |
00:28:53 |
Nasıl olur da, hem burada olup, |
00:28:56 |
Bir düşün. Önce babasından nefret ediyor, sonra |
00:29:01 |
- Hemen söyleyeyim. |
00:29:07 |
Aman Tanrım. |
00:29:09 |
Kızını buraya sakladı, |
00:29:13 |
Şikayeti geri çekmesi için, |
00:29:17 |
- On yıl oluyor. |
00:29:19 |
- Bir Gossamer kitabından fırlamış gibi. |
00:29:21 |
...çünkü o suçları planlayan herif, |
00:29:24 |
Hepsini okumuştu. Hepsi evinde. |
00:29:29 |
...vardı. |
00:29:32 |
Sen de bana sahtekar |
00:29:34 |
Çaresiz bir adam, |
00:29:36 |
Ortaya bir kız çıkıyor, |
00:29:38 |
- Otobüsten yeni inmiş, babasını arıyor. |
00:29:42 |
Hadi çıkalım buradan. |
00:29:46 |
- Peki buradan çıkıp nereye gitmiştir? |
00:29:50 |
Aklıma gelmişken, şu yaptığın:.. |
00:29:51 |
...Şimdiye dek yaptığın |
00:29:53 |
- İyi akşamlar, beyler. |
00:29:57 |
Bay Van Shrike, merhaba. |
00:29:58 |
Üşümüş görünüyorsunuz. |
00:30:01 |
Aslında ben Doğu'daydım. |
00:30:04 |
- Siktir! Bunu söyleyen o. |
00:30:11 |
Harry, bu 'kurguya karşı gerçek hayat' |
00:30:15 |
Filmlerde, herif hıyarın tekinin |
00:30:20 |
- ..."Hadi biraz yürüyelim." Bir esiri vardır. |
00:30:23 |
Gerçek hayatta ise, profesyoneller |
00:30:27 |
Bu yüzden hıyar silahı geri alıp, |
00:30:34 |
Bu iğrenç gelmedi mi? |
00:30:37 |
Dikkat et. |
00:30:44 |
- Harmony nerede, söyle bize. |
00:30:47 |
Anlamıyorsun, değil mi? |
00:30:50 |
İbneyle New York'luyuz. |
00:30:54 |
Tanrı aşkına, kimi koruyorsun sen? |
00:30:58 |
- Batıyor. |
00:31:01 |
Dexter'ın iflasın eşiğine geldiğini biliyorum. |
00:31:04 |
Bu, her ne kadar, Tanrı aşkına, aslında kısa bir |
00:31:08 |
- Sonra da onu öldürmek zorunda kaldı, ha? |
00:31:11 |
- Bir soru soruyorum. |
00:31:13 |
...hiçbir şey bilmiyormuşuz |
00:31:16 |
Hatırlatmak için söylüyorum, erkek |
00:31:19 |
Üçkağıdı fark edecek ve diyecekti ki, |
00:31:23 |
- Siktir git! |
00:31:25 |
Böylece Dexter, Veronica'yı |
00:31:28 |
...cesedi çöpe fırlattı ve masumca |
00:31:32 |
- Külodu. |
00:31:35 |
Evet. |
00:31:38 |
Sence komik bu, ha? |
00:31:41 |
Kafanın içinde bir mermi hayal etmeni istiyorum |
00:31:45 |
Siktir git. |
00:31:47 |
- Zaten bu çok çapraşık. |
00:31:50 |
Demek istediği şu, sen |
00:31:53 |
...kafasının içinde bir mermi mi olacak... |
00:31:55 |
- ...yoksa onu kafasının içinde hayal mi edecek? |
00:31:59 |
Benim bir kızdan haberim yok, |
00:32:02 |
- Bence esas şimdi blöf yapıyorsun. |
00:32:06 |
Blöf yapmayı seven şu herifle... |
00:32:09 |
..."Blöf mü yapıyorum?" adlı küçük |
00:32:14 |
Harmony ne cehennemde? |
00:32:17 |
Kız nerede? |
00:32:21 |
Ne yaptın şimdi sen? |
00:32:22 |
- Sadece bir mermi koymuştum, değil mi? |
00:32:26 |
Evet, sekizde bir ihtimal vardı. |
00:32:29 |
- Sekiz mi? Sana matematiği kim öğretti? |
00:32:33 |
Lanet olsun! |
00:32:36 |
- Alo? |
00:32:38 |
- Selam, benim. |
00:32:40 |
- Neler oluyor? |
00:32:42 |
- Evdeyim. |
00:32:44 |
Evet, yeni döndüm. Bütün gün, |
00:32:47 |
- Ne oldu? Sesin pek iyi gelmiyor. |
00:32:50 |
Ah, boş ver onu. |
00:32:52 |
Hayır, hayır, |
00:32:54 |
- Bir Gossamer kitabından fırlamış gibi. |
00:32:58 |
- Yüzde sekiz. |
00:33:00 |
Hemen gidip... Hayır, sana değildi. |
00:33:03 |
...Veronica Dexter'in cesedinin |
00:33:06 |
Götürülmüşse, ayarlanmış bir |
00:33:09 |
- Bir dakika, Perry. |
00:33:15 |
Bak, yoksa o seni öldürecekti. |
00:33:21 |
Sakla onu. |
00:33:26 |
- Pekâlâ, neredeyse bitti sayılır. |
00:33:29 |
Bir fikrim var. Diyorum ki, o orospu |
00:33:35 |
...hipodroma götürelim ve |
00:33:39 |
Ne dersin, Perry? Ha siktir, |
00:33:44 |
Aurelio, Bay Van Shrike'ı |
00:33:56 |
Kahrolası ibne. |
00:34:02 |
At onu bana. |
00:34:06 |
Başımız belada. |
00:34:13 |
Halı yıkama servisinden |
00:34:16 |
Üzgünüm, delikanlı. |
00:34:18 |
Sağ ol. |
00:34:22 |
Ve 39,99'a, yarı sürede, |
00:34:27 |
Bunun değeri, 40 dolardır. |
00:34:33 |
Kutudaki o piliç, |
00:34:37 |
...zerre kadar uyuşmayacaktır. |
00:34:40 |
Aslında düşündü, Harry. |
00:34:44 |
Evet, hazır mısın? |
00:34:47 |
İti an, değneğe sarıl. |
00:34:51 |
Perry, seni tanımak hoştu. |
00:34:55 |
- Harry. |
00:34:57 |
New York'lu Harry. |
00:34:58 |
Umarım, Los Angeles'ı yalnızca bu akşamki |
00:35:10 |
Ben korkuyorum galiba, Perry. |
00:35:13 |
Aurelio, neden çocuğa |
00:35:15 |
Diğerlerini hazırlayana kadar. |
00:35:18 |
- Başka kim biliyor? Kimlere söyledin? |
00:35:20 |
Buralı bile değilim, pislik herif. |
00:35:36 |
Bay Dexter, tabut gitmeye hazır. |
00:35:38 |
Tamam, yakalım orospuyu. |
00:35:43 |
Göğsünden de verebilirdin. |
00:35:46 |
Ama neden o kadar aşağıdan |
00:35:48 |
Onun çüküne bakmak |
00:35:50 |
İtiraf et, züppe, |
00:35:55 |
Yeter! Gözlerime bak ve |
00:36:00 |
- Siktir oradan, ibne! Siktir! |
00:36:03 |
- Beni sikmek istiyorsun. |
00:36:07 |
- İbne değilsen, değilim de. |
00:36:11 |
- Harry, şuna bak. Söyleyemiyor bile. |
00:36:14 |
- Senin tedavin için sabırsızlanıyorum. |
00:36:17 |
- Senin istediğin bu. İşte. |
00:36:19 |
Bir göz at. Biraz ister misin |
00:36:22 |
Kapa çeneni dedim! |
00:36:27 |
Evet! |
00:36:31 |
Homofobikler asla buraya bakmazlar. |
00:36:35 |
Tanrıya şükür ki, oranda silah varmış. |
00:36:39 |
...ve bir an şuracıkta |
00:36:42 |
- İyi misin? |
00:36:45 |
Beyler, işi bitirelim ve |
00:36:50 |
- Kim sürecek? |
00:36:54 |
Tamam. |
00:37:00 |
- Bu taraftan, hadi. |
00:37:08 |
- Evet. |
00:37:11 |
Tanrım, nasıl kaçtın sen? |
00:37:13 |
Taşaklarıma sakladığım |
00:37:16 |
Dinle. Arabama ulaşamıyorum. Olive çevre |
00:37:20 |
Cesedin olduğu minibüsteyim. |
00:37:23 |
Tamam, sizi görebileceğim bir |
00:37:27 |
Lanet olsun, peşimdeler. |
00:37:42 |
İşte orada. İşte orada! |
00:37:53 |
Harmony! |
00:38:12 |
Harmony! |
00:38:29 |
- Harmony! |
00:39:00 |
Hadi, gitmeliyiz. Geri geliyorlar. |
00:39:06 |
Perry, neyin var? |
00:39:11 |
Hadi, nefes al. |
00:39:28 |
Harry. |
00:39:36 |
Harold. |
00:40:02 |
Harold... |
00:40:04 |
...o müthiş gücünü kullan... |
00:40:08 |
...kurtar beni bu ümitsiz durumdan. |
00:40:13 |
Harold... |
00:41:06 |
Harmony! |
00:41:20 |
Kahrolası Hokkabaz Başı. |
00:41:29 |
Hadi! |
00:41:43 |
Hayır. |
00:41:52 |
İşte, hepsi tamam. |
00:41:57 |
Bitti. |
00:42:08 |
Harry. |
00:42:12 |
- Beni mi çağırdın? |
00:42:16 |
Hayır, hayır. Bak, harika bir şey |
00:42:21 |
Harika! Kurşunu bu |
00:42:32 |
Hayır, pek değil. |
00:42:35 |
Harry. |
00:42:37 |
Tanrım, Harry. |
00:42:42 |
Harry. |
00:42:54 |
- Selam. İyi ki, döndün. |
00:43:00 |
- Bu kaç? |
00:43:05 |
Kendini iyi hissediyor musun? |
00:43:08 |
- Neyim? |
00:43:11 |
- Aşağıdaki her şey. |
00:43:17 |
Noel'deyiz, |
00:43:19 |
Hediyen, hapiste olmaman, |
00:43:21 |
Evet, yuhlar, ıslıklar, biliyorum. |
00:43:24 |
Stüdyonun, teskin edici son |
00:43:28 |
...herif ortaya çıkıverir, koltuk değneklerinin üzerinde |
00:43:32 |
Yani, lanet olsun, |
00:43:36 |
Ama şu durumda, mesele o ki, |
00:43:40 |
Perry, ölmemişti. |
00:43:43 |
...ama ne yapmamı istersiniz, |
00:43:46 |
Peki bir şeyler öğrenebildin mi? |
00:43:48 |
Evet. |
00:43:52 |
Kardeşini Dexter öldürmemiş. |
00:43:55 |
Bu, çok saçma. Kardeşimi, kızı rolünü |
00:43:59 |
Asla öyle olmamış. |
00:44:03 |
Taklitçi, Glendale'li, 23 yaşında, |
00:44:10 |
Veronica Dexter rolü |
00:44:12 |
...pembe bir peruk takıyormuş. |
00:44:17 |
Ama kardeşim seni, Büyük Ayı Gölü'ne, |
00:44:23 |
Kardeşin, Dexter'ın kendi |
00:44:27 |
...bu yüzden hep yakınlarında olup, |
00:44:30 |
Sözü nereye getireceğimi |
00:44:33 |
Bir gün, kardeşin |
00:44:36 |
...pembe saçlı kızla |
00:44:38 |
Tek aklından geçen, |
00:44:41 |
Hatırlasana, |
00:44:43 |
Bunu kaldıramazdı. |
00:44:45 |
Önce eski babası, |
00:44:49 |
Bunu içine sindiremedi |
00:44:55 |
Beni filme almam için tuttuğu şey, |
00:45:01 |
Üzgünüm. |
00:45:04 |
Bu kadar hayalgücü de fazla. |
00:45:06 |
Veda ettim ve... |
00:45:08 |
...Jonny'nin dünyasının, roman |
00:45:11 |
Ama yaşanırken, kardeşim... |
00:45:15 |
...tıpkı kitaplardaki gibiydi. |
00:45:18 |
Beş kez tutuklandığını |
00:45:21 |
Çok kızardım. |
00:45:23 |
Sen de bana eve gittiğinde kadın |
00:45:27 |
- Onun adı, çamaşır değişme, geri zekalı. |
00:45:29 |
O heriflerin yarısı, normal. |
00:45:33 |
Ya sen, Harry? |
00:45:35 |
Bazen. Yani, vazo gibi güzel |
00:45:39 |
Şey, Mors alfabesine göre |
00:45:43 |
...ama o kelimeleri asla söylemedi. |
00:45:45 |
- Harry. |
00:45:48 |
Artık başka bir bok çalma. |
00:45:51 |
Serseri değilsin sen. |
00:45:57 |
Hay hay, dönelim. |
00:45:58 |
Sevdin mi bunu, ha? |
00:46:00 |
İki kere kafeteryada görmüştüm bunu. |
00:46:03 |
İbne olduğunun farkında değil. |
00:46:06 |
İşte hemen hemen hepsi bu. |
00:46:08 |
Indiana'ya geri döndük, |
00:46:13 |
Merak etmeyin, |
00:46:15 |
Filmi 17 defada bitirmeyeceğim. |
00:46:17 |
Yine de, seyir zevkiniz için |
00:46:30 |
Seni tanıyor muyum? |
00:46:36 |
Hayır. |
00:46:39 |
Ne istiyorsun? |
00:46:41 |
Hayvanat bahçesi kapalıydı, ben de buraya |
00:46:45 |
Orospu ço... |
00:46:46 |
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun? |
00:46:49 |
Bugün kızımı gömdüm ben. |
00:46:52 |
Hayır. |
00:46:54 |
Onu 20 yıl önce gömmüştün. |
00:46:58 |
Harmony haklıydı, |
00:47:02 |
Tetiği de sen çekmiştin. Ama kurşunun |
00:47:07 |
Kimsin sen? |
00:47:10 |
Ben kızımı severdim. |
00:47:13 |
- Seni hödük! |
00:47:16 |
Öyle mi? |
00:47:21 |
Alçak herif! |
00:47:27 |
Kendini savunamayan yaşlı bir adam. |
00:47:29 |
Büyük sert çocuk. |
00:47:31 |
Evet, doğru. |
00:47:34 |
Büyük sert çocuk. |
00:47:50 |
Genaros'u yeğlerim, ama ne bileyim ben? |
00:48:04 |
İşte böyle. Geçen Noel'de |
00:48:08 |
Şu yaşlı herif yüzünden biraz |
00:48:12 |
Ama fark etmez, tüyler ürpertici o. |
00:48:15 |
Her neyse, yani... |
00:48:17 |
Geldiğiniz için sağ olun. |
00:48:19 |
Benimle Los Angeles'a |
00:48:24 |
Özetlemem gerekirse, |
00:48:26 |
Çünkü, bildiğiniz gibi, |
00:48:28 |
...derdim ki, bu film şey hakkında... |
00:48:33 |
- Dostluk, kutsaldır. |
00:48:35 |
Filmi bitirmeye çalışıyorum... |
00:48:37 |
...ve insanlara |
00:48:40 |
Benim sana bir mesajım var. |
00:48:44 |
Özür dilerim. |
00:48:46 |
- Anlatmayı da kes. |
00:48:48 |
İşte böyle. Lütfen kapanış jeneriği için |
00:48:50 |
En uslu çocuğun kim olduğunu |
00:48:54 |
Park ücretinizi ödemeyi unutmayın. |
00:48:56 |
Ve siz Orta ABD'deki |
00:48:58 |
...bu kadar çok "siktir" dediğimiz için |
00:49:00 |
- İyi geceler de. |
00:49:02 |
Hadi git. Kaybol. |
00:49:07 |
Çevirmen: |
00:49:21 |
"Kiss Kiss Bang Bang" Çeviri Ekibi: |
00:49:31 |
"Kiss Kiss Bang Bang" Çeviri Ekibi: |
00:49:41 |
"Kiss Kiss Bang Bang" Çeviri Ekibi: |
00:49:52 |
"Kiss Kiss Bang Bang" Çeviri Ekibi: |
00:50:02 |
"Kiss Kiss Bang Bang" Çeviri Ekibi: |
00:50:13 |
"Kiss Kiss Bang Bang" Çeviri Ekibi: |
00:50:23 |
"Kiss Kiss Bang Bang" Çeviri Ekibi: |
00:53:04 |
öpüşe öpüş, ateşe ateş |