Kiss Me Deadly
|
00:00:33 |
Attendez. |
00:00:36 |
Attendez. |
00:01:09 |
Vous avez failli m'envoyer dans le décor. |
00:01:12 |
Alors ? |
00:01:16 |
Montez. |
00:01:22 |
Et maintenant, chers auditeurs, |
00:01:24 |
La nouvelle chanson de Nat King Cole : |
00:01:28 |
"Rather have the blues". |
00:01:53 |
"EN QUATRIÈME VITESSE" |
00:02:59 |
Le pouce ne vous suffit pas ! |
00:03:03 |
Vous vous seriez arrêté |
00:03:05 |
Non. |
00:03:09 |
Que s'est-il passé ? |
00:03:12 |
Je vais essayer de deviner. |
00:03:14 |
Vous étiez avec un mec |
00:03:18 |
J'aurais du vous jeter de cette falaise. |
00:03:23 |
Où allez-vous ? |
00:03:25 |
À Los Angeles. |
00:03:27 |
Laissez-moi au premier arrêt de bus. |
00:03:30 |
Vous vous promenez toujours |
00:03:48 |
Un problème, monsieur l'agent ? |
00:03:50 |
Une jeune femme vêtue d'un imperméable |
00:03:54 |
Vous avez vu quelqu'un |
00:03:56 |
- Non. |
00:04:05 |
Je n'ai rien vu, monsieur l'agent. |
00:04:08 |
Ma femme dort. |
00:04:10 |
Bien, circulez. |
00:04:19 |
Vous voulez bien lâcher ma main ? |
00:04:25 |
Alors vous vous êtes échappée |
00:04:30 |
Il m'a obligée à y aller. |
00:04:32 |
Il a pris mes vêtements pour que je reste. |
00:04:35 |
Qui ? |
00:04:36 |
J'aimerais pouvoir vous le dire. |
00:04:42 |
J'ai besoin d'en parler. |
00:04:45 |
Quand on a des problèmes, |
00:04:49 |
Mais vous connaissez le dicton : |
00:04:52 |
"Moins on en sait, mieux on se porte" ? |
00:05:00 |
Ce volant réagit bizarrement. |
00:05:10 |
Bonsoir. |
00:05:11 |
- Vérifiez la roue avant droite. |
00:05:34 |
Alors ? |
00:05:37 |
C'était pris dans l'essieu. |
00:05:40 |
Nous avons du attraper ça sur la route. |
00:05:42 |
Tout ce que j'y attrape, moi, |
00:05:48 |
Merci, petit. |
00:05:49 |
Merci à vous. |
00:06:02 |
Vous pouvez me rendre un service ? |
00:06:04 |
Avec plaisir. |
00:06:06 |
Pouvez-vous timbrer cette lettre |
00:06:10 |
Oui, madame. |
00:06:12 |
Je peux faire autre chose ? |
00:06:14 |
Vous avez trouvé ce qui n'allait pas ? |
00:06:17 |
Ouais. |
00:06:18 |
Vous aviez ramassé une branche |
00:06:36 |
Bonne chance. À la prochaine. |
00:06:46 |
Vous m'en voulez ? |
00:06:50 |
Je regrette d'avoir failli abîmer |
00:06:58 |
C'est drôle ce qu'on peut apprendre |
00:07:03 |
Votre voiture, par exemple. |
00:07:05 |
Que vous apprend-elle ? |
00:07:08 |
Vous n'avez qu'un seul |
00:07:11 |
Et qui donc ? |
00:07:13 |
Vous-même. |
00:07:15 |
Vous êtes un des ces égocentriques |
00:07:17 |
qui ne pensent qu'à leurs vêtements, |
00:07:20 |
à leur voiture, à eux-mêmes. |
00:07:23 |
Qui font cent pompes par jour |
00:07:26 |
Vous avez quelque chose contre la forme ? |
00:07:29 |
Pour moi, |
00:07:35 |
Vous êtes le genre de personne |
00:07:38 |
qui se contente de prendre. |
00:07:42 |
Les femmes ? |
00:07:44 |
Le sexe incomplet. |
00:07:47 |
Que leur manque-t-il ? |
00:07:50 |
Un homme, bien sur. |
00:07:52 |
- Un merveilleux homme. |
00:07:56 |
On va arriver à l'arrêt de bus |
00:08:00 |
Vous oubliez que je suis une dingue |
00:08:03 |
Tous les dingues sont dangereux. |
00:08:06 |
Vous lisez de la poésie ? |
00:08:09 |
Non, ce n'est pas votre genre. |
00:08:11 |
Christina Rossetti a écrit |
00:08:15 |
On m'a donné son nom. |
00:08:17 |
Christina ? |
00:08:18 |
Oui, Mike. |
00:08:21 |
J'ai vu votre nom sur la plaque. |
00:08:23 |
M. Hammer, |
00:08:26 |
amenez-moi à cet arrêt de bus |
00:08:36 |
- Si on n'arrive pas à cet arrêt... |
00:08:42 |
Si on n'y arrive pas... |
00:08:46 |
Souvenez-vous de moi. |
00:09:26 |
- Elle s'est évanouie. |
00:09:29 |
Si tu la ranimes, tu sais ce que ce sera ? |
00:09:32 |
Une résurrection. |
00:09:35 |
Et qu'est-ce que ça veut dire, |
00:09:37 |
Ça veut dire ranimer les morts. |
00:09:39 |
Et qui crois-tu être, |
00:09:43 |
- On le met dans la voiture aussi ? |
00:11:04 |
- Coucou, Velda. |
00:11:06 |
Dr Luciano, veuillez appeler le standard. |
00:11:11 |
Tu n'es jamais là quand j'ai besoin de toi. |
00:11:13 |
Tu n'as jamais besoin de moi |
00:11:16 |
- Pat est ici. |
00:11:18 |
Infirmière. |
00:11:24 |
- Salut, poulet. |
00:11:27 |
Il y a trois jours, je croyais devoir acheter |
00:11:31 |
Trois jours ? |
00:11:34 |
Comment je m'en sors ? |
00:11:36 |
Tu t'en sors bien. |
00:11:38 |
Tu seras sur pied dans une quinzaine. |
00:11:41 |
Tu te souviens |
00:11:44 |
de ce qui s'est passé ? |
00:12:04 |
J'ai cru ne plus jamais sentir ça. |
00:12:09 |
Quelles jolies pépées ! |
00:12:11 |
J'ai un taxi. |
00:12:14 |
Vous n'aurez pas besoin du taxi. |
00:12:15 |
Nous avons quelques questions |
00:12:17 |
Ça ne m'étonne pas. À tout à l'heure. |
00:12:24 |
POLICE CRIMINELLE INTER-ETATS |
00:12:26 |
- Entrez. Ce sera peut-être long. |
00:12:30 |
Nous n'avançons pas beaucoup, |
00:12:35 |
Nous avons les faits, |
00:12:39 |
J'ai failli me faire tuer, |
00:12:42 |
Coopérer, c'est trop vous demander ? |
00:12:44 |
Pour qu'il recommence ? |
00:12:45 |
Nous vous protégerons. |
00:12:48 |
Peut-être aurons-nous plus de chance |
00:12:52 |
Votre nom complet, M. Hammer. |
00:12:54 |
Michael Hammer, |
00:12:57 |
Los Angeles, Californie. |
00:12:58 |
Quelle est votre profession ? |
00:13:00 |
D'après nos renseignements, |
00:13:04 |
spécialisé dans les divorces. |
00:13:06 |
C'est un renifleur de draps. |
00:13:08 |
Il espionne les épouses, |
00:13:09 |
puis s'entend avec elles |
00:13:12 |
Il ménage la chèvre et le chou. |
00:13:14 |
Et comment faites-vous ? |
00:13:16 |
Vous vous cachez sous les lits ? |
00:13:18 |
Rien de si primaire. |
00:13:20 |
Il a une secrétaire, |
00:13:22 |
Quel est son nom, M. Hammer ? |
00:13:25 |
Velda Wickman. |
00:13:26 |
C'est une très jolie jeune femme. |
00:13:28 |
Un vrai piége à mâles. |
00:13:29 |
Elle vit comme une princesse. |
00:13:31 |
Il la lâche sur les maris. |
00:13:33 |
Dés qu'il a des preuves, |
00:13:36 |
Et pour les épouses, qui utilisez-vous ? |
00:13:39 |
C'est son rayon. |
00:13:41 |
Bon, vous m'avez convaincu, |
00:13:45 |
Si vous avez fini, |
00:13:49 |
Oui, je sais. |
00:13:50 |
Il vous tarde de reprendre |
00:13:55 |
Vous pouvez partir. |
00:14:00 |
Ouvrez une fenêtre. |
00:14:06 |
- Merci de m'avoir attendu, Pat. |
00:14:09 |
Elle était chouette. Elle avait une façon |
00:14:12 |
C'est pas demain qu'ils trouveront |
00:14:16 |
La justice est trop lente. |
00:14:20 |
Écoute, Mike. |
00:14:21 |
Tu te prends pour qui ? |
00:14:23 |
Qu'est-ce qui cloche, Pat ? |
00:14:27 |
Une petite nana ordinaire se fait tuer. |
00:14:31 |
Il y a un truc qui cloche. |
00:14:32 |
Je vais te donner un conseil. |
00:14:34 |
Les gens comme toi méprisent souvent |
00:14:36 |
tout ce qui a trait à la loi. |
00:14:38 |
Tu aimerais t'en occuper toi-même. |
00:14:41 |
Mais si tu fais ça, tu suis la loi de la jungle. |
00:14:44 |
J'ai pris une fille en voiture. |
00:14:46 |
Elle était sur mon chemin, |
00:14:49 |
Elle doit être mêlée à un gros truc. |
00:14:53 |
Pourquoi ne nous dis-tu pas ce que tu sais, |
00:14:56 |
avant de te retirer |
00:15:00 |
Et ça me rapporte quoi ? |
00:15:15 |
CHEZ NICK - RÉPARATIONS AUTOMOBILES |
00:15:18 |
Mikey ! |
00:15:19 |
Salut, Mikey ! |
00:15:26 |
Regarde, Sammy ! |
00:15:33 |
Content de te revoir, Mike. |
00:15:35 |
Sorti du tombeau comme Lazare. |
00:15:37 |
Raconte-moi tout. Qu'est-ce que tu as fait ? |
00:15:40 |
Excès de vitesse en bagnole ? |
00:15:42 |
Où est-elle ? Tu devais la ramener. |
00:15:44 |
Il n'y a rien à ramener. |
00:15:47 |
Si tu avais vu ta jolie petite caisse ! |
00:15:50 |
Déchiquetée, bonne pour la casse. |
00:15:52 |
Elle ne fera jamais plus "vroum-vroum". |
00:15:55 |
Ça me fend le cur. |
00:15:56 |
Tu vas bien, maintenant ? |
00:15:57 |
- Un peu secoué. |
00:15:59 |
Tu sais ce qu'on va faire ? |
00:16:01 |
On va se trouver |
00:16:04 |
Tu vois ça ! |
00:16:07 |
Attention les yeux ! |
00:16:09 |
J'ai oublié de te dire. |
00:16:10 |
Il y a des mecs qui te cherchent. |
00:16:14 |
- Quel genre de mecs ? |
00:16:17 |
De vrais durs. |
00:16:19 |
T'en fais pas. |
00:16:21 |
Je suis content de te voir. |
00:16:23 |
Hé, on se voit demain. |
00:16:25 |
Fais gaffe, d'accord ? |
00:16:30 |
Ça va, Mike ? |
00:16:32 |
Je sais pas encore. Peut-être pas. |
00:16:42 |
Qu'est-ce qu'il veut dire : "Peut-être pas" ? |
00:16:46 |
Qui sait ce qu'il veut dire ? |
00:18:59 |
Ici Crestview 54124. |
00:19:03 |
M. Hammer |
00:19:05 |
est actuellement absent. |
00:19:07 |
Si vous désirez laisser un message, |
00:19:09 |
parlez après le signal sonore. |
00:19:14 |
Allô, Mike. |
00:19:16 |
Appelle-moi quand tu... |
00:19:19 |
- Velda. |
00:19:21 |
Tu vas bien ? |
00:19:22 |
- Bien sûr, pourquoi ? |
00:19:52 |
Que voulaient-ils ? |
00:19:54 |
Ils ont posé des tas de questions. |
00:19:56 |
Quel genre de questions ? |
00:19:58 |
Des questions. |
00:20:01 |
Quand tu partiras, dis à Nick... |
00:20:05 |
Que veux-tu que je lui dise ? |
00:20:09 |
Caresser la douceur de tes bras, |
00:20:14 |
Dis-lui de me laisser sa voiture ce soir |
00:20:21 |
C'est quoi, ce dossier ? |
00:20:23 |
Un certain Ray Diker a appelé |
00:20:28 |
Il veut te voir. |
00:20:31 |
J'ai pensé que tu voudrais |
00:20:33 |
en savoir davantage sur lui. |
00:20:37 |
Ne réponds pas. |
00:20:44 |
Pat. Pour affaires cette fois. |
00:20:47 |
Il va peut-être partir. |
00:20:58 |
Ne faites pas attention à moi. |
00:21:04 |
Je suspends ta licence de détective |
00:21:08 |
et ton permis de port d'arme. |
00:21:13 |
Si je t'attrape une arme à la main, |
00:21:16 |
je te colle en prison. |
00:21:22 |
Ça ne te plairait pas, je crois. |
00:21:26 |
Qui est Ray Diker ? |
00:21:30 |
Comment fait-on avec ce type ? |
00:21:32 |
Il était journaliste, non ? |
00:21:34 |
Journaliste scientifique. |
00:21:36 |
Pourquoi a-t-il laissé tomber ? |
00:21:41 |
On m'a dit que tes amis |
00:21:44 |
Je dois dire qu'il a du flair. |
00:21:47 |
Il renifle les informations |
00:21:52 |
Que t'a-t-on dit d'autre ? |
00:21:54 |
On l'a pas trouvé. Il a disparu. |
00:21:58 |
Un journaliste scientifique disparaît, |
00:22:10 |
Si tu sais quelque chose, |
00:22:14 |
Si je savais quelque chose, je te le dirais. |
00:22:18 |
Je n'en doute pas. |
00:22:34 |
Tu devrais lui dire, Mike. |
00:22:36 |
- Diker a laissé une adresse ? |
00:22:41 |
Mais à ta place, |
00:22:43 |
je n'irais pas. |
00:22:45 |
La bande où tu es avec le joli cur |
00:22:47 |
Adieu la preuve. |
00:22:49 |
Appelle-le et organise une autre séance. |
00:22:52 |
Dis-lui que tu es désolée. |
00:22:55 |
Tu veux réparer le mal que tu lui as fait. |
00:22:59 |
Ce type de sincérité. |
00:23:02 |
Qu'as-tu trouvé sur la fille ? |
00:23:05 |
Christina Georgina Rossetti : |
00:23:06 |
Poétesse anglaise, |
00:23:07 |
née en 1830, morte en 1894. |
00:23:12 |
Ta Christina était dans cet hôpital |
00:23:15 |
Par la police fédérale ou d'état ? |
00:23:18 |
Ils n'ont pas voulu me le dire. |
00:23:20 |
Pourquoi toutes ces questions, |
00:23:25 |
Elle m'a dit que je pouvais l'oublier |
00:23:30 |
Mais elle m'a dit : "Si on n'y arrive pas, |
00:23:33 |
"souvenez-vous de moi. " |
00:23:39 |
Alors, souviens-t'en. |
00:23:43 |
Elle est morte. |
00:23:48 |
Pas moi. |
00:23:51 |
Tu te souviens de moi ? |
00:23:53 |
Ouais. |
00:23:56 |
Je t'ai déjà vue quelque part. |
00:23:58 |
Tu ne devais pas appeler ce monsieur... |
00:24:02 |
- Comment s'appelle-t-il ? |
00:24:10 |
C'est le nom que je lui donne. |
00:24:12 |
M. Amical. |
00:24:15 |
Il était très amical. |
00:24:17 |
Peut-être voudra-t-il te dire |
00:24:22 |
Cette cassette était chouette. |
00:24:27 |
Tu veux me faire plaisir ? |
00:24:29 |
Ne t'approche pas des fenêtres. |
00:24:31 |
On pourrait t'envoyer le baiser de la mort. |
00:25:41 |
Le 121 ? |
00:25:42 |
Vers le Sud. |
00:26:08 |
- Du pop-corn ? |
00:26:10 |
Dix cents, comme d'habitude. |
00:26:13 |
Merci. |
00:26:57 |
Jette ce couteau ! |
00:26:59 |
Jette ce couteau ! |
00:28:05 |
À LOUER |
00:28:44 |
Que voulez-vous ? |
00:28:45 |
Frappez-moi. Entrez de force. |
00:28:47 |
Je veux entrer ! |
00:28:48 |
Comment ça ? Pour qui vous prenez-vous ? |
00:28:50 |
Soyez convaincant. |
00:28:56 |
Soyez convaincant. |
00:28:58 |
- Qu'y a-t-il ? |
00:29:01 |
Elle savait qu'on allait la tuer. |
00:29:03 |
Elle a du vous parler, vous dire... |
00:29:05 |
Me dire quoi ? |
00:29:08 |
Si vous saviez, |
00:29:11 |
Comme moi. |
00:29:14 |
Partez, ça vaut mieux. |
00:29:15 |
Elle m'a dit s'appeler Christina. |
00:29:18 |
Bailey. Christina Bailey. |
00:29:20 |
Quelle était sa dernière adresse ? |
00:29:23 |
325, Bunker Hill. |
00:29:27 |
Si vous décidez de parler, |
00:29:29 |
contactez ma secrétaire. Elle m'appellera. |
00:29:53 |
C'est vous. |
00:29:55 |
Chaque fois que je lève la malle, |
00:29:59 |
Ça donne de la force, de respirer. |
00:30:01 |
Cette fois j'ai pensé : |
00:30:05 |
"La malle semble très légère. |
00:30:07 |
"Ça alors, mon vieux, tu deviens très fort. " |
00:30:11 |
Je le croyais. |
00:30:13 |
Mais c'était vous. |
00:30:16 |
Quelqu'un emménage ? |
00:30:18 |
Emménager, déménager. |
00:30:20 |
Les gens vont et viennent. |
00:30:23 |
Mais il y a un endroit où on reste. |
00:30:24 |
Il y a 63 ans que je vis au même endroit : |
00:30:28 |
dans la maison de mon corps. |
00:30:30 |
J'ai emménagé en naissant, |
00:30:33 |
Parfaitement, monsieur. |
00:30:35 |
Un coup de main ? |
00:30:36 |
No, grazie. Je veux dire, merci beaucoup. |
00:30:38 |
Si vous m'aidez, après, |
00:30:42 |
Je vais chercher l'autre. |
00:30:54 |
- Que voulez-vous ? |
00:30:56 |
Je vous écoute. |
00:30:58 |
Une boite à lettres |
00:31:00 |
La police a déjà visité son appartement. |
00:31:02 |
Il vous l'a dit. La police y est déjà allée. |
00:31:05 |
Je veux voir son appartement. |
00:31:08 |
Demande-lui qui c'est, Horace. |
00:31:09 |
Dites-lui de se taire. |
00:31:12 |
Tais-toi. |
00:31:15 |
Je peux vous aider ? |
00:31:16 |
Vous ne m'aurez pas comme ça, cette fois. |
00:31:18 |
J'ai une respiration de jeune homme, |
00:31:21 |
toujours prête à m'aider |
00:31:25 |
Les gens bougent tout le temps. |
00:31:28 |
Ils vont de ci, de là, |
00:31:30 |
et bougent tout le temps. |
00:31:35 |
Elle a encore un mois sur son bail, |
00:31:40 |
Ces affaires sont à qui ? |
00:31:42 |
On loue meublé. |
00:31:43 |
Mais elle l'a arrangé à son goût. |
00:31:55 |
Et l'oiseau ? |
00:31:56 |
Sa colocataire l'a laissé mourir. |
00:31:57 |
- Comment s'appelle-t-elle ? |
00:32:00 |
Elle est partie il y a deux jours. |
00:32:02 |
Tout d'un coup, en pleine nuit. |
00:32:04 |
Sans laisser d'adresse. |
00:32:12 |
Elle écoutait toujours cette station. |
00:33:02 |
Monsieur, |
00:33:07 |
vous avez respiré pour moi, |
00:33:11 |
je vais vous dire un petit secret. |
00:33:15 |
L'autre fille, |
00:33:18 |
m'a demandé de ne rien dire. |
00:33:21 |
Elle a peur, |
00:33:25 |
Je l'ai déménagée. |
00:33:28 |
Je vais vous dire où. |
00:33:33 |
Buonanotte. |
00:33:59 |
Entrez. |
00:34:03 |
Qui êtes-vous ? |
00:34:08 |
Je m'appelle Mike Hammer, |
00:34:10 |
Que voulez-vous ? |
00:34:13 |
J'étais avec Christina quand elle a été tuée. |
00:34:16 |
Ils ont essayé de me tuer aussi. |
00:34:19 |
Comment m'avez-vous trouvée ? |
00:34:20 |
J'ai suivi un fil. C'est facile. |
00:34:24 |
Je peux m'asseoir |
00:34:30 |
Christina était mon amie. |
00:34:33 |
L'oiseau dans la cage : |
00:34:37 |
C'était un bel oiseau, |
00:34:41 |
Vous l'avez laissé mourir ? Pourquoi ? |
00:34:47 |
Il me faisait penser à Christina |
00:34:52 |
Elle était chouette. |
00:34:54 |
On s'amusait bien avec elle. |
00:34:56 |
On a travaillé ensemble une ou deux fois. |
00:34:59 |
Avant qu'elle ne soit malade. |
00:35:02 |
C'est là que j'ai remarqué |
00:35:07 |
On monte sur un manége. |
00:35:09 |
On croit pouvoir descendre quand on veut. |
00:35:12 |
Mais il se met à tourner trop vite. |
00:35:15 |
Elle avait peur. De plus en plus peur. |
00:35:18 |
Elle avait peur de sortir. |
00:35:22 |
ou à l'épicerie, mais jamais très loin. |
00:35:26 |
Puis la police est venue. |
00:35:29 |
Ils ont posé des tas de questions. |
00:35:34 |
Puis ils l'ont emmenée. |
00:35:38 |
Au bout d'un moment, j'ai eu l'impression |
00:35:43 |
Ces hommes sont venus. |
00:35:46 |
Que voulaient-ils ? |
00:35:49 |
Je n'ai pas attendu de l'apprendre. |
00:35:52 |
Pourquoi Christina avait-elle si peur ? |
00:35:55 |
Vous pouvez me faire confiance, |
00:35:58 |
Je ne sais pas. |
00:36:08 |
Vous voulez que justice soit faite |
00:36:13 |
Je vais voir ce que je peux faire. |
00:36:59 |
Ici Crestview 54124. |
00:37:03 |
M. Hammer |
00:37:05 |
est actuellement absent. |
00:37:07 |
Si vous désirez laisser un message, |
00:37:10 |
parlez après le signal sonore. |
00:37:14 |
Bonsoir, M. Hammer. |
00:37:15 |
Vous allez vous demander qui je suis, |
00:37:19 |
L'important est |
00:37:22 |
et votre voiture accidentée. |
00:37:24 |
Votre vie a été chamboulée, |
00:37:26 |
pour employer un euphémisme. |
00:37:28 |
Si vous ne vous étiez pas arrêté |
00:37:31 |
rien de tout cela ne serait arrivé. |
00:37:33 |
Alors, faisons comme si |
00:37:39 |
Et que se passera-t-il ? |
00:37:41 |
Alors, vous êtes là, M. Hammer. |
00:37:44 |
Eh bien, il ne se passera rien. |
00:37:45 |
Votre vie continuera |
00:37:48 |
Comme gage de nos intentions, |
00:37:50 |
regardez devant chez vous demain matin. |
00:38:25 |
Ce Mike. Il démolit une voiture |
00:38:27 |
et s'en achète une autre, juste comme ça. |
00:38:33 |
Un jour, je vais m'acheter la même. |
00:38:36 |
J'y monterai et je conduirai. |
00:38:38 |
Elle brille comme un sou neuf. |
00:38:42 |
Il y a même les clés. |
00:38:46 |
Je fais le tour du pâté de maisons |
00:38:48 |
et je rentre avant son réveil. |
00:38:52 |
- Ne touche à rien ! |
00:38:55 |
Tourne cette clé, |
00:38:57 |
- Ouvre le capot. |
00:38:59 |
Ouais. Regarde dessous. |
00:39:06 |
- Non. De l'autre côté. |
00:39:09 |
Prés du démarreur. Il y a quelque chose ? |
00:39:11 |
Ouais. |
00:39:13 |
Débranche-le et retire-le. |
00:39:18 |
- C'est de ça que tu parles ? |
00:39:21 |
Un tour de clé et boum ! Plus de Nick. |
00:39:24 |
Le capot. |
00:39:28 |
C'est pas passé loin. |
00:39:31 |
J'ai eu chaud. |
00:39:35 |
- Tu es sur ? |
00:39:37 |
- Vraiment sur ? |
00:39:40 |
Il est sur. |
00:39:54 |
"Ma moustache |
00:39:56 |
"La moustache de mon père" |
00:39:58 |
Allons sur l'autoroute. |
00:39:59 |
Je veux voir voler ce petit bolide. |
00:40:01 |
On va d'abord s'arrêter au garage. |
00:40:03 |
Pourquoi ? |
00:40:04 |
Ils savaient qu'on trouverait celle-là. |
00:40:06 |
Alors, il y en a une autre ? |
00:40:08 |
- Tu es sur ? |
00:40:10 |
Il est sur. |
00:40:16 |
Tu vois quelque chose ? |
00:40:30 |
La voilà. Le gentil baiser d'adieu. |
00:40:32 |
C'est une bombe reliée au compteur. |
00:40:34 |
Lentement, il ne se passe rien. |
00:40:36 |
Mais sur la nationale, |
00:40:43 |
Nick. Viens. |
00:40:46 |
Tu aimerais avoir une caisse comme ça ? |
00:40:49 |
- À moi ? |
00:40:52 |
Que dois-je faire ? C'est fait. |
00:40:57 |
- Tu peux trouver qui l'a trafiquée ? |
00:41:00 |
Je connais un endroit à Culver City. |
00:41:02 |
Je fouillerai |
00:41:14 |
Nicky, tu devrais lui demander |
00:41:18 |
Que va-t-il en tirer ? |
00:41:20 |
Ne m'ennuie pas, menu fretin. |
00:41:22 |
Va jouer de la guitare, |
00:41:24 |
moi, je conduirai ma voiture. |
00:41:29 |
Oh, Nicky, tu vas au devant |
00:42:03 |
As-tu appelé ton amical M. Amical ? |
00:42:05 |
Oui. Il m'attend avec impatience. |
00:42:07 |
Rappelle-le pour annuler. |
00:42:10 |
On laisse tomber |
00:42:14 |
J'ai mieux. |
00:42:16 |
Cette fille que j'ai emmenée |
00:42:18 |
Et une part d'un gros truc, |
00:42:21 |
c'est un gros truc. |
00:42:23 |
Je veux que tu trouves |
00:42:26 |
Tu trouves un petit fil. |
00:42:28 |
Le petit fil mène à une ficelle, |
00:42:31 |
et la ficelle à une corde. |
00:42:36 |
Et avec une corde, on peut se pendre. |
00:42:41 |
C'était quel genre de fille, |
00:42:42 |
ton amie Christina ? |
00:42:46 |
Si je pose la question, |
00:42:51 |
Il a donné deux noms. |
00:42:54 |
Il a dit que tu pourrais |
00:42:57 |
Où sont-ils ? |
00:42:59 |
Sur ma machine à écrire. |
00:43:18 |
Vroum-vroum dit qu'en grec |
00:43:29 |
Mais avec un autre nom, |
00:43:33 |
Kawolsky. |
00:43:40 |
Il était boxeur professionnel. |
00:43:42 |
Son prénom était Lee. |
00:43:44 |
Je n'ai rien trouvé sur Raymondo. |
00:43:49 |
Pourquoi utilises-tu l'imparfait ? |
00:43:53 |
Les deux connaissaient ta Christina. |
00:43:56 |
Les deux sont morts |
00:44:00 |
Comment ? |
00:44:02 |
Comme tu as failli mourir, |
00:44:04 |
accident de la route. |
00:44:10 |
L'un est tombé d'un taxi, |
00:44:21 |
Qui est Carmen Trivago ? |
00:44:24 |
Carmen Trivago : le Caruso du pauvre, |
00:44:27 |
un chanteur d'opéra sans emploi, |
00:44:31 |
L'ami de Raymondo. |
00:44:34 |
Et Harvey Wallace ? |
00:44:37 |
Il conduisait le camion |
00:44:43 |
Je descendais Washington Boulevard. |
00:44:46 |
Vous savez, |
00:44:48 |
Il était tard. La journée avait été longue. |
00:44:51 |
L'hiver. Vous savez |
00:44:59 |
J'avais allumé les phares. |
00:45:01 |
J'en suis certain. |
00:45:05 |
Les rues sont embouteillées là-bas |
00:45:08 |
Il était plus de 7 heures. |
00:45:11 |
Les rues étaient vides. |
00:45:14 |
Je passais sous un pont. |
00:45:17 |
J'allais vite, vous voyez ? |
00:45:19 |
Ce type est sorti de nulle part. |
00:45:21 |
En marchant ou en courant ? |
00:45:24 |
On l'a peut-être poussé. |
00:45:26 |
Poussé. C'est plutôt ça. |
00:46:09 |
- Bonsoir, Mike. |
00:46:11 |
Mon nouveau poulain te plaît ? |
00:46:14 |
Joli, non ? Il bouge bien, hein ? |
00:46:16 |
Comme tous tes boxeurs, Eddie. |
00:46:19 |
Shadow boxing, gamin. |
00:46:21 |
Pour montrer à mon pote. |
00:46:24 |
Joli, non ? |
00:46:26 |
Il est bon, non ? |
00:46:28 |
Il est super, Eddie. |
00:46:31 |
son punch aura disparu. |
00:46:34 |
Pourquoi ? |
00:46:34 |
Tu le vendras, comme tous les autres. |
00:46:37 |
Pas celui-là. |
00:46:39 |
Attends que les enchères montent, |
00:46:43 |
Non, Mike. |
00:46:44 |
- Il y va quand ? |
00:46:48 |
C'est un gagnant, les paris seront bas. |
00:46:50 |
- Mise tout sur lui. |
00:46:54 |
Tu es sur qu'il va pas s'allonger ? |
00:46:56 |
Tu as ma parole. |
00:46:57 |
J'aime ce genre de paris. Merci. |
00:47:01 |
J'étais venu te demander |
00:47:04 |
ce que tu sais sur un boxeur |
00:47:10 |
- Et alors, quoi ? |
00:47:13 |
T'as roulé ta bosse. |
00:47:16 |
Je sais rien sur lui. |
00:47:18 |
Il a été tué dans un accident |
00:47:25 |
Deux mecs sont venus ici. |
00:47:27 |
Charlie Max et Sugar Smallhouse. |
00:47:30 |
Ils m'ont demandé : "Si quelqu'un vient |
00:47:32 |
"poser des questions sur Lee Kawolsky, |
00:47:36 |
Je les ai regardés. Tu sais ce que j'ai dit ? |
00:47:39 |
J'ai dit : "Je sais rien. " |
00:47:42 |
Ils m'ont dit de pas l'oublier, |
00:47:44 |
et qu'ils me revaudraient ça. |
00:47:47 |
Tu vendrais les dents en or de ta mère. |
00:47:50 |
Combien ils t'ont donné ? J'offre plus. |
00:47:52 |
Tu peux pas. |
00:47:55 |
Ils ont dit qu'ils me laisseraient vivre. |
00:48:16 |
Pat Murphy, s'il vous plaît. |
00:48:18 |
De la part de Mike Hammer. |
00:48:21 |
Allô, Pat. |
00:48:22 |
Que sais-tu sur deux mecs |
00:48:24 |
nommés Charlie Max |
00:48:27 |
Peu importe ce que je sais. |
00:48:28 |
Dis-moi seulement pour qui ils bossent. |
00:48:34 |
Carl Evello ? |
00:48:41 |
Ouais. |
00:48:42 |
Continue. J'écoute. |
00:48:44 |
Ouais. Je sais pas. |
00:48:46 |
Je vais demander à M. Evello. |
00:48:47 |
Que veux-tu faire, Carl ? |
00:48:49 |
Dis-leur qu'on prend la moitié. |
00:48:51 |
Carl dit "la moitié". |
00:48:52 |
Où en est la cinquième à Warwick ? |
00:48:55 |
On peut encore parier ? |
00:48:56 |
- Tu as du feu, Sugar chéri ? |
00:48:59 |
Allez, Sugar chéri. |
00:49:01 |
Mets 1 000 $ sur Big Boy |
00:49:04 |
Tu allumes ma cigarette, mon chou ? |
00:49:06 |
File ! Les femmes sont pires |
00:49:08 |
Tu joues ou pas ? |
00:49:26 |
Quelle coïncidence. |
00:49:30 |
Comment allez-vous, madame ? |
00:49:32 |
Je me sens... |
00:49:34 |
dingue. |
00:49:42 |
N'ayez pas peur. Je ne vous mordrai pas. |
00:49:45 |
Vous avez un goût que je ne connais pas. |
00:49:48 |
Mais c'est bon. En fait, c'est super. |
00:49:51 |
Venez, Dingo. |
00:49:53 |
Big Boy est favori à cinq contre un. |
00:49:57 |
Un peu plus ? |
00:49:59 |
D'accord. |
00:50:07 |
On ne se connaît pas, c'est sur ? |
00:50:09 |
C'est sur. |
00:50:11 |
Qui êtes-vous ? |
00:50:13 |
Qui suis-je ? Qui êtes-vous ? |
00:50:15 |
Je suis Vendredi. |
00:50:16 |
Je m'appellerais Mardi |
00:50:19 |
Je suis la sur de Carl, sa demi-sur. |
00:50:21 |
Même mère, pères différents. |
00:50:24 |
Vous n'êtes pas comme les autres. |
00:50:27 |
Les autres amis de Carl. |
00:50:28 |
Peut-être parce que je ne suis pas son ami. |
00:50:30 |
Merveilleux. |
00:50:33 |
Vous pourrez être le mien. |
00:50:34 |
Tout à moi. Rien à voir avec Carl. |
00:50:37 |
Ils sont partis ! |
00:50:39 |
Ils sortent presque en ligne. |
00:50:41 |
Ils sont gros, poilus et laids. |
00:50:43 |
- Old Memory est troisième. |
00:50:46 |
et ils parlent fort. |
00:50:49 |
Ils ne me plaisent pas. |
00:50:52 |
Mais vous, si. |
00:50:54 |
Si je vous plais, invitez-moi à entrer. |
00:50:57 |
Voulez-vous entrer ? |
00:50:59 |
Pourquoi pas ? |
00:51:01 |
Ce cheval marche, ou quoi ? |
00:51:03 |
Il a même pas été nommé. |
00:51:05 |
Gin. |
00:51:09 |
Il fait pas attention aux cartes |
00:51:10 |
et il me bat avec son gin. |
00:51:15 |
Buvons à... |
00:51:17 |
l'amitié. |
00:51:19 |
À l'amitié. |
00:51:23 |
- J'ai des tas d'amis. |
00:51:28 |
Je ne suis pas difficile à vivre, |
00:51:32 |
Je peux être une très bonne amie. |
00:51:36 |
Vous voulez être mon ami ? |
00:51:38 |
Que faut-il que je fasse ? |
00:51:42 |
Si vous voulez être un ami proche, |
00:51:45 |
demandez-moi quelque chose. |
00:51:47 |
Et vous répondez toujours "oui", c'est ça ? |
00:51:50 |
Peut-être. |
00:51:52 |
Voyons si vous êtes bonne en orthographe. |
00:51:55 |
N-O-N, |
00:51:57 |
non. |
00:52:00 |
C'est très bien. |
00:52:01 |
Entraînez-vous à le dire. |
00:52:02 |
En amitié, il faut aussi savoir dire "non". |
00:52:08 |
Votre frère ne porte pas |
00:52:11 |
Ça m'étonnerait. |
00:52:17 |
Quelle chaleur, je commence à avoir chaud. |
00:52:20 |
Vous m'invitez à piquer une tête ? |
00:52:23 |
Bien sûr. Mouillons-nous. |
00:52:26 |
C'était le meilleur pari. |
00:52:28 |
Ce matin, |
00:52:30 |
Regardez qui est là. |
00:52:34 |
... et les parieurs qui aiment jouer... |
00:52:36 |
Il y a des maillots à l'intérieur. |
00:52:38 |
Je vous attends. |
00:52:39 |
... ce matin, |
00:52:41 |
dansent de joie. |
00:52:43 |
Et ils le peuvent. |
00:52:44 |
Le petit Georgie Lowry, |
00:52:52 |
Tu plaisantes ? |
00:52:54 |
Pourquoi pas ? |
00:52:59 |
Charlie, Sug. |
00:53:42 |
Fais-le entrer. |
00:53:56 |
Comment saurais-je ce qu'il sait ? |
00:53:57 |
Tout ce que je sais, |
00:54:00 |
Bon, je serai poli. |
00:54:02 |
M. Evello ? |
00:54:03 |
Je suis ici. |
00:54:04 |
Je te rappelle. |
00:54:07 |
Bonjour, M. Hammer. |
00:54:10 |
Vous vous défendez bien. |
00:54:11 |
Je pense qu'il est bon |
00:54:14 |
Où qu'on aille, on arrive à se débrouiller. |
00:54:17 |
Peut-être allons-nous nous entendre ! |
00:54:19 |
Vous, vous parlez avec des bombes ! |
00:54:26 |
C'était un peu grossier, je l'admets. |
00:54:28 |
Nous vous sous-estimons toujours. |
00:54:30 |
Honnêtement, j'ignore à quoi vous pensez. |
00:54:33 |
Que voulez-vous ? |
00:54:34 |
Hier, je cherchais un fil. |
00:54:36 |
Aujourd'hui, je cherche une corde. |
00:54:38 |
Et demain, qui sait, M. Hammer ? |
00:54:40 |
Vous ignorez même ce que vous cherchez. |
00:54:42 |
Dites-le moi. |
00:54:43 |
Des ennuis. |
00:54:46 |
C'est ça que vous cherchez : des ennuis. |
00:54:48 |
Vous connaissez votre chance ? |
00:54:50 |
La chute de la falaise ne vous a pas tué, |
00:54:53 |
ni Sugar. |
00:54:55 |
Que lui avez-vous fait ? |
00:54:57 |
Charlie a eu une trouille bleue. |
00:55:00 |
Écoutez, Mike, vous me plaisez. |
00:55:03 |
J'aime votre façon de vous débrouiller. |
00:55:05 |
Vous avez l'air raisonnable. |
00:55:08 |
Combien pour remettre |
00:55:11 |
de vos basses besognes habituelles ? |
00:55:13 |
Dites un prix. |
00:55:14 |
Vous me direz s'il vous va ? |
00:55:16 |
Qu'il est mignon ! |
00:55:18 |
Vous devriez connaître ce prix |
00:55:20 |
Je fixe mon prix suivant le cas, |
00:55:22 |
et plus j'étudie celui-là, plus le prix monte. |
00:55:25 |
Ah oui ? |
00:55:26 |
Peut-être aimeriez-vous faire une offre |
00:55:31 |
Bon, M. Hammer. |
00:55:33 |
C'était un plaisir de vous parler, |
00:55:36 |
Revenez à l'occasion. |
00:55:37 |
Quand je reviendrai, |
00:55:40 |
Il est trop tard pour ça, M. Hammer. |
00:55:43 |
Tout d'un coup, il est trop tard. |
00:56:18 |
C'est la troisième fois que j'y vais. |
00:56:21 |
Moi aussi, je dois gagner ma vie. |
00:56:23 |
Envoyez quelqu'un d'autre. |
00:56:25 |
Ma patience a des limites ! |
00:56:27 |
Écoutez, je ne sors plus. |
00:56:31 |
Embauchez quelqu'un d'autre. |
00:56:38 |
On risque la crise cardiaque en montant ici. |
00:56:41 |
Qui vous a invité ? |
00:56:43 |
Carmen Trivago. Quelle chambre ? |
00:56:45 |
Suivez la musique. |
00:56:46 |
Merci. |
00:57:54 |
Il l'aime. Elle est morte. |
00:57:57 |
Mais il chante. Il maestro. |
00:57:59 |
Magnifico ! Che bella voce. Bello. Bello. |
00:58:04 |
Bravo. Bravissimo ! |
00:58:06 |
Qui êtes-vous ? |
00:58:08 |
Vous étiez un ami de Nicholas Raymondo ? |
00:58:10 |
- Raymondo ? |
00:58:13 |
Je ne sais rien. Rien. |
00:58:16 |
- Jolie collection de disques. |
00:58:19 |
- Caruso dans Pagliacci. |
00:58:23 |
- Une pièce de collection. |
00:58:29 |
Que voulez-vous savoir ? |
00:58:31 |
Je vais vous le dire. |
00:58:34 |
Raymondo était mon ami, vous savez. |
00:58:36 |
Un ami très triste. Il était toujours triste. |
00:58:38 |
C'était, comment dites-vous... |
00:58:42 |
Très chic. Très brillant. Très triste. |
00:58:46 |
On l'a tué. Pourquoi ? |
00:58:48 |
Je ne sais pas. |
00:58:51 |
Pourquoi était-il si triste ? |
00:58:53 |
À cause du monde en général. Très triste. |
00:58:57 |
Il me disait : |
00:59:02 |
"Je suis très intelligent, Trivago, |
00:59:04 |
"mais je suis très stupide. |
00:59:06 |
"Je suis très riche. Je suis très pauvre. |
00:59:08 |
"J'ai un petit secret, il est très important |
00:59:12 |
"et il n'a aucune importance. " |
00:59:14 |
Que voulait-il dire ? |
00:59:16 |
Quand je lui ai demandé, il a répondu : |
00:59:21 |
J'ai cru qu'il plaisantait. |
00:59:24 |
Mais quand il est mort, |
00:59:29 |
Quelque part, |
00:59:31 |
quelque part, il avait un secret. |
00:59:35 |
Comment le savez-vous ? |
00:59:36 |
Ils sont venus, ceux qui l'ont tué. |
00:59:38 |
Ils voulaient quelque chose, |
00:59:41 |
qu'il avait cachée |
00:59:45 |
Ils ont demandé : "Où est-ce ? " |
00:59:49 |
J'ai dit : "Je ne sais pas. " |
00:59:58 |
C'est un disque magnifique. |
01:00:33 |
Ils sont venus hier soir. Après votre départ. |
01:00:36 |
Je les ai entendus. |
01:00:38 |
Je me suis cachée en bas. |
01:00:39 |
- Ils croient que vous savez. |
01:00:41 |
Dites-le leur. |
01:00:42 |
Il faut que je parte. |
01:00:45 |
S'ils vous ont trouvée, |
01:00:48 |
Je vais à ma voiture. |
01:01:38 |
- Salut, Mikey. |
01:01:40 |
Je suis allé à Culver City. |
01:01:42 |
Ils savaient rien, mais ils m'ont demandé |
01:01:44 |
pourquoi je demandais. |
01:01:45 |
- Tu leur as dit quoi ? |
01:01:48 |
Écoute, Nick, |
01:01:50 |
j'ai quelque chose à déposer, |
01:01:52 |
- On ira ensemble. |
01:02:13 |
Salut. Je peux vous aider ? |
01:02:16 |
Là, je suis occupé. |
01:02:21 |
Que faites-vous ? |
01:02:37 |
Tant que vous n'avez pas de vêtements, |
01:02:41 |
Prenez la chambre. |
01:02:42 |
- Où dormirez-vous ? |
01:02:45 |
Si vous voulez du café, la cuisine est... |
01:02:59 |
Merci, Mike. |
01:03:02 |
Merci. |
01:03:08 |
Bon, j'ai compris. |
01:03:11 |
Soyez la bienvenue. |
01:03:19 |
Pourquoi êtes-vous revenu ce soir ? |
01:03:21 |
En votre absence, il n'y a eu aucun appel. |
01:03:25 |
Vous avez changé d'avis. |
01:03:27 |
Quelque chose vous a fait changer d'avis. |
01:03:32 |
Vous dites que vous ne savez rien. |
01:03:34 |
C'est vrai. Je ne sais rien ! |
01:03:37 |
Mais ils croient que si, |
01:03:40 |
Ça veut peut-être dire quelque chose. |
01:03:45 |
N'ouvrez pas. |
01:03:47 |
Ils penseront que vous êtes |
01:03:50 |
et pas ici. |
01:03:51 |
Mais s'ils vous achètent, vous leur direz. |
01:03:57 |
Mike, vous ne pouvez pas faire ça ! |
01:04:54 |
Ils ont tué Nick, Mike. |
01:04:57 |
Quelqu'un a tué Nick. |
01:05:01 |
Non ! |
01:05:06 |
Non. |
01:05:59 |
Qu'y a-t-il ? |
01:06:02 |
Que t'arrive-t-il cette fois ? |
01:06:05 |
Tu as des ennuis, je le vois bien. |
01:06:09 |
Je suis heureuse. |
01:06:11 |
Je suis toujours heureuse quand tu as |
01:06:17 |
Qu'y a-t-il, Mike ? |
01:06:21 |
Nick est mort. |
01:06:27 |
Le cric a lâché |
01:06:32 |
C'est vraiment ce qui s'est passé ? |
01:06:37 |
Il a fait un ou deux trucs pour moi. |
01:06:39 |
Et il s'est fait tuer. |
01:06:42 |
Comme ça arrivera à tous tes amis |
01:06:46 |
Que cherches-tu, Mike ? |
01:06:50 |
Un truc qu'avait Nicholas Raymondo. |
01:06:53 |
Ça vaut très cher. |
01:06:55 |
Autant que la vie de Nick ou de Christina, |
01:06:58 |
celle de Raymondo, de Kawolsky, |
01:07:05 |
Ou celle de Lily Carver ? |
01:07:08 |
La colocataire de Christina. |
01:07:11 |
Elle est chez moi. |
01:07:14 |
"Ils. " Quel mot merveilleux ! |
01:07:17 |
Qui est-ce, "ils" ? |
01:07:18 |
Qui sont les personnes sans nom |
01:07:22 |
Existe-t-il ? Peu importe. |
01:07:26 |
Partout, tout le monde est jusqu'au cou |
01:07:32 |
Pourquoi ne l'envoies-tu pas à Pat ? |
01:07:35 |
C'est son boulot de la protéger |
01:07:39 |
Ou de l'interroger si c'est ce qu'il faut faire. |
01:07:42 |
Pourquoi essaies-tu toujours |
01:07:45 |
Pourquoi étais-tu déjà couchée ? |
01:07:47 |
J'ai pris quelques verres. |
01:07:50 |
J'essaie de guérir ma cuite. |
01:07:53 |
J'ai rencontré ton ami Ray Diker |
01:07:57 |
Il m'a présentée à un type au bar. |
01:08:01 |
Un marchand d'art abstrait, |
01:08:05 |
Il se trouve que je l'ai fait parler. |
01:08:10 |
Tu as envie d'en savoir plus ? |
01:08:14 |
Il a prononcé quelques noms. |
01:08:17 |
Tu veux que je te les dise ? |
01:08:21 |
Carl Evello, tu connais, |
01:08:25 |
Ça te dit quelque chose ? |
01:08:28 |
Il dit qu'il y a un art nouveau |
01:08:30 |
et que ce docteur entame une collection. |
01:08:33 |
Quel genre de collection ? |
01:08:36 |
Je ne sais pas. |
01:08:41 |
Il voulait me revoir. |
01:08:44 |
Avec quelques verres, |
01:08:48 |
je pourrais sans doute en savoir plus |
01:08:54 |
Tu veux que je le revoie ? |
01:08:58 |
Alors ? |
01:09:00 |
Quoi ? |
01:09:01 |
Qu'en penses-tu ? |
01:09:03 |
Je pense que j'aimerais tenir |
01:09:08 |
Tu veux venger la mort de ton cher ami. |
01:09:11 |
Comme c'est touchant ! Et mignon ! |
01:09:13 |
Comme cela justifie bien |
01:09:23 |
Si tu partais, Mike ? |
01:09:29 |
Avant que je change d'avis. |
01:09:32 |
Et je vais avoir besoin |
01:09:36 |
pour avoir la force de me défendre |
01:09:39 |
contre mon nouvel ami de cur. |
01:09:53 |
Rendez-vous au Pigalle. |
01:09:56 |
À 2 heures ? |
01:09:59 |
D'accord. |
01:11:03 |
Tu as l'air à plat, mec. |
01:11:06 |
Vraiment crevé. Qu'est-ce qui cloche ? |
01:11:08 |
T'as l'air à côté de la plaque. |
01:11:09 |
Un double bourbon, et laisse la bouteille. |
01:11:12 |
Bien sûr. |
01:11:19 |
Prends un verre avec moi. |
01:11:20 |
Bien sûr. Avec plaisir. |
01:11:24 |
On boit à qui ? |
01:11:27 |
À Nick. |
01:11:28 |
À Nick. Vroum-vroum. Attention les yeux ! |
01:11:55 |
Mike, réveille-toi. |
01:11:58 |
Un mec est passé. |
01:12:00 |
Il a dit qu'ils avaient ta copine, Velda. |
01:12:02 |
Il m'a dit de te le dire. |
01:12:05 |
Où est-il ? |
01:12:06 |
Je ne sais pas. Il s'est tiré. |
01:12:16 |
Je suis désolée, Mike. |
01:12:20 |
Merci, mon chou. |
01:12:55 |
La Jag était pas assez bien pour vous ? |
01:12:57 |
Les cendriers étaient pleins. |
01:12:58 |
L'autre soir, |
01:13:01 |
Vous savez pour qui elle était ? |
01:13:03 |
Ouais. Je voulais juste savoir |
01:13:06 |
Elle était adressée à un mec nommé Mike. |
01:13:41 |
Souvenez-vous de moi ! |
01:13:44 |
Une lettre intéressante ? |
01:13:47 |
Bonsoir, M. Hammer. |
01:13:50 |
On y a jeté un il. |
01:13:52 |
On n'a pas bien compris. |
01:13:58 |
Vous ne m'ennuierez pas cette fois, |
01:14:00 |
J'ai pris des cours. |
01:14:02 |
L'autre fois, je suis resté KO |
01:14:05 |
Sans pouvoir bouger. |
01:14:07 |
Aide-le, Charlie. |
01:14:09 |
Ouais. |
01:14:12 |
Tu peux t'appuyer sur moi. |
01:14:14 |
Ça va ? |
01:14:38 |
Nous y voilà, M. Hammer. |
01:14:41 |
Faites attention. |
01:14:42 |
Vous êtes bien polis pour des gangsters. |
01:14:45 |
La vie est si courte, autant être poli. |
01:15:49 |
Vous êtes réveillé. Ne bougez pas. |
01:15:52 |
Pourquoi vous faire du mal ? |
01:15:55 |
Pour voir qui ? |
01:15:56 |
Un inconnu. Un étranger. |
01:16:00 |
Que cherchons-nous ? Des diamants ? |
01:16:04 |
Des rubis ? |
01:16:05 |
De l'or ? |
01:16:07 |
Des stupéfiants ? |
01:16:08 |
Notre terre était civilisée. |
01:16:12 |
À mesure que le monde |
01:16:14 |
ses trésors deviennent plus fabuleux. |
01:16:18 |
Peut-être réussirez-vous |
01:16:22 |
Car vous allez mourir, M. Hammer. |
01:16:24 |
Mais vous pouvez sauver votre amie. |
01:16:27 |
C'est vrai. |
01:16:30 |
La jeune femme |
01:16:32 |
vous a écrit. |
01:16:34 |
Sa lettre contenait les mots : |
01:16:37 |
"Souvenez-vous de moi. " |
01:16:38 |
Elle vous demande de vous souvenir. |
01:16:41 |
De quoi devez-vous vous souvenir ? |
01:16:47 |
N'ayez pas peur, M. Hammer. |
01:16:50 |
C'est une drogue sans danger. |
01:16:52 |
Du penthotal, le sérum de vérité. |
01:16:56 |
Vous allez dormir. |
01:17:00 |
Et pendant que vous dormirez, |
01:17:02 |
votre subconscient fournira la réponse. |
01:17:06 |
Et vous hurlerez |
01:17:21 |
Faites de beaux rêves, M. Hammer. |
01:17:59 |
Que voulait-elle dire par : |
01:18:10 |
Que voulait-elle dire par : |
01:18:30 |
Alors ? |
01:18:42 |
Il repart au tapis ! |
01:18:43 |
Un, deux, trois, |
01:18:46 |
Bender est sur un genou. |
01:18:48 |
Six, sept, huit, |
01:18:51 |
L'arbitre essuie ses gants, |
01:18:55 |
McCoy revient. |
01:18:56 |
McCoy sent qu'il peut en finir. |
01:18:58 |
Crochet à la mâchoire. |
01:18:59 |
Bender essaie de se couvrir. |
01:19:02 |
C'est son deuxième KO du round, |
01:19:05 |
C'est la moitié du neuvième round. |
01:19:06 |
Bender a été matraqué. |
01:19:08 |
Il a réussi à arrêter |
01:19:14 |
Jab du gauche au nez. Le sang coule. |
01:19:16 |
Bender tente désespérément de résister, |
01:19:20 |
Il maintient Bender à la corde. |
01:19:21 |
Il frappe. Gauche à la tête. |
01:19:24 |
De retour parmi nous ? |
01:19:26 |
Gauche, droit, gauche, droit, |
01:19:28 |
alors que Bender s'effondre sur la corde. |
01:19:31 |
J'ai compris. |
01:19:33 |
Vous croyez ? |
01:19:34 |
Ouais. |
01:19:36 |
Bon, je vous écoute. |
01:19:38 |
Elle pourra partir ? |
01:19:39 |
Vous avez ma parole. |
01:19:43 |
Vous voulez parler ? |
01:19:46 |
Je veux chuchoter. |
01:19:50 |
Comme il vous plaira. |
01:19:52 |
Bender essaie désespérément de tenir. |
01:19:57 |
Et voici le gong. |
01:20:03 |
Oui, M. Evello. |
01:20:05 |
Il a parlé. Il est à toi. |
01:20:11 |
Je crois que Bender n'était pas encore prêt. |
01:20:14 |
Il n'a pas pu lutter contre McCoy. |
01:20:16 |
C'était un vrai tigre ce soir, il en voulait. |
01:20:19 |
McCoy a beaucoup trop d'expérience, |
01:20:21 |
ses coups sont bien trop efficaces |
01:20:25 |
J'ai bien cru que Bender ne tiendrait pas |
01:20:29 |
Les spectateurs installés prés du ring |
01:20:36 |
guettaient le signe |
01:20:39 |
Gilmore semble avoir estimé, |
01:20:40 |
alors que Jim se faisait |
01:20:43 |
qu'il savait encore ce qu'il faisait. |
01:20:46 |
C'est la fin de la pause. |
01:20:49 |
On jette un seau d'eau à Bender |
01:20:51 |
et le jeune homme repart au combat. |
01:20:54 |
La cloche, dixième round. |
01:20:56 |
McCoy attaque par un gauche, |
01:20:58 |
et contre par un coup droit |
01:21:01 |
McCoy, crochet du gauche, |
01:21:02 |
paré par Bender. Accrochage. |
01:21:04 |
Voilà que Bender repousse McCoy. |
01:21:06 |
Léger jab du gauche de Bender, |
01:21:08 |
croisé... Regardez, voilà Bender ! |
01:21:15 |
Oui. McCoy a l'air sonné |
01:21:18 |
et Bender est sur lui. |
01:21:19 |
McCoy essaie de s'échapper |
01:21:21 |
et Bender le poursuit. |
01:21:22 |
Il l'amène dans un coin neutre. |
01:21:24 |
Bender est dessus. Direct du gauche... |
01:21:30 |
Carver ! |
01:21:34 |
J'arrive. |
01:21:38 |
- Carver ! |
01:21:50 |
Où avez-vous trouvé ces vêtements ? |
01:21:52 |
Votre amie Mlle Wickman |
01:21:56 |
- Quand ? |
01:21:59 |
Elle m'a aussi apporté du parfum. |
01:22:03 |
Vous voulez sentir ? |
01:22:08 |
Qu'y a-t-il ? Que se passe-t-il ? |
01:22:14 |
Que voulait-elle dire : |
01:22:26 |
Lisez ça. |
01:22:32 |
"Souvenez-vous" ? |
01:22:35 |
"Souvenez-vous de moi lorsque, |
01:22:40 |
"Vous ne me parlerez plus de notre avenir |
01:22:44 |
"Souvenez-vous seulement de moi |
01:22:49 |
"Car si les ténèbres |
01:22:52 |
"Une trace de ce que furent nos pensées" |
01:22:55 |
Relisez ça. |
01:23:00 |
"Car si les ténèbres |
01:23:04 |
"Une trace de ce que furent nos pensées" |
01:23:13 |
Ne me laissez pas ! |
01:23:15 |
Ils étaient à la porte hier soir. |
01:23:18 |
Ils ont essayé d'entrer. |
01:23:20 |
Ils ont essayé d'entrer. |
01:23:24 |
"Ils. " |
01:23:28 |
Prenez votre manteau. |
01:23:53 |
"Si les ténèbres et la corruption |
01:23:55 |
"De ce que furent nos pensées" |
01:23:58 |
Mais si c'est une pensée, |
01:24:01 |
Ce doit être un objet. |
01:24:05 |
Un objet petit, qu'elle pouvait cacher. |
01:24:09 |
Où l'aurait-elle caché ? |
01:24:12 |
Elle n'a pas eu le temps |
01:24:16 |
Elle l'a avalé. |
01:24:19 |
Et si elle l'a avalé, c'est vous qui l'avez. |
01:24:39 |
Veuillez fermer la porte. |
01:24:44 |
Qu'est-ce que c'est ? |
01:25:00 |
Ça suffit. |
01:25:03 |
Je vous ai payé. Donnez-la moi. |
01:25:05 |
Ai-je dit que je vous la donnerais ? |
01:25:07 |
En fait, je crois que je n'ai rien dit. |
01:25:10 |
Je la veux. Donnez-la moi. |
01:25:12 |
J'ai pratiqué une autopsie |
01:25:14 |
et j'ai trouvé une clé. |
01:25:17 |
Quoi qu'elle ait mis sous clé, |
01:25:19 |
je n'en veux pas. |
01:25:21 |
Il faut trouver un fourgue |
01:25:24 |
C'est trop compliqué. |
01:25:26 |
Je ne veux que du liquide, |
01:25:29 |
là, dans ma main. |
01:25:30 |
Alors si vous voulez cette clé, |
01:25:34 |
- payez. |
01:25:37 |
À votre aise. |
01:25:57 |
"H-A-C. " |
01:26:00 |
"H-A-C. " |
01:26:11 |
Attendez là. J'en ai pour un instant. |
01:26:27 |
- Je peux vous aider, monsieur ? |
01:26:31 |
Vous êtes membre du club ? |
01:26:32 |
Non, mais dites-moi à quoi sert cette clé. |
01:26:34 |
Excusez-moi, monsieur. |
01:26:42 |
Oh, monsieur ! |
01:26:47 |
À quoi sert cette clé ? |
01:26:48 |
- C'est une clé de vestiaire. |
01:26:52 |
Une minute, monsieur. |
01:26:59 |
Elle est... |
01:27:00 |
À qui ? |
01:27:01 |
Elle est... |
01:27:03 |
À Nicholas Raymondo, |
01:27:05 |
membre depuis dix ans. |
01:27:06 |
Allons-y. |
01:27:07 |
Oui, monsieur. |
01:27:17 |
C'est ici. |
01:28:14 |
- C'est chaud. |
01:28:47 |
Excusez-moi, |
01:28:48 |
qu'est-ce que c'est ? |
01:28:49 |
Je l'ignore, mais ne vous en approchez pas. |
01:28:51 |
- Ne laissez personne s'approcher. |
01:29:36 |
Ouais. |
01:29:39 |
Vérifiez ce bar où il va. |
01:29:42 |
Laissez quelqu'un là-bas, |
01:29:46 |
Une minute. |
01:29:48 |
C'est bon. Il vient d'arriver. |
01:29:52 |
- Où est la clé ? |
01:29:53 |
Tu l'as prise au Dr Kennedy. Je la veux. |
01:29:55 |
De quoi parles-tu ? |
01:29:56 |
Ne perdons pas de temps. |
01:29:59 |
Aussi important que Velda ? |
01:30:01 |
Tu l'as envoyée faire ton sale boulot, |
01:30:03 |
c'est de ta faute. Donne-moi la clé. |
01:30:05 |
Tu la sortiras de là ? |
01:30:07 |
La clé. |
01:30:10 |
Bien sûr, tu la sortiras de là. |
01:30:13 |
Comme Christina. |
01:30:16 |
Tu la gardais dans un hôpital, |
01:30:18 |
tu l'as laissée partir. |
01:30:19 |
Tu l'as laissée se faire tuer, |
01:30:20 |
comme Raymondo et Kawolsky. |
01:30:23 |
Et Nick. |
01:30:25 |
Et Carver aussi, pour autant que je sache. |
01:30:27 |
- Carver ? |
01:30:29 |
Quel genre d'enquête menez-vous ici ? |
01:30:33 |
Lily Carver, |
01:30:36 |
Nous avons sorti son cadavre du port |
01:30:40 |
Tu es tellement malin, |
01:30:43 |
fouineur à la gomme. |
01:30:45 |
Tu as imaginé un gros truc, |
01:30:48 |
Alors, cette femme |
01:31:07 |
Comment t'es-tu fait ça ? |
01:31:18 |
Écoute-moi, Mike. |
01:31:21 |
Écoute-moi bien. |
01:31:24 |
Je vais prononcer quelques mots. |
01:31:26 |
Ce sont des mots anodins. |
01:31:28 |
Des lettres mises bout à bout. |
01:31:32 |
Mais leur signification est très importante. |
01:31:37 |
Essaie de comprendre leur sens : |
01:31:43 |
Projet Manhattan, Los Alamos, Trinity. |
01:32:14 |
Allons-y. |
01:32:17 |
Et Velda ? |
01:32:19 |
- Quoi, Velda ? |
01:32:22 |
Qu'il aille au diable. |
01:32:25 |
Que ce grossier personnage reste ici, |
01:32:29 |
et à ce qui risque de lui arriver. |
01:32:35 |
Je ne savais pas. |
01:32:39 |
Tu ne savais pas. |
01:32:43 |
Ça aurait changé quelque chose, |
01:35:08 |
Qui est l'homme |
01:35:10 |
Quel est son nom ? |
01:35:12 |
William Mist ! Il s'appelle William Mist ! |
01:35:46 |
Dr G. E. SOBERlN - SOMNlFERE |
01:36:28 |
Où est Velda ? |
01:36:30 |
Où est-elle ? |
01:36:34 |
Où est-elle ? |
01:37:44 |
Il m'a présentée à un type au bar. |
01:37:47 |
Un marchand d'art abstrait, |
01:37:50 |
Il se trouve que je l'ai fait parler. |
01:37:54 |
Il a prononcé quelques noms. |
01:37:57 |
Tu as envie d'en savoir plus ? |
01:37:59 |
Tu veux que je te les dise ? |
01:38:01 |
Dr Soberin. |
01:38:04 |
Ça te dit quelque chose ? |
01:38:06 |
Dr Soberin. Ça te dit quelque chose ? |
01:38:08 |
Dr Soberin. Ça te dit quelque chose ? |
01:38:24 |
- Bureau du Dr Soberin. |
01:38:27 |
Je regrette. Le Dr Soberin |
01:38:30 |
Tous ses appels sont envoyés |
01:38:34 |
Appelez un autre médecin. |
01:38:35 |
Je dois absolument le joindre. |
01:38:37 |
Désolée, je ne peux pas vous aider. |
01:38:39 |
Il n'a pas le téléphone à sa villa de la plage. |
01:38:45 |
Les voyages ont quelque chose |
01:38:49 |
Je déteste m'en aller, |
01:38:52 |
mais il faut bien se trouver |
01:38:54 |
sinon il ne serait plus possible |
01:38:59 |
Qu'y a-t-il dans la boîte ? |
01:39:04 |
Qu'y a-t-il dans la boîte ? |
01:39:06 |
La curiosité est parfois mortelle. |
01:39:09 |
pour toi si tu suivais ton désir de l'ouvrir. |
01:39:11 |
Tu as très bien fait de m'appeler. |
01:39:14 |
Oui, je sais. |
01:39:15 |
Mais qu'est-ce que c'est ? |
01:39:17 |
On a mal choisi ton nom, Gabrielle. |
01:39:19 |
On aurait du t'appeler Pandore. |
01:39:21 |
Une boîte excitait sa curiosité. |
01:39:24 |
Elle l'ouvrit |
01:39:27 |
Je m'en fiche, des maux, |
01:39:31 |
As-tu entendu parler de la femme de Loth ? |
01:39:35 |
On lui a dit de ne pas se retourner, |
01:39:39 |
Elle a été changée en statue de sel. |
01:39:42 |
Je veux juste savoir ce que c'est. |
01:39:45 |
Me croirais-tu si je te le disais ? |
01:39:48 |
- T'en contenterais-tu ? |
01:39:52 |
La tête de Méduse. |
01:39:54 |
C'est ce que contient la boîte. |
01:39:55 |
Et quiconque la regarde sera changé |
01:39:58 |
non pas en pierre, |
01:40:02 |
Bien sûr, tu ne me crois pas. |
01:40:03 |
Tu voudrais voir par toi-même, c'est ça ? |
01:40:07 |
Où allons-nous ? |
01:40:09 |
Là où je vais, tu ne peux pas venir. |
01:40:12 |
Je savais que je ne te tromperais pas. |
01:40:15 |
Tu as cette intuition |
01:40:22 |
Pousse-toi, s'il te plaît. |
01:40:25 |
Ce qui est dans cette boîte |
01:40:29 |
Tant de gens sont morts pour cela. |
01:40:32 |
Oui, c'est très précieux. |
01:40:35 |
J'en veux la moitié. |
01:40:37 |
Je suis d'accord avec toi. |
01:40:39 |
Tu devrais avoir au moins ça. |
01:40:41 |
Tu le mérites |
01:40:43 |
pour toutes les faveurs |
01:40:47 |
Mais malheureusement, |
01:40:49 |
ce qui se trouve dans cette boîte |
01:40:53 |
Alors, je prendrai tout, |
01:40:58 |
si tu veux bien. |
01:41:12 |
Écoute-moi |
01:41:15 |
comme si j'étais Cerbère |
01:41:17 |
aboyant de toutes ses gueules |
01:41:20 |
aux portes de l'enfer. |
01:41:22 |
Je vais te dire |
01:41:24 |
où l'apporter. |
01:41:26 |
Mais ne... |
01:41:29 |
n'ouvre pas |
01:41:32 |
la boîte. |
01:42:01 |
Où est Velda ? |
01:42:05 |
Entrez. |
01:42:09 |
Entrez. |
01:42:18 |
Embrassez-moi. |
01:42:20 |
Je veux que vous m'embrassiez. |
01:42:23 |
Embrassez-moi. |
01:42:26 |
Le baiser de Judas |
01:42:28 |
qui dit : "Je vous aime" |
01:42:31 |
mais veut dire autre chose. |
01:42:33 |
Vous faites ça très bien. |
01:42:38 |
Embrassez-moi. |
01:44:21 |
- Tiens bon ! |