Kisses

br
00:01:58 Tradução: Virtualnet
00:02:02 Kylie, pegue o bebê e
00:02:05 Eu vou fazer
00:02:27 Seu pequeno idiota!
00:02:31 Seu porcalhão idiota!
00:02:35 Eu vou lhe dar
00:02:36 e então vou quebrar
00:02:39 Está me ouvindo?
00:02:47 Pedaço de merda fodida!
00:02:51 Dylan! Você estava brincando
00:03:21 - Por que não está na escola?
00:03:24 - Já?
00:03:26 - Bem, então vai sair para brincar.
00:03:29 Saia e vá brincar lá fora!
00:03:48 Como vai, Dylan?
00:03:56 Aqui, Dylan! Venha cá!
00:03:58 - O quê?
00:04:03 O quê?
00:04:04 Você nunca vai
00:04:23 O que você vai ser
00:04:37 Deve querer ser alguma coisa.
00:04:40 Desde que não tenha que viver
00:04:42 Pelo menos
00:04:44 Ele devia.
00:04:45 Se você não se decidir o que será,
00:04:48 e então você terá que viver
00:04:54 Eu não vou casar com você se tiver
00:05:00 Eu só estou zoando contigo,
00:05:05 Desculpe.
00:05:06 Está bem?
00:05:09 É mais pesado do que
00:05:13 Você quer que eu pegue gelo?
00:05:15 Eu vou.
00:05:25 Onde está indo com as ervilhas?
00:05:28 Eu vou trazê-las de volta.
00:05:29 - Olhe aonde você está indo, porra!
00:05:33 Jesus, é Natal.
00:05:35 Ela veio pra cima de mim.
00:05:36 Você é grossa!
00:05:40 O Homem do Saco é um homem de
00:05:43 Ele perambula pela noite olhando para
00:05:45 e coloca-as no seu saco,
00:05:48 e então esmaga-as fora...
00:05:50 só coloca-as na terra
00:05:52 e então ele deixa-as onde todo
00:05:55 E se ele não consegue encontrar uma
00:05:57 só para manter a prática.
00:05:58 É por isso que às vezes você vê
00:06:00 Isso é apenas uma história para
00:06:03 Não é. Ele é real. Talvez seja isso
00:06:06 talvez o
00:06:08 Barry tem algum juízo,
00:06:09 e então ele se
00:06:11 Isso não é o
00:06:13 Notícias pagas,
00:06:15 Adultos inventam coisas
00:06:17 O Homem Do Saco,
00:06:19 Eles estão lá apenas para
00:06:21 - E o diabo?
00:06:23 Eu vi o Homem Do Saco, Dylan.
00:06:25 Uma noite, da minha janela,
00:06:32 Kylie, leve esta maldita
00:06:34 - Precisa da caminhada dela.
00:06:36 Eu não irei fazer
00:06:53 Ligue-o, sim?
00:06:58 Até mais, Dylan.
00:06:59 Dê as ervilhas de volta
00:07:01 quando você terminar com elas,
00:07:03 Dê o saco de ervilhas de volta
00:07:06 O que há de errado
00:07:08 Kylie bateu
00:07:13 Como está você, Kylie.
00:07:15 Cale a boca, Belinda.
00:07:16 - Ele tem um grande "Mickey"?
00:07:19 Cai fora, sim?
00:07:20 - Deu-lhe um boquete?
00:07:23 Dê o fora daqui, se você
00:07:26 Como se você soubesse.
00:07:31 - Ele está de volta, seu pai?
00:07:34 Eu não preciso perguntar
00:07:36 Não, ele não pegou.
00:07:37 Aqui Dylan! Kylie quer
00:09:03 Você disse que iria
00:09:05 A manhã ainda
00:09:06 Certo, você está começando agora?
00:09:09 Desculpe. Eu pensei que você
00:09:10 Quando parar de me chatear por alguns
00:09:14 Será Ano Novo quando
00:09:17 Outro Natal podre
00:09:30 Aqui está ela agora. Olhe quem
00:09:41 Espere aí... agora!
00:09:44 Há um saco inteiro
00:09:46 Entre e diga olá...
00:09:47 Tio Maurice veio de longe
00:09:51 E aí, minha franginha?
00:09:54 Aqui! Não olhe aí até o Natal.
00:09:56 Acredita em chances, não é?
00:10:02 Está lutando com
00:10:05 Você está morto agora,
00:10:09 Dê um beijo no Maurice, Kylie. Sim?
00:10:12 Ah, não, ela é tímida.
00:10:15 ela está ficando grande demais
00:10:18 Dê um maldito
00:10:21 Vamos, faça.
00:10:28 Aqui. Agora espere.
00:10:30 Kylie, espera.
00:10:33 Espere.
00:10:37 Encontre pra você alguma
00:10:42 - O que você diz?
00:10:45 Eu sei de uma coisa com certeza,
00:10:48 se ficar de bobeira
00:10:50 Eu te disse para calar a boca!
00:10:54 Você é sempre contra
00:10:55 quando tenho que fazer
00:10:57 Não fique olhando
00:10:58 Dê graças ao Maurice.
00:11:04 Eu vou até ela.
00:11:23 - Ela não está lá.
00:11:43 Eu não vou te dizer novamente.
00:11:46 Não me diga para calar a boca.
00:11:49 Quem mais vai te dizer que
00:11:50 - Cale a boca!
00:11:52 Sim, senhor.
00:11:54 Eu vou quebrar a porra da sua cara se
00:11:57 Eu vou quebrar
00:12:00 Não ponha a porra
00:12:02 O que há de errado contigo?!
00:12:05 Intrometida.
00:12:08 O que eles estão dizendo?
00:12:09 Não é da sua conta, mãe.
00:12:14 Pare com isso,
00:12:16 Cuide do seu próprio
00:12:17 Não bate nele, porra!
00:12:20 Tem que continuar com isso, não é?
00:12:23 Seu bastardo fodido!
00:12:46 Abra a porta, Dylan!
00:12:50 Dylan! Abra a porta,
00:12:53 Mãe!
00:12:54 Você vai parar?!
00:12:55 - Você está quebrando essa merda toda!
00:12:57 Olhe o que ele fez comigo!
00:12:59 Você está feliz agora?
00:13:02 Dylan! É melhor
00:13:04 - Ou eu vou quebrá-la.
00:13:05 Eu vou contar até três.
00:13:09 Certo, estou arrebentando-a!
00:13:10 Vem cá seu merdinha do caralho!
00:13:13 Venha cá!
00:13:18 Eu vou quebrar seu pescoço fodido,
00:13:43 Corre.
00:13:49 Vamos lá.
00:14:05 Dylan!
00:14:12 - É melhor você voltar.
00:14:15 Eles não estão atrás de você.
00:14:16 Nós quebramos a janela da
00:14:20 eu vou ter que
00:14:23 - O que você vai fazer?
00:14:26 Não sei.
00:14:36 Eu tenho isso.
00:15:54 O que realmente
00:15:55 Você sabe o que aconteceu
00:15:57 - Isso não é o que todo mundo diz.
00:16:00 Que seu pai o matou...
00:16:02 ele o matou, Dylan.
00:16:05 Ele o despejou no canal.
00:16:07 Ele só levou uma surra por causa
00:16:10 Bem, onde ele está agora?
00:16:11 Ele não teria simplesmente
00:16:14 alguma coisa deve
00:16:19 Ele mora numa quitinete
00:16:22 Enda Kelly, encontrou
00:16:25 Por que você não
00:16:27 Porque ele disse que não
00:16:30 Por que não vamos ficar com ele?
00:16:32 Eu não sei. Só tinha
00:16:35 Por que você quer ir ficar com
00:16:37 Que mais vamos fazer?
00:16:39 Não.
00:16:40 Quer ser assassinado
00:16:45 Nós estamos indo.
00:16:54 Aqui, vem aqui.
00:16:59 Dê-nos uma carona, senhor.
00:17:01 - O quê?
00:17:04 Não é permitido passageiros.
00:17:08 Vamos.
00:17:10 - O quê?
00:17:12 Você bateu com a sua cabeça?
00:17:14 Vamos lá!
00:17:16 Ei! Não!
00:17:20 Ei, vamos lá.
00:17:22 Esse é um bom salto, mas você
00:17:25 isso é contra as vias navegáveis,
00:17:29 Vamos lá, Dylan.
00:17:30 Não. Por favor.
00:17:33 Vamos lá!
00:17:38 Vamos lá, Dylan!
00:17:40 Sem passageiros!
00:17:43 Pule, pule, entre, droga!
00:17:53 Ajude-me!
00:17:57 Puxe-me, senhor.
00:18:06 Oh, meu Deus.
00:18:09 Obrigado, senhor.
00:18:11 Ei, você não me deu escolha.
00:18:15 Aonde estamos indo?
00:18:16 Estou levando esta
00:18:18 Isso é perto de Gardiner Street?
00:18:21 Eu não sei. Talvez.
00:18:26 Então, vocês está
00:18:28 Sim.
00:18:29 Eu pensei que tivesse
00:18:32 Ponha isto,
00:18:39 Faça...
00:18:40 - um macaco!
00:18:42 Um macaco.
00:18:43 Certo, eu faço o macaco.
00:19:00 Certo, o macaco disse...
00:19:33 Aqui. Faça assim.
00:19:35 Está apertado.
00:19:37 Certo, está pronto, senhor.
00:19:48 Não! Pare com isso!
00:19:52 - Ei!
00:19:55 Cabeça quente.
00:20:15 Eu faço isso.
00:20:24 - Vou descer.
00:20:53 Você é um bastardo!
00:20:59 Como vamos
00:21:01 - Oh, senhor?!
00:21:05 - O que é?
00:21:16 - Então seu nome é Dylan, né?
00:21:19 - Esse é um bom nome, né?
00:21:23 - Porque é como Bob.
00:21:26 Ei, vamos lá. Bob Dylan!
00:21:29 - Quem diabos é esse?
00:21:32 Ele é um cantor.
00:21:33 Ele não é um cantor.
00:21:37 - Então?
00:21:39 é uma grande coisa, ser
00:21:48 Então?
00:21:50 Escute isso.
00:22:00 Foi em uma outra vida
00:22:05 Quando trevas eram uma virtude
00:22:09 Eu cheguei do ermo
00:22:14 “Pode entrar” ela disse
00:22:33 Foi em uma outra vida
00:22:37 Quando trevas eram uma virtude
00:22:41 Eu cheguei do ermo
00:22:45 “Pode entrar” ela disse
00:22:58 E se eu passar por
00:23:00 Pode descansar sossegado
00:23:02 Eu sempre farei o meu melhor para ela
00:23:06 Em um mundo onde
00:23:08 E homens estão matando
00:23:10 “Pode entrar” ela disse
00:23:19 Nenhuma palavra foi dita entre nós
00:23:23 Tudo até aquele ponto
00:23:28 Tente imaginar um lugar
00:23:32 “Pode entrar” ela disse
00:23:44 Eu estava queimado por exaustão
00:23:49 Envenenado pelos arbustos
00:23:53 Caçado por crocodilos
00:23:57 “Pode entrar” ela disse
00:24:33 Cuidem-se.
00:24:36 Vamos lá.
00:24:38 Onde?
00:24:40 Vou gastar um pouco do
00:25:18 6 euros, por favor.
00:25:23 Agora. Muito obrigado.
00:25:26 Vamos lá, desajeitado.
00:25:29 Até logo, Feliz Natal.
00:26:15 - Gostou?
00:27:29 Você é uma merda.
00:27:34 Merda!
00:27:36 Toque pra mim, algo que
00:27:39 Você nem me dá dinheiro.
00:27:40 Merda, é uma merda.
00:27:43 Vê esse cara!?
00:27:45 - Você canta comigo?
00:27:48 - Que música você gosta?
00:27:52 Ah, sim! Dylan, muito bom!
00:27:54 O nome dele é Dylan.
00:28:01 Você conhece essa?
00:28:04 Certo. Eu canto.
00:28:09 Vamos lá, senhor.
00:28:45 Bob Dylan, ao vivo no palco.
00:28:48 - Seu nome é Bob Dylan?
00:28:52 Isso é para você.
00:28:54 Eu tenho que ir.
00:28:58 E quanto a nossa parte?
00:29:01 Eu estava recolhendo o dinheiro para
00:30:02 Tudo o que ele disse foi...
00:30:04 que ele estava numa casa
00:30:06 Como vamos saber qual é?
00:30:08 Nós vamos apenas
00:30:09 Quantas casas pode
00:30:25 Desculpe-me, senhora.
00:30:28 - Isso é uma quitinete?
00:30:30 - Quitinete.
00:30:35 Você conhece Barry Dunne?
00:30:37 - Barry Dunne está aí?
00:30:40 - Barry Dunne está aí?
00:30:43 - Barry Dunne!
00:30:47 Você conhece Barry Dunne?
00:30:50 - Você conhece Barry Dunne?
00:30:54 Eles o expulsaram cerca
00:30:57 Por quê?
00:30:58 - Briga.
00:31:02 Ele se mudou para a estrada,
00:31:05 número 68 eu acho.
00:31:09 - Obrigada.
00:31:45 Olá?
00:31:59 Olá?
00:32:06 Olá?
00:33:03 Desculpe-me, me dê atenção.
00:33:06 Não. Mas tem um garoto que
00:33:07 Eu acho que ele era Barry.
00:33:09 - Grande cicatriz no lábio?
00:33:11 Ele estava brigando com
00:33:12 A polícia chegou para prendê-lo.
00:33:14 Então eu o vi nas ruas,
00:33:17 - Que rua?
00:33:19 - Vocês são amigos dele?
00:33:23 Eu espero que você o encontre.
00:33:30 Foda-se, eu avisei.
00:33:32 Venha, vamos descer e olhar.
00:33:35 Kylie, esquece ele, sim?
00:33:38 Ele está na rua.
00:33:40 Ele não é muito útil para
00:33:41 ele nem tem uma
00:33:42 Talvez ela esteja falando
00:33:44 Outro Barry Dunne?
00:33:45 Talvez ela se lembrava
00:33:47 Ela disse que ele tinha
00:33:49 - Por que você não admiti isso?
00:33:50 Nós ainda podemos encontrá-lo,
00:33:53 Ele não vai nos ajudar,
00:33:54 você está com a cabeça fora do lugar,
00:33:57 Ele provavelmente está em uma dessas
00:34:08 Até mais, querido.
00:34:14 Barry Dunne está aí?
00:34:22 - Como você perdeu o seu irmão?
00:34:26 Ele disse que não podia ficar
00:34:28 ele tinha receio que não valia
00:34:32 - Ele mataria o próprio pai?
00:34:35 - Eu odeio o fodido.
00:34:37 Nós faríamos com que se
00:34:39 De qualquer forma, eles não
00:34:40 - até que esteja com 18 anos
00:34:48 Ela não é minha namorada.
00:34:50 - E sua mãe?
00:34:58 Seu homem é um
00:35:01 Eu gosto de velho.
00:35:04 Então você beijá-o por dinheiro?
00:35:06 Não. Ele é gentil comigo. E eu não
00:35:15 Quando você beija,
00:35:28 Vê?
00:35:31 Para você...
00:35:33 Eu dou-lhe sorte.
00:36:07 - Você sabe quem é Barry Dunne?
00:36:19 Você conhece Barry Dunne?
00:36:31 - Eles não o conhecem.
00:36:34 Ele nunca foi capaz de se
00:36:37 - Vamos lá! Vamos buscar o jantar.
00:36:40 - Eu pensei que você tinha bastante.
00:36:43 Essas malditas coisas
00:36:48 É hora de ir para casa.
00:36:49 Eu não vou para casa, Dylan, você
00:36:53 - Eu nunca disse isso.
00:36:54 Você é um canalha
00:36:56 Eu sou o único
00:36:57 Eu não sei porque você está tão
00:36:58 Tem uma irmã mais velha.
00:37:00 Nós dois estamos muito
00:37:03 Eles ficarão contentes de ter
00:37:05 Pensei que estávamos fugindo.
00:37:08 depois de ter salvo você
00:37:10 se você quer voltar pra isso,
00:37:12 então volte para a
00:37:13 Eu estou indo encontrar Barry e
00:37:16 - não importa o que você fizer.
00:37:18 Você estava apenas com
00:37:20 Diga o que você quiser.
00:37:23 - Mas eu estou morrendo de fome.
00:37:27 Temos que ir para casa.
00:37:28 Está bem.
00:37:30 Está bem. Eu vou.
00:37:52 - Você vai dormir aqui hoje a noite?
00:37:55 No minuto que eu fizer 29 euros
00:38:01 Algum trocado?
00:38:03 Você conhece Barry Dunne?
00:38:05 - Quem?
00:38:12 Estranha. Suma daqui, vai?
00:38:14 Você está
00:38:16 Ninguém vai me dar nada com você
00:38:19 Cale a boca, você. É melhor do que
00:38:24 - Oi. Como está?
00:38:26 - Não se preocupe comigo.
00:38:29 Você tem algum lugar
00:38:30 Onde está a sua família?
00:38:32 Nós temos uma sopa quentinha.
00:38:34 Você gostaria de provar, enquanto
00:38:36 Deixe-a pessoal, ela é grande.
00:38:39 Se conseguirmos os seus detalhes,
00:38:41 a encontrar uma cama
00:38:42 Para me enviar pra casa, você quer
00:38:45 Aqui, fique com a sopa
00:38:48 Qual é o seu nome?
00:38:51 Ah, olhe, ali tem um cara.
00:39:38 Ela sabe o que
00:39:41 Nós apenas queremos saber
00:39:42 Mãe de Kylie, Carol Ann
00:39:44 Com todos estes
00:39:46 aquela menina está desprotegida.
00:39:48 Eu sei, eu só posso imaginar
00:39:51 Posso pedir ao pai
00:39:53 - É por isso que vamos aí.
00:39:56 - Você é muito bem-vindo ao FM104.
00:39:59 Deixe-me dizer-lhe,
00:40:00 de Dublin estão
00:40:03 Já aconteceu alguma
00:40:05 - Não. Nunca.
00:40:09 Para ser honesto
00:40:10 Nós trocamos insultos esta manhã,
00:40:13 - que afastando-se poderia ajudar.
00:40:15 Não me importo com isso, Adrian.
00:40:18 Tudo bem. Vamos focar nos
00:40:20 Eles têm alguma ideia
00:40:22 Ele não tem nenhum amigo.
00:40:23 Como ele poderia não
00:40:24 O que você quer dizer
00:40:26 - Não! Ele não faz.
00:40:27 Ele gasta todo o seu tempo
00:40:28 Ele joga estes jogos de computador.
00:40:30 As crianças imploram
00:40:32 Porque ele é muito caladão.
00:40:33 Parece que é para isso que
00:40:34 ele quer encontrar a amiga,
00:40:35 essa jovem garota, Kylie,
00:40:37 - Deixe-me pôr em Anita na linha três.
00:40:40 Você está em FM104, Anita,
00:40:41 E você Adrian?
00:40:43 Não é surpresa
00:40:44 O irmão mais velho dele fugiu
00:40:47 Quem é você?
00:40:48 Todos nós aqui da região vemos
00:40:50 e aterrorizando os seus filhos.
00:40:53 ele era alguns anos mais velho do que
00:42:20 Ei?
00:42:24 Ei!
00:42:43 Kylie?
00:42:46 Cala-se, sim?
00:42:47 O que você está fazendo
00:42:49 Cale a boca.
00:42:52 Esconda-se!
00:42:57 Eu vejo o seu rosto.
00:42:59 Ele está mentindo. Como ele
00:43:01 Não. Esse é o
00:43:03 Ele quer dizer
00:43:08 Se eu ver você de novo, menina,
00:43:14 Não se mova.
00:43:29 Eu pego você da próxima vez.
00:43:38 Eu pego você da próxima vez!
00:43:51 - Está ficando duro.
00:43:56 - O que você está pensando agora?
00:43:59 Sobre mim?
00:44:00 Não. Eu não sei.
00:44:03 Sim, eu sei.
00:44:06 Como você sabe?
00:44:08 Meu tio me fez colocar
00:44:11 O quê?
00:44:15 Eu estava tão assustada.
00:44:18 Por que você não
00:44:20 Ele disse que eles não
00:44:29 Eu não vou voltar.
00:44:33 Certo.
00:47:14 Onde está aquela foto
00:47:33 - É ele.
00:47:35 Seu homem... Bob Dylan.
00:47:38 Vamos lá.
00:47:42 Ei, senhor.
00:47:46 - Quem é você?
00:47:51 O nome dele é Dylan.
00:47:53 Sim? Bom nome
00:47:58 Então, o que vocês
00:48:02 Um pouco tarde para estar fora.
00:48:03 - Estamos fugindo.
00:48:06 Sim.
00:48:09 - Eu conheço essa sensação.
00:48:14 - Eu estou fugindo a minha vida toda.
00:48:18 Essa agora é a sua primeira.
00:48:24 Igual a todos eu acho.
00:48:30 Trinta segundos... Sr. Dylan.
00:48:36 Kylie, Dylan.
00:48:39 Sim, por favor.
00:48:44 Não se esqueça, garoto.
00:48:46 Primeiro as damas.
00:48:52 Feliz Natal.
00:49:14 Bob Dylan só nos
00:49:21 DAS TERRAS LÁ DEBAIXO, DYLAN
00:49:24 Da Austrália
00:49:42 Isso que está
00:49:44 - Obrigado, filho.
00:49:46 Já não passou da
00:49:48 Não tá passando ninguém.
00:49:49 Por que você não toca para
00:49:50 Porque você é uma merda!
00:49:52 - Ele não conhece nenhum Bob Dylan.
00:49:55 Ele é uma porra de
00:50:02 Foda-se, Wally!
00:51:22 Eu quero uma
00:51:24 Sim, eu acho que vou ficar com todos
00:51:27 Eu era para dizer isso.
00:52:29 Oh, meu Deus.
00:52:32 O Homem do Saco.
00:52:33 Cale-se, Kylie. Eu já te disse
00:52:36 Se você falar sobre ele novamente,
00:52:38 Por quê?
00:52:39 Você está
00:52:43 Olhe. Há um monte
00:52:45 Podemos usá-las para dormir.
00:53:01 Como você vai matá-lo?
00:53:02 Não é fácil matar
00:53:04 Especialmente se
00:53:06 - Eu ia esfaqueá-lo.
00:53:08 - Eu ia bater nele com um martelo.
00:53:11 Eu jogarei alguma coisa na cabeça
00:53:13 - O que você deixaria cair?
00:53:16 Isso não o mataria, só o deixaria
00:53:18 Então eu o mato
00:53:20 Como você vai matá-lo quando
00:53:22 Eu ia apertar
00:53:24 E a boca dele?
00:53:26 Não importaria, porque estaria
00:53:32 Você está muito atrasada.
00:53:33 Então?
00:53:34 Você é prostituta?
00:53:36 O quê?
00:53:39 Você quer ir para um passeio?
00:53:41 Não.
00:53:47 - O que ele disse para você?
00:53:54 Dylan! Dylan!
00:53:58 Pare! Saia de cima dela!
00:54:03 Vamos sair daqui.
00:54:39 Está do lado de fora!
00:54:46 Soltem-me!
00:54:49 Socorro!
00:54:53 Saia!
00:54:54 Socorro!
00:54:56 Por favor.
00:54:59 E agora, porra?!
00:55:06 Deixe-me ir!
00:55:08 Socorro!
00:55:10 - Aqui.
00:55:13 Socorro!
00:55:16 Por favor, solte-me. Por favor!
00:55:18 Socorro!
00:55:27 Saia! Não!
00:55:29 - Encoste e me solte.
00:55:33 Solte-me.
00:55:40 - Pare com isso agora!
00:56:05 Estou vendo o seu rosto.
00:56:07 Não importa.
00:56:09 Por que não?
00:56:10 Porque você não será
00:56:12 quando estiver deitado no fundo
00:56:39 Dylan!
00:56:46 Que diabos está
00:56:49 Espere. Ei!
00:56:51 Tire essas crianças daqui!
00:57:34 Está tudo bem. Estamos bem.
00:57:54 Como você fez aquilo?
00:57:56 Só fechei os meus
00:57:59 Isso era tudo que eu
00:58:01 Você o quê?
00:58:03 - O beijo?
00:58:06 pendurando no carro.
00:58:11 Só fechei os meus
00:58:15 Foi a melhor coisa que eu já vi.
00:58:20 Até mesmo melhor do
00:58:25 Como você fez com o beijo?!
00:58:34 - Você é meu parceiro agora.
00:58:38 Depois de dizer isso, eu
00:59:13 Kylie.
00:59:16 O quê?
00:59:17 Acontece que aquele cara
00:59:19 Eu pensei que você tivesse dito que não
00:59:22 Ele disse que ia me jogar
00:59:24 O Homem Do Saco não ia jogá-lo no
00:59:27 Além disso, ele não poderia ser o
00:59:30 O Homem Do Saco
00:59:31 Eu sei.
00:59:34 Eles eram só dois
00:59:36 brincando com seus "Mickeys",
00:59:40 - Nós não vamos voltar, vamos?
00:59:43 Especialmente depois disso,
00:59:44 isso só mostra que nós
00:59:47 Faça como fez o Barry,
00:59:49 Fazer o que o Barry fez?
00:59:51 as malditas ruas o devorou.
00:59:55 Podemos cuidar um do outro.
00:59:58 Você estava certo, no entanto.
01:00:00 Não há diabo.
01:00:02 Apenas as pessoas.
01:00:24 Só espere,
01:00:26 Está bom assim. Eu só preciso
01:00:29 Isso é o que a
01:00:31 Mas depois ela vai dormir
01:00:38 Deite-se aqui ao meu lado, sim?
01:00:46 Cheiro de mijo.
01:00:52 - Obrigada por me salvar.
01:00:56 - Eu espero salvá-lo de novo.
01:01:01 Da próxima vez que aquele bastardo
01:01:03 - Eu vou arrancar os bagos dele fora.
01:01:29 Kylie?
01:02:25 O quê? O que é?
01:02:28 O que está acontecendo?
01:02:31 O que é? Um rato?
01:02:33 Alguma merda?
01:02:59 É ele?
01:03:02 Não. Ao menos não será.