Kisses

es
00:02:02 Kylie, coge a este
00:02:05 Lo haré más tarde, mama.
00:02:27 ¡Déjate un poco de pavadas!
00:02:31 ¡Déjate de sucias pavadas!
00:02:34 Voy a darte una oportunidad más,
00:02:39 ¿Me oyes? ¡Cabrón!
00:02:47 ¡Maldita pieza de mierda!
00:02:50 ¡Dylan! ¿Has hecho un
00:03:21 - ¿Por qué no estás en la escuela?
00:03:24 - ¿Ya?
00:03:26 - Bueno sal fuera y juega.
00:03:29 ¡Sal y juega!
00:03:48 Cómo estás Dylan.
00:03:56 ¡Aquí Dylan! Ven aquí.
00:03:57 - ¿Qué?
00:04:03 ¿Qué?
00:04:04 ¡Podrías venir alguna
00:04:23 ¿Qué vas a ser cuando seas grande?
00:04:37 Deberías querer ser algo.
00:04:40 Una vez que no tenga que vivir
00:04:42 Al menos él no te encierra.
00:04:44 Él debería estarlo.
00:04:45 Si no te decides terminarás
00:04:49 tendrás que vivir en
00:04:54 Yo no me voy a casar si nosotros tenemos
00:05:00 Yo sólo te lo explico,
00:05:05 Perdón.
00:05:06 ¿Estás bien?
00:05:09 Es más pesado de lo que
00:05:13 ¿Me darías un poco de hielo?
00:05:15 Lo haré.
00:05:25 ¿Dónde vas con esos guisantes?
00:05:28 Los traeré de vuelta.
00:05:29 - ¡Quieres ver donde estás jodida va!
00:05:32 Por el bien de Jesús. Es
00:05:35 Ella corre hacia mí.
00:05:36 ¡Gorda!
00:05:40 El hombre del saco es un
00:05:43 Anda por la noche en busca de
00:05:45 ...y los pone en su saco y
00:05:48 ... y los aplasta sobre la
00:05:52 ...y luego los deja donde todo el
00:05:54 Y si no puede encontrar
00:05:56 un gato o un perro para
00:05:58 Es por eso que a veces se ven
00:06:01 Esto es sólo un cuento para
00:06:03 No lo es. Él es real. Tal vez
00:06:06 ...tal vez el hombre
00:06:07 Barry tiene algún sentido,
00:06:09 sucedió a él, vete a la
00:06:11 Eso no es lo que sucedió, Dylan.
00:06:14 Bajo el yugo hacen
00:06:16 ...el hombre del saco, Santa, Dios.
00:06:19 - ...ellos no son reales.
00:06:22 Inventado.
00:06:23 He visto el hombre del saco, Dylan.
00:06:24 Una noche fuera en mí ventana, Lo
00:06:31 ¡Kylie, llévate a esta maldita
00:06:35 Necesita pasearse. Yo soy
00:06:53 Enchúfala, ¿quieres?
00:06:58 Mira Dylan.
00:06:59 Dale los guisantes de nuevo a mí mama
00:07:02 ...son para la cena.
00:07:04 Devuélvele a Carol Ann los guisantes.
00:07:08 Kylie dejó caer su palo en mí.
00:07:13 ¿Cómo estás Kylie. No vas con Dylan todavía?
00:07:15 Cállate, Belinda.
00:07:16 - ¿Le tienes como un Mickey grande?
00:07:19 Vete a la mierda, ¿Quieres?
00:07:20 - ¿Le has dado un golpe?
00:07:23 Que se vaya a la mierda si
00:07:26 Como lo sabes.
00:07:30 - ¿Volvió tu padre?
00:07:34 - No es necesario preguntar
00:07:37 ¡Aquí Dylan! Kylie quiere
00:09:03 - Dijiste que recibirías el árbol esta mañana.
00:09:06 ¿Oh, bien, Lo estás consiguiendo ahora?
00:09:08 Perdón. Pensé que estabas
00:09:11 ¡Cuando pararas de quejarte por un
00:09:14 Será el Año Nuevo ya para el
00:09:16 Otra Navidad podrida para ti, Dylan.
00:09:30 Aquí está ella ahora. Mira quién
00:09:41 Espera por esto... ¡Ahora!
00:09:44 Hay un saco entero de
00:09:46 Vamos a saludar...
00:09:47 ...El tío Maurice vino todo
00:09:50 Cómo están pollos.
00:09:54 ¡Aquí! No mires aún es Navidad.
00:09:56 ¡Trepa maldito!
00:10:09 Dale un beso a Maurice,
00:10:12 ¡Ah, ella no es tímida. ¿Vas
00:10:15 ...se está haciendo demasiado grande
00:10:18 Dale un maldito beso a Maurice.
00:10:28 Toma. Espera ahora.
00:10:30 Kylie, espera.
00:10:33 Espera.
00:10:37 Para que te tomes algo en la discoteca.
00:10:42 - ¿Qué dices?
00:10:45 Yo sé una cosa, no vas a volver para
00:10:50 ¡Te dije que te callarás la boca!
00:10:54 Estaré de nuevo para cuidar de ti, mientras
00:10:58 Di gracias a Maurice.
00:11:04 Subiré a por ella.
00:11:23 - Ella no está allí.
00:11:43 Yo no te lo voy a decir
00:11:45 No me digas que me
00:11:48 - ¡Quién más va a decir ya que
00:11:51 Oh, sí, Noel. Sí, señor. ¡Yo
00:11:55 Te romperé tu mierda de cara
00:11:58 Vas a destrozar tu propia jodida cara.
00:12:00 No pongas tus malditas manos sobre mí.
00:12:05 Entrometida.
00:12:08 ¿Qué están diciendo?
00:12:09 Ocúpate de tus asuntos, mamá.
00:12:14 ¡Para, papa. Suéltala. Papa!
00:12:16 - Ocúpate de tus malditos propios asuntos.
00:12:20 ¡Sigues manteniéndote agresiva, no!
00:12:23 ¡Maldito hijo de puta!
00:12:46 ¡Abre la puerta, Dylan!
00:12:50 ¡Dylan! Abre la puerta o
00:12:52 ¡Mama!
00:12:54 ¡¿Puedes parar?!
00:12:55 - Estás arruinando la maldita casa!
00:12:57 ¡Mira lo que él me acaba de hacer!
00:12:59 ¿Estás contenta ahora? Has
00:13:02 ¡Dylan! Es mejor que abras
00:13:05 ¡Dylan!
00:13:06 Voy a contar hasta tres. Uno, dos...
00:13:09 De acuerdo, la romperé!
00:13:10 ¡Ven aquí pequeño
00:13:13 ¡Ven aquí!
00:13:18 ¡Voy a romperte tu jodido
00:13:43 Corre.
00:13:49 Vamos.
00:14:05 ¡Dylan!
00:14:12 - Es mejor que vuelvas.
00:14:15 No están detrás de ti.
00:14:16 Nosotros hemos roto la ventana
00:14:21 ...voy a apretarme el cinturón también.
00:14:23 - ¿Qué vas a hacer tú?
00:14:26 No sé. No vamos a volver allí.
00:14:36 Tengo esto.
00:15:53 - ¿Qué le pasó realmente a él?
00:15:57 - Eso no es lo que dice todo el mundo.
00:16:00 Que tu padre lo mató...
00:16:03 ...él lo mató, Dylan.
00:16:05 Él lo dejó en el canal.
00:16:07 Ellos sólo tenían un montón de
00:16:10 Pues ¿Dónde está ahora
00:16:12 estar ahora corriendo
00:16:14 ...algo le debe haber pasado a él.
00:16:18 Vive en una casa ocupada
00:16:22 Enda Kelly se reunió con
00:16:24 ¿Por qué no lo dijiste antes?
00:16:26 Dijo que no quería que nadie lo supiera.
00:16:30 ¿Por qué no vamos a quedarnos con
00:16:33 No lo sé. Hace dos años
00:16:35 ¿Quieres ir a quedarte
00:16:38 ¿Qué más vamos a hacer? ¿ir a casa?
00:16:41 ¿Condenados a la muerte
00:16:45 Nos vamos.
00:16:54 Aquí, ven aquí.
00:16:58 Llévenos, señor.
00:17:01 - ¿Qué?
00:17:04 No está permitido pasajeros.
00:17:08 Vamos.
00:17:09 - ¿Qué?
00:17:12 Se te ha ido la cabeza.
00:17:14 ¡Vamos!
00:17:16 ¡Hey! ¡No!
00:17:20 Hey, vamos.
00:17:22 Ese es un buen salto, pero tú no
00:17:25 ...está en contra de las seguras
00:17:29 Vamos, Dylan.
00:17:30 No. Por favor. No más saltos.
00:17:33 ¡Vamos!
00:17:39 ¡Vamos, Dylan!
00:17:40 ¡Ningún pasajero!
00:17:42 ¡Salta pocos huevos!
00:17:53 ¡Ayúdame!
00:18:06 ¡Oh, Dios mío, Dylan,
00:18:09 Gracias señor.
00:18:10 Hey, no me das otra opción. Estás loco.
00:18:14 ¿A dónde vamos?
00:18:16 Estoy tomando esta draga a la cuenca.
00:18:18 ¿Eso está cerca de Gardiner Street?
00:18:21 No lo sé. Quizás. Sólo
00:18:26 ¿Así que venís conmigo, ¿eh?
00:18:28 Si.
00:18:29 Pensé que habías dicho, sin pasajeros.
00:18:31 Ponte esto, tú serás mi ayudante.
00:18:39 ¡Haz...
00:18:40 - ...el mono!
00:18:42 El mono.
00:19:01 Bueno, el mono, dice...
00:21:15 - Así que tu nombre es Dylan, ¿eh?
00:21:19 - Ese es el mejor nombre.
00:21:23 - Es como Bob.
00:21:27 Hey, vamos. ¿Bob Dylan?
00:21:29 - ¿Quién carajo es ese?
00:21:32 Es un cantante.
00:21:33 Él no es un cantante. Es
00:21:37 - ¿Entonces?
00:21:48 ¿Y qué?
00:21:50 Escucha esto.
00:24:36 Vamos.
00:24:38 ¿Dónde?
00:24:40 Voy a gastar un poco
00:25:18 6 € por favor.
00:25:22 Pues. Muchas gracias. Feliz Navidad.
00:25:26 ¡Vamos, idiota del carajo.
00:27:29 Eres mierda.
00:27:34 ¡Mierda!
00:27:36 Toca algo que conozcamos, ¿quieres?
00:27:39 Tú aun no me has dado dinero.
00:27:43 ¡Este tipo!.
00:27:45 - ¿Cantas conmigo?
00:27:48 - ¿Qué canción te gusta?
00:27:52 ¡Ah, sí! ¡Dylan, muy bueno!
00:27:54 Su nombre es Dylan.
00:28:01 ¿Tú la conoces?
00:28:04 Muy bien. Yo canto. Tú aprende.
00:28:08 Vamos señor, déme algo de dinero.
00:28:45 Bob Dylan, en vivo en el escenario.
00:28:48 - ¿Tu nombre es Bob Dylan?
00:28:52 Eso es para ti.
00:28:54 Me tengo que ir. Lección
00:28:58 ¿Qué hay de nuestra parte?
00:29:01 Yo estaba recogiendo el dinero para
00:30:02 Todo lo que él dijo era que estaba de
00:30:06 ¿Cómo vamos a saber cuál de ellas?
00:30:09 Vamos a probar en todas ellas. ¿Cuántas
00:30:24 Disculpe, señor. ¿Es
00:30:27 - ¿Es una casa ocupada?
00:30:30 - Un squat.
00:30:35 ¿Conoce a Barry Dunne?
00:30:37 ¿Barry Dunne está aquí?
00:30:46 ¿Conoces a Barry Dunne?
00:30:49 - Aquí, ¿Conoces a Barry Dunne?
00:30:55 - Lo echaron hace unos seis meses.
00:30:58 - Por peleas.
00:31:02 Él se trasladó, por el otro extremo...
00:31:05 ...el número 68, creo.
00:31:09 - Gracias.
00:31:45 ¿Hola?
00:33:03 ¿Disculpe, Barry Dunne vive aquí?
00:33:06 No. Pero un chico vivía en ese
00:33:09 - ¿Con una gran cicatriz en el labio?
00:33:11 Estaba peleando con un hombre en las
00:33:14 Luego lo vi en las
00:33:17 - ¿Qué calle?
00:33:19 - ¿Son sus amigos?
00:33:22 Espero que lo
00:33:30 Mierda, eso es así.
00:33:32 Vamos, nosotros vamos a ir allí y
00:33:35 Kylie, olvídate de él, ¿Quieres?
00:33:37 Está en la calle. Nosotros
00:33:40 Él no es de mucha utilidad para nosotros de todos
00:33:42 Tal vez ella está hablando
00:33:44 - ¿Otro Dunne Barry?
00:33:47 Ella dijo que tenía una cicatriz en el
00:33:50 No es él. Todavía podemos
00:33:53 Él no nos va a ayudar, él se ha ido...
00:33:54 ...y se te ha ido la cabeza si
00:33:57 Probablemente este en una de esas otras
00:34:08 Nos vemos, cariño.
00:34:13 ¿Está Barry Dunne aquí?
00:34:22 - ¿Cómo perdiste a tu hermano?
00:34:26 Dijo que si no lo hacía,
00:34:29 el boludo no valía la
00:34:31 - Él mataría a su propio padre?
00:34:34 Odio a ese cabrón.
00:34:36 - Pero tú irías a la cárcel.
00:34:39 De todos modos, no te pueden meter
00:34:42 ¿Y a tu novia? ¿Qué le parece?
00:34:48 Ella no es mi novia.
00:34:50 - ¿Y tu madre?
00:34:57 Ese hombre era un poco viejo para ti.
00:35:00 Me gustan viejos.
00:35:02 Los viejos tienen dinero.
00:35:04 ¿Así que le besas por dinero?
00:35:06 No. Él es amable conmigo. Y no
00:35:14 Cuando tú besas, los das o los tomas.
00:35:28 ¿Mira?
00:35:30 Para ti...
00:35:33 ...Te doy suerte.
00:36:07 - ¿Conocéis a Barry Dunne?
00:36:20 ¿Conoces a Barry Dunne?
00:36:31 - Ellos no lo conocían.
00:36:34 Nunca fue capaz de cuidar de sí
00:36:37 - Vamos y conseguiremos algo de cena.
00:36:40 Pensé que habías llenado.
00:36:42 Lo hice, pero lo gastamos.
00:36:48 Es hora de volver a casa.
00:36:50 No me voy a casa y me prometiste
00:36:55 Yo soy al que van a matar. ¿No sé
00:36:59 ...Tu hermana mayor,
00:37:00 Los dos estamos en muchos
00:37:03 Estarán contentos de que
00:37:05 Pensé que íbamos a seguir luchando.
00:37:08 ...después de que yo te estoy guardando de que
00:37:10 ...si quiere volver a eso, entonces,
00:37:12 ...Yo voy a encontrar
00:37:14 volver a ese pulguero
00:37:17 Ni siquiera conoces a Barry. Sólo
00:37:19 Di lo que quieras. ¡Yo no voy a volver!
00:37:23 - Pero me muero de hambre.
00:37:26 Tenemos que ir a casa.
00:37:28 Estupendo. Vete a casa, bastardo.
00:37:30 Estupendo. Lo haré.
00:37:52 - ¿Duermes aquí por la noche?
00:37:55 Al minuto yo hago 29€ Voy al albergue.
00:38:01 ¿Algún cambio?
00:38:03 ¿Conoces a Barry Dunne?
00:38:05 - ¿Quién?
00:38:12 Piérdete, ¿quieres?
00:38:14 Me estás cortando las alas.
00:38:16 Nadie me dará nada contigo sentada
00:38:19 Cállate. Es mejor eso que...
00:38:22 ...la asquerosa percha que llevas.
00:38:24 - Hola. ¿Cómo te va?
00:38:26 - No te preocupes por mí.
00:38:29 - ¿Tienes un lugar para quedarse esta noche?
00:38:33 Tenemos un poco de
00:38:34 ¿Quieres un poco mientras te
00:38:37 Deja a la muchacha, ella es
00:38:39 Si tenemos tus datos podríamos ser
00:38:43 Enviarme a mi casa, quieres
00:38:46 Toma, tienes sopa de todos modos.
00:38:49 ¿Cuál es tu nombre? Soy Catherine.
00:38:51 Oh, mira, allí mí padre.
00:39:40 Sólo queremos saber que
00:39:43 La madre de Kylie es
00:39:45 Con estos pervertidos
00:39:47 desaparición de la niña
00:39:49 Lo sé, sólo puedo imaginar cómo debe
00:39:51 sentirse. ¿Puedo preguntar
00:39:54 Eso es correcto. ¿Cómo estás, Adrián?
00:39:56 Genial gracias, Noel. Eres
00:39:59 Déjeme decirte, los corazones de la
00:40:03 ¿Le ha sucedido algo como esto antes?
00:40:07 - No. Nunca.
00:40:09 Para ser honesto contigo, Adrian...
00:40:12 ...yo cruce unas pocas
00:40:14 ...así que creo que él puede haber
00:40:17 Pero no importa eso, Adrian. Sólo
00:40:21 ¿Qué pasa con sus amigos? ¿Tenían
00:40:24 - Él no tiene ningún amigo.
00:40:26 - ...Todos los que tienen 11 años
00:40:29 Se pasa todo el tiempo por su cuenta,
00:40:32 Los niños aquí le dan un tiempo difícil,
00:40:36 Suena como que podría finalmente
00:40:40 Permítanme traer a Anita en la línea
00:40:44 Cómo estás tu Adrián.
00:40:45 no es un milagro que su
00:40:47 Su hermano mayor se escapó
00:40:50 ¿Quién eres? Tú no me conoces.
00:40:52 Todo el mundo en el césped te ve
00:40:55 Tenía un hijo precioso, unos años mayor
00:42:43 ¿Kylie?
00:42:45 Cállate, quieres.
00:42:47 ¿Qué estás haciendo? Un
00:42:49 Cállate. Conseguirás que nos capturen.
00:42:52 ¡Escóndete!
00:42:57 Puedo ver tu cara.
00:42:58 Está mintiendo. ¿Cómo puede
00:43:01 No. Esa es la una manera de hablar. Lo que
00:43:08 Si te vuelvo a ver, niña,
00:43:14 No te muevas.
00:43:29 Te cogeré la próxima vez.
00:43:38 ¡Te cogeré la próxima vez!
00:43:50 - Esto se pone duro.
00:43:56 - ¿Qué piensas sobre esto?
00:43:58 ¿Sobre mí?
00:44:00 No. Yo no lo sé. Simplemente
00:44:03 Sí lo sé.
00:44:06 ¿Cómo lo sabes?
00:44:08 Mi tío me la puso en mi boca.
00:44:11 ¿Qué? Y tú le dejaste?
00:44:14 Estaba tan asustada Sólo
00:44:18 ¿Por qué no se lo dices a alguien?
00:44:20 Dijo que no me creerían.
00:44:29 Yo no voy a volver.
00:44:33 Muy bien.
00:47:15 ¿Dónde está esa foto
00:47:33 - Es él.
00:47:35 Tu hombre... Bob Dylan.
00:47:38 Vamos.
00:47:42 Hey señor, ¿Es usted Bob Dylan?
00:47:47 - ¿Quién eres?
00:47:51 Su nombre es Dylan.
00:47:53 ¿Sí? Buen nombre tienes ahí, Dylan.
00:47:58 Así que, ¿Qué están haciendo niños?
00:48:03 - Estamos detrás de escaparnos.
00:48:09 - Conozco esa sensación.
00:48:14 - He estado huyendo toda mi vida.
00:48:19 Sobre todo de mí mismo.
00:48:24 Igual que todo el mundo supongo.
00:48:30 Treinta segundos... Sr. Dylan.
00:48:37 - Kylie, Dylan. ¿Queréis una cerveza?
00:48:44 No olvides, muchacho.
00:48:47 Las damas primero.
00:48:52 Feliz Navidad.
00:49:15 Bob Dylan acaba de darnos una cerveza.
00:49:42 ¡Sí son mierda!
00:49:44 - Gracias hijo.
00:49:46 ¿No está pasada tu hora de dormir?
00:49:48 ¡Está siempre uno pasado. Por qué no
00:49:51 ...porque sí son una mierda!
00:49:52 - ¿Sí no conocéis a ningún Bob Dylan?
00:49:56 Él es un jodido Dios musical,
00:50:02 ¡Jodido Estupido!
00:51:22 ¿Quieres una caja de bombones?
00:51:24 Sí, creo que tomaré los bombones
00:51:27 Yo quería decir eso.
00:52:29 Oh Dios mío.
00:52:32 El hombre del saco.
00:52:33 Cállate, Kylie. Ya te he
00:52:36 Si hablas de él de nuevo, Me voy a casa.
00:52:38 ¿Por qué? ¿Te estoy asustando?
00:52:40 Te estás asustando a ti misma.
00:52:43 Mira. Hay montones de cajas ahí abajo.
00:52:45 Podemos utilizar el pulguero de abajo.
00:53:01 ¿Cómo lo matarías?
00:53:02 No es fácil matar a un hombre adulto,
00:53:06 - Yo lo apuñalo.
00:53:08 - Lo golpeo con un martillo.
00:53:11 Le lanzaría algo en la cabeza
00:53:14 - ¿Qué le lanzarías?
00:53:16 Eso no lo mataría, eso solo le
00:53:18 Lo mataría cuando él estuviera noqueado.
00:53:20 - ¿Cómo matarlo mientras está noqueado?
00:53:24 ¿Qué pasa con la boca?
00:53:26 No importa, porque Yo
00:53:32 Estáis fuera muy tarde.
00:53:33 ¿Y qué?
00:53:34 ¿Estás trabajando?
00:53:36 ¿Qué?
00:53:39 ¿Quieres ir a dar un paseo?
00:53:41 No.
00:53:47 - ¿Qué te dijo?
00:53:53 ¡Dylan!
00:53:58 ¡Para! ¡déjala!
00:54:39 ¡Policía! ¡Policía!
00:54:46 ¡Suéltame!
00:54:49 ¡Ayuda!
00:54:54 ¡Ayuda!
00:56:05 He visto tu cara.
00:56:07 No importa.
00:56:09 ¿Por qué no?
00:56:10 Porque tú no serás capaz
00:56:13 ...tirado en el fondo
00:56:45 ¿Qué carajo está pasando aquí?
00:56:50 ¡Eh!
00:56:51 ¡Malditos niños fuera de aquí!
00:57:33 Está bien. Estamos bien.
00:57:54 ¿Cómo hiciste eso?
00:57:57 Solo cerré los
00:57:59 Eso es todo lo que tienes que dar.
00:58:02 ¿Tú qué?
00:58:03 - ¿El beso?
00:58:06 ...colgando en el
00:58:11 Solo cerré los
00:58:15 Fue lo mejor que he visto nunca.
00:58:20 Incluso mejor que tú
00:58:25 ¿Cómo hiciste lo del beso! Tú te drogas.
00:58:34 - Eres mi chico ahora.
00:58:38 Después de esto, yo nunca
00:59:13 Kylie.
00:59:16 ¿Qué?
00:59:17 Creo que el muchacho
00:59:19 Creía que habías dicho que no había
00:59:22 Él dijo que iba a tirarme
00:59:24 El hombre del saco no te tiraría a
00:59:27 ...además, él no podría haber sido
00:59:29 ...El hombre del saco no tiene amigos.
00:59:31 Lo sé. Sólo estoy gozando contigo.
00:59:34 Sólo fueron dos
00:59:36 ... jugando con sus Mickeys, como
00:59:40 - Nosotros no vamos a volver, ¿no?
00:59:42 Sobre todo después de que...
00:59:44 ...que demuestra que nosotros sólo podemos
00:59:47 Hacer como Barry hizo,
00:59:48 ¿Hacer lo que Barry
00:59:51 ...la maldita calle se lo tragó.
00:59:54 Podemos mirar el uno por el otro.
00:59:58 Tenías razón, sin embargo.
01:00:00 No hay diablo.
01:00:02 Sólo las personas.
01:00:24 Solo espera y voy a aplastarlo.
01:00:26 Es grandioso. Sólo necesito cerrar
01:00:29 Eso es lo que mí madre siempre dice,
01:00:38 ¿Acuéstate aquí a mi lado, quieres?
01:00:46 Huele a orina.
01:00:52 - Gracias por haberme salvado.
01:00:56 - Y yo te salvo de nuevo.
01:01:01 La próxima vez que ese hijo de
01:01:03 - ...Le voy a cortar sus huevos.
01:01:06 ...Yo te ayudo.
01:01:29 ¿Kyl?
01:02:25 ¿Qué? ¿Qué pasa?
01:02:28 ¿Qué carajo está pasando?
01:02:31 ¿Qué pasa? ¿Una rata?
01:02:33 ¿Alguna mierda?
01:02:59 ¿Es él?
01:03:02 No, pero bien podría ser.
01:08:30 TRADUCIDO DEL INGLES POR
01:08:32 TRADUCIDO DEL INGLES POR
01:08:34 TRADUCIDO DEL INGLES POR
01:08:36 TRADUCIDO DEL INGLES POR
01:08:38 TRADUCIDO DEL INGLES POR
01:08:40 TRADUCIDO DEL INGLES POR
01:08:42 TRADUCIDO DEL INGLES POR