Kit Kittredge An American Girl
|
00:01:13 |
LES AVENTURES DE KIT KITTREDGE |
00:02:15 |
Nous étions le 2 mai 1934. |
00:02:19 |
frappait durement |
00:02:22 |
elle semblait encore bien loin |
00:02:25 |
Je n'avais |
00:02:28 |
Je voulais devenir reporter. |
00:02:37 |
(tintement de cloches) |
00:02:51 |
J'étais plus excitée ce jour-là |
00:02:53 |
que je ne l'avais jamais été |
00:03:00 |
- Prochain arrêt: Lipton et Ludlow. |
00:03:02 |
Tout le monde descend: |
00:03:06 |
- Si je me dépêchais, |
00:03:07 |
j'avais juste le temps |
00:03:09 |
à sa concession automobile. |
00:03:11 |
Papa ! Papa ! Papa, regarde ! |
00:03:15 |
- C'est super, chérie ! Wouhou ! |
00:03:18 |
- Souhaite-moi bonne chance. |
00:03:24 |
Un jour, elle sera reporter. |
00:03:29 |
- Des vagabonds commettent |
00:03:31 |
dans la vallée de l'Ohio ! |
00:03:32 |
Achetez votre copie ! |
00:03:35 |
Tous les détails sur les délits |
00:03:37 |
dans la vallée de l'Ohio ! |
00:03:39 |
- Mon frère Charles avait réussi |
00:03:42 |
au Cincinnati Register. |
00:03:47 |
J'y entrais à titre de visiteur... |
00:03:50 |
Mais j'étais certaine d'en sortir... |
00:03:58 |
Comment aurais-je su |
00:04:02 |
Je croyais que j'étais prête. |
00:04:05 |
(haut-parleur): Septième étage. |
00:04:09 |
(sonneries de téléphones |
00:04:12 |
- Excusez-moi. |
00:04:14 |
Monsieur Peabody ? Monsieur ? |
00:04:16 |
- La soeur de Charlie Kittredge ? |
00:04:17 |
- Je m'appelle Kit, monsieur. |
00:04:18 |
- Et moi, Billy. J'ai seulement 19 ans, |
00:04:21 |
mais... merci. Suis-moi. |
00:04:22 |
Charlie disait que tu voulais voir |
00:04:25 |
Eh bien, c'est ça. |
00:04:26 |
- Wow ! Le Cincinnati Registeri |
00:04:28 |
Alors, où est le rédacteur en chef ? |
00:04:32 |
- J'ai écrit cet article. |
00:04:33 |
J'aimerais que vous le lui donniez. |
00:04:35 |
- Pardon ? Tu... aimerais que quoi ? |
00:04:37 |
- Que vous lui donniez, |
00:04:40 |
- T'es pas sérieuse ? |
00:04:41 |
T'es sérieuse... Elle est sérieuse. |
00:04:44 |
- Très sérieuse, c'est sûr. |
00:04:45 |
L'Exposition universelle de Chicago. |
00:04:47 |
J'ai interviewé plusieurs personnes |
00:04:50 |
Des témoins oculaires. |
00:04:51 |
- Ha ! Alors si je comprends bien, |
00:04:54 |
- Merci, c'est ça. |
00:04:55 |
- Tu ne débarques pas |
00:04:57 |
du Cincinnati Register avec l'idée |
00:05:00 |
(Gibson): |
00:05:02 |
C'était un sujet en or ! |
00:05:05 |
après toutes ces années ! |
00:05:07 |
Je vous l'ai dit: |
00:05:10 |
Je veux quelque chose |
00:05:12 |
Imbécile ! |
00:05:14 |
- Je pourrais y jeter un oeil. |
00:05:19 |
Je vais attendre ici. |
00:05:21 |
(rire) |
00:05:22 |
Prenez tout le temps qu'il faut. |
00:05:23 |
- Euh... non. |
00:05:25 |
Reviens plutôt |
00:05:28 |
- Ça va, d'accord. |
00:05:30 |
Il va simplement le lire, Ruthie. |
00:05:31 |
Il le donnera peut-être même pas |
00:05:34 |
- Vous êtes en retard ! Allons-y ! |
00:05:35 |
- Maman sait que tu viens avec moi ? |
00:05:37 |
- Maman ! |
00:05:40 |
- D'accord. |
00:05:42 |
- À présent, elle le sait. |
00:05:49 |
- Bonjour. |
00:05:51 |
- Allez, venez ! |
00:05:54 |
du Club de la Maison dans l'arbre ! |
00:05:55 |
Je vais être membre du Club |
00:05:57 |
- Bonjour. |
00:05:58 |
- Ah ? |
00:06:02 |
- Savez-vous si, euh... les gens |
00:06:04 |
à une sorte de troc ? |
00:06:06 |
- Ça dépend. |
00:06:08 |
- Un échange. |
00:06:09 |
Oui, mon copain et moi, |
00:06:12 |
Moi, je m'appelle Will |
00:06:15 |
- Salut. |
00:06:17 |
- Ma mère est avec ses amies. Venez. |
00:06:20 |
(chantant): Je vais être membre |
00:06:23 |
- Ne vous en faites pas, |
00:06:24 |
- Sinon, tout ça va être à moi. |
00:06:26 |
- Il y a sûrement une solution. |
00:06:30 |
- C'est une bien jolie table, |
00:06:32 |
- Oh, merci. |
00:06:34 |
- J'ai appris que |
00:06:35 |
- Mon mari est parti |
00:06:37 |
Nous demeurons au Nederland |
00:06:39 |
- Le Nederland Plaza Hotel ? |
00:06:42 |
On dit qu'il est splendide. |
00:06:43 |
J'aimerais bien voir les chambres. |
00:06:45 |
- Margaret ! Regarde... |
00:06:47 |
- Maman ? |
00:06:49 |
- Des vagabonds... |
00:06:50 |
- On ne peut pas |
00:06:55 |
- Bonjour. |
00:06:57 |
- Maman, voici Will et son ami. |
00:07:00 |
- Countee. |
00:07:02 |
- Ils voudraient faire un échange: |
00:07:05 |
- Je peux réparer |
00:07:09 |
Fenêtres, euh... clôtures. |
00:07:11 |
N'importe quelle machine. |
00:07:14 |
- On est très sérieux et euh... |
00:07:15 |
- Revenez demain matin. |
00:07:17 |
Nous verrons |
00:07:20 |
- Merci. |
00:07:21 |
- Un moment... |
00:07:25 |
(murmures des femmes) |
00:07:28 |
Mangez donc un petit quelque chose |
00:07:30 |
avant de partir. |
00:07:31 |
- Merci, madame, |
00:07:33 |
- Vous devez sans doute avoir faim. |
00:07:35 |
Mais faites vite parce que j'ai vu |
00:07:38 |
sur le plateau de noix. |
00:07:41 |
qui sait ce qu'elle fera ? |
00:07:45 |
Allez ! |
00:07:47 |
Merci. On vous revaudra ça |
00:07:50 |
- D'accord. |
00:07:56 |
- Mon mari pense |
00:07:58 |
C'est le seul moyen |
00:08:01 |
- Ah, Louise. |
00:08:02 |
Je ne peux m'empêcher de penser |
00:08:03 |
que ce sont aussi |
00:08:06 |
- Will, dépêche-toi ! |
00:08:11 |
- Attention. |
00:08:15 |
- Le mur des photos souvenirs. |
00:08:18 |
Eleanor Roosevelt, |
00:08:19 |
Amelia Earhart, |
00:08:21 |
Kit, Ruthie, Frances |
00:08:23 |
et sous peu, Florence. |
00:08:25 |
- Florence Stone, |
00:08:28 |
d'être fidèle aussi longtemps |
00:08:30 |
au Club de la Maison dans l'arbre |
00:08:32 |
au Club de la Maison dans l'arbre ? |
00:08:35 |
- Je le jure. |
00:08:36 |
- Et si jamais ils te demandent de te |
00:08:40 |
Qu'est-ce que tu feras ? |
00:08:41 |
- Eh bien, je vais leur rire au visage. |
00:08:45 |
- Ce que tu dois dire, c'est: |
00:08:48 |
- Je vais refuser. |
00:08:50 |
Et rire ensuite. |
00:08:53 |
- Maintenant, Ruthie va aller chercher |
00:08:56 |
sur l'étagère sacrée. |
00:08:58 |
- Je l'ai déjà versée |
00:09:00 |
- Très bien. |
00:09:02 |
Et maintenant, |
00:09:06 |
et aspirant membre, |
00:09:07 |
vous allez mettre votre main droite |
00:09:13 |
Nous ne faisons qu'un. |
00:09:16 |
Maintenant, placez deux doigts |
00:09:20 |
pour le serment sacré |
00:09:22 |
à la Maison dans l'arbre. |
00:09:24 |
Disons toutes ensemble: |
00:09:26 |
(toutes): Gwanga, gwanga, galolee. |
00:09:29 |
Cariba, cariba, carib... |
00:09:32 |
je fais le serment d'être fidèle... |
00:09:35 |
- Robert ! Fais quelque chose ! |
00:09:37 |
(pleurs) |
00:09:38 |
- Oui, ça aussi. |
00:09:40 |
Allez-y... |
00:09:42 |
Non ! N'emportez pas ça. |
00:09:43 |
- Frances, regarde ! |
00:09:45 |
- Mais c'est ton lit. |
00:09:48 |
Frances... ça veut dire quoi |
00:09:51 |
ce qui est écrit sur la pancarte ? |
00:09:53 |
- Ça veut dire que |
00:09:55 |
(pleurs de la mère) |
00:09:57 |
- Ruthie... Est-ce que c'est pas |
00:09:59 |
- Veux-tu demander à ton père |
00:10:02 |
(sanglots) |
00:10:03 |
- Arrête, je t'en prie. Betty Lou ! |
00:10:05 |
Laisse-les s'en aller. |
00:10:11 |
- Comme c'est malheureux. |
00:10:14 |
- Il a perdu son emploi |
00:10:17 |
Il vendait des oeufs pour survivre. |
00:10:18 |
- Quel malheur ! |
00:10:21 |
- Oui. Voulez-vous bien m'excuser ? |
00:10:22 |
- Laisse-les s'en aller, Betty... |
00:10:25 |
- Mais ma photo n'est... n'est pas |
00:10:28 |
tout près des vôtres. |
00:10:30 |
- Florence ! |
00:10:38 |
- Tout le monde nous regarde. |
00:10:40 |
(coups de klaxon) |
00:10:47 |
- Ah, ma chère Betty. |
00:10:49 |
Ma chère Betty ! |
00:10:51 |
Comme je suis désolée. |
00:10:52 |
- Où vont-ils aller, selon toi ? |
00:10:54 |
- Je sais pas du tout. |
00:10:57 |
- Je compatis avec vous, Robert. |
00:11:07 |
(klaxon) |
00:11:15 |
- Ah ! La voilà. |
00:11:17 |
- Papa ! Papa ! |
00:11:22 |
Qu'est-ce qui se passe ? |
00:11:23 |
- Papa, regarde ! |
00:11:28 |
- "Les Stone ont perdu leur... maison" ? |
00:11:32 |
(soupir) |
00:11:37 |
(Ruthie): Et c'est pour ça |
00:11:39 |
parce que même si |
00:11:41 |
tout le monde |
00:11:46 |
Et très souvent, ils portent |
00:11:52 |
- Merci, Ruthie. |
00:11:53 |
Merci. Merci, Ruthie. |
00:11:57 |
Est-ce que quelqu'un sait |
00:12:00 |
- Elle est partie. |
00:12:01 |
Elle reste maintenant |
00:12:04 |
- Ouais, dans un trou perdu |
00:12:06 |
- Ça suffit, Roger ! |
00:12:08 |
- Frances Stone est une fainéante |
00:12:10 |
à vendre des oeufs. |
00:12:12 |
Elle porte des robes faites |
00:12:13 |
avec des sacs de moulée ! |
00:12:14 |
- Roger, Ruthie: plus un seul mot. |
00:12:18 |
Euh, eh bien, il semble |
00:12:20 |
de vous dire que comme dernier |
00:12:23 |
nous allons donner un coup de main |
00:12:25 |
où l'on sert à manger |
00:12:28 |
(soupir) |
00:12:30 |
- Mon père dit que ceux qui |
00:12:32 |
sont des paresseux et des parasites. |
00:12:34 |
qui ont causé la Dépression. |
00:12:36 |
- Je comprends ton point de vue. |
00:12:38 |
Cependant, ceux qui préfèrent ne pas |
00:12:42 |
me remettront une rédaction de |
00:12:45 |
(rires des élèves) |
00:12:48 |
- Roger dirige mon équipe |
00:12:51 |
- Quel gentil garçon ! |
00:12:52 |
- Non, il est horrible. C'est pour |
00:12:55 |
(halètement du chien) |
00:12:57 |
Oh... |
00:12:59 |
- Oh... ! Mais regarde, maman ! |
00:13:02 |
Elle est toute seule. |
00:13:05 |
- Bien sûr. |
00:13:09 |
- "Grace: je n'arrive plus |
00:13:14 |
Est-ce qu'on peut l'emmener ? |
00:13:15 |
- Quoi ? Non... |
00:13:17 |
- Elle sera mon cadeau d'anniversaire |
00:13:20 |
et l'an prochain, |
00:13:23 |
- Je suis désolée, ma chérie. |
00:13:26 |
- Quoi ? |
00:13:28 |
Qu'est-ce que t'as dit, Grace ? |
00:13:29 |
(petit rire) |
00:13:33 |
Je vais lui dire. |
00:13:36 |
Elle dit qu'elle va être très, très sage |
00:13:38 |
et qu'elle sera le meilleur chien |
00:13:40 |
qu'on n'aurait jamais pu |
00:13:43 |
On pourrait au moins |
00:13:45 |
Seulement... |
00:13:47 |
une toute minuscule nuit. |
00:13:50 |
- Oh... |
00:13:51 |
- Comment peux-tu dire ça |
00:13:52 |
devant un tel regard ? |
00:13:53 |
- Maman ! |
00:13:55 |
Maman, dis oui, s'il te plaît ! |
00:13:57 |
- Très bien, mais pas plus |
00:13:59 |
- Une nuit ! Elle a dit oui ! |
00:14:01 |
Elle a dit oui. Tu viens chez nous ! |
00:14:06 |
Je vais m'occuper de toi. |
00:14:11 |
- Au voleur ! Arrêtez-le ! |
00:14:13 |
(coup de sifflet) |
00:14:15 |
- Il faut appeler la police. |
00:14:17 |
- Il est parti par là. |
00:14:19 |
- Vous avez vu ça ? En plein jour ! |
00:14:22 |
- Est-ce que ça va ? |
00:14:23 |
- Oui, madame. |
00:14:25 |
- De quelle couleur était |
00:14:26 |
- Il était rouge. |
00:14:30 |
- Vous avez vu |
00:14:32 |
On aurait dit une sorte d'oiseau. |
00:14:34 |
Malheureusement, je n'ai pas tout vu. |
00:14:37 |
- Une chose qui est sûre, |
00:14:38 |
c'est que c'est un vagabond |
00:14:43 |
- Va chercher ton chien. |
00:14:51 |
- J'ai mangé tard, ce midi. |
00:14:54 |
Garde ça pour demain. |
00:14:59 |
- Oncle Hendrick, encore un peu ? |
00:15:02 |
Continuez, Jack, à appuyer |
00:15:05 |
et vous verrez ce qui va arriver |
00:15:08 |
Votre fils a abandonné ses études. |
00:15:11 |
il les a remises à plus tard. |
00:15:14 |
- Pour participer à un de ces |
00:15:18 |
- Euh, ce sont |
00:15:20 |
Charlie construit des parcs, |
00:15:23 |
- Et envoie un peu d'argent parce que |
00:15:26 |
- Je ne crois pas qu'il soit honteux |
00:15:29 |
- Hum-hum... |
00:15:30 |
Ça, ça ne te ressemble pas. |
00:15:32 |
Garder les restes... |
00:15:36 |
- Mais nous, |
00:15:38 |
- Mais il faut que je m'en aille. |
00:15:42 |
Pas tout de suite. |
00:15:45 |
- Vous me prenez |
00:15:46 |
mais laissez-moi vous dire ceci: |
00:15:48 |
quand les gens vivent |
00:15:51 |
dans des maisons trop grandes |
00:15:53 |
(gémissements du chien) |
00:15:56 |
- Vous n'avez pas rencontré Grace, |
00:15:59 |
- En général, elle est très calme, |
00:16:02 |
- Hum-hum. Sauf lorsqu'elle ronfle. |
00:16:03 |
- Et qu'elle bave ! |
00:16:06 |
- Je crois que la dernière chose |
00:16:08 |
c'est une autre bouche à nourrir. |
00:16:09 |
- Mais heureusement, |
00:16:12 |
(soupir du chien) |
00:16:15 |
T'es une bonne fille. |
00:16:22 |
- Je ne sais pas où vous vivez, |
00:16:24 |
mais vous ne croyez pas |
00:16:27 |
- Oui, m'sieur. |
00:16:30 |
- Quelle est la capitale |
00:16:33 |
- Bismarck. |
00:16:34 |
- Assure-toi que ta mère |
00:16:45 |
(musique à la radio |
00:16:54 |
- Je n'arrive pas à croire |
00:16:57 |
qui ne peuvent pas |
00:16:59 |
- Bonjour. Merci ! Du pain ! |
00:17:01 |
Venez par ici, voulez-vous, |
00:17:02 |
et coupez-en des tranches |
00:17:05 |
Ensuite, vous les distribuerez. |
00:17:11 |
- Et voilà... |
00:17:23 |
- Merci. |
00:17:27 |
- Voulez-vous du pain ? |
00:17:31 |
- Excusez-moi. |
00:17:58 |
- Papa ! ? |
00:17:59 |
Non ! |
00:18:43 |
- J'ai essayé... |
00:18:45 |
- Oh... |
00:18:50 |
- Où est-elle ? |
00:18:52 |
- Euh... elle est là-haut, |
00:19:04 |
- Kit ? |
00:19:08 |
Kit, je sais que tu es là. |
00:19:11 |
Je comprendrais que tu sois fâchée |
00:19:14 |
embarrassée. |
00:19:16 |
Je t'en prie, descends, ma chérie. |
00:19:18 |
J'aimerais t'expliquer. |
00:19:24 |
Kit ? |
00:19:50 |
Kit... |
00:19:59 |
- Papa, pourquoi t'étais là ? |
00:20:01 |
(soupir) |
00:20:04 |
- La banque a saisi ma concession. |
00:20:08 |
- Quoi ? ! Le père de Ruthie... |
00:20:11 |
- Kit, ça n'a rien de personnel. |
00:20:14 |
- Notre maison, on va la perdre ? |
00:20:19 |
- Tout va bien aller. |
00:20:26 |
- Où est notre voiture ? |
00:20:37 |
- Tout va s'arranger pour nous. |
00:20:39 |
- Hé, Kit ! |
00:20:40 |
Alors ton père va manger |
00:20:43 |
- Ne les écoute pas. |
00:20:45 |
- Maintenant, |
00:20:46 |
Kit va sans doute élever des poulets |
00:20:49 |
et porter des robes |
00:20:51 |
Exactement comme Frances |
00:20:53 |
- C'est quoi |
00:20:55 |
- C'est une robe qui est faite |
00:20:58 |
- Tu vas porter |
00:21:00 |
- Oui, bien sûr. Une fois que |
00:21:03 |
- Jamais on ne vendra des oeufs ! |
00:21:05 |
- Et ensuite, c'est leur maison |
00:21:08 |
(Il imite des poules caquetant.) |
00:21:09 |
(Il fait de même.) |
00:21:11 |
(rires) |
00:21:14 |
- Petits, petits, petits... venez. |
00:21:16 |
- Vous êtes tous |
00:21:21 |
- Tu peux venir me dire ça |
00:21:23 |
- D'accord. Vous êtes seulement |
00:21:27 |
- Qu'est-ce que t'as donc |
00:21:30 |
(rires) |
00:21:33 |
T'as des oeufs ? Poc, poc, poc ! |
00:21:36 |
Combien pour tes oeufs, Roger ? |
00:21:38 |
Poc, poc, poc ! |
00:21:40 |
(Ils imitent des poules.) |
00:21:42 |
- Est-ce que notre mura... |
00:21:45 |
... avance ? |
00:21:48 |
c'est la faute de Roger. |
00:21:50 |
Ne prends donc pas |
00:21:52 |
comme une attaque personnelle. |
00:21:55 |
Tout le monde a des ennuis |
00:21:58 |
- D'ailleurs, on a déménagé |
00:22:00 |
- Le grenier ? |
00:22:02 |
Pourquoi ? |
00:22:03 |
- Ta mère et moi avons décidé |
00:22:06 |
- Des pensionnaires ? |
00:22:09 |
Tu veux dire... des étrangers ? |
00:22:11 |
Des étrangers qui vont vivre ici |
00:22:15 |
et s'asseoir... sur notre canapé ? |
00:22:17 |
- Ce n'est pas honteux, chérie. |
00:22:19 |
Beaucoup de gens le font |
00:22:22 |
- Mais on ne va pas vendre des oeufs, |
00:22:25 |
- On n'en a pas l'intention... ! |
00:22:27 |
- Et... et tout ça, c'est seulement |
00:22:32 |
Quand je serai à Chicago, |
00:22:34 |
je vais trouver un emploi bien payé |
00:22:36 |
que tu peux dire "Plymouth". |
00:22:37 |
- Chicago ? ! |
00:22:40 |
Quoi ? Tu t'en vas ? ! |
00:22:42 |
J'ai quelques bons tuyaux... |
00:22:43 |
Non ! |
00:22:46 |
- Tu disais que pour nous, |
00:22:48 |
Mais si on est séparés, |
00:22:54 |
(Elle rage.) |
00:22:58 |
(Elle rage encore.) |
00:23:06 |
- Te laisse pas abattre, Kit. |
00:23:10 |
J'avais environ 14 ans |
00:23:12 |
quand mon père a échangé |
00:23:13 |
un vieil instrument aratoire |
00:23:16 |
Il fallait le démarrer à la manivelle |
00:23:19 |
je tournais de toutes mes forces, |
00:23:20 |
alors la manivelle |
00:23:22 |
La voiture a poussé |
00:23:24 |
et a rendu l'âme la seconde d'après. |
00:23:26 |
Je voulais l'envoyer à la ferraille. |
00:23:30 |
Et il a dit: |
00:23:33 |
Montre que c'est toi le plus fort." |
00:23:36 |
Et je l'ai conduite |
00:23:39 |
Alors qu'il s'agisse |
00:23:44 |
...d'un ruban de machine à écrire... |
00:23:48 |
...ou d'aller à Chicago |
00:23:55 |
Il faut savoir se dominer, |
00:23:59 |
Allez, il est temps d'aller au lit. |
00:24:05 |
(Elle soupire.) |
00:24:10 |
- Et si tu ne reviens pas ? |
00:24:14 |
(soupir) |
00:24:22 |
- Moi, Jack Kittredge, |
00:24:25 |
jure solennellement |
00:24:27 |
de t'écrire une fois par semaine, |
00:24:30 |
et je te jure |
00:24:33 |
qui m'empêchera |
00:24:35 |
- C'est une promesse, papa ? |
00:24:38 |
Une vraie de vraie promesse ? |
00:24:41 |
- Je te jure. |
00:24:45 |
Gwanga, gwanga, galolee... |
00:24:50 |
- Cariba, cariba, carib. |
00:24:58 |
Je t'aime, papa. |
00:25:01 |
Je t'aime beaucoup. |
00:25:03 |
- Je t'aime moi aussi, mon trésor. |
00:25:13 |
(sanglots) |
00:25:20 |
Bye... |
00:25:21 |
- Bye... |
00:25:40 |
- 17 juin 1934. Cher papa, |
00:25:43 |
merci pour ta lettre. |
00:25:45 |
et on espère que tu trouveras |
00:25:48 |
ici, à la maison, |
00:25:50 |
L'école est finie |
00:25:52 |
appeler mes amies |
00:25:54 |
le téléphone. |
00:25:55 |
Alors tout ce que je fais, |
00:25:57 |
balayer, plier, |
00:25:59 |
repasser, épousseter et cuisiner. |
00:26:02 |
Et plier, laver, balayer, repasser |
00:26:04 |
et encore cuisiner. |
00:26:06 |
Mon grand projet |
00:26:09 |
est en veilleuse. |
00:26:12 |
je ne me plains pas. |
00:26:15 |
Je me plains. |
00:26:19 |
La maison est |
00:26:21 |
Ça nous tient très occupées. |
00:26:24 |
ont déménagé dans ma chambre. |
00:26:28 |
- On y est presque, mon lapin. |
00:26:29 |
(en choeur): Lapin ? |
00:26:34 |
- Ça va faire drôle qu'un garçon |
00:26:37 |
mais je vais sans doute m'y faire. |
00:26:38 |
Maman s'est installée |
00:26:41 |
pour qu'on puisse prendre |
00:26:44 |
J'ai trouvé ça très futé. |
00:26:45 |
Ta chambre est occupée |
00:26:48 |
un professeur de danse qui aime |
00:26:50 |
Mais je ne suis pas sûre |
00:26:52 |
que Mme Howard |
00:26:56 |
Maman a divisé le salon en deux |
00:26:58 |
pour faire une place |
00:26:59 |
une libraire itinérante qui est |
00:27:02 |
(klaxon) |
00:27:04 |
la pédale de frein |
00:27:06 |
(klaxon) |
00:27:09 |
(Le disque saute.) |
00:27:12 |
(fracas) |
00:27:18 |
- Mais où sont-ils tous passés ? |
00:27:21 |
(Kit): On met en pratique |
00:27:24 |
"Y a pas de petites économies." |
00:27:27 |
On coupe les rôties |
00:27:29 |
et la miche dure trois repas. |
00:27:31 |
Maman dit que c'est de la magie, |
00:27:34 |
c'est notre plus récent |
00:27:36 |
- Jefferson J. Berk, |
00:27:37 |
maître de la prestidigitation, |
00:27:39 |
de l'illusion |
00:27:41 |
et extraordinaire roi de l'évasion. |
00:27:43 |
Regardez bien. |
00:27:45 |
Il me faut un volontaire |
00:27:46 |
Jeune homme. |
00:27:49 |
Quel est ton nom ? |
00:27:52 |
- Ça ne te dérange pas |
00:27:54 |
- Non. Non, non. |
00:27:56 |
Des menottes en acier, |
00:27:59 |
très résistantes, |
00:28:01 |
Tu peux t'en libérer ? |
00:28:03 |
Tu en es sûr ? |
00:28:04 |
- Tu en es sûr ? |
00:28:06 |
Tu en es sûr ? |
00:28:08 |
qui pourra les ouvrir, c'est cette clé. |
00:28:11 |
Mais parfois, ça ne marche pas, |
00:28:13 |
il faudra peut-être les scier |
00:28:16 |
Très bien, c'est fait. |
00:28:19 |
- Oui. |
00:28:21 |
- Ne la perds pas. Stirling, |
00:28:24 |
- Oui. |
00:28:26 |
(cliquetis de métal) |
00:28:29 |
- À présent, aimeriez-vous que |
00:28:33 |
par ma seule force ? |
00:28:35 |
- La magie ! |
00:28:38 |
- La magie, très bien. |
00:28:42 |
Comptez le temps que ça prendra. |
00:28:45 |
(tous): Un, deux, |
00:28:47 |
trois... |
00:28:49 |
(exclamations étonnées) |
00:28:52 |
- Wow ! |
00:28:55 |
- Wow ! |
00:28:57 |
Comment vous faites ? |
00:28:59 |
- C'est de la magie. |
00:29:02 |
- Et papa, rappelle-toi |
00:29:03 |
que tu me manques |
00:29:06 |
On s'ennuie tous de toi. |
00:29:07 |
Ne l'oublie pas. |
00:29:11 |
- Salut. |
00:29:14 |
- Salut. |
00:29:16 |
- Atchoum ! |
00:29:19 |
Oh, désolé. |
00:29:20 |
Des allergies... |
00:29:22 |
Ça, c'était dans ta chambre. |
00:29:26 |
- T'as qu'à... laisser tout ça là. |
00:29:27 |
Je vais ranger ça plus tard. |
00:29:36 |
- Est-ce que c'est... |
00:29:39 |
...Ernie Lombardi ? |
00:29:44 |
- Une photo du Schnozz. |
00:29:47 |
- Savais-tu que c'était |
00:29:49 |
- Six pieds trois, 230 livres. |
00:29:52 |
C'est lui que je préfère. |
00:29:55 |
- C'est drôle... Lui a |
00:29:57 |
- De grandes oreilles. |
00:29:59 |
(Kit rit timidement.) |
00:30:01 |
C'est pour ça que je l'aime. |
00:30:05 |
Je suis désolé. |
00:30:08 |
- Ça fait rien. |
00:30:11 |
- Qu'est-ce que t'écris ? |
00:30:12 |
- De nouveaux articles. |
00:30:14 |
- Pour ta famille ? |
00:30:16 |
- Pour le Cincinnati Register. |
00:30:18 |
- T'écris pour |
00:30:21 |
- Bien, j'ai pas encore été publiée |
00:30:25 |
mais j'espère l'être. |
00:30:27 |
Mon frère a un ami qui est |
00:30:29 |
- Désolé, petite, |
00:30:31 |
pas pour le Register. |
00:30:32 |
- Mais tout le monde |
00:30:34 |
de l'Exposition de Chicago. |
00:30:35 |
- Personne qui sait écrire |
00:30:38 |
sur l'Exposition universelle |
00:30:40 |
- Tu sais ce que M. Gibson dit ? |
00:30:42 |
- Oui, oui, imite-le. |
00:30:44 |
(Un téléphone sonne.) |
00:30:49 |
(Il se racle la gorge.) |
00:30:53 |
(zozotant): |
00:30:55 |
de la fraîcheur, ze veux |
00:30:57 |
pas d'hiztoires à l'eau de roze. |
00:30:58 |
Nous sommes le Zinzinnati Regizter, |
00:31:00 |
le phare qui ze dresse |
00:31:03 |
zentimentale ! |
00:31:05 |
- Voulez-vous redire ça, |
00:31:07 |
monsieur euh... ? |
00:31:09 |
- Euh, euh... Peabody, monsieur. |
00:31:11 |
et euh, monsieur, |
00:31:13 |
je vous citais, c'est tout. |
00:31:16 |
- Attendez, monsieur Gibson ! |
00:31:20 |
Bonjour, ma jolie ! |
00:31:21 |
Comment est-ce que tu t'appelles ? |
00:31:23 |
- Kit Kittredge. |
00:31:24 |
En fait, c'est Margaret Mildred |
00:31:27 |
et celui de ma tante paternelle, |
00:31:29 |
mon père me chantait: |
00:31:31 |
# Pack up your troubles in your old # |
00:31:32 |
# Kit-bag ## |
00:31:34 |
Et ça m'est resté... |
00:31:37 |
...monsieur. |
00:31:38 |
- Fascinant. |
00:31:42 |
J'ai écrit un article |
00:31:45 |
- Oh... merci ! |
00:31:47 |
Merci infiniment. |
00:31:50 |
Au fait, jeune homme, |
00:31:53 |
(chanson: Ain't we got fun) |
00:32:13 |
(klaxon) |
00:32:19 |
(fracas) |
00:32:21 |
- Oups ! Mon Dieu, c'était l'autre ! |
00:32:27 |
Wouh ! Est-ce que ça va ? |
00:32:29 |
- Oui, tant que le klaxon va marcher. |
00:32:31 |
- Oh ! |
00:32:33 |
Quel genre de livres t'aimerais lire ? |
00:32:34 |
- Euh... j'ai pas beaucoup |
00:32:38 |
- Eh bien, je crois que |
00:32:40 |
C'est une merveilleuse façon |
00:32:44 |
Je viens juste de terminer... |
00:32:47 |
celui-ci. |
00:32:48 |
- Les Aventures de Robin des Bois ? |
00:32:50 |
- Il vole les riches, |
00:32:53 |
il le donne aux pauvres. |
00:32:55 |
- Bien, il faudra que |
00:32:57 |
Oui, mais toi, Countee, |
00:32:59 |
- Je lis seulement le vagabond. |
00:33:01 |
- Je n'ai jamais essayé ça. Hum... ! |
00:33:04 |
- Je pourrais t'apprendre |
00:33:05 |
et toi, tu m'apprendrais |
00:33:07 |
- Ça me plaît bien, Stirling. |
00:33:10 |
- T'aimerais celui-ci. |
00:33:12 |
- Merci ! |
00:33:16 |
- Mais c'est un prêt, d'accord ? |
00:33:18 |
- D'accord. |
00:33:25 |
- Will ? |
00:33:27 |
- Oh, excusez-moi ! |
00:33:31 |
- Will... |
00:33:35 |
Je voudrais que tu prennes |
00:33:38 |
- Jamais je pourrais... |
00:33:40 |
- Toi et Countee, vous avez travaillé |
00:33:41 |
pour bien plus que ce que vous avez |
00:33:44 |
tu les mettes avant que tes orteils |
00:33:49 |
- Merci. |
00:33:55 |
Mademoiselle Bond. |
00:34:00 |
Ruthie... |
00:34:03 |
- Salut, Ruthie ! |
00:34:05 |
Qu'est-ce que t'as ? |
00:34:08 |
- On va partir en vacances. |
00:34:09 |
À Myrtle Beach. |
00:34:13 |
On part vendredi. |
00:34:14 |
- Et pourquoi ça t'embête ? |
00:34:17 |
Je parle seulement de vous tous |
00:34:19 |
Vous pouvez demander à ma mère, |
00:34:21 |
L'autre jour, je lui parlais de vous. |
00:34:22 |
- Oh, que c'est gentil. |
00:34:25 |
- Mais elle n'a pas dit |
00:34:29 |
- Vous savez ce qu'il vous faut ? |
00:34:31 |
Un roman d'amour. |
00:34:34 |
(Ruthie): Qu'est-ce que tu écris ? |
00:34:36 |
- Tu viens de me donner |
00:34:38 |
Je la mets par écrit |
00:34:42 |
- Donne. |
00:34:43 |
Je vais le faire pour toi. Va la taper |
00:34:46 |
- T'es certaine ? |
00:34:48 |
- Vas-y ! |
00:34:49 |
- Merci, Ruthie. |
00:34:55 |
- Elles me vont bien. |
00:34:57 |
Merci. |
00:35:03 |
- Belle idée. |
00:35:09 |
- Souhaitez-moi bonne chance ! |
00:35:16 |
- Qui est-ce ? |
00:35:17 |
- Margaret Mildred Kittredge. |
00:35:19 |
- Qu'est-ce que tu veux ? |
00:35:21 |
- Qu'il soit publié ! |
00:35:23 |
- Comment je pourrais te dire ça |
00:35:25 |
gentiment ? |
00:35:30 |
(voix étouffée): |
00:35:33 |
- Elle est désolée, |
00:35:34 |
monsieur Gibson. Viens. |
00:35:37 |
que vous ne sachiez pas |
00:35:39 |
quand il y en a une |
00:35:42 |
- Qu'est-ce que tu as dit ? |
00:35:46 |
- Portrait d'une pension de famille, |
00:35:48 |
inédit et vrai ! |
00:35:52 |
c'est l'histoire que vous attendiez, |
00:35:54 |
Jetez-moi dehors si vous voulez, |
00:35:56 |
mais avant, |
00:35:58 |
"Le regard d'un enfant |
00:36:02 |
par Kit Kittredge, 10 ans. |
00:36:04 |
(applaudissements) |
00:36:30 |
- Tu as écrit ça ? |
00:36:31 |
- Oui. |
00:36:34 |
- C'est pas mauvais. |
00:36:37 |
- Vous allez le publier, |
00:36:40 |
- Euh, je suis désolé. |
00:36:41 |
Pas mal... c'est bon. Mais |
00:36:47 |
Persévère, ma petite. |
00:36:50 |
aux journalistes pigistes. |
00:36:52 |
- Un, deux... |
00:36:53 |
trois, quatre, cinq, six, sept... |
00:36:57 |
Et tu sais quoi ? |
00:36:58 |
Ils paient un cent le mot. |
00:37:00 |
Ça veut dire que je pourrais avoir |
00:37:03 |
pour un seul article. |
00:37:06 |
- Je pensais écrire quelque chose |
00:37:08 |
Si tu le permets. |
00:37:09 |
- Qu'est-ce que tu nous trouves |
00:37:11 |
- C'est ce que j'aimerais découvrir. |
00:37:15 |
C'est un terme de journaliste. |
00:37:16 |
- Oh, oui. |
00:37:17 |
- Bien, j'étais sur le point |
00:37:19 |
de partir chercher quelques affaires |
00:37:22 |
à mon campement. |
00:37:23 |
- Viens, si tu veux. |
00:37:25 |
- Ah... ! Est-ce que |
00:37:28 |
- Non, je vais m'arranger. |
00:37:30 |
- Allez, Countee. |
00:37:34 |
Vas-y. |
00:37:39 |
- Ruthie, Stirling, voulez-vous |
00:37:42 |
- Tu vas nous payer ? |
00:37:44 |
- D'accord. |
00:37:48 |
- Will, Countee disait qu'il peut lire |
00:37:51 |
- Il réussit à lire ce qui est écrit |
00:37:54 |
Il m'a sauvé au moins |
00:37:56 |
- De quel genre de signes |
00:37:58 |
- Ceux que les vagabonds laissent |
00:38:01 |
- Tu vois ? |
00:38:03 |
- On dirait un chat. |
00:38:04 |
- C'est un chat, mais c'est aussi |
00:38:07 |
Une bonne personne habite ici. |
00:38:09 |
Les vagabonds sont pas souvent |
00:38:11 |
les bienvenus. |
00:38:14 |
- Ah ! On avait un chat ? |
00:38:16 |
- Moi, j'habite dans cette maison. |
00:38:19 |
J'espère qu'on en a un. |
00:38:24 |
- Désolé, Ruthie, pas de chat. |
00:38:26 |
Mais tu as... |
00:38:28 |
des arêtes de poisson ! |
00:38:29 |
- Et qu'est-ce que ça veut dire ? |
00:38:32 |
- D'excellentes poubelles ! |
00:38:34 |
(chanson: Don't fence me in) |
00:38:40 |
- Quel effet ça fait, Will, |
00:38:42 |
- Le train siffle, |
00:38:44 |
la cheminée crache de la fumée, |
00:38:47 |
C'est comme si une nouvelle vie |
00:38:50 |
Et on se sent libres ! |
00:38:53 |
- C'est vrai. |
00:38:54 |
- Et tu viens d'où, Will ? |
00:38:59 |
- Euh... du Texas. |
00:39:02 |
Les récoltes ont été mauvaises |
00:39:04 |
Papa a pas réussi à la garder. |
00:39:06 |
Alors ils sont partis vers l'ouest |
00:39:08 |
avec Belle et Evelyne, |
00:39:10 |
Ils voulaient que j'aille avec eux, |
00:39:11 |
mais il était temps pour moi |
00:39:16 |
J'ai sauté dans les trains, |
00:39:18 |
j'ai travaillé ici et là. |
00:39:20 |
Et j'ai rencontré Countee et son père |
00:39:22 |
il y a environ 14 mois. |
00:39:25 |
À partir de ce moment, |
00:39:27 |
On s'appelait les... |
00:39:29 |
- Les Trois Mousquetaires ! |
00:39:30 |
(rire) |
00:39:31 |
- C'était le bon temps. |
00:39:37 |
Et euh... |
00:39:40 |
Et ensuite, il y a eu |
00:39:45 |
- Et mon père est mort. |
00:39:49 |
- Maintenant, on est tout seuls. |
00:39:52 |
Mais je l'ai, Dieu merci. |
00:39:55 |
Un jour, on va pouvoir partir |
00:39:57 |
pour la Californie rejoindre |
00:39:59 |
- Est-ce qu'ils vont m'aimer ? |
00:40:02 |
- Hum... Non. |
00:40:06 |
C'est une blague ! |
00:40:09 |
Allez, debout ! |
00:40:11 |
On y va ! |
00:40:15 |
Tu sais ce que ça veut dire ? |
00:40:17 |
- Ça veut dire qu'on est près. |
00:40:19 |
- Qu'on est près |
00:40:22 |
- C'est quoi un vagabond au juste ? |
00:40:24 |
- Quelqu'un qui saute dans |
00:40:27 |
pour travailler. |
00:40:29 |
(sifflet de train au loin) |
00:40:33 |
On y est. Je suis chez moi. |
00:40:36 |
Venez. |
00:40:41 |
(Kit): La vie dans une jungle |
00:40:43 |
n'est pas facile. |
00:40:44 |
Avant, ces gens avaient |
00:40:48 |
Et je pense que si les choses |
00:40:51 |
on va se retrouver |
00:40:54 |
Trouver à manger |
00:40:56 |
Dans leur campement, les vagabonds |
00:40:58 |
et leurs pommes de terre, |
00:40:59 |
et les bons jours, de la viande. |
00:41:02 |
(rires et conversations) |
00:41:03 |
Est-ce que je pourrais |
00:41:05 |
- Ouais, bien sûr. |
00:41:07 |
- ils font tout cuire |
00:41:09 |
ils appellent ça ragoût vagabond. |
00:41:11 |
Ceux qui peuvent y contribuer |
00:41:13 |
Ceux qui ne peuvent pas vont |
00:41:17 |
mais personne n'est exclu. |
00:41:20 |
ils ont même un magasin où vous |
00:41:23 |
et prenez ce qu'il vous faut. |
00:41:25 |
- Et ça ? C'est encore bon ? |
00:41:26 |
(Kit): On pourrait dire qu'en général, |
00:41:30 |
ce sont des gens |
00:41:33 |
Mais les ennuis |
00:41:35 |
Le premier signe qu'un vagabond |
00:41:40 |
ils doivent se protéger |
00:41:43 |
les uns les autres. |
00:41:46 |
Quand les temps sont difficiles, |
00:41:49 |
sur quelqu'un. |
00:41:51 |
Et c'est facile |
00:41:58 |
- On y est ! |
00:42:00 |
(homme): Restez ici, je reviens. |
00:42:01 |
- Chambre, euh... salon. |
00:42:04 |
Salle de bains... |
00:42:07 |
(rires) |
00:42:09 |
Bibliothèque. |
00:42:10 |
- Entrez ! |
00:42:13 |
- Salut, Doc ! |
00:42:17 |
- Ah, ça va bien mieux. Merci. |
00:42:20 |
- Bon ! Robin des Bois ? |
00:42:23 |
- Oui... |
00:42:24 |
Doc, qu'est-ce que vous pensez |
00:42:28 |
pour donner aux pauvres ? |
00:42:29 |
Est-ce que c'est un bon |
00:42:33 |
(Kit): Regarde ça ! |
00:42:35 |
- Je dois dire que c'est un bon. |
00:42:37 |
- Hum. Je le pense aussi. |
00:42:42 |
Au revoir, Doc. |
00:42:45 |
- Hé, sortez, |
00:42:48 |
j'ai quelqu'un à vous présenter. |
00:42:50 |
(les enfants): D'accord. |
00:42:51 |
- Bienvenue. |
00:42:53 |
- Sheldon Pennington, le troisième. |
00:42:57 |
- Stirling Howard, le quatrième. |
00:42:59 |
- Kit Kittredge, numéro un. |
00:43:02 |
- Je suis Ruthie. |
00:43:04 |
Nous sommes les amis |
00:43:06 |
- Ah ! Avant la grande débâcle, |
00:43:09 |
de valeurs mobilières. |
00:43:10 |
- Mon père aussi avant faisait ça. |
00:43:13 |
- Ah, trois mots importants: |
00:43:16 |
Il y a ici beaucoup d'hommes |
00:43:20 |
faisaient avant bien des choses. |
00:43:23 |
Quand j'aurai trouvé |
00:43:24 |
un emploi rémunéré, |
00:43:26 |
je ferai venir ma femme |
00:43:29 |
Il y en a un qui est de ton âge ! |
00:43:31 |
- Stirling Howard, le quatrième ! |
00:43:35 |
- Dans la jungle des vagabonds, |
00:43:41 |
- Ne l'amène plus jamais |
00:43:44 |
Jamais ! |
00:43:45 |
- Oui, madame. |
00:43:48 |
- Ça n'est pas sa faute. |
00:43:49 |
Non ! C'était seulement... |
00:43:51 |
- Ils avaient ma permission, Louise. |
00:43:55 |
- Excusez-nous. |
00:43:56 |
Je t'ai mis en garde |
00:43:59 |
- Mais Will et Countee ! |
00:44:01 |
- Kit. Je dois y aller. |
00:44:03 |
(Madame Howard): |
00:44:08 |
- Excuse-moi, maman. |
00:44:09 |
- Oh... Tu n'as pas à t'excuser. |
00:44:14 |
Il ne faut surtout pas se mettre à dos |
00:44:17 |
Assieds-toi. |
00:44:22 |
Ce n'est pas le genre de vie |
00:44:26 |
Tu devrais jouer au lieu de te faire |
00:44:31 |
ou l'hypothèque, ou... |
00:44:34 |
...la vente des oeufs. |
00:44:37 |
- Des oeufs... |
00:44:38 |
- Mais on n'a pas |
00:44:40 |
- Oui, on en a. |
00:44:42 |
Kit, ça va nous aider ! |
00:44:45 |
(caquètements) |
00:44:47 |
- C'est pas vrai ! |
00:44:48 |
- Oh non ! |
00:44:51 |
- Tout le monde sait bien |
00:44:54 |
c'est l'étape juste avant la pauvreté ! |
00:44:58 |
Regarde-moi. |
00:44:59 |
Vendre des oeufs, |
00:45:01 |
réutiliser les choses qu'on a, |
00:45:05 |
d'éviter la pauvreté. Alors c'est ça, |
00:45:09 |
jusqu'à ce que ton père |
00:45:13 |
Tu choisis quoi ? |
00:45:16 |
Les poules |
00:45:17 |
ou l'oncle ? |
00:45:19 |
Hum ? |
00:45:21 |
- Les poules et les oeufs. |
00:45:22 |
- Ha ! Ha... ! |
00:45:25 |
- Merci, merci. |
00:45:27 |
Merci. Merci. |
00:45:29 |
Moi, Jefferson J. Berk, |
00:45:30 |
je vais faire flotter une personne |
00:45:33 |
- Oh... de la lévitation ! |
00:45:35 |
- Hum-hum. Pas de trucs |
00:45:38 |
Je vais sous vos yeux faire flotter |
00:45:41 |
une des personnes ici présentes. |
00:45:43 |
- Ah... ! |
00:45:45 |
- En apesanteur... |
00:45:47 |
J'ai besoin... d'un volontaire. |
00:45:52 |
Mademoiselle Bond ?... |
00:45:56 |
fait léviter de libraire itinérante. |
00:45:58 |
- Et un professeur de danse, |
00:46:00 |
- Oui, mais c'est |
00:46:03 |
Mademoiselle Bond ? |
00:46:04 |
(Mlle Bond): Oh non ! |
00:46:07 |
- Non, monsieur Berk, je... |
00:46:08 |
- Oui, mademoiselle ! Oui, oui ! |
00:46:11 |
Dites oui ! Dites oui ! |
00:46:13 |
- Dites oui ! |
00:46:16 |
Ça ne marchera pas. |
00:46:17 |
- Asseyez-vous, je vous prie. |
00:46:20 |
- Allongez-vous sur le dos. |
00:46:23 |
- Oui, vous n'avez rien à craindre. |
00:46:25 |
- C'est ça. Très bien. |
00:46:27 |
Fermez les yeux. |
00:46:30 |
Fermez les yeux. |
00:46:32 |
Fermez les yeux. Êtes-vous bien ? |
00:46:35 |
- Excellent ! |
00:46:37 |
- Oui. |
00:46:39 |
- Mademoiselle Dooley, |
00:46:41 |
- C'est fait. |
00:46:43 |
Je le fais ! Euh, oui ! |
00:46:49 |
- Ahem... |
00:46:54 |
(piano: mélodie dramatique) |
00:47:04 |
- Mademoiselle Bond... |
00:47:06 |
vous avez sommeil... |
00:47:08 |
Vous allez dormir. |
00:47:10 |
Vous vous sentez légère |
00:47:13 |
que ma voix, seulement ma voix. |
00:47:16 |
Tous les autres sons ont disparu. |
00:47:18 |
Vos paupières se font lourdes, |
00:47:20 |
très lourdes. Vous pouvez |
00:47:25 |
Et... |
00:47:26 |
vous voilà... endormie. |
00:47:31 |
- Ah ! |
00:47:32 |
- Chut ! Madame Howard ! |
00:47:34 |
Tout bruit risquerait de la réveiller. |
00:47:36 |
Elle pourrait tomber. |
00:48:10 |
(battement de mains) |
00:49:16 |
(claquement de doigts) |
00:49:18 |
(applaudissements) |
00:49:21 |
- Bravo ! |
00:49:24 |
- Bravo ! |
00:49:27 |
- Ouais ! |
00:49:29 |
- Mesdames et messieurs, |
00:49:30 |
(applaudissements) |
00:49:32 |
- Il n'y avait aucune chance |
00:49:35 |
(rires et applaudissements) |
00:49:36 |
- Maman ! Maman ! |
00:49:39 |
M. Berk a fait léviter Mlle Bond. |
00:49:42 |
- Vous, euh... vous allez bien ? |
00:49:45 |
- Évidemment, |
00:49:48 |
- Mais oui, vous étiez... |
00:49:49 |
vous avez vraiment... |
00:49:51 |
- Vous étiez dans les airs ! |
00:49:53 |
- Oui. |
00:49:55 |
- Mais... c'est... |
00:49:57 |
- Monsieur Berk. |
00:49:58 |
- Pour vous. |
00:50:00 |
- Y a une lettre de papa ? |
00:50:02 |
- Oh, ton père t'écrit très souvent. |
00:50:04 |
Moi, j'espère, madame Kittredge, |
00:50:07 |
quand je me marierai, avoir un mari |
00:50:11 |
Avec ma chance, |
00:50:14 |
oublie... Oublions ça. |
00:50:18 |
Oh non ! |
00:50:21 |
- Oh, mon pauvre cousin Frederich, |
00:50:25 |
(toutes): Oh... ! |
00:50:27 |
- Il lui a volé sa montre, |
00:50:29 |
et l'a battu très sévèrement. |
00:50:31 |
- Quelle honte ! |
00:50:32 |
- Est-ce que sa femme |
00:50:34 |
- Non, il n'est pas marié. |
00:50:37 |
- Oh... |
00:50:40 |
Madame Kittredge, |
00:50:43 |
qu'il vienne loger ici |
00:50:45 |
le temps qu'il se rétablisse ? |
00:50:46 |
Je paierai, bien sûr, |
00:50:48 |
- Qu'il vienne. J'ai un lit pliant |
00:50:51 |
Je vous le prêterai. |
00:50:53 |
- Moi, je parlais avec Mlle Bond |
00:50:56 |
commis par des vagabonds. |
00:50:59 |
- J'entends bien des choses |
00:51:01 |
mais on raconte que les vols |
00:51:04 |
ont beaucoup augmenté. |
00:51:05 |
- Eh bien... ils ne sont pas |
00:51:08 |
- Ils mettent à sac les maisons et |
00:51:11 |
Il faudrait vraiment |
00:51:14 |
- Qu'on leur interdise |
00:51:16 |
- Ils pillent les maisons. |
00:51:18 |
si ce ne serait pas souhaitable |
00:51:20 |
de mettre sous clé |
00:51:21 |
- J'ai cousu mon argent |
00:51:24 |
- Je vous en prie ! |
00:51:26 |
- Est-ce qu'ils n'en portent |
00:51:29 |
En tout cas, j'espère. |
00:51:31 |
- Notre argent, mon père le met |
00:51:33 |
- Ha ! Ha ! Ha ! C'est assez cocasse ! |
00:51:35 |
Le banquier qui ne fait pas confiance |
00:51:38 |
- Pourriez-vous mettre ça sous clé |
00:51:41 |
C'est ancien et certains disent que |
00:51:44 |
Simple précaution. |
00:51:46 |
- Bien sûr. C'est magnifique. |
00:51:48 |
- Hum... Oui ? |
00:51:50 |
- Oh, euh... |
00:51:51 |
C'est juste pour dire à Mme Kittredge |
00:51:55 |
pour mettre le poulailler. |
00:51:56 |
C'est dans le coin nord, |
00:51:58 |
- Excellent. Merci, Will. |
00:52:02 |
Salut. |
00:52:03 |
- Bye, Will ! Bye, Countee ! |
00:52:06 |
- C'est peut-être plus prudent |
00:52:08 |
- Je pense que je vais faire de même. |
00:52:11 |
Je ne voudrais pas perdre |
00:52:17 |
- Et... ces bagues également. |
00:52:21 |
- Mais... c'est ta bague de mariage. |
00:52:25 |
- Je sais. |
00:52:26 |
Mais c'est pour qu'elle soit |
00:52:31 |
- "Gentillesse et honneur |
00:52:33 |
dans la communauté des vagabonds ?" |
00:52:35 |
(Il ricane.) |
00:52:37 |
- Ça n'est pas une question. |
00:52:40 |
"Gentillesse et honneur dans |
00:52:42 |
Vous devez l'admettre: |
00:52:45 |
- Oui, mais la seule chose, |
00:52:47 |
on veut que les gens |
00:52:49 |
pour le lire, jeune fille, |
00:52:52 |
- Monsieur, il y a des bons |
00:52:55 |
C'est exactement |
00:52:57 |
et pour... les rédacteurs en chef. |
00:53:01 |
- Hum ! |
00:53:03 |
Pfft ! |
00:53:05 |
Tu vois cette carte ? |
00:53:08 |
Eh bien, chacune de ces villes, |
00:53:10 |
Dayton, Hamilton, Cincinnati, |
00:53:13 |
dont les principaux suspects |
00:53:16 |
Ils offrent 150 dollars |
00:53:18 |
ces vagabonds criminels. |
00:53:20 |
vont payer un seul sou pour entendre |
00:53:23 |
- C'est pour ça que c'est maintenant |
00:53:26 |
- Je vais te donner un conseil d'ami: |
00:53:30 |
que ton public |
00:53:31 |
- Il y a eu un cambriolage: |
00:53:35 |
On a un indice: |
00:53:38 |
- C'est là que Ruthie habite. |
00:53:59 |
- C'était un vagabond, je vous le dis. |
00:54:01 |
En plein jour, vous vous rendez |
00:54:03 |
- Excusez-moi. |
00:54:05 |
- Est-ce qu'il avait un tatouage ? |
00:54:06 |
Un tatouage assez bizarre... |
00:54:09 |
- Ici, c'est une scène de crime, |
00:54:11 |
- Oui ! C'est vrai. Il en avait un |
00:54:13 |
avec euh... des couleurs vives ! |
00:54:14 |
- C'est ça ! C'est bien |
00:54:17 |
- Frank ! |
00:54:18 |
Venez ici. |
00:54:26 |
Qu'est-ce que |
00:54:28 |
- Eh bien, que c'est... |
00:54:32 |
- Will ? |
00:54:34 |
Will ? |
00:54:37 |
- Dis-moi, est-ce que ça va, Kit ? |
00:54:41 |
- J'en sais rien. |
00:54:44 |
Il a peut-être eu un empêchement. |
00:54:46 |
- Le courrier ! |
00:54:47 |
Comme dans le verbe courir. |
00:54:50 |
Ah, voyons voir... |
00:54:53 |
Je la lui donnerai plus tard... |
00:54:56 |
Et bien sûr, Mme Kittredge. |
00:54:58 |
- C'est de papa ? |
00:55:04 |
- Euh, c'est de tante Millie. |
00:55:05 |
- Stirling, il y en a une pour toi. |
00:55:10 |
- Maman, euh... |
00:55:13 |
C'est de papa ! |
00:55:20 |
Et il y en a aussi une pour toi. |
00:55:31 |
- Oh, quarante dollars ! |
00:55:38 |
- Euh... excusez-moi. |
00:56:01 |
- Ah, tu es là. |
00:56:04 |
- Excuse-moi, j'étais juste... |
00:56:06 |
Je viens changer les draps, |
00:56:11 |
Je te cherchais tout à l'heure. |
00:56:12 |
J'ai oublié de te demander si ton père, |
00:56:15 |
disait qu'il allait revenir |
00:56:22 |
Stirling ? |
00:56:28 |
Oh non, Stirling... |
00:56:30 |
Il veut que vous déménagiez |
00:56:36 |
C'est ça |
00:56:37 |
et c'est pourquoi t'es tout secoué. |
00:56:39 |
(soupir) |
00:56:40 |
Ton père a trouvé du travail |
00:56:43 |
et il veut que |
00:56:46 |
Pourquoi donc personne |
00:56:51 |
- J'aime pas le facteur. |
00:56:53 |
Ni la poste, ni les lettres, |
00:56:55 |
Je déteste les mots ! |
00:56:57 |
- Mais de quoi est-ce que tu parles ? |
00:56:58 |
- Parce que les mots, on les croit. |
00:57:01 |
Même quand ils sont pas vrais. |
00:57:08 |
Il a dit qu'il m'écrirait. Il a dit: |
00:57:11 |
- Qui, ton père ? |
00:57:13 |
- Je lui avais fait promettre. |
00:57:15 |
- Ah oui ? |
00:57:18 |
- Il a tenu sa parole au début. |
00:57:20 |
Je recevais une lettre |
00:57:25 |
Et ensuite, j'en ai reçu |
00:57:27 |
Et puis, je n'en ai plus reçu |
00:57:33 |
Et alors, elle a enlevé |
00:57:40 |
- C'est toi qui as écrit cette lettre |
00:57:44 |
- Il fallait qu'elle reçoive |
00:57:48 |
- Mais il y avait beaucoup d'argent... |
00:57:55 |
- C'est ce qu'il m'avait donné |
00:57:59 |
C'était pour les cas d'urgence. |
00:58:05 |
Je crois qu'au fond, |
00:58:11 |
...qu'il ne reviendrait jamais. |
00:58:16 |
- Oh... |
00:59:14 |
- Salut, Kit. |
00:59:18 |
J'ai quelque chose pour toi. |
00:59:29 |
C'est une trottinette. |
00:59:31 |
Merci. |
00:59:33 |
Will, qu'est-ce que tu t'es fait |
00:59:35 |
- Oh, je suis tombé |
00:59:38 |
- T'es sûr que ce serait pas |
00:59:45 |
Tu permets que je te pose |
00:59:47 |
- Kit. |
00:59:50 |
- Comment est-ce que |
00:59:57 |
- Quelqu'un m'a attaqué. |
01:00:00 |
- Oui, monsieur. C'est ça. |
01:00:02 |
C'est arrivé l'autre soir. |
01:00:04 |
Quelqu'un m'a attaqué |
01:00:08 |
- Est-ce que c'est ces bottes |
01:00:12 |
- Non, il me les a volées. |
01:00:14 |
- C'est vraiment dommage, ça. |
01:00:17 |
C'est pas facile pour nous maintenant |
01:00:22 |
As-tu pensé |
01:00:24 |
à porter plainte ? |
01:00:25 |
- Hum... Comme je suis un vagabond, |
01:00:29 |
- Hum... |
01:00:34 |
Ruthie Smithens ? |
01:00:37 |
Tous ces gens semblent penser que |
01:00:42 |
Que sais-tu |
01:00:45 |
- Mais je ne sais rien. |
01:00:46 |
- Est-ce que oui ou non tu savais que |
01:00:51 |
- Oui, je savais qu'ils étaient pas là. |
01:00:53 |
- Te rappelles-tu |
01:00:55 |
qu'ils gardaient leur argent |
01:00:58 |
dans le sous-sol de leur maison ? |
01:00:59 |
Je vais devoir te demander |
01:01:01 |
de ne pas quitter la localité. |
01:01:03 |
Si tu sautes dans un train |
01:01:07 |
ou si jamais tu t'aventures |
01:01:10 |
je vais te retrouver |
01:01:13 |
que ça va te remettre |
01:01:16 |
Est-ce que tu comprends ? |
01:01:20 |
(aboiements) |
01:01:23 |
- Arrête ! Au voleur ! |
01:01:24 |
Hé, toi ! Arrête ! |
01:01:26 |
- Qui est là ? |
01:01:28 |
- Maman, où es-tu ? |
01:01:30 |
- Stirling, tu es là ? |
01:01:33 |
- On nous a cambriolés ! |
01:01:36 |
- Répétez, monsieur Berk. |
01:01:38 |
- Je ne dormais pas. |
01:01:40 |
qui venait, je pense, de l'extérieur. |
01:01:43 |
- Alors je suis allé voir |
01:01:45 |
et je l'ai aperçu. |
01:01:47 |
- Will Shepherd ? |
01:01:48 |
- Il faisait noir ! |
01:01:50 |
- C'était bien Will, |
01:01:51 |
et il emportait avec lui |
01:01:54 |
- Madame Kittredge, il y a des choses |
01:01:58 |
- Euh... jusqu'à mon dernier sou |
01:02:02 |
- Ils ont pris vos économies ? ! |
01:02:06 |
- En sachant que c'était |
01:02:10 |
- Allons le cueillir, Frank. |
01:02:14 |
- Quel horrible garçon... |
01:02:19 |
- Il parlait beaucoup |
01:02:20 |
Celui qui volait |
01:02:23 |
- Mais nous ne sommes pas riches |
01:02:25 |
Je ne le crois pas. |
01:02:29 |
- Will Shepherd ! |
01:02:33 |
Will Shepherd ? |
01:02:48 |
- Excusez-moi |
01:02:49 |
- Non, ce n'est rien. |
01:03:02 |
- Bonjour. |
01:03:03 |
(tous): Bonjour. |
01:03:05 |
- Mon adjoint a trouvé ça |
01:03:06 |
dans la tente de Will Shepherd |
01:03:09 |
On espérait que vous pourriez |
01:03:13 |
Est-ce que c'est les bottes que |
01:03:22 |
Et euh... |
01:03:23 |
ceci ? |
01:03:24 |
- Oh ! C'est ma broche. |
01:03:29 |
- Vous avez vu la bague de mariage |
01:03:31 |
- Non, fiston. |
01:03:33 |
On pense qu'il a commencé |
01:03:35 |
puis qu'il est venu chez vous. |
01:03:37 |
C'est quelqu'un |
01:03:39 |
- Non, c'est impossible ! |
01:03:40 |
Celui qui a cambriolé |
01:03:42 |
la maison des Smithens |
01:03:44 |
Je le tiens d'un témoin oculaire, |
01:03:47 |
Will n'a aucun tatouage, shérif. |
01:03:49 |
- Mon ange. |
01:03:51 |
- Non, personne ne l'a vu. |
01:03:55 |
Et personne ne semble |
01:04:00 |
- Cher papa, ça fait des semaines |
01:04:03 |
Je ne peux pas croire |
01:04:06 |
mais quelqu'un l'a fait |
01:04:09 |
il y a maintenant |
01:04:11 |
plantée dans notre |
01:04:12 |
Et comme si ce n'était pas assez, |
01:04:15 |
oncle Hendrick ne veut pas |
01:04:17 |
quand on ira vivre chez lui. |
01:04:19 |
il faudra qu'on la donne, papa ! |
01:04:21 |
Jamais je ne pourrai faire ça. |
01:04:23 |
Je veux demander à maman |
01:04:26 |
Elle est si triste, papa. |
01:04:29 |
Pourquoi t'es pas ici, papa ?i |
01:04:31 |
Pourquoi on n'a pas |
01:04:33 |
T'avais promis d'écrire |
01:04:34 |
et maintenant, tes lettres |
01:04:37 |
Tu ne peux pas disparaître. |
01:04:39 |
Si tu n'as pas de travail à Chicago, |
01:04:43 |
(cliquetis métallique) |
01:05:00 |
(soupir) |
01:05:15 |
Cher papa, j'ai reçu une lettre |
01:05:16 |
de Frances et Florence hier. |
01:05:20 |
à Sacramento, en Californie, |
01:05:22 |
comme tu l'as prédit. |
01:05:23 |
Maman t'a dit que le père |
01:05:26 |
et qu'on peut rester un mois de plus |
01:05:29 |
Je sais que Ruthie |
01:05:31 |
C'est une amie si fidèle. |
01:05:32 |
La semaine dernière, maman m'a fait |
01:05:36 |
Je l'ai portée |
01:05:39 |
et ça ne m'a pas dérangée. |
01:05:41 |
- Quelques filles m'ont même dit |
01:05:44 |
Elle en a fait d'autres aussi, |
01:05:46 |
- T'as vu ça ? |
01:05:48 |
- Peux-tu imaginer que tous |
01:05:51 |
C'est du profit pur. |
01:05:53 |
Tante Millie sera très fière |
01:05:55 |
et oncle Hendrick, horrifié. |
01:05:57 |
Je crois que je vais la mettre |
01:05:59 |
quand nous allons |
01:06:01 |
Je sais que t'as des petites pattes, |
01:06:04 |
Oui, bonne fille, bonne fille. |
01:06:05 |
... Et vendre des oeufs, |
01:06:07 |
c'est moins pire que je croyais. |
01:06:09 |
En fait, c'est même amusant. |
01:06:12 |
Frais du jour ! |
01:06:13 |
Seulement 15 cents la douzaine ! |
01:06:17 |
M. Berk est allé chercher |
01:06:20 |
Je crois qu'un nouveau visage |
01:06:23 |
Je ne sais pas |
01:06:26 |
mais j'espère que... |
01:06:27 |
(klaxon) |
01:06:32 |
(cris stridents) |
01:06:33 |
- Il porte une couche ? |
01:06:36 |
- Oui, Jefferson. |
01:06:38 |
- Un petit singe ? |
01:06:43 |
- Il s'appelle Curtis. |
01:06:45 |
(rires des enfants) |
01:06:48 |
- Hum, je t'adore, Curtis ! |
01:06:50 |
Y en a pas de plus joli que toi. |
01:06:54 |
Oui... |
01:07:04 |
- Il est si mignon ! |
01:07:05 |
(claquements de lèvres) |
01:07:07 |
(rires) |
01:07:09 |
- Oh ! Stirling ! Ne t'approche pas |
01:07:12 |
(cris du singe) |
01:07:15 |
Oh, ne me touche pas ! |
01:07:17 |
Ah, descends ! Descends ! |
01:07:19 |
Descends ! Oh, mon Dieu ! |
01:07:21 |
- Curtis. |
01:07:23 |
- Si vous grattez son petit bedon, |
01:07:25 |
eh bien, il sera votre éternel |
01:07:28 |
- Si je gratte son... |
01:07:30 |
Margaret ! |
01:07:32 |
C'est heureux que nous déménagions |
01:07:34 |
c'est nous qui le ferions ! |
01:07:38 |
- Euh, monsieur Berk, |
01:07:40 |
j'ai mis à votre disposition |
01:07:41 |
un lit pliant. |
01:07:43 |
mais c'est grand |
01:07:46 |
et nous avons si peu de temps. |
01:07:48 |
- Merci de vous donner tant de mal, |
01:07:50 |
Je ne vais rester |
01:07:52 |
- Êtes-vous aussi de Baltimore, |
01:07:53 |
- Appelez-moi Frederich. |
01:07:55 |
- Oh... Ha ! Ha ! Ha ! |
01:07:57 |
- Je suis originaire du Canada. |
01:07:59 |
- Je croyais que vous étiez |
01:08:01 |
- Chut... ! |
01:08:03 |
- J'ai déménagé ensuite |
01:08:06 |
pour travailler avec Jeff |
01:08:08 |
Nous étions Luigi et Sam. |
01:08:11 |
C'était moi, Luigi. |
01:08:13 |
- Ouais... c'était le bon temps. |
01:08:17 |
Eh oui... |
01:08:18 |
- Oui, Jeff sciait une femme en deux |
01:08:20 |
- Lola ? |
01:08:22 |
- Euh, oui. |
01:08:25 |
Lola, c'est ici |
01:08:28 |
Qu'elle repose en paix. |
01:08:32 |
- Le shérif a dit que c'était quelqu'un |
01:08:35 |
M. Berk savait |
01:08:37 |
- Comment M. Berk |
01:08:39 |
et l'a ensuite mise |
01:08:41 |
- Mais peut-être que cette broche |
01:08:43 |
n'a jamais été placée |
01:08:46 |
- Oui, c'est ça ! |
01:08:47 |
Un tour de passe-passe. |
01:08:49 |
Vous vous rappelez quand M. Berk |
01:08:53 |
Il a dû prendre la broche, |
01:08:57 |
- Et la donner... |
01:08:58 |
Qui avait dû voler |
01:09:00 |
- Oui ! Et ça veut dire |
01:09:02 |
que Frederich a dû aller |
01:09:05 |
habillé en vagabond |
01:09:06 |
et la broche dans sa tente ! |
01:09:08 |
- Et M. Berk s'est ensuite arrangé |
01:09:12 |
- Le fait qu'il boitait ! |
01:09:14 |
Will a dit que quelqu'un |
01:09:18 |
- C'était pour qu'il boite. |
01:09:19 |
Ensuite, ils ont commis un crime |
01:09:21 |
dont un vagabond qui boitait |
01:09:23 |
- Chez moi ! |
01:09:25 |
- Et c'est pour ça qu'ils ont fait ça |
01:09:27 |
- Il a laissé l'empreinte de la botte |
01:09:30 |
et voulait que quelqu'un le voie |
01:09:33 |
(bruit métallique) |
01:09:37 |
- On sait comment ils ont fait, Kit. |
01:09:39 |
Maintenant, |
01:09:40 |
- Pas avant de pouvoir le prouver. |
01:09:42 |
- Tu sais où on va ? |
01:09:45 |
- Je l'espère. |
01:09:46 |
(moteur) |
01:09:48 |
- Parfait. |
01:09:49 |
Allons fouiller leur chambre |
01:09:57 |
Si jamais quelqu'un vient, |
01:09:59 |
- T'es sûre que tu veux faire ça ? |
01:10:01 |
- Combien de fois c'est arrivé |
01:10:04 |
Et là, il n'y a personne ! |
01:10:11 |
Entre. |
01:10:21 |
Ruthie, fais le guet. |
01:10:30 |
- Il faut qu'on trouve notre argent. |
01:10:34 |
C'était toutes nos économies. |
01:10:37 |
Dans les romans policiers, |
01:10:40 |
sur le côté de ces malles |
01:10:43 |
Où est-il ? Où est ce bouton ? |
01:10:45 |
Est-ce que c'est ça ? Non... |
01:10:50 |
Ruthie ! Je l'ai trouvé ! |
01:10:55 |
- Ah, c'est le portefeuille rouge ! |
01:10:59 |
(Jefferson): T'avais pas dit |
01:11:01 |
(Frederich): J'en ai une, mais |
01:11:04 |
- C'est brillant. Il te faut une carte |
01:11:06 |
- Elle est quelque part, Jeff ! |
01:11:11 |
- Oh, Ruthie ! Le collier de ta mère ! |
01:11:13 |
Mais où est la boîte à verrou ? |
01:11:19 |
Regarde ça ! |
01:11:22 |
Dayton, Cincinnati, Hamilton. |
01:11:29 |
Sarnia... Non. Columbus ! |
01:11:32 |
Cleveland ! Ruthie ! |
01:11:34 |
Tu sais ce que ça veut dire ? |
01:11:36 |
- Oui ! Non... |
01:11:38 |
- Le cousin de M. Berk est allé |
01:11:40 |
où des crimes ont été commis |
01:11:42 |
- Eh bien, ça alors ! |
01:11:47 |
Oh, mon Dieu, |
01:11:50 |
- Stirling. C'est le signe en vagabond |
01:11:53 |
- Ah... ! |
01:11:56 |
(cris de Curtis) |
01:11:58 |
- Chut... |
01:12:02 |
- Fais-le taire. |
01:12:04 |
Frederich, mets-le dans la cage ! |
01:12:07 |
- Il supporte mal la tension ! |
01:12:11 |
tu ne m'entends pas crier ! |
01:12:13 |
Ça va, ça va, |
01:12:14 |
mais donne-moi vite la carte. |
01:12:16 |
Mais qu'est-ce que tu fais ? |
01:12:21 |
Cette carte, elle existe pas ? |
01:12:23 |
T'as enterré le butin, |
01:12:24 |
mais t'as aucune idée |
01:12:27 |
- Laisse-moi réfléchir, tu veux ? |
01:12:29 |
Faut que je me concentre. |
01:12:31 |
- Oui, eh bien, |
01:12:34 |
- Je l'ai mise à un endroit |
01:12:37 |
que je pourrais pas oublier. |
01:12:42 |
(Il rit.) |
01:12:44 |
- Ha ! Ha ! Ha ! Hé, regarde ! |
01:12:45 |
Je suis pas aussi débile |
01:12:47 |
- D'accord. Maintenant, |
01:12:50 |
- Comment ça se fait que c'est ouvert ? |
01:12:53 |
- Est-ce que tout y est ? |
01:12:57 |
(fracas) |
01:12:59 |
- Qu'est-ce que c'était ? Chut... |
01:13:05 |
- Tu l'as probablement |
01:13:07 |
par accident. |
01:13:11 |
- Qu'est-ce que |
01:13:13 |
- Probablement qu'elle est venue |
01:13:16 |
- Il y a un signe vagabond |
01:13:19 |
qui veut dire "danger". |
01:13:21 |
J'aime pas ça. |
01:13:24 |
J'aime pas ça du tout. |
01:13:25 |
- Ça va, donne-moi un coup de main. |
01:13:29 |
- Mais, où tu veux |
01:13:30 |
- Nulle part, on la laisse ici. |
01:13:32 |
Tout ce que ça ferait, |
01:13:34 |
Tout d'abord, |
01:13:36 |
le butin, et ensuite, tu prends |
01:13:39 |
- Mais... tu vas pas venir avec moi ? |
01:13:41 |
Tu sais que j'aime pas |
01:13:44 |
- Frederich, |
01:13:46 |
ce dont je doute... très fort, |
01:13:49 |
je ne veux pas que des petits curieux |
01:13:52 |
ou des shérifs trop ambitieux |
01:13:54 |
dans mes affaires. |
01:13:56 |
Est-ce que tu comprends ? |
01:13:57 |
Allons-y. |
01:14:00 |
- Je te promets de le ramener |
01:14:02 |
Ça va ? |
01:14:04 |
Il aime beaucoup ça. |
01:14:07 |
s'il te plaît ? ! Allons-y ! |
01:14:12 |
- Oh, ma veste ! |
01:14:16 |
- Elle est là, sur la chaise. |
01:14:18 |
Allez, dépêche-toi. |
01:14:24 |
Est-ce que t'as tout, maintenant ? |
01:14:27 |
- Oui. |
01:14:31 |
Attention... ! |
01:14:36 |
- O.K., ça va. Ça va. |
01:14:41 |
Chut ! Gentil singe. |
01:14:43 |
- Quoi ? ! Où veux-tu aller ? |
01:14:47 |
- La seule chance |
01:14:49 |
c'est de retrouver l'argent |
01:14:58 |
- Non, Kit ! |
01:15:01 |
Kit ! |
01:15:05 |
Oh, mon Dieu, Kit ! |
01:15:13 |
- Stirling ! Stirling, allez, lève-toi ! |
01:15:15 |
Est-ce que ça va ? |
01:15:17 |
- Hum... Oui... |
01:15:18 |
- Allez prévenir la police. |
01:15:21 |
- Quoi ? |
01:15:39 |
(portière) |
01:15:41 |
- Je vois pas pourquoi |
01:15:43 |
- Parce qu'il le faut. T'as pas |
01:15:46 |
dans un train ! |
01:15:51 |
(cris de Curtis) |
01:15:54 |
Je t'aime moi aussi, Curtis. |
01:15:58 |
- Allez, monte ! |
01:16:01 |
Est-ce que tu sais où on va ? |
01:16:03 |
- Tu sais vraiment où on va ? |
01:16:05 |
- Tu le sais ? |
01:16:07 |
- Tu connais le trajet ? |
01:16:09 |
À gauche, à droite ? |
01:16:11 |
- Arrête de crier après moi ! |
01:16:14 |
- Ce que je veux, c'est te montrer |
01:16:18 |
- Ah, ça ! |
01:16:20 |
monsieur Je-sais-tout ! |
01:16:23 |
(klaxon) |
01:16:28 |
- Mademoiselle Bond ! |
01:16:30 |
- Quoi ? |
01:16:31 |
Stirling, viens ! |
01:16:35 |
- Mademoiselle Bond ! |
01:16:37 |
- Quoi ? ! Qu'est-ce que vous voulez ? |
01:16:39 |
- Euh, on a découvert que c'est |
01:16:42 |
Kit est sur la banquette arrière |
01:16:44 |
Ils ont dit quelque chose |
01:16:47 |
- Montez dans ma voiture ! |
01:16:49 |
- J'y vais ! |
01:17:01 |
(cris de frayeur) |
01:17:06 |
(Stirling et Ruthie): Woo ! |
01:17:12 |
Kit n'aurait jamais dû |
01:17:14 |
Vous savez quel train |
01:17:16 |
- Celui de 4 h pour Baltimore, |
01:17:19 |
qu'ils avaient enterré l'argent |
01:17:22 |
- Très intéressant. |
01:17:24 |
Eh bien, nous n'avons pas |
01:17:26 |
Il faut qu'on soit là avant |
01:17:32 |
(cris des enfants) |
01:17:43 |
- ...huit, neuf, dix. |
01:17:49 |
O.K., on va creuser. |
01:17:51 |
- Comment ça, "on" ? |
01:17:55 |
- ...Trois, deux, un. |
01:18:01 |
O.K., c'est ici. |
01:18:03 |
...sept. |
01:18:07 |
Maintenant, je suis sûr. |
01:18:10 |
Aïe ! Argh... ! |
01:18:13 |
- On arrive. |
01:18:17 |
(cris des enfants) |
01:18:22 |
(cris de peur) |
01:18:26 |
- Non, mademoiselle Bond ! |
01:18:29 |
Non, ne t'inquiète pas. |
01:18:31 |
C'est la voiture de M. Berk |
01:18:32 |
J'ai appelé la police et ils vont |
01:18:35 |
Alors ne faites aucun bruit |
01:18:51 |
- Allez, viens, Ruthie. |
01:18:53 |
- Mais elle a dit de rester ici. |
01:19:07 |
Regarde, elle est là. |
01:19:09 |
Kit ! |
01:19:10 |
- Mais qu'est-ce que vous faites ici ? |
01:19:13 |
- Non, Mlle Bond nous a emmenés. |
01:19:16 |
Regarde. |
01:19:18 |
- C'est ça ? |
01:19:19 |
Doucement, doucement. |
01:19:28 |
- C'est ça ! |
01:19:34 |
Dépêche ! |
01:19:37 |
Oui ! |
01:19:38 |
- Ils ont trouvé la boîte ! |
01:19:41 |
C'est notre boîte, ça. |
01:19:43 |
Ils nous ont pris tout notre argent. |
01:19:45 |
- T'en fais pas, Kit. Tu vas le ravoir. |
01:19:47 |
(Jefferson): Mais de quoi parlez-vous ? |
01:19:50 |
Alors où est-elle ? |
01:19:52 |
- Elle a appelé la police. |
01:19:54 |
(Mlle Bond): Mais répondez-moi ! |
01:19:55 |
- Mais de quel endroit |
01:19:57 |
- Bien, de chez toi. Pourquoi ? |
01:19:59 |
(Mlle Bond): Elle est ici ? |
01:20:01 |
- Notre téléphone a été coupé, |
01:20:04 |
(Bond): C'est impossible. |
01:20:06 |
- Je veux... |
01:20:07 |
- Mademoiselle Bond ! |
01:20:10 |
Mademoiselle Bond |
01:20:12 |
- Je ne repartirai pas d'ici |
01:20:13 |
sans elle ! |
01:20:15 |
- J'aurais bien dû m'en douter. |
01:20:18 |
Tout magicien a un complice ! |
01:20:20 |
Faire flotter quelqu'un dans les airs, |
01:20:23 |
- Sauf si ce sont des associés ! |
01:20:26 |
- Alors qu'est-ce qu'on doit faire ? |
01:20:28 |
(Bond): Vous allez immédiatement |
01:20:30 |
et retourner à votre voiture. |
01:20:34 |
- De la magie. |
01:20:38 |
- Youhou ! Par ici ! |
01:20:41 |
- Oh... Kit ! |
01:20:52 |
- Youhou ! Par ici ! |
01:20:54 |
- Ouh ! Ouh ! |
01:21:00 |
- Debout ! Non, non, attends, attends ! |
01:21:02 |
Il prend notre butin ! |
01:21:19 |
- Oh... Oh... |
01:21:22 |
- Attrape-le ! Attrape-le ! |
01:21:25 |
Personne ne va te faire de mal. |
01:21:28 |
Non... Oh non ! Non, non, non ! |
01:21:30 |
(Elle gémit.) |
01:21:42 |
- La jungle vagabond ! |
01:21:46 |
J'ai une idée. |
01:21:51 |
- Mais qu'est-ce que tu fais ? |
01:21:53 |
- Je nous donne |
01:21:56 |
(voix de mademoiselle Bond): |
01:22:07 |
Laissons les Kittredge |
01:22:10 |
- Oh, ça suffit. |
01:22:11 |
- Ça ne faisait pas partie |
01:22:13 |
- Y a 250 dollars là-dedans. |
01:22:14 |
- Oh... |
01:22:15 |
- Il est pas question que |
01:22:18 |
Et dis à ta copine de la boucler. |
01:22:19 |
- Oh... ! |
01:22:22 |
- Et arrête d'être si naïve, Lucinda ! |
01:22:25 |
dorénavant. |
01:22:27 |
- Hé ! Les tourtereaux... |
01:22:29 |
C'est une chance que |
01:22:34 |
Par là ! |
01:22:38 |
- Allons-y, allons-y ! |
01:22:52 |
- Je crois qu'on n'est plus |
01:22:54 |
(Elle crie.) |
01:22:56 |
- Kit ? |
01:22:58 |
- Qu'est-ce que vous faites là ? |
01:23:01 |
- Ils nous poursuivent. Aide-nous ! |
01:23:03 |
Berk et la libraire ! |
01:23:05 |
- Berk ? |
01:23:06 |
- Ils t'ont piégé ! |
01:23:15 |
- Ah, eh bien, bravo... |
01:23:16 |
C'est réussi. |
01:23:18 |
On a de la chance que |
01:23:22 |
(Frederich tousse.) |
01:23:24 |
Allez. |
01:23:26 |
(Elle gémit.) |
01:23:40 |
- Salut, excusez-moi. |
01:23:42 |
si quelqu'un pouvait nous aider. |
01:23:44 |
On était en train de pique-niquer, |
01:23:48 |
il semble que nous ayons perdu |
01:23:50 |
- Oh, j'en suis désolé. |
01:23:52 |
- Ouais, alors on a pensé |
01:23:54 |
venus par ici... |
01:23:57 |
Y a-t-il quelqu'un qui a vu |
01:24:00 |
- Hum-hum... |
01:24:02 |
- Non. |
01:24:05 |
- Eh bien, euh... |
01:24:08 |
J'ai... sur moi... |
01:24:11 |
cinquante, soixante-dix, |
01:24:14 |
quatre-vingts, |
01:24:15 |
quatre-vingt-dix, 100 dollars. |
01:24:17 |
Ce qui... vous permettrait |
01:24:20 |
d'acheter beaucoup de nourriture |
01:24:22 |
et vous donnerait la chance |
01:24:25 |
- A... a... |
01:24:26 |
- Vous pourriez ainsi redevenir |
01:24:27 |
de respectables membres |
01:24:30 |
- Ah, de respectables |
01:24:33 |
- Oui. |
01:24:34 |
- Comme... vous. |
01:24:35 |
(petit rire) |
01:24:37 |
- A... atchoum ! |
01:24:46 |
- Bonjour, mes petits anges. |
01:24:48 |
Emmène-les ! |
01:24:51 |
(cri de Kit) |
01:24:53 |
- Au secours ! Au secours ! |
01:24:55 |
C'est mon argent ! |
01:24:57 |
- Pas si vite... |
01:25:03 |
- Ah ! |
01:25:05 |
- Argh... ! |
01:25:08 |
- Merci, madame. |
01:25:10 |
- Je vous en prie. |
01:25:13 |
- Lucinda ! |
01:25:15 |
- La magie s'est évanouie ! |
01:25:18 |
(rires et applaudissements |
01:25:22 |
- Non ! |
01:25:23 |
Non, arr... ! |
01:25:26 |
Aïe ! |
01:25:28 |
- Pardonne-moi, Kit. |
01:25:29 |
Et vous tous... |
01:25:32 |
Il arrive parfois |
01:25:35 |
que des situations désespérées |
01:25:38 |
des mesures du même genre. |
01:25:41 |
J'ai été bien naïve. |
01:25:43 |
Nous parcourions insouciamment |
01:25:46 |
à la manière de Robin des Bois, |
01:25:50 |
ce qu'on volait aux riches. |
01:25:52 |
Mais en réalité, |
01:25:56 |
c'était de voler |
01:25:57 |
autant les riches que les pauvres ! |
01:25:59 |
Et tout garder pour nous... |
01:26:03 |
c'était malheureusement ça. |
01:26:05 |
Et toi... |
01:26:09 |
Jefferson Jasper |
01:26:10 |
René "Beurk..." |
01:26:13 |
- René ! |
01:26:16 |
- Tu n'as rien d'un Robin des Bois ! |
01:26:18 |
(rires des enfants) |
01:26:20 |
- Mac, va donc en ville |
01:26:21 |
dire au shérif qu'on a résolu |
01:26:23 |
Et que ce n'était pas du tout |
01:26:25 |
- Ouais. |
01:26:27 |
- Bien fait pour eux. |
01:26:31 |
- Au revoir, mes amis. |
01:26:35 |
- Où est donc Countee, Will ? |
01:26:36 |
- Tu connais sans doute le dicton: |
01:26:38 |
la meilleure des cachettes, |
01:26:41 |
- Hum-hum. |
01:26:43 |
- Hé, Countee ! |
01:26:56 |
- Ah, tu t'habilles en fille ? |
01:26:58 |
- Countee est une fille ? Ah, euh... |
01:27:02 |
- Je vous présente |
01:27:06 |
Désolé d'avoir dû |
01:27:08 |
J'avais promis à son père |
01:27:10 |
et pour une fille, c'est dangereux |
01:27:13 |
- Vous êtes fâchés ? |
01:27:15 |
- Mais non, pas du tout, et... |
01:27:18 |
- Merci. |
01:27:19 |
- Est-ce qu'il faudra que |
01:27:22 |
- Non. |
01:27:23 |
- Heureusement. |
01:27:25 |
mais pour moi, tu seras |
01:27:29 |
- Merci. Je crois... |
01:27:31 |
(rires) |
01:27:39 |
Les vagabonds non coupables |
01:27:40 |
Des magiciens de tournées et |
01:27:44 |
Une jeune fille est récompensée |
01:27:46 |
Les habitants de la vallée de l'Ohio |
01:27:51 |
Une jeune fille de la région attrape |
01:28:10 |
- Oh... |
01:28:11 |
- Oh, ça a l'air délicieux. |
01:28:13 |
- Quelle odeur exquise ! |
01:28:16 |
- Une vraie merveille. |
01:28:18 |
- Oh, nous avons tous |
01:28:20 |
- Un toast ! À Kit. |
01:28:24 |
C'est sûr que sans toi, |
01:28:28 |
- À Kit. |
01:28:30 |
- Ton père sera tellement fier de toi. |
01:28:34 |
- Alors, Margaret, as-tu reçu |
01:28:46 |
- Kit, voudrais-tu passer les haricots |
01:28:49 |
- Oui. |
01:28:51 |
(toc-toc !) |
01:28:55 |
- Oh... ! |
01:29:04 |
- Kit ? |
01:29:08 |
- Madame... |
01:29:09 |
Excusez-moi de vous déranger, mais... |
01:29:13 |
on voulait en profiter |
01:29:15 |
On restera pas longtemps. |
01:29:18 |
- On peut ? |
01:29:22 |
- Oh, Will ! |
01:29:25 |
- C'est notre façon |
01:29:26 |
(rire ému) |
01:29:28 |
- Salut. Oh, merci. |
01:29:31 |
- Ça, c'est pour vous. |
01:29:33 |
- Je ne pourrai jamais |
01:29:35 |
- Mais de rien. |
01:29:38 |
- Oh, mon Dieu ! Will ! |
01:29:40 |
Jamais je n'ai vu autant de... |
01:29:43 |
- Bonsoir. |
01:29:45 |
- Je vous remercie infiniment. |
01:29:53 |
Je vous en prie. Restez. |
01:29:55 |
Je ne... ah... je... |
01:29:57 |
Je ne peux songer à une meilleure |
01:30:02 |
qu'avec vous tous. |
01:30:03 |
J'aimerais que |
01:30:06 |
- Oh... ! |
01:30:08 |
- Merci beaucoup. On apprécie. |
01:30:11 |
- Y a quelqu'un ? |
01:30:15 |
C'est toi ? |
01:30:17 |
Papa ? ! |
01:30:18 |
Ah ! |
01:30:21 |
Papa ! |
01:30:23 |
- Oh ! Ha ! Ha ! Ha ! |
01:30:29 |
Oh... ! Kit ! |
01:30:30 |
Laisse-moi te regarder. |
01:30:34 |
Ah, ma chérie. |
01:30:40 |
- Tu m'avais promis que |
01:30:43 |
Ça fait bien... |
01:30:46 |
Chaque jour, je me disais |
01:30:48 |
j'allais avoir de meilleures |
01:30:50 |
Mais elles n'étaient jamais bonnes. |
01:30:53 |
Et j'ai compris que |
01:30:56 |
de vous regarder en face, |
01:31:00 |
je ne réussirais pas à vous dire |
01:31:02 |
C'était comme... |
01:31:04 |
Je me laissais battre par elle. |
01:31:06 |
Mais ça n'arrivera pas, chérie. |
01:31:10 |
(la mère): Kit ? |
01:31:17 |
Jack... ? |
01:31:25 |
(sanglots) |
01:31:27 |
- Ah, je suis là ! |
01:31:34 |
Je suis là. |
01:31:36 |
Et je vais trouver du travail. |
01:31:38 |
Je te le promets. |
01:31:40 |
- À Chicago ? |
01:31:46 |
- Non, Kit. |
01:31:49 |
Ici, à Cincinnati. |
01:31:51 |
Je ne partirai plus. |
01:32:01 |
(conversations indistinctes) |
01:32:04 |
- Ce que j'ai faim ! |
01:32:05 |
- Je veux un morceau de dinde aussi. |
01:32:08 |
- Oui. Oui, ce serait gentil. |
01:32:10 |
(rires) |
01:32:16 |
- Oui, merci. |
01:32:19 |
- Monsieur Pennington. |
01:32:20 |
- Ah, merci, monsieur. |
01:32:25 |
- Oh, quelle jolie table ! |
01:32:31 |
- Monsieur, votre fils |
01:32:33 |
écrivez-lui... Ce soir. |
01:32:37 |
Pour moi. |
01:32:46 |
- Excusez-moi ! |
01:32:48 |
Je demande votre attention. |
01:32:51 |
Je vous remercie. |
01:32:53 |
Countee aimerait vous dire |
01:32:56 |
- On y va ? |
01:33:04 |
- "La vache a sauté |
01:33:07 |
par-dessus la lune." |
01:33:10 |
C'est quoi cette vache |
01:33:12 |
C'est stupide. |
01:33:15 |
Ça m'a pris du temps, |
01:33:17 |
et c'est pour lire |
01:33:19 |
- Viens ici ! Ah... ! |
01:33:20 |
(applaudissements) |
01:33:23 |
(rires) |
01:33:33 |
- Bonsoir. |
01:33:34 |
- Kit, ma chérie ? |
01:33:37 |
Y a quelqu'un qui veut te voir. |
01:33:41 |
- Margaret Mildred Kittredge. |
01:33:43 |
- Monsieur Gibson ? |
01:33:45 |
- Regarde ce que j'ai fait |
01:33:47 |
"Le regard d'un enfant |
01:33:49 |
sur la Dépression" ! |
01:33:53 |
- Vous voulez dire que... |
01:33:55 |
Reporter, je t'ai publiée ! |
01:33:57 |
- Oh ! |
01:33:59 |
Papa ! Vous avez entendu ? ! |
01:34:02 |
- Oh, ma chérie ! Je savais que |
01:34:07 |
On va le montrer à tout le monde. |
01:34:09 |
- Oh non, monsieur Gibson. |
01:34:11 |
Restez au moins pour prendre un verre. |
01:34:14 |
- Eh bien, peut-être un, |
01:34:16 |
madame... euh... |
01:34:18 |
Mademoiselle Dooley. |
01:34:20 |
- Oh... ? |
01:34:23 |
- Oui, mais vous pouvez |
01:34:25 |
- Ma mère portait le même nom. |
01:34:28 |
- Ah, ça alors... |
01:34:31 |
Quelle coïncidence... |
01:34:33 |
- Oui. Et euh... |
01:34:36 |
Quelle sorte de cocktail |
01:34:39 |
- En ce mois de novembre-là, |
01:34:42 |
on ne s'est pas apitoyés |
01:34:47 |
mais on s'est réjouis |
01:34:49 |
Est-ce que tout le monde est prêt ? |
01:34:54 |
- Très bien. |
01:35:03 |
Nous ne faisons qu'un. |
01:35:06 |
(cris de Curtis) |
01:35:08 |
(cris) |
01:35:09 |
(rires) |
01:35:11 |
- Le singe et moi, on ne fait qu'un. |
01:35:14 |
(rires) |
01:35:18 |
On n'a pas encore prêté |
01:35:20 |
de la Maison dans l'arbre. |
01:35:23 |
La Dépression |
01:35:25 |
On avait dû se battre, |
01:35:28 |
mais ça nous avait rendus |
01:35:30 |
Gwanga, gwanga, galolee. |
01:35:33 |
(ensemble): |
01:35:34 |
- Kit, le singe a pris |
01:35:38 |
- Maintenant, peu importait |
01:35:42 |
J'étais prête. |
01:36:14 |
Sous-titrage: CNST, Montréal |