Kite Runner The

gr
00:00:09 720p sync by ANOGiANOS
00:02:36 Σαν Φρανσίσκο, Καλιφόρνια
00:02:55 - Έτοιμος;
00:03:07 - Είναι αυτό που νομίζω ότι είναι;
00:03:09 - Έχεις άγχος;
00:03:24 - Μήπως θέλεις μια στιγμή μόνος μαζί του;
00:03:33 Να 'το.
00:03:34 Να'το.
00:03:41 Το μωρό σου.
00:03:49 Θα το πάρω.
00:03:59 Ναι;
00:04:02 Ναι;
00:04:25 Πρέπει να έρθεις σπίτι.
00:04:27 Σπίτι;
00:04:32 Δεν ξέρω αν είναι καλή στιγμή τώρα.
00:04:35 Είναι πολύ κακή στιγμή,
00:04:39 Υπάρχει τρόπος να είσαι ξανά καλός, Αμίρ.
00:04:52 Καμπούλ, Αφγανιστάν 1978
00:05:05 Πάρε το καρούλι. Κράτα το καλά
00:05:20 Δώσε μου τον σπάγκο!
00:05:22 Κράτα το καρούλι καλά.
00:05:32 - Τον έκοψα!
00:05:36 Νίκη!
00:05:40 Από 'δω!
00:05:41 Πού πηγαίνεις;
00:05:44 Πιάσ'το, πηγαίνει από'δω!
00:05:59 Το χάνουμε!
00:06:01 Δείξε μου εμπιστοσύνη!
00:06:32 Τι κάνεις εδώ;
00:06:34 Έλα κάθισε, Αμίρ.
00:06:38 Χάνεις το χρόνο σου εδώ.
00:06:40 Ο χαρταετός πήγε απ'την άλλη πλευρά.
00:06:43 Θα έρθει από'δω.
00:06:46 - Πώς το ξέρεις;
00:06:47 Αλλά πώς;
00:06:49 Σου έχω πει ποτέ ψέματα;
00:06:52 Πού να ξέρω;
00:06:53 Καλύτερα να φάω χώμα.
00:06:57 Θα το έκανες πραγματικά;
00:06:58 - Να κάνω τι;
00:07:03 Αν το ζητούσες θα το έκανα.
00:07:07 Αλλά θα μου ζητούσες πραγματικά
00:07:10 Είσαι τρελός;
00:07:11 Το ξέρεις ότι δε θα το έκανα.
00:07:13 Το ξέρω.
00:07:34 Ευχαριστώ, Αγά σαχίμπ.
00:07:40 Θέλω να αρχίσουν το χτίσιμο αύριο
00:07:42 Αυτό έπρεπε να γίνει πριν πολύ καιρό.
00:07:46 Βεβαίως, Σαχίμπ!
00:07:49 Τα ορφανά της Καμπούλ
00:07:55 Κατά περίεργο τρόπο...
00:07:57 υποπτεύομαι ότι θα το κάνουν.
00:08:02 Ξέρεις...
00:08:04 ...οι γραφειοκράτες θα
00:08:08 Μόνο τα μισά;
00:08:11 Έχουν γίνει τεμπέληδες.
00:08:17 Έι, Κύριε Τζεϊλάνι
00:08:19 Μάζεψε τους ανέμους για μένα
00:08:22 Μπορούσες να τον είχες νικήσει
00:08:24 Εγώ; Δεν είδες τον Ομάρ εκεί πίσω;
00:08:27 Δε χάνει ποτέ.
00:08:29 Αν έχεις τον κατάλληλο χαρταετό,
00:08:34 Με τη νίκη της Επανάστασης των Σαούρ
00:08:37 για πρώτη φορά στην ιστορία αυτής της χώρας
00:08:41 η πολιτική κυριαρχία και
00:08:45 στο Δημοκρατικό Κόμμα
00:08:51 Θα χυθεί αίμα πριν βελτιωθεί η κατάσταση.
00:08:56 Συνήθως ασφαλές στοίχημα.
00:08:59 Λένε ότι οι Κομουνιστές αρχίζουν
00:09:04 Μαχαίρωσαν έναν φοιτητή
00:09:08 Χαίρομαι που ο Αμίρ είναι πολύ μικρός
00:09:13 Αμίρ;
00:09:16 Πίστεψέ με, δε θα μπλεχτεί στις συμπλοκές.
00:09:20 Μερικές φορές τον βλέπω να παίζει στο δρόμο
00:09:25 Τον σπρώχνουν, του παίρνουν τα παιχνίδια,
00:09:30 αλλά ο Αμίρ...
00:09:31 ...ποτέ δεν αντιστέκεται. Ποτέ.
00:09:34 Λοιπόν, δεν είναι βίαιος.
00:09:36 Ξέρεις τι συμβαίνει όταν τα
00:09:40 Παρεμβαίνει ο Χασάν και ξεφεύγουν.
00:09:43 Και όταν έρχονται σπίτι, του λέω,
00:09:45 "Πώς απέκτησε ο Χασάν αυτή τη
00:09:47 Λέει "Έπεσε. "
00:09:51 Κάτι λείπει σ'αυτό το αγόρι.
00:09:55 Φίλε μου...
00:09:57 ...τα παιδιά δεν είναι
00:10:00 Δεν τα χρωματίζεις με
00:10:03 Δεν είναι σαν εσένα.
00:10:07 Αλλά βλέπε. Θα είναι μια χαρά.
00:10:11 Ένα αγόρι που δεν
00:10:13 γίνεται ένας άντρας που
00:10:35 Αμίρ, παιδί μου...
00:10:36 ...μπορώ να περάσω;
00:10:43 Ήθελα να πω αντίο.
00:10:46 Πηγαίνω στο Πακιστάν αύριο.
00:10:51 Ωραίος χαρταετός.
00:10:54 Ο Χασάν τον έριξε κάτω
00:10:57 Το αγόρι έχει χάρισμα.
00:11:03 Τι κάνεις;
00:11:06 Γράφω μια ιστορία.
00:11:07 Μπορώ να τη διαβάσω;
00:11:09 Δεν είναι πολύ καλή.
00:11:12 Παρ'όλα αυτά. Θα ήθελα να τη διαβάσω.
00:11:19 Ευχαριστώ, Αμίρ παιδί μου.
00:11:21 Θα τη διαβάσω απόψε.
00:11:24 Με μισεί...
00:11:28 ...επειδή τη σκότωσα.
00:11:31 Τη μητέρα μου.
00:11:35 Αμίρ...
00:11:38 ...μην ξαναπείς τέτοιο πράγμα.
00:11:41 Μην το σκέφτεσαι καν.
00:11:42 Μα είναι αλήθεια.
00:11:45 Όχι, Αμίρ παιδί μου.
00:11:54 Είναι επικίνδυνο πράγμα να γεννιέσαι.
00:11:58 Επικίνδυνο για τη μητέρα...
00:12:01 ...επικίνδυνο για το παιδί.
00:12:05 Ο πατέρας σου θα πέθαινε για σένα.
00:12:09 Το ξέρεις αυτό...
00:12:13 ...έτσι;
00:12:21 Αμίρ, παιδί μου...
00:12:24 - Έλα, κάντο.
00:12:29 Πρέπει να είσαι τόσο άγιος πάντα;
00:12:32 Μόνο ένα;
00:12:34 Μόνο ένα.
00:12:48 Θα'λεγες ότι κάποια μέρα θα καταλάβαινε.
00:12:55 Πήρες το χαρτζιλίκι σου;
00:12:58 Ναι, τι λές να δούμε τους
00:13:01 Εμπορευόμαστε ατσάλι, φίλε!
00:13:07 Είμαι φίλος του Χάρι Λακ.
00:13:12 Όχι. Αυτό το κάνω επειδή είμαι
00:13:16 Υπάρχει μια δουλειά για 6 άντρες
00:13:17 να προσέχουν ένα χωριό νότια των συνόρων.
00:13:21 Πόσο μεγάλη είναι η αντίσταση;
00:13:24 30 όπλα.
00:13:26 Θαυμάζω την άποψή σας για
00:13:32 Ο Χάρι μου λέει ότι αντιμετωπίσατε μεγαλύτερο
00:13:44 - Ποιος είναι ο αγαπημένος σου;
00:13:46 Εμένα μ'αρέσει ο Τσαρλς Μπρόνσον.
00:13:50 Γιατί;
00:13:51 Ίσως να τον βλέπαμε κάπου.
00:13:53 Θα μπορούσα να πάρω το αυτόγραφό του.
00:13:54 - Ο Τσαρλς Μπρόνσον δεν είναι Ιρανός.
00:13:57 Τότε γιατί μιλάει φαρσί με
00:14:01 Πού πάτε αδερφές;
00:14:05 Τι λέτε αγόρια,
00:14:06 Αν σας πλήρωνα για να είστε φίλοι μου...
00:14:09 θα ήσασταν πράγματι φίλοι μου;
00:14:13 Καλά Ασέφ, αν μας πλήρωνες...
00:14:15 αυτό θα μας έκανε υπηρέτες σου!
00:14:18 Λοιπόν φαντάζομαι ότι
00:14:21 Δε σε ενοχλούμε.
00:14:23 Λάθος
00:14:24 Με ενοχλείτε.
00:14:25 Το Αφγανιστάν είναι η χώρα των Παστάν.
00:14:29 Εμείς είμαστε οι πραγματικοί Αφγανοί.
00:14:30 Όχι αυτός ο πλακουτσομύτης Χατζαρά.
00:14:32 Ο λαός του μολύνει της πατρίδα μας.
00:14:36 Αν ανόητοι σαν εσένα και τον πατέρα σου
00:14:38 δε μάζευαν αυτούς τους ανθρώπους,
00:14:44 Σε παρακαλώ, άσε μας ήσυχους, Αγά.
00:14:49 ’στο κάτω, Χατζαρά χωρίς μάνα.
00:14:51 ’σε μας ήσυχους.
00:14:54 Ίσως να μην το πρόσεξες...
00:14:56 ...αλλά είμαστε τρεις και είσαστε δύο.
00:14:58 Και ίσως εσύ να μην πρόσεξες ότι εγώ
00:15:07 Ξέχνα το.
00:15:11 Θα κανονίσουμε τις αδερφές αργότερα.
00:15:19 - Τι είναι αυτό;
00:15:27 Του άρεσε.
00:15:29 Τι του άρεσε;
00:15:30 Η ιστορία μου.
00:15:33 Μα φυσικά και του άρεσε.
00:15:37 "Μπράβο, " έγραψε. Μπράβο!
00:15:40 Μπράβο;
00:15:41 Ξέρεις τι σημαίνει "Μπράβο";
00:15:44 Είναι ιταλικό και σημαίνει ιδιοφυία.
00:15:47 Για τι είναι η ιστορία;
00:15:49 Είναι για έναν άντρα που βρίσκει
00:15:52 Και μαθαίνει ότι αν κλάψει μέσα
00:15:55 τα δάκρυά του γίνονται μαργαριτάρια.
00:15:57 Είναι πολύ φτωχός... ξέρεις;
00:16:00 Και στο τέλος της ιστορίας κάθεται
00:16:02 μένα ματωμένο μαχαίρι στο χέρι του
00:16:07 - Λοιπόν, τη σκότωσε;
00:16:12 Ώστε να κλάψει και να γίνει πλούσιος.
00:16:14 Ναι, τα πιάνεις γρήγορα.
00:16:18 Τι;
00:16:20 Τίποτα, Αμίρ αγά.
00:16:22 Τι;
00:16:24 Λοιπόν, μου επιτρέπεις να κάνω μια
00:16:28 Φυσικά.
00:16:29 Γιατί έπρεπε ο άντρας
00:16:33 Γιατί κάθε του δάκρυ γίνεται μαργαριτάρι.
00:16:37 Ναι, αλλά γιατί δεν μπορούσε απλά
00:16:57 Οι μουλάδες στο σχολείο λένε
00:17:01 Λένε ότι οι πότες θα πληρώσουν όταν έρθει
00:17:04 Θες να μάθεις τι πιστεύει ο
00:17:08 Τότε θα σου πω.
00:17:11 Αλλά πρώτα κατάλαβε αυτό και
00:17:14 Ποτέ δε θα μάθεις κάτι αξιόλογο
00:17:17 Εννοείς τους μουλάδες;
00:17:19 Κατουρώ τα γένια αυτών των
00:17:22 Το μόνο που κάνουν είναι να μετρούν τις χάντρες
00:17:25 γραμμένο σε μια γλώσσα που
00:17:29 Υπάρχει μόνο μια αμαρτία.
00:17:32 Κάθε άλλη αμαρτία είναι παραλλαγή
00:17:38 Όχι, μπαμπά.
00:17:40 Όταν σκοτώνεις έναν άνθρωπο,
00:17:42 κλέβεις μια ζωή.
00:17:45 Κλέβεις το δικαίωμα της γυναίκας του για σύζυγο,
00:17:52 Όταν λες ένα ψέμα,
00:17:57 Δεν υπάρχει πιο άθλια πράξη από την κλοπή.
00:18:00 Βλέπεις;
00:18:04 Ναι, μπαμπά.
00:18:07 Ωραία.
00:18:09 Όλη αυτή η κουβέντα για την
00:18:18 Χασάν! Χασάν!
00:18:21 Πήγαινε, σε φωνάζει.
00:18:28 Χρόνια πολλά.
00:18:32 Είναι φτιαγμένο στην Αμερική.
00:18:35 Είπα, αν είναι να είσαι ο σωματοφύλακάς μου,
00:18:37 χρειάζεσαι ένα σωστό όπλο.
00:18:40 Ευχαριστώ, Αμίρ αγά.
00:18:43 Έλα, πάμε.
00:19:08 Τι λέει;
00:19:10 Αμίρ και Χασάν,
00:19:14 Οι Σουλτάνοι της Καμπούλ!
00:19:15 Θες μια ιστορία;
00:19:18 Ροστάμ και Σοχράμπ.
00:19:20 Όχι αυτούς πάλι.
00:19:24 Τι λες για τη Ρουνταμπέ;
00:19:27 Δικό σου είναι το βιβλίο, Αμίρ αγά.
00:19:31 Εντάξει.
00:19:32 Ροστάμ και Σοχράμ.
00:20:05 Ο μπαμπάς σου πήρε καινούριο αυτοκίνητο;
00:20:08 Αυτό δεν είναι το αυτοκίνητο που
00:20:13 Ο Στήβ Μακ-Κουϊν!
00:20:19 ’κουσα ότι κάποιος έχει τα γενέθλιά του.
00:20:21 Είναι η μέρα σου, Χασάν.
00:20:26 Είσαι έτοιμος για το δώρο σου;
00:20:28 - Είναι βιβλίο ζωγραφικής;
00:20:30 - Ένα ψεύτικο όπλο;
00:21:08 Θείε Σάιφο!
00:21:11 Αδερφέ μου!
00:21:14 Όλοι καλά;
00:21:18 Είναι τα γενέθλιά του, μπορεί
00:21:22 Εδώ είναι.
00:21:24 Διάλεξε.
00:21:42 Θέλω αυτόν.
00:21:45 Θα τον πάρουμε.
00:21:47 Καλή επιλογή.
00:21:49 Ήμουν τυχερός εκείνη τη φορά.
00:21:51 Δεν ήταν τύχη, Αμίρ αγά.
00:22:00 Ξέρω ότι θα κερδίσεις.
00:22:03 Έχεις μεγάλη πίστη σε μένα.
00:22:06 Ο ’λι έκανε το κουνουπίδι ειδικά για σένα.
00:22:09 Ναι. Κάθε φορά που έρχομαι
00:22:11 Ξέρω. Έρχεσαι πολύ συχνά.
00:22:16 Το τουρνουά είναι αύριο;
00:22:18 Εσύ και ο Χασάν είστε έτοιμοι;
00:22:20 Κάναμε εξάσκηση.
00:22:22 Σου έχω πει ποτέ για τη χρονιά που κέρδισα;
00:22:26 Είμαι σχεδόν σίγουρος ότι έχεις πεί στους πάντες
00:22:31 14 χαρταετούς έκοψα.
00:22:33 Νομίζω ότι είναι ακόμη ρεκόρ.
00:22:36 Ναι, ναι, ναι. Φάε.
00:23:21 Νομίζω ότι θα κάνεις τον Αγά Σαχίμπ
00:23:24 Νομίζεις;
00:23:25 Με το θέλημα του θεού.
00:23:26 Με το θέλημα του θεού.
00:23:51 Έχει πολύ κόσμο.
00:23:55 Δεν είμαι σίγουρος ότι είναι η καλύτερη
00:23:57 Γιατί;
00:23:59 Είναι όμορφη μέρα.
00:24:02 Είμαστε δυο μας εναντίον
00:24:06 Θαυμάζω την άποψή σας για
00:24:10 Ας πετάξουμε.
00:24:21 ’σε κάτω το καρούλι.
00:24:22 Πάρτο!
00:25:14 Πάρτο από κάτω.
00:25:21 Εντάξει. Είμαι από κάτω.
00:25:38 Τον κόψαμε! Τον κόψαμε!
00:26:08 Αμίρ αγά!
00:26:15 Πήγαινε λίγο δεξιά.
00:26:40 Τον κόψαμε! Τον κόψαμε!
00:26:42 Θα μπορούσαν να καταρρίψουν το ρεκόρ σου.
00:26:44 Για να δούμε.
00:26:55 Κράτα το καρούλι σωστά.
00:27:03 Πάρ'τον, Ομάρ.
00:27:06 Ομάρ! Ομάρ! Ομάρ!
00:27:17 Ομάρ!
00:27:31 Τον έκοψα!
00:27:33 Νίκη! Νίκη!
00:27:42 - Πόσους έχει κόψει;
00:27:46 Νομίζω ότι θέλει το ρεκόρ του μπαμπά.
00:27:48 Δεν μπορούμε να το επιτρέψουμε αυτό.
00:27:58 Τελευταίος, Ομάρ αγά.
00:28:20 Τράβα τον σπάγκο σου μπροστά.
00:28:23 Κοψ'τον!
00:28:36 Είναι οι δυο τους τώρα.
00:28:50 Μπράβο, Αμίρ αγά.
00:28:52 Τον έκοψες!
00:28:53 Νικήσαμε! Νικήσαμε!
00:29:05 Αμίρ, θα τρέξω να πάρω τον
00:29:08 Χασάν, γύρνα πίσω μαζί μ'αυτόν.
00:29:11 Για σένα, χίλιες φορές!
00:29:29 Τι να το κάνω αυτό;
00:29:57 Έχετε δει ένα αγόρι Χατζαρά να περνάει;
00:30:00 Φορούσε κόκκινο ρούχο.
00:30:02 Είδα ένα αγόρι να τρέχει προς τα 'κει.
00:30:08 - Μάλλον θα τον έπιασαν τώρα.
00:30:11 Τα μεγάλα αγόρια που τον κυνηγούσαν.
00:30:37 Πού είναι η σφεντόνα σου, Χατζαρά;
00:30:41 Δε φαίνεσαι πολύ γενναίος σήμερα.
00:30:44 Αλλά έχω διάθεση να συγχωρήσω.
00:30:49 Πολύ γενναιόδωρο.
00:30:50 Ειδικά μετά την αγένεια
00:30:54 Συγχωρεμένος... έγινε.
00:30:59 Φυσικά, τίποτα δεν είναι
00:31:02 Η συγχώρεσή μου έχει μια μικρή τιμή.
00:31:04 Τίποτα δεν είναι δωρεάν.
00:31:06 Είσαι τυχερός Χατζαρά.
00:31:08 Γιατί, σήμερα, θα κοστίσει
00:31:14 Δίκαιη συμφωνία.
00:31:15 - Τι λέτε παιδιά;
00:31:21 Ο Αμίρ αγά κέρδισε το τουρνουά σήμερα
00:31:26 Είναι δικός του.
00:31:29 Πιστός Χατζαρά.
00:31:30 Πιστός σκύλος.
00:31:32 Πριν θυσιαστείς γι'αυτόν, Χατζαρά,
00:31:37 θα έκανε το ίδιο για σένα;
00:31:40 Έχεις αναρωτηθεί ποτέ γιατί
00:31:41 παίζει μαζί σου μόνο
00:31:45 Είπα "Γιατί", Χατζαρά!
00:31:48 Γιατί, γι'αυτόν, είσαι
00:31:52 Κάτι που μπορεί να παίζει μαζί
00:31:54 Κάτι που μπορεί να κλωτσάει
00:31:57 Ο Αμίρ αγά κι εγώ είμαστε φίλοι.
00:31:58 Φίλοι;
00:31:59 Ανόητε! Αρκετά.
00:32:01 Δωσ' μας τον χαρταετό.
00:32:04 Τελευταία ευκαιρία.
00:32:07 Όπως θες.
00:32:10 Κράτα τον.
00:32:12 Για να σου θυμίζει πάντα τι
00:32:16 Τίποτα δεν είναι δωρεάν.
00:32:31 Είναι μόνο γιός υπηρέτη.
00:32:33 Δεν είμαι σίγουρος, Ασέφ.
00:32:36 Ο πατέρας σου είναι Κομουνιστής.
00:32:39 Και δεν υπάρχει τίποτα κακό στο να διδάξουμε
00:32:43 Κρατήστε τον κάτω.
00:33:11 Πάμε να φύγουμε από 'δω.
00:33:49 Πού ήσουν;
00:33:52 Πάμε. Ο Αγά Σαχίμπ θα ανησυχεί.
00:34:11 Καλή δουλειά.
00:34:15 Έλα εδώ.
00:34:26 Μπράβο.
00:34:53 Πού είναι ο Χασάν;
00:34:55 Ξανακοιμήθηκε.
00:34:56 Τις τελευταίες βδομάδες το μόνο που
00:35:00 Μετά τις δουλειές, χώνεται κάτω
00:35:03 Μπορώ να σε ρωτήσω κάτι;
00:35:07 Συνέβη κάτι, Αμίρ αγά;
00:35:10 Κάτι που δε μου λέει;
00:35:12 Πού να ξέρω;
00:35:15 Οι άνθρωποι αρρωσταίνουν, ξέρεις.
00:35:32 Οι μουλάδες θέλουν
00:35:35 ...και οι Κομουνιστές μας λένε
00:35:39 Και πιο σημαντικό, ο Ελ Σιντ παίζει.
00:35:43 Θα πεις στο Χασάν να έρθει μαζί μας;
00:35:46 Δεν αισθάνεται καλά.
00:35:49 Αλήθεια; Τι έχει;
00:35:51 Κρυολόγησε ή κάτι τέτοιο.
00:35:53 Ο Αλίλέιε ότι κοιμάται για να του περάσει.
00:35:56 Δε σας έχω δει να παίζετε μαζί
00:35:58 Τι συνέβη;
00:36:02 Τίποτα. Απλά είναι λίγο άρρωστος.
00:36:05 Ο Χασάν δεν αρρωσταίνει ποτέ.
00:36:07 Ό, τι και να συμβαίνει, πρέπει να το
00:36:10 Φρόντισε να μην αφήνεις αυτά
00:36:12 Ο χρόνος μόνο θα τα χειροτερέψει.
00:36:34 Τι διαβάζεις;
00:36:37 Είναι για μικρά παιδιά.
00:36:42 Θα προτιμούσα να ακούσω
00:36:46 Έχω τελειώσει με τις ιστορίες.
00:36:48 Γιατί;
00:36:49 Επειδή είναι ανόητες.
00:36:52 Δε νομίζω ότι είναι ανόητες.
00:36:58 Τι θα έκανες αν σε χτυπούσα μ'αυτό;
00:37:04 Τι θα έκανες;
00:37:07 Ανταπέδωσε το χτύπημα!
00:37:10 Ανταπέδωσε το χτύπημα!
00:37:12 Ανταπέδωσε το χτύπημα!
00:37:14 Ανταπέδωσε το χτύπημα.
00:37:20 Είσαι δειλός.
00:37:43 Το αίμα είναι καλό για τα δέντρα.
00:37:45 Έλα, αγόρι με τα γενέθλια.
00:37:49 ’λι, όλα έτοιμα;
00:37:51 Μην ανησυχείς. Θα είναι σύντομα.
00:37:56 - Βαλ'το λίγο πίσω.
00:38:08 Σκέφτηκες ποτέ να πάρεις
00:38:20 Γιατί να το κάνω αυτό;
00:38:22 Μάλλον δε θα το έκανες.
00:38:26 Μεγάλωσα μαζί με τον Αλί.
00:38:28 Ο πατέρας μου τον μάζεψε,
00:38:34 40 χρόνια είναι με την οικογένειά μου.
00:38:38 Και νομίζεις ότι απλά
00:38:44 Δεν άπλωσα ποτέ χέρι πάνω σου,
00:38:47 αλλά αν το ξαναπείς αυτό...
00:38:51 Με ντροπιάζεις.
00:38:53 Και, ο Χασάν...
00:38:56 ο Χασάν δεν πρόκειται να πάει πουθενά.
00:38:58 Κατάλαβες;
00:39:03 Είπα, κατάλαβες;
00:39:06 Ναι, μπαμπά.
00:39:11 Με ντροπιάζεις.
00:40:01 Μασούντ, παιδί μου, πώς είσαι;
00:40:04 - Καλωσήρθατε.
00:40:09 Καλωσήρθατε.
00:40:12 Γεια σου, Αμίρ παιδί μου. Χρόνια πολλά.
00:40:14 Γεια σου, Αμίρ παιδί μου. Πώς είσαι;
00:40:21 Είναι ταπεινό και δε σου αξίζει.
00:40:24 Χρόνια πολλά.
00:40:27 Ο Χασάν είπε ότι το δικό σου αντίτυπο
00:40:31 Ευχαριστώ.
00:40:33 Αμίρ.
00:40:35 Χρόνια πολλά, Αμίρ παιδί μου.
00:40:40 Χρόνια πολλά.
00:40:42 - Τι ωραίο κοστούμι.
00:40:48 Δε θα ευχαριστήσεις τον Ασέφ;
00:40:52 Ευχαριστώ.
00:40:59 Παρακαλώ, διασκεδάστε.
00:41:14 Αμίρ, παιδί μου.
00:41:16 Δε θα έπρεπε να είσαι
00:41:23 Δεν ήξερα ότι πίνεις.
00:41:27 Φαίνεται ότι πίνω τελικά.
00:41:29 Αλλά μόνο στις πολύ σημαντικές περιστάσεις.
00:41:35 Το ξέρεις ότι μπορείς να μου πεις
00:41:42 Το ξέρω.
00:41:46 Ορίστε. Σχεδόν το ξέχασα.
00:41:51 Για τις ιστορίες σου.
00:42:03 Έλα. Χάνεις το πάρτι σου.
00:43:07 Μπαμπά.
00:43:10 Έχεις δεί πουθενά το ρολόι μου;
00:43:12 Αυτό που μόλις σου αγόρασα;
00:43:14 Μη μου πεις ότι το έχασες κιόλας.
00:43:16 Όχι... το ξέρω ότι το είχα στο δωμάτιό μου.
00:43:20 Είμαι σίγουρος ότι θα το βρεις κάπου.
00:44:05 Τι συμβαίνει;
00:44:10 Αλί.
00:44:11 Όταν τελειώσεις τη δουλειά σου
00:44:13 Ναι, Αγά Σαχίμπ.
00:44:23 Έκλεψες το ρολόι του Αμίρ, Χασάν;
00:44:32 Ναι.
00:44:39 Σε συγχωρώ.
00:44:43 Φεύγουμε, Αγά Σαχίμπ.
00:44:45 Τι;
00:44:47 Δεν μπορούμε να ζήσουμε πια εδώ.
00:44:49 Μα τον συγχωρώ.
00:44:53 Η ζωή εδώ είναι αδύνατη για μας
00:44:56 Φεύγουμε.
00:44:57 Δε με νοιάζει το ρολόι.
00:44:59 Δεν καταλαβαίνω γιατί το κάνεις αυτό.
00:45:01 Λυπάμαι, Αγά Σαχίμπ, αλλά οι
00:45:05 Έχουμε πάρει την απόφασή μας.
00:45:07 Αλί.
00:45:09 Δε σου τα παρείχα όλα;
00:45:11 Δεν ήμουν καλός με σένα και τον Χασάν;
00:45:13 Τουλάχιστον πες μου γιατί.
00:45:15 Σου απαγορεύω να το κάνεις!
00:45:17 Μ'ακούς;
00:45:19 Στο απαγορεύω!
00:45:23 Με όλο το σεβασμό, δε μπορείτε
00:45:29 Δε δουλεύουμε πια για σας.
00:46:07 Σοβιετική εισβολή
00:46:14 Μάζεψε μια τσάντα.
00:46:16 Βιάσου!
00:46:19 - Θα έρθουν για μένα.
00:46:22 Διάβασε την ιστορία σου, φίλε μου.
00:46:29 Ξέρεις πώς είμαι.
00:46:33 Όλοι στην Καμπούλ με άκουσαν
00:46:39 Θα προσέχεις το σπίτι για μένα;
00:46:43 Κι αν δε φύγουνε;
00:46:45 Όλοι φεύγουν. Αυτή η χώρα
00:46:52 Κι εσύ, φίλε μου;
00:46:54 Πού θα πας;
00:46:56 Στο Πακιστάν πρώτα.
00:46:58 Μετά από'κει, όπου
00:47:01 Οι λαθρέμποροι θέλουν
00:47:03 ...για ασφαλές πέρασμα στο Πακιστάν.
00:47:06 Είμαι σχεδόν σίγουρος
00:47:09 Τι λες για ένα Μάσταγκ;
00:48:24 Θέλει μισή ώρα με την κυρία πίσω.
00:48:29 Τι;
00:48:31 Όχι.
00:48:33 Αδερφέ.
00:48:35 Παρακαλώ ζητήστε από τον κύριο
00:48:37 Ίσως να έχει κι αυτός γυναίκα.
00:48:40 Είναι η τιμή του
00:48:44 Θέλω να ρωτήσεις κάτι αυτόν τον άντρα.
00:48:46 Ρώτα τον πού είναι η ντροπή του.
00:48:59 Λέει, δεν υπάρχει ντροπή στον πόλεμο.
00:49:02 Πες του ότι κάνει λάθος.
00:49:10 Τι είπε;
00:49:11 Λέει ότι θα το διασκέδαζε να
00:49:14 σχεδόν όσο θα διασκέδαζε μ'αυτήν.
00:49:17 Θα δεχτώ χίλιες σφαίρες του
00:49:20 - Μπαμπά, σε παρακαλώ, θα δε πυροβολήσει.
00:49:24 Πες του να φροντίσει να με σκοτώσει για
00:49:27 Γιατί αν δεν πέσω,
00:49:29 θα τον κάνω κομμάτια,
00:50:17 Είσαι πολύ καλός.
00:50:21 Δεν αξίζει ευχαριστώ.
00:50:48 Κατεβείτε. Ελάτε, κατεβείτε.
00:50:51 Προχωράτε. Προχωράτε.
00:50:55 Γιατί σταμάτησες;
00:50:57 Δεν μπορούμε να σας περάσουμε τα σύνορα
00:51:00 Δεν έχουμε αρκετά χρήματα
00:51:02 - Λοιπόν, τι κάνουμε;
00:51:08 Αστειεύεσαι.
00:51:10 Δική σου η επιλογή, Αγά Σαχίμπ.
00:51:30 Ανέβα γρήγορα.
00:51:38 Γύρνα και πήγαινε κάτω.
00:51:44 Είμαι μαζί σου, πήγαινε.
00:51:56 Το βλέπεις;
00:51:58 Ναι.
00:52:00 Μη φοβάσαι. Είμαι εδώ μαζί σου.
00:52:03 Δεν μπορώ να αναπνεύσω, μπαμπά.
00:52:06 Σκέψου κάτι άλλο.
00:52:09 Ρουμί;
00:52:11 Ξέρεις απ'έξω μερικά, έτσι;
00:52:14 Θέλω ν'ακούσω ένα.
00:52:17 Αν αποκοιμηθούμε,
00:52:21 Και αν ξυπνήσουμε, είμαστε στα χέρια Του
00:52:25 Συνέχισε.
00:52:27 Αν κλάψουμε,
00:52:31 Και αν γελάσουμε, είμαστε η αστραπή Του
00:52:34 Καλή δουλειά.
00:52:36 Αν θυμώσουμε και έρθουμε σε μάχη,
00:52:40 Και αν ειρηνεύσουμε και συγχωρήσουμε.
00:52:44 Ποιοί είμαστε σ'αυτόν τον περίπλοκο κόσμο;
00:52:59 Φρίμοντ, Καλιφόρνια
00:53:16 Ένα πακέτο απ'αυτά.
00:53:20 - Είναι δικό σου το αμάξι;
00:53:27 - Ωραίο αμάξι.
00:53:41 Ρίτσαρντ Χιντάλγκο.
00:53:49 Έριν Χίλ.
00:53:56 Ντενίς Χόκιγκ.
00:54:03 Ντέιμον Χούπερ.
00:54:11 Τζούν Χιτεγκάουα.
00:54:24 - Γεια.
00:54:27 - Απόψε είμαι πολύ χαρούμενος.
00:54:31 - Σήμερα πίνω μαζί με το γιό μου.
00:54:34 Πώς είσαι, φίλε μου;
00:54:37 - Τι θέλεις να πιεις;
00:54:39 - Τρία ουίσκι, παρακαλώ.
00:54:42 - Μπαντβάιζερ;
00:54:43 Παρακαλώ.
00:54:48 Ο γιος μου, ο απόφοιτος κολεγίου.
00:54:51 - Είναι μόνο ένα κοινοτικό κολέγιο.
00:54:56 Και κάποια μέρα, Δόκτωρ Αμίρ!
00:55:00 - Το ξέρεις ότι θέλω να γράψω..
00:55:03 Δε θέλω να γίνω γιατρός.
00:55:06 Στην υγειά σας.
00:55:13 Ένα ακόμη, κύριε.
00:55:15 Λοιπόν, αντί να γίνει γιατρός
00:55:18 θέλει να φτιάχνει ιστορίες.
00:55:22 Και για χρήματα,
00:55:24 μπορείς να δουλεύεις
00:55:27 Θα βάλουμε το πτυχίο σου στον τοίχο.
00:55:31 Όπως νομίζεις.
00:55:36 Ωραία! Ωραία βολή!
00:55:40 Μια κανάτα μπύρα για τους κυρίους, παρακαλώ.
00:55:44 Εις υγείαν. Ο γιος μου,
00:55:47 - Μπράβο, φίλε. Συγχαρητήρια.
00:55:51 Να γαμηθεί η Ρωσία!
00:55:53 - Να γαμηθεί η Ρωσία!
00:56:01 Μακάρι ο Χασάν να ήταν εδώ μαζί μας σήμερα.
00:56:07 Αυτό θα του έδινε χαρά.
00:56:13 - Τέσσερα, είναι 6 δολάρια.
00:56:25 Αμίρ, παιδί μου...
00:56:29 Αυτός είναι ο Στρατηγός Σαχίμπ,
00:56:31 Ήταν παρασημοφορημένος
00:56:33 Τόσο μεγαλόπρεπη σύσταση.
00:56:36 - Σαλαάμ, παιδί μου.
00:56:38 Ο Αμίρ θα γίνει σπουδαίος συγγραφέας.
00:56:41 Είναι θέλημα θεού.
00:56:43 Θα γράψεις για τη χώρα μας;
00:56:46 Ιστορία, ίσως;
00:56:48 Γράφω λογοτεχνία.
00:56:51 Ένας παραμυθάς.
00:56:53 Λοιπόν, οι άνθρωποι χρειάζονται τα παραμύθια
00:56:59 - Πατέρα, ξέχασες το τσάι σου.
00:57:04 Η κόρη μου, η Σοράγια.
00:57:09 Λοιπόν, ώρα να πάω να ετοιμάσω.
00:57:11 Καλή τύχη με το γράψιμο.
00:57:15 - Τα λέμε αργότερα.
00:57:22 Τι;
00:57:23 Σου έκανε εντύπωση η κοπέλα;
00:57:25 Σε παρακαλώ, μπαμπά.
00:57:46 Τι γράφεις;
00:57:48 Μια ιστορία.
00:57:53 Καλό γράψιμο.
00:58:02 - Πόσο;
00:58:04 Όχι άσχημα.
00:58:07 - Θες μια Κόκα Κόλα;
00:58:10 Ποιο πράγμα;
00:58:12 Ο Στρατηγός είναι Παστούν ως τη ρίζα.
00:58:16 Θα πήγαινα μόνο να μας πάρω Κόκα Κόλα.
00:58:18 Απλά, μη φέρεις σε δύσκολη θέση.
00:58:20 Μόνο αυτό ζητώ.
00:58:22 Δε θα το κάνω.
00:58:31 - Γεια.
00:58:34 - Ο Στρατηγός Σαχίμπ είναι εδώ σήμερα;
00:58:39 Θα του πεις ότι πέρασα
00:58:42 Βέβαια.
00:58:44 Ευχαριστώ. Ω, και το όνομά μου είναι Αμίρ.
00:58:48 Σε περίπτωση που χρειάζεται να το ξέρεις,
00:58:52 Για να υποβάλλω τα σέβη μου.
00:58:57 - Πηγαίνω τώρα. Συγνώμη για την ενόχληση.
00:59:02 Ωραία.
00:59:07 Μπορώ να ρωτήσω τι διαβάζεις;
00:59:10 Το έχεις διαβάσει;
00:59:13 Είναι θλιβερή ιστορία.
00:59:16 ’κουσα ότι γράφεις.
00:59:21 Θα ήθελες να διαβάσεις
00:59:26 Θα το ήθελα.
00:59:30 Υπέροχα.
01:00:11 - Πόσο έχει αυτό;
01:00:15 - Θα σου δώσω 3.
01:00:18 Ευχαριστώ.
01:00:21 - Δεν είσαι καλή στα παζάρια.
01:00:25 Σου αγόρασα κάτι.
01:00:29 - Το θυμήθηκες.
01:00:33 Ο φιλόδοξος παραμυθάς μας.
01:00:45 Λένε ότι θα βρέξει αυτή τη βδομάδα
01:00:48 Δύσκολο να το πιστέψεις, έτσι;
01:00:52 Ξέρεις, παιδί μου...
01:00:54 ...σε έχω συμπαθήσει πολύ.
01:00:57 Είσαι ευπρεπές παιδί.
01:00:59 Αλλά, μερικές φορές, ακόμη και τα
01:01:06 Έτσι, είναι χρέος μου να σου θυμίσω
01:01:13 Εδώ, όλοι είναι παραμυθάδες.
01:01:16 Δώσε τα σέβη μου στον πατέρα σου.
01:01:19 Ναι, φυσικά.
01:01:22 - Για την εγγονή σου;
01:01:25 - Αδύνατον.
01:01:27 Ορίστε. Ευχαριστώ.
01:01:29 - Καλή σου μέρα.
01:01:35 Αμίρ.
01:01:38 Τι συμβαίνει;
01:01:40 Τίποτα.
01:01:43 Ο Στρατηγός;
01:01:48 Είσαι εντάξει;
01:01:54 Είσαι καλά;
01:01:56 Έβηχες;
01:01:57 Ναι.
01:02:00 Από πού είσαι;
01:02:01 Μεγάλωσα στο Μίσιγκαν.
01:02:05 Μόλις συνηθίσεις τον ήλιο
01:02:08 - Αλλά, η οικογένειά σου;
01:02:10 Καταγόμαστε από τη Ρωσία.
01:02:16 Λυπάμαι.
01:02:36 - Πώς αισθάνεσαι;
01:02:40 Πήραμε τα αποτελέσματά σου.
01:02:46 Περίμενέ με έξω.
01:03:07 "Οι πολίτες της Καμπούλ είναι σκελετοί τώρα,
01:03:10 "σκελετοί που πουλάνε
01:03:13 "σκελετοί που πίνουν φλιτζάνια δυνατό τσάι,
01:03:16 "σκελετοί που παίζουν χαρτιά στο σεληνόφως.
01:03:20 "Με χαιρέτησαν καθώς πέρασα,
01:03:26 "'Σαλαάμ, αδερφέ, ' είπαν.
01:03:30 "'Καλωσήρθες. "'
01:03:39 Είναι δουλειά σε εξέλιξη.
01:03:42 Λέγεται Οι Σουλτάνοι της Καμπούλ.
01:03:46 Καλός τίτλος.
01:03:49 Συνέχισε.
01:03:52 Αυτό είναι το τέλος.
01:03:55 Αυτό δεν είναι τέλος.
01:03:58 Είναι δική μου η ιστορία.
01:04:00 Την τελειώνω όπως θέλω.
01:04:07 Με κούρασαν αυτά τα μηχανήματα.
01:04:11 Αλλά ο Δόκτωρ Αμανί είπε...
01:04:12 Δεν είναι απόφαση του Δόκτωρ Αμανί.
01:04:32 Πώς είσαι φίλε μου;
01:04:38 Δεν έπρεπε να μπείτε στον κόπο.
01:04:41 Δεν είναι κόπος.
01:04:44 Κανένας κόπος.
01:04:46 Αν χρειαστείς κάτι, ζήτα μου
01:04:52 Η επίσκεψή σου εδώ...
01:04:55 ...φώτισε τα μάτια μου.
01:04:58 Κι εσύ, Αμίρ, παιδί μου;
01:05:00 Χρειάζεσαι κάτι;
01:05:03 Όχι, ευχαριστώ, Στρατηγέ Σαχίμπ.
01:05:08 Με συγχωρείτε.
01:05:12 Ευχαριστώ.
01:05:14 Είναι όμορφα λουλούδια.
01:05:38 Λυπάμαι πραγματικά.
01:05:43 Καλύτερα να πάς μέσα, αλλιώς ο
01:05:50 Η ιστορία σου με έκανε να κλάψω.
01:05:55 Τη διάβασες;
01:05:58 Το μυστικό μας;
01:06:02 Ναι.
01:06:05 Το μυστικό μας.
01:06:38 Μπορώ να κάνω κάτι άλλο για σένα;
01:06:43 Όχι, παιδί μου. Ευχαριστώ.
01:06:47 Τότε αναρωτιέμαι αν θα μπορούσες
01:06:54 Θέλω να πας κχαστεγαρί.
01:06:57 Θέλω να ζητήσει απ'τον Στρατηγό Ταχερί
01:07:03 Είσαι σίγουρος;
01:07:07 Περισσότερο απ'όσο ήμουν για οτιδήποτε.
01:07:13 Τότε δωσ'μου το τηλέφωνο και το καρνέ μου.
01:07:18 Τώρα;
01:07:20 Τότε πότε;
01:07:26 Ναι, πολύ καλύτερα.
01:07:29 Ήταν ευγενικό εκ μέρους σου που ήρθες.
01:07:33 Τηλεφώνησα για να ρωτήσω...
01:07:35 ...αν έχεις χρόνο,
01:07:37 ...αν μπορώ να σε επισκεφθώ αύριο το πρωί.
01:07:39 Είναι έντιμο θέμα...
01:07:42 9 η ώρα;
01:07:42 Είναι μια χαρά.
01:07:44 Τα λέμε τότε.
01:07:59 Πήγαινε σπίτι.
01:08:00 Θα σου τηλεφωνήσω σε 1 ώρα.
01:08:01 Εντάξει. Καλή τύχη.
01:08:10 Ναι;
01:08:11 Ο Στρατηγός δέχτηκε.
01:08:12 - Δέχτηκε;
01:08:14 Αλλά η Σοράγια θέλει να μιλήσει
01:08:17 - Για ποιο πράγμα;
01:08:20 Πού να ξέρω εγώ για ποιο πράγμα;
01:08:41 Πώς είσαι;
01:08:45 Δεν ήρθε για τσάι.
01:08:48 Δεν έχει σημασία,
01:08:55 Θέλεις να παντρευτείς, έτσι;
01:08:58 - Εμένα, εννοώ.
01:09:03 Απλά... θέλω να σου πω κάτι,
01:09:07 κάτι που πρέπει να γνωρίζεις.
01:09:11 Δε θέλω να ξεκινήσουμε με μυστικά.
01:09:16 Ζούσαμε στη Βιρτζίνια
01:09:19 Φύγαμε επειδή...
01:09:22 το έσκασα με έναν Αφγανό.
01:09:25 Ήμουν 18.
01:09:29 Ζήσαμε μαζί σχεδόν για ένα μήνα.
01:09:33 Όλοι οι Αφγανοί στη Βιρτζίνια
01:09:38 Ο πατέρας μου μας βρήκε τελικά.
01:09:39 Εμφανίστηκε στην πόρτα
01:09:43 Ήμουν υστερική,
01:09:50 Μετακομίσαμε στην Καλιφόρνια
01:09:53 Δεν ήθελα να μιλάω στον πατέρα μου
01:09:58 Τώρα αισθάνομαι ότι αυτός είναι ο λόγος
01:10:04 Σε ενοχλεί αυτό που σου είπα;
01:10:08 Λίγο.
01:10:10 Σε ενοχλεί αρκετά για
01:10:14 Όχι.
01:10:17 Ούτε κατά διάνοια.
01:10:21 Θα σε παντρευόμουν απόψε
01:11:53 Τι βλέπεις;
01:11:56 Την υπόλοιπη ζωή μου.
01:12:53 - Είναι τόσο αστείες.
01:12:59 Αυτή είναι αστεία φωτογραφία.
01:13:02 Είναι τόσο χαριτωμένες.
01:13:05 - Αμίρ, παιδί μου;
01:13:08 Βοήθα με να πάω στο κρεβάτι.
01:13:10 Φυσικά.
01:13:31 Θα φέρω τη μορφίνη σου
01:13:34 Όχι.
01:13:36 Δεν έχω πόνο απόψε.
01:13:40 Έλα εδώ, κόρη μου.
01:14:53 Σαν Φρανσίσκο
01:14:57 Δε θα είναι εύκολο.
01:14:59 Μα πρέπει να έρθεις, Αμίρ.
01:15:04 Εντάξει.
01:15:05 Είσαι καλός άνθρωπος.
01:15:06 Με τη θέληση του θεού.
01:15:07 Αντίο.
01:15:26 Είσαι καλά;
01:15:29 Πρέπει να πάω στο Πακιστάν.
01:15:32 Στο Πακιστάν;
01:15:35 Ο Ραχίμ Κάν είναι πολύ άρρωστος.
01:15:37 Ο φίλος του πατέρα σου;
01:15:39 Είναι ασφαλές τώρα;
01:15:44 Και η περιοδεία για το βιβλίο;
01:15:48 Δε θα υπήρχαν βιβλία
01:16:00 Πεσαβάρ, Πακιστάν
01:16:01 Είναι φοβερό αυτό που
01:16:04 Οι Αφγανοί και οι Πακιστανοί,
01:16:07 Ο Μουσουλμάνος πρέπει να
01:16:10 Αυτή η περιοχή αποκαλείται Πόλη των Αφγανών.
01:16:12 Μερικές φορές νομίζεις ότι η Πεσαβάρ
01:16:23 Από 'δω.
01:16:45 Αμίρ, παιδί μου.
01:16:49 Αμίρ, παιδί μου.
01:16:51 Καλωσήρθες. Καλωσήρθες.
01:16:56 Έγινες άντρας.
01:16:58 Η κόρη του Στρατηγού Ταχερί.
01:17:01 Είναι όμορφη.
01:17:05 Παιδιά;
01:17:10 Προσπαθήσαμε, αλλά...
01:17:13 ...δε φαίνεται να είναι δυνατόν για εμάς.
01:17:17 Ευχαριστώ.
01:17:21 Πόσο καιρό είσαι στο Πακιστάν;
01:17:24 Λιγότερο από ένα χρόνο.
01:17:29 Οι Ταλιμπάν είναι τόσο κακοί όσο λένε;
01:17:32 Ω, χειρότεροι.
01:17:34 Πολύ χειρότεροι.
01:17:38 Απαγόρευσαν ακόμα και το πέταγμα χαρταετού.
01:17:44 Έχω κάτι για σένα.
01:17:52 Τι είναι αυτό;
01:17:55 Κοίτα...
01:18:05 "Για τον Ραχίμ Καν,
01:18:10 πριν μάθω πώς να τις γράφω. "
01:18:20 Αυτή είναι μεγάλη τιμή, Αμίρ.
01:18:29 ’σε με να σε πάρω σπίτι μαζί μου.
01:18:32 Μπορώ να σου βρω έναν καλό γιατρό.
01:18:35 Βρίσκουν νέες θεραπείες συνεχώς.
01:18:40 Αμίρ, Αμίρ, Αμίρ,
01:18:44 Βλέπω ότι η Αμερική σου έχει
01:18:48 Αλλά υπάρχει αυτό που λένε θέλημα θεού.
01:18:56 Έλα κάθισε.
01:18:59 Δε σε έφερα εδώ για να
01:19:04 Συγχώρεσέ με, Αμίρ παιδί μου.
01:19:13 Ο Χασάν είναι νεκρός.
01:19:23 Πώς;
01:19:25 Ξέρεις ότι φρόντιζα το σπίτι του
01:19:30 Αλλά κανένας απ'τους επιστάτες που
01:19:35 Μερικοί ήταν άτιμοι, άλλοι τεμπέληδες.
01:19:40 Έτσι πριν μερικά χρόνια
01:19:45 και έφερα το Χασάν
01:19:50 Τη γυναίκα του, Φαρζάνα,
01:19:57 Ροστάμ και Σοχράμπ.
01:20:01 Ήταν τόσο ωραίο να τους έχω εδώ.
01:20:05 Ο Χασάν φρόντιζε να μην πέσει το σπίτι.
01:20:08 Και η Φαρζάνα μαγείρευε.
01:20:11 Ήταν ωραία.
01:20:13 Πολύ ωραία.
01:20:16 Αλλά όταν η υγεία μου
01:20:18 λοιπόν, δεν υπάρχει νοσοκομείο στο
01:20:22 κι έτσι ήρθα εδώ.
01:20:26 Μερικές βδομάδες αργότερα έφυγα,
01:20:30 Ο Χασάν τους είπε ότι φρόντιζε
01:20:35 Είπαν ότι ήταν ψεύτης και
01:20:39 Και τον διέταξαν να φύγει
01:20:44 Ο Χασάν αρνήθηκε να φύγει.
01:20:47 Και έτσι τον βγάλανε στο δρόμο
01:20:54 και τον πυροβόλησαν πίσω στο κεφάλι.
01:20:59 Η Φαρζάν ήρθε ουρλιάζοντας
01:21:05 την πυροβόλησαν κι αυτή.
01:21:08 Και το αγόρι;
01:21:13 Ο Σοχράμπ;
01:21:15 Είναι στο ορφανοτροφείο
01:21:20 στην Κάρτε Σε.
01:21:23 Ο Χασάν μου έστειλε αυτό
01:21:29 Είναι για σένα.
01:21:36 Έμαθε μόνος του να διαβάζει και να γράφει.
01:21:40 Δεν ήθελε να σου στείλει γράμμα
01:21:51 Αμίρ,
01:21:54 πρέπει να γυρίσεις στην Καμπούλ.
01:21:58 Έχω κανονίσει οδηγό.
01:22:00 Δεν μπορώ να γυρίσω στην Καμπούλ.
01:22:03 Δεν μπορείς να πληρώσεις κάποιον εδώ να πάει;
01:22:07 Δεν είναι για τα χρήματα.
01:22:10 Είσαι διηγητής ιστοριών.
01:22:13 Κάποιο κομμάτι σου
01:22:17 Η πρώτη γυναίκα του Αλί ήταν η Τζαχορί.
01:22:22 Και τι σχέση έχει αυτό;
01:22:25 Μετά από πέντε χρόνια τον άφησε άτεκνο,
01:22:29 και παντρεύτηκε κάποιον απ'το Χοστ.
01:22:33 Του έκανε τρεις κόρες.
01:22:37 Καταλαβαίνεις τι προσπαθώ να σου πώ;
01:22:41 Ο Αλί ήταν στείρος.
01:22:45 Αλλά είχε το Χασάν.
01:22:46 Μεγάλωσε τον Χασάν. Δεν ήταν ο πατέρας του.
01:22:52 Ο πατέρας σου σας αγαπούσε και τους δυο
01:22:57 - και ο Σοχράμπ...
01:22:59 Είναι ανιψιός σου.
01:23:01 Δε σε πιστεύω.
01:23:04 Με πιστεύεις.
01:23:06 Αυτό είναι που σε φοβίζει.
01:23:09 Λες ότι...
01:23:12 ...ο πατέρας μου...
01:23:14 ...όλα αυτά τα χρόνια...
01:23:18 ...μου έλεγε ψέματα.
01:23:20 Σε παρακαλώ, σκέψου.
01:23:22 Το μόνο που είχε ένας άντρας τότε
01:23:27 και αν ο κόσμος μιλούσε...
01:23:29 - Μου είπε ψέματα.
01:23:33 Και τώρα υπάρχει τρόπος να είσαι καλός ξανά.
01:24:17 "Στο όνομα του θεού,
01:24:20 "Αμίρ αγά, με τα βαθύτερα σέβη μου.
01:24:24 "Η γυναίκα μου, ο γιος μου κι εγώ
01:24:28 "και υπό το φώς της χάρης του θεού.
01:24:30 "Ελπίζω ότι μια μέρα θα κρατώ
01:24:33 και να διαβάσω για τη ζωή σου στην Αμερική".
01:24:35 "Προσπαθώ να μάθω Αγγλικά.
01:24:39 "Αλλά μια μέρα, Αγά.
01:24:43 "Έχω εσωκλείσει μια φωτογραφία δική μου
01:24:46 "Είναι καλό αγόρι.
01:24:48 "Ο Ραχίμ Καν κι εγώ
01:24:50 "για να μη γίνει ανόητος σαν τον πατέρα του.
01:24:53 "Και αν μπορεί να ρίξει μ'εκείνη
01:24:58 "Αλλά φοβάμαι γι'αυτόν, Αμίρ αγά.
01:25:02 "Το Αφγανιστάν της νιότης μας
01:25:04 "Η καλοσύνη έχει φύγει απτη χώρα,
01:25:09 "Πάντα οι σκοτωμοί.
01:25:12 "Ονειρεύομαι ότι ο θεός θα μας οδηγήσει
01:25:15 "Ονειρεύομαι ότι ο γιος μου θα μεγαλώσει
01:25:19 "ένας ελεύθερος άνθρωπος,
01:25:21 "ένας σημαντικός άνθρωπος.
01:25:23 "Ονειρεύομαι ότι τα λουλούδια θα ανθίσουν
01:25:26 "και μουσική θα παίζει
01:25:29 "και χαρταετοί θα πετούν στους ουρανούς.
01:25:32 "Και ονειρεύομαι ότι κάποια μέρα
01:25:35 "για να επισκεφθείς τη
01:25:38 "Αν το κάνεις, θα βρεις ένα παλιό
01:25:43 "Ο θεός μαζί σου.
01:25:46 "Χασάν. "
01:26:00 Ναι;
01:26:02 Γεια.
01:26:05 - Σε ξύπνησα;
01:26:08 Είσαι καλά;
01:26:11 Πρέπει να σου πω μια ιστορία.
01:26:16 Ποιος είναι ο τίτλος;
01:26:43 Σταμάτα να παίζεις μ'αυτό.
01:26:47 Πρέπει να το φορέσω;
01:26:49 Ξέρεις τι θα σου κάνουν οι Ταλιμπάν
01:27:49 Λοιπόν, τι σε φέρνει πίσω στο Αφγανιστάν;
01:27:52 Ήρθες να πουλήσεις τη γή του πατέρα σου,
01:27:56 Δεν είμαι εδώ για να πουλήσω κάτι.
01:27:59 Πηγαίνω στη Καμπούλ για να βρω ένα αγόρι.
01:28:02 Ένα αγόρι;
01:28:12 Αυτό το αγόρι;
01:28:14 Αυτό το Χατζαρά αγόρι;
01:28:16 Ναι.
01:28:18 Τι σημαίνει για σένα;
01:28:23 Ο πατέρας του σήμαινε πολλά για μένα.
01:28:28 Είναι νεκρός τώρα.
01:28:31 Ήταν φίλος σου;
01:28:35 Ήταν αδερφός μου.
01:28:44 Αισθάνομαι σαν τουρίστας
01:28:47 Πάντα ήσουν τουρίστας εδώ.
01:28:55 - Τι έπαθαν τα δέντρα;
01:29:10 Ξέρεις τι κάνουν;
01:29:13 Πουλάει το πόδι του;
01:29:16 Μπορεί να πιάσει καλά λεφτά.
01:29:18 Να ταΐσει τα παιδιά του
01:29:34 - Τι είναι αυτή η μυρωδιά;
01:29:38 Το ρεύμα κόβεται συνεχώς
01:29:43 Θυμάσαι πώς μύριζε αυτός
01:29:49 Αρνίσιο κεμπάπ.
01:29:58 Περίπολος για το μούσι.
01:30:06 Τι κάνεις;
01:30:08 Τι;
01:30:09 Μην τολμήσεις να τους ξανακοιτάξεις επίμονα!
01:30:13 Με κατάλαβες;
01:30:15 Ποτέ!
01:31:10 Ψάχνουμε αυτό το αγόρι.
01:31:12 Λυπάμαι.
01:31:15 Ούτε καν κοίταξες τη φωτογραφία, φίλε μου.
01:31:17 Ξέρω όλα τα παιδιά εδώ...
01:31:20 ...και αυτό δε μου φαίνεται γνωστό.
01:31:22 Και τώρα, αν μου επιτρέπετε...
01:31:24 Δε θέλουμε το κακό του.
01:31:26 Σας είπα, δεν είναι εδώ.
01:31:27 - Τώρα παρακαλώ φύγετε.
01:31:29 δεν είμαστε με τους Ταλιμπάν.
01:31:30 Ο άντρας θέλει να πάρει
01:31:33 Ήξερα τον πατέρα του Σοχράμπ.
01:31:35 Το όνομά του ήταν Χασάν.
01:31:36 Υπάρχει ελπίδα γι'αυτό το αγόρι, αγά.
01:31:39 Ένας τρόπος διαφυγής.
01:31:41 Μπορώ να τον πάρω στην Αμερική μαζί μου.
01:31:45 Είμαι ο θείος του.
01:31:51 Αυτό που έχω να σας πω δεν είναι ευχάριστο.
01:31:55 Σας το λέω επειδή σας πιστεύω.
01:31:59 Έχεις την όψη απελπισμένου ανθρώπου.
01:32:08 Υπάρχει ένας Ταλιμπάν αξιωματούχος.
01:32:12 Έρχεται κάθε ένα δυο μήνες.
01:32:15 Φέρνει χρήματα μαζί του.
01:32:17 Όχι πολλά, αλλά... καλύτερα απ'το τίποτα.
01:32:22 Συνήθως, παίρνει ένα κορίτσι.
01:32:25 Αλλά όχι πάντα.
01:32:28 Και το επιτρέπεις αυτό;
01:32:30 Τι επιλογή έχω;
01:32:33 Είσαι ο διευθυντής εδώ.
01:32:35 - Η δουλειά σου είναι να προσέχεις αυτά τα παιδιά.
01:32:38 Πουλάς παιδιά!
01:32:39 Ήρεμα.
01:32:40 Είσαι εδώ για να τα προστατεύεις!
01:32:42 Ναι...
01:32:43 ...είμαι εδώ για να τα προστατεύω.
01:32:44 Κάθισε.
01:32:48 Κι εσύ, αδερφέ;
01:32:50 Έρχεσαι εδώ για να σώσεις ένα αγόρι,
01:32:53 να τον πας στην Αμερική,
01:32:57 Πρέπει να φαίνεται ηρωικό, έ;
01:33:00 Αλλά τι θα γίνουν τα άλλα 200 παιδιά;
01:33:02 Δε θα τα ξαναδείς ποτέ.
01:33:04 Δε θα τα ακούσεις ποτέ
01:33:08 Ξόδεψα τις οικονομίες μιας ζωής
01:33:10 Ό, τι είχα ή κληρονόμησα το πούλησα για να είναι
01:33:15 Νομίζεις ότι δεν έχω οικογένεια στο
01:33:20 Θα μπορούσα να το είχα
01:33:24 Αν του αρνηθώ ένα παιδί, παίρνει δέκα.
01:33:28 Κι έτσι τον αφήνω να πάρει ένα,
01:33:31 και αφήνω την κρίση στον Αλλάχ.
01:33:36 Παίρνω τα βρώμικα λεφτά του
01:33:39 και αγοράζω φαγητό για τα παιδιά.
01:33:42 Νομίζεις ότι τα ξοδεύω για μένα;
01:33:45 Κοίτα με.
01:33:48 Κοίτα.
01:33:50 Τι συμβαίνει στα παιδιά που παίρνει;
01:33:53 Μερικές φορές, επιστρέφουν...
01:33:57 ...πιο συχνά, όχι.
01:34:02 Ποιος είναι;
01:34:05 Πώς θα τον βρω;
01:34:12 Πήγαινε στο Στάδιο Γκαζί αύριο.
01:34:14 Θα τον δεις στο ημίχρονο.
01:34:18 Θα είναι αυτός που θα βγάλει λόγο.
01:34:22 Τώρα, παρακαλώ φύγετε.
01:34:28 Σταμάτα εδώ.
01:35:16 Πρέπει να φύγουμε.
01:35:22 Πρέπει να δω κάτι ακόμα.
01:35:24 Τίποτα απ'όσα θυμάσαι δεν έχει σωθεί.
01:35:26 Καλύτερα να ξεχάσεις.
01:35:29 Δε θέλω να ξεχνώ πια.
01:37:09 Θες να μείνεις εδώ;
01:37:12 Όχι, αλλά πρέπει.
01:37:25 Αυτός είναι.
01:37:34 Αδερφοί και αδερφές!
01:37:36 Είμαστε εδώ σήμερα για να
01:37:39 Είμαστε εδώ σήμερα για να
01:37:42 Ακούμε τι λέει ο θεός
01:37:44 Και τι λέει ο θεός;
01:37:46 Κάθε αμαρτωλός πρέπει να τιμωρείται
01:37:50 Αυτά δεν είναι λόγια δικά μου,
01:37:53 Αυτά είναι τα λόγια του ΘΕΟΥ!
01:37:55 Και τι τιμωρία ταιριάζει στον μοιχό;
01:37:59 Πώς θα τιμωρήσουμε αυτούς που
01:38:04 Πώς θα αντιμετωπίσουμε αυτούς
01:38:08 Πώς θα απαντήσουμε σ'αυτούς που πετούν πέτρες
01:38:13 Θα πετάξουμε κι εμείς πέτρες!
01:38:41 Φίλε μου.
01:38:42 Φίλε μου, μια κουβέντα;
01:38:45 Έχουμε δουλειές με τον αδερφό σου.
01:38:50 Προσωπικές δουλειές.
01:39:52 Μάλλον θα περιμένω στο αμάξι.
01:39:58 Ευχαριστώ για τη βοήθεια.
01:40:12 Είναι κανείς εδώ;
01:40:18 Μου είπαν να έρθω εδώ.
01:40:25 Έλα μέσα.
01:40:27 Ευχαριστώ.
01:40:41 Πόσο μαλακό.
01:41:20 Κάθισε.
01:41:22 Κάθισε.
01:41:56 Νομίζω ότι έγινε κάποιο λάθος.
01:41:59 Ήρθα να δω το φίλο σου.
01:42:03 Τον άντρα που έβγαλε το λόγο στο στάδιο.
01:42:06 Έχει άλλες δουλειές.
01:42:08 Μπορείς να το βγάλεις αυτό τώρα.
01:42:13 Δεν είμαι σίγουρος ότι καταλαβαίνω τι λες.
01:42:15 Βγάλε τα γένια σου.
01:42:33 Απτα καλύτερα που έχω δει.
01:42:36 Βγάλε το τουρμπάνι.
01:42:44 Έρχεσαι από την Αμερική;
01:42:48 Ναι.
01:42:53 Ψάχνω ένα αγόρι.
01:42:55 Όλοι αυτό δεν κάνουν;
01:42:58 Ξέρω ότι ο φίλος σου τον έφερε εδώ.
01:43:02 Το όνομά του είναι Σοχράμπ.
01:43:05 Για να σε ρωτήσω κάτι.
01:43:07 Τι κάνεις σ'αυτήν την πόρνη την Αμερική;
01:43:10 Γιατί δεν είσαι εδώ...
01:43:13 ...με τα αδέρφια σου μουσουλμάνους
01:43:16 Λείπω πολύ καιρό.
01:43:20 Είναι απάντηση αυτή;
01:43:23 Δεν είναι απάντηση λένε.
01:43:26 Είμαι εδώ μόνο για το αγόρι.
01:43:30 Θέλεις να τον δεις;
01:44:11 Έλα, αγόρι μου.
01:44:19 Τόσο ταλαντούχος μικρός Χατζαρά.
01:44:22 Αφήστε μας.
01:44:27 Αναρωτιόμουν...
01:44:29 Τι απέγινε ο μπαμπάς σου αλήθεια;
01:44:33 Τι νόμιζες;
01:44:35 Ότι θα έβαζες ψεύτικα γένια
01:44:38 Σε γνώρισα απ'τη στιγμή
01:44:41 ποτέ δεν ξεχνώ πρόσωπο. Ποτέ!
01:44:45 Ασέφ;
01:44:47 Αμίρ.
01:44:50 Τι κάνεις εδώ;
01:44:52 Εγώ;
01:44:53 Είμαι σπίτι.
01:44:55 Το ερώτημα είναι, τι κάνεις εσύ εδώ;
01:45:00 Θα πάρω το αγόρι μαζί μου.
01:45:05 Θες τη συμβουλή μου;
01:45:07 Σκάσ'το.
01:45:09 Αυτό ξέρεις να κάνεις καλύτερα.
01:45:12 Όχι χωρίς το Σοχράμπ.
01:45:15 Για ποιο λόγο;
01:45:17 Το αγόρι είναι πολύ καλό
01:45:19 Τι ξέρεις εσύ για το Αφγανιστάν;
01:45:21 Δεν ήσουν εδώ όταν οι Κομουνιστές πυροβόλησαν
01:45:25 Αυτή η χώρα ήταν σαν όμορφη έπαυλη
01:45:28 Μαζέψαμε τα σκουπίδια.
01:45:31 Έχω δει τους νόμου σας...
01:45:34 ...και τη δικαιοσύνη σας.
01:45:36 Και θα πάρω το αγόρι μαζί μου.
01:45:38 Εντάξει, λοιπόν.
01:45:44 Φυσικά,
01:45:45 δεν είπα ότι μπορείς να τον πάρεις δωρεάν.
01:46:18 Όχι πια.
01:46:20 Όχι άλλο, Αγά.
01:46:22 ’στο κάτω, Χατζαρά.
01:46:26 ’στο κάτω!
01:46:33 Βγάλ'το!
01:46:37 Βγάλ'το!
01:47:07 Σκότωσέ τον!
01:48:26 Πήγαινε σπίτι στην οικογένειά σου...
01:48:43 Είσαι ο Αμίρ;
01:48:46 Ο Ραχίμ Καν άφησε αυτό για σένα.
01:48:50 Πού πήγε;
01:48:52 Δε ρώτησα.
01:48:55 Αλλά, θα γυρίσει;
01:48:58 Μας άφησε, παιδί μου.
01:49:17 Χαραμίζεις τα χαρτιά σου.
01:49:38 Σοχράμπ;
01:49:49 Σοχράμπ;
01:50:12 Σοχράμπ;
01:50:31 Σοχράμπ;
01:51:12 Βγάλε τα παπούτσια σου, αδερφέ.
01:51:16 Συγνώμη.
01:52:35 Νόμιζα ότι σε έχασα.
01:52:46 Ερχόταν και με έπαιρνε
01:52:51 Δεν ήθελα να με παίρνει πια.
01:52:59 Δε θα το κάνει, Σοχράμπ.
01:53:03 Στο ορκίζομαι...
01:53:06 ...δεν μπορεί να σε πάρει πια.
01:53:10 Οι γονείς σου πέθαναν;
01:53:15 Ναι.
01:53:18 Τους θυμάσαι;
01:53:24 Δε γνώρισα ποτέ τη μητέρα μου.
01:53:28 Θυμάμαι τον πατέρα μου.
01:53:31 Αρχίζω να ξεχνώ τα πρόσωπά τους.
01:53:36 Είναι κακό αυτό;
01:53:47 Ορίστε.
01:53:54 Μερικές φορές χαίρομαι που είναι νεκροί.
01:53:59 Γιατί;
01:54:03 Επειδή...
01:54:05 Επειδή δε θέλω να με δουν.
01:54:09 Είμαι τόσο βρώμικος.
01:54:13 Δεν είσαι βρώμικος.
01:54:24 Δε θα σου κάνω κακό.
01:54:37 Αυτή είναι η γυναίκα μου.
01:54:44 - Μου έλειψες.
01:54:49 Σοχράμπ, παιδί μου, αυτή είναι η θεία σου.
01:54:54 Όλοι σε περιμέναμε.
01:54:57 Έτοιμος να γνωρίσεις τη νέα σου οικογένεια;
01:55:01 Πάμε.
01:55:13 Σου αρέσει το δωμάτιό σου;
01:55:31 Δε φαίνεσαι τόσο άσχημα.
01:55:36 Δε νομίζω ότι με κοίταξε μια φορά.
01:55:40 Δώσ' του χρόνο.
01:55:43 Του πλέκω ένα ζιβάγκο
01:55:46 Τα πουλόβερ που πουλάν εδώ
01:55:55 Αμίρ, παιδί μου.
01:55:56 Θα μου πεις γιατί έφερες
01:56:02 Τι ερώτηση είναι αυτή;
01:56:04 Ενώ εσύ είσαι απασχολημένη
01:56:06 εγώ πρέπει να αντιμετωπίσω την άποψη
01:56:10 Ο κόσμος θα ρωτά γιατί ένα αγόρι Χατζαρά
01:56:14 Τι θα τους πω;
01:56:17 Μπορείς να τους πεις...
01:56:19 Δεν πειράζει...
01:56:20 Ο Στρατηγός έχει δίκιο.
01:56:22 Ο κόσμος θα ρωτάει.
01:56:24 - Αμίρ;
01:56:32 Βλέπεις, Στρατηγέ Σαχίμπ,
01:56:35 ο πατέρας μου πλάγιασε με τη
01:56:39 Και του έκανε ένα γιό με το όνομα Χασάν.
01:56:44 Ο Χασάν είναι νεκρός τώρα.
01:56:46 Το αγόρι που κοιμάται στο άλλο δωμάτιο
01:56:51 Είναι ανιψιός μου.
01:56:54 Και αυτό να λες στον κόσμο
01:56:58 Και κάτι ακόμα, Στρατηγέ Σαχίμπ.
01:57:02 Δε θα ξαναναφερθείς σ'αυτόν ως
01:57:07 Έχει όνομα και είναι Σοχράμπ.
01:57:37 - Ήταν τόσο αληθινό.
01:57:38 Ευχαρίστησή μου. Ευχαριστώ.
01:57:40 Κοίτα. Κοίτα αυτό.
01:57:48 Συγνώμη μισό λεπτό.
01:57:56 Θα ήθελα αυτόν τον χαρταετό, παρακαλώ.
01:57:59 Και θα πάρω αυτό το καρούλι.
01:58:20 Σ'αρέσει ο χαρταετός;
01:58:28 Σου είπα ποτέ ότι...
01:58:30 ο πατέρας σου...
01:58:32 ήταν ο καλύτερος στο πέταγμα
01:58:36 Έκανε όλα τα παιδιά
01:58:40 Πετούσε τους χαρταετούς
01:58:42 και ποτέ δεν κοιτούσε στον ουρανό.
01:58:46 Κάποιοι έλεγαν...
01:58:47 ότι κυνηγούσε τη σκιά του χαρταετού.
01:58:51 Αλλά δεν τον ήξεραν όπως εγώ.
01:58:56 Ο πατέρας σου δεν κυνηγούσε σκιές.
01:59:00 Απλά ήξερε.
01:59:03 Αυτό είναι όλο.
01:59:10 θες να με βοηθήσεις να τον πετάξουμε;
01:59:14 Εντάξει.
01:59:16 Φαίνεται ότι θα πρέπει να τον πετάξω μόνος.
01:59:29 Τελευταία ευκαιρία.
01:59:34 Ξεκινώ.
01:59:45 Είναι καλός χαρταετός, όχι;
01:59:49 Θες να δοκιμάσεις;
01:59:53 Έλα.
01:59:57 Κράτα το καλά, Σοχράμπ παιδί μου.
02:00:00 Καλή δουλειά, Σοχράμπ.
02:00:14 Τράβα, τράβα, τράβα!
02:00:27 Φαίνεται ότι κάποιος θέλει αγώνα.
02:00:31 Είσαι σίγουρος;
02:00:43 Ας του δώσουμε ένα μάθημα, όχι;
02:00:46 Κοίτα, Σοχράμπ.
02:00:47 Θα σου δείξω ένα από
02:00:51 Μια παλιά τεχνική.
02:00:53 Σήκωσε και βούτα.
02:00:59 Έλα...
02:01:06 Έλα πιο κοντά...
02:01:15 Να 'τος!
02:01:17 Θα το πιάσουμε τώρα, σωστά;
02:01:32 Κοίτα, τον έκοψα!
02:01:36 Τι κάνεις, δε μπορείς να το κρατήσεις σωστά;
02:01:38 Συγνώμη!
02:01:40 Θέλεις να σου φέρω αυτόν τον χαρταετό;
02:01:45 Για σένα, χίλιες φορές.
02:01:47 720p sync by ANOGiANOS