American History X

es
00:03:54 Derek.
00:03:58 ¡Eres un pervertido!
00:03:59 ¿En qué coño estás pensando?
00:04:01 Hay un tío negro
00:04:05 ¿Cuánto lleva ahí?
00:04:06 No lo sé.
00:04:07 ¿Qué pasa?
00:04:08 Ahora no. ¿Cuántos?
00:04:11 ¿Cuántos son?
00:04:12 Uno, creo.
00:04:13 ¿Va armado?
00:04:15 ¿Lleva un arma?
00:04:17 ¿Y yo qué coño sé?
00:04:20 ¡Espera! ¿Qué cojones pasa?
00:04:22 Quédate aquí calladita.
00:04:25 Espera, Derek.
00:04:32 Tú espera aquí.
00:06:11 No es nada personal contra él.
00:06:13 No insultes a mi inteligencia,
00:06:16 Y sé por qué.
00:06:26 Salí algunas veces
00:06:28 pero hace tiempo,
00:06:30 ¿Nada? ¿De verdad?
00:06:31 Esa redacción es demasiado.
00:06:33 Ml "MElN KAMPF"
00:06:34 ¿Hitler un héroe
00:06:37 Existen unos límites.
00:06:39 La verdad,
00:06:41 Pediste una redacción
00:06:44 relacionado con los derechos
00:06:48 Sé que el chico está confuso
00:06:52 pero no estoy dispuesto
00:06:56 Debió animarlo su hermano.
00:06:59 Estoy seguro
00:07:02 Me parece difícil de creer,
00:07:04 Sé que era un buen chico
00:07:07 pero es peligroso.
00:07:09 ¿En qué sentido?
00:07:10 Ha ido demasiado lejos.
00:07:12 ¿Por la propaganda racista?
00:07:16 Aprendió esas tonterías
00:07:19 No pienso rendirme con él.
00:07:38 Sabía que era Vd.
00:07:40 Danny, ven aquí.
00:07:42 He dicho que vengas.
00:07:44 ¡Ven aquí!
00:07:46 5, 4, 3, 2...
00:07:48 ¡Cierra la puerta!
00:07:53 ¿Qué voy a hacer contigo?
00:07:56 ¿De qué habla?
00:07:57 De esa mierda en la que estás.
00:08:01 No lo sé.
00:08:02 Siéntate.
00:08:10 ¿Cómo estás?
00:08:13 Bien.
00:08:16 ¿En casa va todo bien?
00:08:18 Sí.
00:08:23 Derek salió esta mañana, ¿no?
00:08:27 Sí.
00:08:29 Él era alumno mío.
00:08:32 lnglés Avanzado.
00:08:33 Era un alumno brillante.
00:08:36 Como tú.
00:08:37 Pero empezó a salir
00:08:41 Como tú, también.
00:08:43 ¿Me llama para hablar de Derek?
00:08:45 Él y yo
00:08:47 Todo lo que haces ahora
00:08:51 He escrito una buena redacción.
00:08:54 ¿Mein Kampf?
00:08:57 Debería expulsarte.
00:08:58 Hágalo.
00:09:01 No.
00:09:03 Tu retórica y esa propaganda
00:09:08 Bien, la cosa es así:
00:09:11 ahora soy tu profesor
00:09:14 Discutiremos
00:09:17 La clase se llamará
00:09:20 Historia de América...
00:09:22 X.
00:09:23 Nos veremos todos los días.
00:09:26 Bien, tu primera tarea
00:09:27 es prepararme una nueva
00:09:30 Me costó una semana leer
00:09:44 ¿Sobre qué escribo?
00:09:46 Sobre tu hermano.
00:09:48 Venga,
00:09:50 No, no es una broma.
00:09:53 Vas a analizar e interpretar
00:09:55 los hechos
00:09:58 Y cómo ayudó eso a crear
00:10:01 sobre la vida
00:10:04 El impacto en tu vida,
00:10:07 en la de tu familia...
00:10:10 Cualquier cosa
00:10:16 Sólo lo leeré yo.
00:10:19 Pero si no está en mi mesa
00:10:22 mañana por la mañana,
00:10:24 se acabó el Venice Beach High
00:10:28 ¿Está claro?
00:10:31 Sí, está claro.
00:10:38 ¿Te has chivado al profe?
00:10:40 ¿Es eso?
00:10:42 Yo nunca he copiado.
00:10:44 Dale de hostias, Henry.
00:10:45 -No le dije nada.
00:10:50 ¿Por qué le pegáis?
00:10:53 ¿Qué pasa, tío?
00:10:55 ¿De qué tienes miedo?
00:10:57 No te haré nada.
00:11:05 ¿Qué pasa?
00:11:07 ¿Quieres cobrar también?
00:11:08 ¿Qué pasa contigo, nenita?
00:11:10 ¿Quieres morir?
00:11:13 Blanco de mierda.
00:11:22 Agradece que tenga clase.
00:11:24 No hará nada.
00:11:25 No querrá vérselas conmigo
00:11:30 Si no toca la campana,
00:11:33 Nena de mierda.
00:11:34 Se va a enterar.
00:11:37 Tienes que defenderte, joder.
00:11:51 DEPARTAMENTO DE POLlClA DE L.A.
00:11:55 Mucho skinhead.
00:11:56 ¿Misma banda?
00:11:57 Del Venice Beach.
00:12:08 Hoy viene un invitado.
00:12:11 Buenos días.
00:12:14 Me alegro de verte.
00:12:15 Señores,
00:12:17 Es el director
00:12:20 e intenta ayudar a las bandas,
00:12:22 dentro y fuera del talego.
00:12:25 Hace 3 años, Derek Vinyard
00:12:26 fue encerrado por matar a dos negros
00:12:31 Bob fue profesor de Vinyard
00:12:33 y ha seguido el caso de cerca.
00:12:36 ¿Era skinhead?
00:12:37 Digamos que era "el skinhead".
00:12:40 Protegido de Cameron Alexander.
00:12:42 ¿Quién?
00:12:44 Aquí está. Echadle una mirada.
00:12:47 Cameron Alexander
00:12:49 es fuerte en Venice Beach.
00:12:51 El mayor distribuidor
00:12:54 de Los Angeles.
00:12:55 Promociona
00:12:58 En su tiempo libre
00:12:59 escribe panfletos racistas.
00:13:01 ¿Está fichado?
00:13:03 Está limpio.
00:13:04 lntentan acusarlo,
00:13:06 Créanme,
00:13:07 él está detrás de todo.
00:13:09 Lo controla todo desde su casa.
00:13:12 No existían bandas blancas
00:13:14 antes de Cameron y Derek.
00:13:16 Alexander encontró en Derek
00:13:19 Ha utilizado a Derek para
00:13:23 inseguros, frustrados
00:13:26 Ese Vinyard tiene
00:13:29 como verán en este vídeo
00:13:40 Hoy, el bombero Dennis Vinyard
00:13:42 fue asesinado mientras apagaba
00:13:46 Estamos en casa de Vinyard.
00:13:47 El hijo mayor de Vinyard, Derek,
00:13:51 Derek, ¿quieres venir
00:13:55 Sé que ha sido duro.
00:14:00 ¿Cómo cree que me siento?
00:14:02 Creo que es típico.
00:14:04 ¿Típico, cómo?
00:14:06 Este país es el paraíso
00:14:10 Americanos decentes,
00:14:12 son asesinados
00:14:15 ¿Parásitos?
00:14:17 Negros, latinos, amarillos,
00:14:20 ¿La muerte de tu padre
00:14:24 Sí, racial.
00:14:26 Como todos los problemas aquí,
00:14:29 La inmigración, el SlDA, etc.,
00:14:33 hispanos y asiáticos,
00:14:36 ¿No es una cuestión de pobreza?
00:14:38 iNol
00:14:39 Es mentira que sean
00:14:42 A las minorías
00:14:44 Vienen a explotarlo,
00:14:47 Millones de europeos blancos
00:14:50 en una generación.
00:14:51 ¿Qué le pasa a esa gente?
00:14:53 ¿Tiene que matar a los bomberos?
00:14:56 ¿Qué tiene que ver...?
00:14:58 Mi padre fue asesinado
00:15:01 en un barrio de negros.
00:15:03 Ojalá hubiera pasado de ellos.
00:15:05 Lo mató un camello, que seguro
00:15:09 -Basta.
00:15:11 Esta mañana, Derek Vinyard
00:15:14 después de tres años y pico.
00:15:16 Creo que tenemos
00:15:18 Si le pasa algo,
00:15:20 las cosas pueden ponerse mal
00:15:23 Sean discretos.
00:15:25 Venice Beach
00:15:28 Antes era un buen barrio.
00:15:31 El paseo siempre
00:15:33 pero cuando vinimos aquí,
00:15:35 Venice era un buen sitio
00:15:39 Luego se fue a la mierda.
00:15:42 Las bandas son una plaga.
00:15:44 Vinieron desde lnglewood
00:15:47 y se hicieron los dueños.
00:15:59 Que os jodan.
00:16:00 -¿Estás bien?
00:16:04 ¿Es ése el imbécil
00:16:08 Sí, es ese cabrón.
00:16:16 Sí, tío, es él.
00:16:26 Cabrón de mierda.
00:16:28 Por eso, Derek creó el D.O.C.
00:16:30 Para que los blancos
00:16:34 Por un tiempo, consiguió
00:16:38 ¡Pásala, pásala!
00:16:40 ¡Venga, Curtis! ¡No hagas
00:16:50 Mirad a ese mono salvaje.
00:16:51 Siempre hace un giro.
00:16:55 Ni de coña.
00:16:56 ¡Aquí! ¡Aquí!
00:16:59 Ésta va por ti, negrata.
00:17:03 ¿A quién llamas negrata?
00:17:05 Tienes suerte.
00:17:08 Venga, blanco de los cojones,
00:17:11 100 pavos
00:17:15 ¿Habéis oído?
00:17:16 No le basta con la beneficiencia.
00:17:21 Vais 8-6, Seth.
00:17:22 No me interesa tu opinión.
00:17:24 No puedo cubrir la apuesta.
00:17:26 Ayudadme.
00:17:27 Eres un bocazas.
00:17:28 Puedo vencer a ese negro.
00:17:30 Una mierda.
00:17:33 Dame el dinero.
00:17:34 ¡Cállate!
00:17:35 Vamos a hacer el ridículo.
00:17:45 Yo lo arreglaré.
00:17:52 Os propongo algo.
00:17:55 Yo entro en el juego.
00:17:56 Misma puntuación,
00:18:04 Di tu precio, blanco.
00:18:06 Nada de pasta.
00:18:08 No sólo hoy, para siempre.
00:18:10 Si ganáis, nos largaremos.
00:18:14 nada de joder ni de pelear.
00:18:16 Delante de todos cogéis
00:18:20 ¡Joder! Acepta la apuesta, tío.
00:18:22 8-6, y nos toca.
00:18:24 Vamos.
00:18:49 ¡Seth, a la defensa!
00:19:06 ¡Defensa!
00:19:15 ¡Pasa la pelota, coño!
00:19:20 ¡Bien!
00:19:25 ¡Bloquea, Derek!
00:19:32 ¡Falta, joder!
00:19:33 ¡Ha movido los pies!
00:19:35 ¿Quieres pelea? Vamos.
00:19:36 -No empujes.
00:19:38 imitador de Hitler!
00:19:41 ¡Me cargo a ese mamón!
00:19:43 Tranqui, tronco.
00:19:51 -¿Estás bien?
00:19:53 Tienes que pedir la falta.
00:19:55 No en el punto de partido.
00:19:57 Que se jodan,
00:19:59 Es punto de partido.
00:20:00 Acaba con ellos, Derek.
00:20:03 Mira esto.
00:21:05 -¿Qué?
00:21:26 Derek no nos dejó verlo
00:21:29 Era muy duro para él.
00:21:31 Dijo que si íbamos,
00:21:34 Tres años sin él,
00:21:39 Pero esta mañana,
00:21:42 le recogimos en la puerta.
00:21:48 ¡Ven aquí!
00:21:50 No habló en todo el camino.
00:21:53 Yo quería quedarme en casa,
00:22:11 ¡Venga! Dejadle respirar.
00:22:13 ¿Tú eres muy mayor
00:22:15 No, tío.
00:22:16 Necesitas a alguien que te ayude
00:22:20 Sí, claro.
00:22:23 Este sitio es muy pequeño.
00:22:25 ¿Y la escuela?
00:22:26 Bien.
00:22:28 Tienes que cortarte
00:22:31 A las chicas les gusta.
00:22:33 A mí no.
00:22:34 Tú lo tienes casi al cero.
00:22:38 Mira, lo había olvidado.
00:22:41 Me dolió un huevo.
00:22:44 ¿Cuándo?
00:22:45 Me lo hice hace un mes.
00:22:47 Cameron lo hizo oficial.
00:22:53 ¿Te lo hizo él?
00:23:00 ¿Qué?
00:23:04 Derek, es para ti.
00:23:05 Nada.
00:23:08 ¿Hay teléfono dentro?
00:23:09 Lo cogeré allí.
00:23:18 ¡Ya lo tengo!
00:23:25 ¿Qué?
00:23:26 Mis ojos ven la gloria de
00:23:29 pisotear el zoológico.
00:23:31 Nos lavamos
00:23:33 y de los mestizos.
00:23:36 Acabaremos
00:23:39 unjudío tras otro.
00:23:41 El hombre blanco
00:23:45 ¿Crees que ha sido
00:23:49 Aunque me da igual.
00:23:51 Acabaré con eso esta noche.
00:23:54 Mi cielo. Mi niñito.
00:23:56 Dios,
00:23:59 CONTROL DE PLAGAS TRlDENT
00:24:05 No. Lo hará.
00:24:06 Yo me encargo de eso.
00:24:16 Vengo a verlo.
00:24:17 ¿Cabes por la puerta?
00:24:19 ¡Que te den!
00:24:22 ¿Qué tal, Dan?
00:24:24 ¿Qué tal? ¿Y Derek?
00:24:26 Está al teléfono.
00:24:27 ¿Te han soltado, cabrón?
00:24:29 Vinyard, ¿dónde estás?
00:24:31 Espera.
00:24:32 Es sólo un momento.
00:24:34 ¡Saldré enseguida!
00:24:51 ¿Qué voy a hacer?
00:24:52 No voy a quedarme encerrado.
00:24:56 Espera.
00:24:59 ¿Qué hace Seth aquí?
00:25:01 ¿Lo has invitado?
00:25:03 No. Viene siempre.
00:25:06 Danny, dame un minuto.
00:25:09 Sólo un minuto.
00:25:29 ¿Sigues aquí, Michelin?
00:25:33 ¿La demócrata de mierda
00:25:37 ¿Cuándo te viste
00:25:43 Ven aquí, Danny.
00:25:48 ¿lrás hoy a la fiesta de Cam?
00:25:50 ¿El culo de Davina
00:25:52 Eres un retorcido
00:25:56 Voy a hacerte unas preguntas.
00:25:58 No. Tengo que estudiar.
00:26:01 Dime qué has aprendido antes
00:26:04 Creo en la muerte,
00:26:07 el caos,
00:26:10 Corta el rollo. Venga.
00:26:12 Dime lo que quiero oír.
00:26:15 ¿Esa mierda sobre tu madre?
00:26:16 ¿Te doy una hostia?
00:26:20 No estoy hablando contigo,
00:26:24 Déjame hacer esto
00:26:28 Yo lo solucionaré.
00:26:30 ¿A quién odias, Danny?
00:26:32 A cualquiera que no sea
00:26:35 ¿Por qué?
00:26:36 No permiten avanzar
00:26:38 Algunos están bien.
00:26:40 ¡Ninguno está bien!
00:26:43 Son unos gorrones.
00:26:45 "No los conocemos. No queremos
00:26:51 ¿Qué no te gusta de ellos?
00:26:52 Y dilo con convicción.
00:26:54 Odio que últimamente
00:26:57 Bien.
00:26:58 Odio la influencia
00:27:00 del hip-hop
00:27:02 -Bien.
00:27:04 a Tabitha Soren y
00:27:08 que dicen que nos unamos.
00:27:10 Ahórrate la retórica,
00:27:12 porque eso no va a pasar.
00:27:14 Es la mejor mierda
00:27:18 Lo siento por ti, Danny.
00:27:20 Sé que no lo crees.
00:27:21 ¡Cállate!
00:27:22 ¡Cállate tú, joder!
00:27:24 ¡Vete de esta casa, mamón!
00:27:26 ¿Así le hablas a un invitado,
00:27:28 a un amigo?
00:27:29 Derek te odia,
00:27:31 ¿Cómo sabes a quién odio?
00:27:34 ¡Has vuelto, joder!
00:27:35 Dios bendiga a Jesucristo, tío.
00:27:38 Has adelgazado, tío.
00:27:39 Casi puedo rodearte entero.
00:27:41 ¡20 kilos, coño!
00:27:43 ¡Vaya pelo! Me cago en Dios.
00:27:46 Tiene que desaparecer.
00:27:47 Me alegro de verte.
00:27:49 Coge la chaqueta
00:27:51 Quiero hablar
00:27:55 Escucha.
00:27:57 ¿La has cagado en la escuela?
00:27:59 No, sólo lo normal.
00:28:00 Este chico es total.
00:28:03 ¿Hiciste una redacción
00:28:06 Deberías...
00:28:07 -Sweeney debió cagarse encima.
00:28:10 ¿Te incitó Cameron a hacerlo?
00:28:12 ¿Te lo dijo él?
00:28:13 No. Me molaba.
00:28:14 -Listo.
00:28:15 ¿Cómo lo sabes?
00:28:16 No importa.
00:28:18 El chico es listo.
00:28:20 ¿Hablabas con Sweeney?
00:28:22 Me lo ha dicho él.
00:28:24 ¿Por qué hablabas con él?
00:28:25 Cálmate.
00:28:26 ¿No tiene su vida?
00:28:28 Me pone negro.
00:28:29 Es un buen profesor.
00:28:30 Sweeney es un negro
00:28:33 Ya era así con nosotros.
00:28:35 ¡Y nunca cambiará!
00:28:37 ¡Que se joda!
00:28:38 Seth, vete.
00:28:40 ¿Es una broma?
00:28:41 Espera en el cuarto de Danny.
00:28:43 Llevo 15 minutos esperando.
00:28:45 -lré enseguida.
00:28:51 Ven aquí. En serio.
00:28:53 Olvida a ese patán.
00:28:54 Mata insectos para vivir.
00:28:56 Hablo en serio.
00:28:59 Puedes aprender mucho
00:29:01 No la jodas
00:29:03 Tienes que ser más listo.
00:29:05 No sabes qué redacción
00:29:07 Lo sé, me lo ha dicho.
00:29:09 Me da igual.
00:29:10 Haz lo que él te diga.
00:29:13 No te metas en líos
00:29:15 y llevándoles esa mierda.
00:29:18 ¿Me entiendes?
00:29:20 Sí, pero sólo lo hacía
00:29:23 Pues no.
00:29:26 Mierda. Escucha eso.
00:29:29 Sí, ya lo sé.
00:29:32 Bien, no te preocupes.
00:29:39 Casi no le quedan pulmones,
00:29:42 -Apágalo.
00:29:43 Bien, vamos.
00:29:46 Quiero hablarte.
00:29:51 Mamá.
00:29:53 ¿Estás bien?
00:30:00 Apaga eso.
00:30:01 Le riño a él por fumar
00:30:05 Qué bonito,
00:30:09 ¿Estás bien?
00:30:11 ¿Estás bien?
00:30:18 Mira,
00:30:20 tienes que tranquilizarte
00:30:22 Ve a nuestro cuarto,
00:30:26 El sofá está bien.
00:30:27 No. Esto es horrible,
00:30:29 no podemos vivir así.
00:30:35 ¿Puedo ir contigo?
00:30:37 Sí, tenemos
00:30:40 Yo puedo ponerme a trabajar.
00:30:42 No, tú tienes que estudiar.
00:30:49 ¿Podemos irnos a comer?
00:30:53 ¡Me la suda!
00:30:56 Dios.
00:30:57 Quiero que se vaya.
00:30:58 Lo sé. Mira.
00:31:15 Es un idiota,
00:31:17 No puede evitarlo.
00:31:20 Escucha,
00:31:23 Pero no en casa de Cameron.
00:31:25 No vayas allí.
00:31:26 -¿No íbamos a salir juntos?
00:31:29 No vayas a esa fiesta.
00:31:32 Bueno...
00:31:33 En serio. Prométeme
00:31:35 Joder, ya no tengo 14 años.
00:31:39 Da igual.
00:31:42 ¡Dios!
00:31:53 -¿Dónde has aparcado?
00:32:12 HlSTORlA DE AMERlCA X
00:32:24 Ml HERMANO DEREK
00:32:34 ANALlZAR E lNTERPRETAR
00:32:36 ANALlZAR EN lNNPTERPRTAR
00:32:40 SEXO ANAL E lNTERRRRRPRETGAR
00:32:53 LA GENTE ME MlRA A Ml
00:33:01 Sí, están todos.
00:33:03 Bien.
00:33:04 Derek se creó rápidamente
00:33:07 y Cameron supo cómo utilizarlo.
00:33:09 ¿No te quedas?
00:33:11 Sabes que me encantaría,
00:33:13 pero debo cuidarme.
00:33:15 Sí, lo sé.
00:33:17 Te veremos luego.
00:33:18 Bien.
00:33:20 -Vale.
00:33:21 Mandó a Derek a convencer
00:33:23 a los frustrados,
00:33:25 a los que estaban hartos
00:33:27 de las bandas negras
00:33:29 "No seas un inútil,
00:33:31 forma parte de algo."
00:33:32 Venga, vamos a concentrarnos.
00:33:35 Todos tragaban.
00:33:36 Hacían lo que Derek les decía.
00:33:40 Venga, esto no es
00:33:50 ¿Qué es eso?
00:33:51 Venga, Derek.
00:33:52 Los porros son para los negros.
00:33:57 Respétate a ti mismo.
00:33:59 Bueno, escuchad.
00:34:01 Tenemos que abrir los ojos.
00:34:04 Hay 2 millones
00:34:07 viviendo en este estado.
00:34:11 El año pasado, este estado
00:34:14 en gente que no tiene derecho
00:34:18 3.000 millones de dólares.
00:34:19 400 millones
00:34:21 a inmigrantes
00:34:25 que entraron aquí
00:34:27 no se tomó la molestia
00:34:33 Al gobierno se la trae floja.
00:34:37 La política fronteriza
00:34:39 por eso, fuera de la frontera
00:34:43 y de nuestra ley.
00:34:45 Cada noche miles de parásitos
00:34:48 como si repartiéramos caramelos.
00:34:52 No tiene ninguna gracia.
00:34:57 de la de los americanos decentes
00:35:00 porque su gobierno
00:35:02 por los derechos de
00:35:04 los que no son
00:35:07 La Estatua de la Libertad dice:
00:35:11 Los hambrientos
00:35:13 Hasta que no lo solucionéis,
00:35:17 Estamos perdiendo,
00:35:19 perdiendo el derecho
00:35:22 Perdiendo nuestra libertad
00:35:24 para que los malditos extranjeros
00:35:28 Y esto no es algo
00:35:31 en lugares
00:35:34 ¡Está pasando aquí!
00:35:36 En nuestro barrio,
00:35:38 Archie Miller tenía esa tienda
00:35:42 Dave y Mike trabajaron allí.
00:35:45 Al arruinarse Archie,
00:35:48 y se está forrando porque
00:35:52 Estas cosas suceden
00:35:56 ¡Y me jode un huevo!
00:36:00 Mirad a vuestro alrededor.
00:36:03 Esto es un campo de batalla.
00:36:05 Estamos en guerra.
00:36:08 ¿Vamos a quedarnos quietos
00:36:11 partido mientras
00:36:14 ¡A la mierda!
00:36:15 ¿Vamos a unirnos y actuar?
00:36:17 -¡Sí, joder!
00:36:19 ¡Eso es, vamos!
00:36:33 Va contra la ley contratar
00:36:39 ¡Joder! ¡Joder!
00:36:45 Cariño.
00:36:46 No es preciso.
00:36:48 ¡No, por favor!
00:36:52 ¡Sudaca de mierda!
00:36:57 Creo que esta zorra
00:36:59 Apesta. Dame un detergente.
00:37:01 Huele a pescado con guacamole.
00:37:29 ¡Viva Méjico!
00:37:35 Toma, cómete tus judías,
00:37:45 ¿Quieres un poco?
00:37:47 Echádsela encima.
00:37:48 Te va muy bien el color.
00:37:50 Así tendrás un curro de blanca.
00:37:52 Un poco mejor que éste.
00:37:55 Podrás avanzar en la vida.
00:37:59 ¡Cabrón!
00:38:02 ¡Venga, vámonos!
00:38:03 ¡Todos fuera! ¡Vámonos ya!
00:38:09 ¡Venga, vámonos!
00:38:12 Vamos.
00:38:14 ¡Vamos!
00:38:19 Sin permiso de residencia,
00:38:25 ¡Vámonos, joder! ¡Venga!
00:38:40 HlSTORlA DE AMÉRlCA X
00:38:52 Papá había muerto.
00:38:54 Pero todo volvía a ser normal.
00:38:56 Derek tenía trabajo,
00:39:00 Todo parecía ir tan bien,
00:39:02 que no lo vimos venir.
00:39:04 Quizá debimos verlo.
00:39:06 Lo peor es que los negocios
00:39:09 eran de negros.
00:39:10 Vaya tontería destruir
00:39:13 Eso es lo que digo.
00:39:16 una expresión de rabia de gente
00:39:20 y excluida por el sistema.
00:39:22 Exacto. Es como
00:39:25 o los disturbios del 68.
00:39:27 Yo no me trago eso.
00:39:29 Llamarlo "expresión irracional"
00:39:33 Mero oportunismo.
00:39:35 que busca excusas para robar.
00:39:37 Nada más.
00:39:40 de su propio barrio,
00:39:43 no tiene respeto por la ley,
00:39:45 y ninguna noción
00:39:46 de comunidad
00:39:49 Los blancos también cometen
00:39:53 Pero no se matan masivamente
00:39:56 Mira las estadísticas.
00:39:58 Uno de cada
00:40:00 está en un
00:40:02 ¿Es coincidencia,
00:40:04 o un compromiso racial
00:40:07 lncluso están orgullosos.
00:40:09 Quizá tenga que ver
00:40:12 ¿Estadísticas criminales?
00:40:14 ¿Y las desigualdades sociales
00:40:16 que las producen?
00:40:17 ¿Sabes? Eso es lo que más odio.
00:40:20 Tú simplemente
00:40:22 y no responsabilizas
00:40:27 Es como decir:
00:40:28 "No es un motín ni un crimen,
00:40:31 ¡Tonterías! Eso es exactamente
00:40:35 La prensa lo tergiversó
00:40:37 sólo quería que los polis
00:40:39 fueran acusados
00:40:41 por haber violado los derechos
00:40:44 Nadie se fijó en él.
00:40:46 El tío admite ser
00:40:49 va más colocado
00:40:51 a 190 kmlh por la autovía,
00:40:53 lo paran unos polis,
00:40:57 Ataca a la policía,
00:40:59 Aparece un patán que graba
00:41:03 y sólo se ve a ellos
00:41:05 Exacto. Powell y Koon
00:41:09 y Brisento dándole
00:41:12 Y la gente dice:
00:41:14 Atacó a 4 polis,
00:41:15 y éstos acabaron
00:41:18 por utilizar procedimientos
00:41:22 El vídeo no mostraba eso.
00:41:24 ¿Ah, no?
00:41:28 ¿Qué opinas tú?
00:41:31 Creo que esos policías
00:41:35 Eso lo dirás tú.
00:41:36 Hicieron lo correcto.
00:41:38 Ellos están en mejor posición
00:41:41 De hecho,
00:41:43 autoridad
00:41:45 porque sabe que su trabajo
00:41:49 Por desgracia, muy poca gente
00:41:53 Mira quién habla de respeto.
00:41:55 ¿Cómo?
00:41:58 Deberías aprender a escuchar.
00:42:00 Yo no respeto sus leyes,
00:42:02 sino a la policía.
00:42:04 No respeto las leyes
00:42:07 Y sabes bien que no soy
00:42:08 miembro de
00:42:10 desorganizados
00:42:13 Por favor.
00:42:14 Piensas con el culo.
00:42:16 Ése no era el asunto.
00:42:19 Yo estaba hablando de algo.
00:42:21 ¿Ah, sí?
00:42:23 Bien, piensa en esto.
00:42:25 Si Danny cruza la calle
00:42:27 y King lo mata...
00:42:28 Vamos a dejar ese rollo.
00:42:39 ¿Queréis postre?
00:42:43 Estamos discutiendo.
00:42:44 Una bonita discusión.
00:42:46 Si King va conduciendo hasta el culo
00:42:49 y mata a Danny, no dirías eso.
00:42:51 Yo no vi en el vídeo
00:42:54 Porque no ocurrió,
00:42:56 -gracias a Dios.
00:43:02 ¿Y si hubiera ocurrido?
00:43:03 Si ese cabrón atropella
00:43:06 todos tendrían una opinión
00:43:09 Pensarían en King,
00:43:11 Pero en vez de eso,
00:43:14 Y de repente toda América
00:43:17 Yo alucino.
00:43:19 Es como si tuviéramos
00:43:21 que apoyar
00:43:23 y disculparles hasta que superen
00:43:27 Toda esta mierda
00:43:30 Esa basura liberal.
00:43:31 Todos pasan mientras
00:43:34 ¡Dios! Lincoln liberó
00:43:38 ¿Cuándo van a mejorar?
00:43:41 Hace 5000 años
00:43:44 Según tú, ¿debemos ser indiferentes
00:43:48 Olvídalo.
00:43:49 Tienes razón, cariño.
00:43:51 Estoy contigo.
00:43:52 Hipócritas liberales.
00:43:53 Ya empezamos. Esto me encanta.
00:43:56 Hicieron de Gates
00:43:59 ¿Habrían hecho eso
00:44:01 -¡No! El vídeo fue un montaje.
00:44:04 Sí.
00:44:06 No. No interrumpas.
00:44:08 Es mi turno.
00:44:10 ¿Quién coño te crees?
00:44:12 Está hablando.
00:44:13 ¿Quién te crees?
00:44:14 -Siéntate.
00:44:16 ¡Siéntate y cállate!
00:44:17 ¡Cállate!
00:44:19 ¡Calla!
00:44:20 ¡No le digas eso!
00:44:21 -¡Siéntate, coño!
00:44:24 ¡Quítate de ahí!
00:44:26 ¡Maldita sea!
00:44:27 ¡Muestra respeto por mi novia!
00:44:30 ¿Qué intentas demostrar?
00:44:32 ¡Tú no te metas!
00:44:38 ¡Suéltala!
00:44:39 ¡Aprende modales, hostia!
00:44:42 ¡Cierra el pico!
00:44:46 ¡No puede respirar!
00:44:51 ¿Vas a disculparte?
00:44:55 ¡Eres un cabrón!
00:44:57 ¡Te odio!
00:45:07 ¿Qué haces, Derek?
00:45:09 Sí, mi familia. ¿Y sabes qué?
00:45:13 y lo que pienses.
00:45:14 Nunca serás de mi familia.
00:45:16 -¡Eso no tiene nada que ver!
00:45:18 Sé lo que intentas hacer.
00:45:20 ¿Crees que voy dejar que un judío
00:45:24 ¡Eso no pasará nunca!
00:45:26 Olvídalo. No mientras
00:45:29 Te cortaría la nariz
00:45:32 antes que permitirlo.
00:45:33 Vienes aquí
00:45:34 y jodes
00:45:36 defendiendo
00:45:43 ¡Que te den!
00:45:45 Sí, lárgate de aquí.
00:45:47 ¡Judío asqueroso, cabrón!
00:45:49 ¡Sal de mi casa, hostia!
00:45:56 Esto significa: "No bienvenido."
00:46:10 -¿Qué he hecho?
00:46:11 ¡Me das asco!
00:46:13 ¡Traerlo a nuestra mesa!
00:46:14 ¡Toda pintarrajeada!
00:46:16 ¡No me toques, pendón!
00:46:18 ¿Qué te he hecho yo?
00:46:20 ¡Traerle a la mesa de mi padre!
00:46:22 ¿Pasas de papá a esto?
00:46:23 ¿No te da vergüenza?
00:46:24 Lo que me avergüenza
00:46:31 Corre tras tu apestoso judío.
00:46:39 Está bien.
00:46:40 Estoy orgullosa de ti.
00:46:49 Lo siento mucho, Doris.
00:46:51 Mucho.
00:47:00 Está perdido.
00:47:02 Sólo es un chico
00:47:03 sin padre.
00:47:06 No sabes en qué mundo
00:47:19 Adiós.
00:48:05 ¿Estás bien?
00:48:09 ¡Toma, mamón!
00:48:10 ¡No, espera!
00:48:12 -¡Jódete!
00:48:13 -Déjame.
00:48:14 ¡Déjame!
00:48:15 -Lo siento.
00:48:19 Nunca te haría daño.
00:48:20 Lo sabes.
00:48:21 La he cagado. Perdí el control.
00:48:23 No es culpa tuya.
00:48:25 Lo siento.
00:48:26 Nunca os haría daño.
00:48:28 Haría cualquier cosa por ti.
00:48:30 No te creo.
00:48:33 Yo confío en ti.
00:48:45 ¿Qué haces levantada?
00:48:47 ¿Quieres volar?
00:48:49 Vamos a despegar.
00:48:56 ¡No! ¡No te estrelles!
00:48:59 Vamos a ver a mamá.
00:49:01 Es una aviadora loca.
00:49:03 Besa a mamá.
00:49:14 No estás caliente.
00:49:15 No, está en el pecho.
00:49:18 -¿Qué haces?
00:49:21 Son muchas cosas, ¿no?
00:49:22 No sé cómo ha sucedido.
00:49:25 Os fallé.
00:49:27 Mamá, no pasa nada.
00:49:33 Hace frío.
00:49:35 El frío no te pone enferma.
00:49:37 Es porque fumas.
00:49:42 Tienes que dejarlo.
00:49:50 ¿Por qué me miras así?
00:49:52 ¿Cuándo vas a dejarte
00:49:56 El día que tú dejes de fumar.
00:50:01 Trato hecho.
00:50:03 Será mejor que acueste a Ally.
00:50:05 Dile adiós a mamá.
00:50:07 Tienes que irte a dormir.
00:50:09 -Buenas noches, mamá.
00:50:13 Buenas noches.
00:50:41 FAMOSO SKlNHEAD
00:50:45 En mi mente se repite
00:50:48 Yyo intento evitarlo.
00:50:50 Quiero que te vayas de aquí.
00:50:53 Me iré mañana.
00:50:55 Puede mudarse conmigo.
00:50:58 lmagino lo que habría pasado
00:51:00 si no le hubiera dicho nada.
00:51:05 ¡Danny, no!
00:51:07 ¡No, Danny!
00:51:11 ¡Mamá!
00:51:26 Negro,
00:51:28 ¡Ven aquí!
00:51:29 ¡Déjame!
00:51:30 Deberías saber
00:51:33 Pero nunca aprenderéis.
00:51:37 Mi padre me regaló
00:51:39 ¿También matas a bomberos?
00:51:41 ¿Crees que puedes matarnos?
00:51:42 Te voy a enseñar
00:51:45 Pon la boca en el bordillo.
00:51:47 ¡Venga, tío!
00:51:48 ¡En el bordillo!
00:51:49 ¡Ahora mismo!
00:51:54 Eso es.
00:51:56 ¡Derek, no!
00:52:01 Ahora despídete.
00:52:03 ¡No!
00:52:15 ¡Mamón!
00:52:22 ¡Tira el arma!
00:52:23 ¡Tira el arma al suelo!
00:52:25 ¡Levanta las manos!
00:52:27 He dicho
00:52:29 ¡Ahora vuélvete!
00:52:39 ¡Las manos detrás de la cabeza!
00:52:45 ¡Ponte de rodillas!
00:53:51 Vamos.
00:53:52 No.
00:53:54 NO HABÍA VlSTO MORlR A NADlE
00:53:55 NO OLVlDO EL RUlDO DE SU CABEZA
00:54:01 ¿Quién es? ¿No abre?
00:54:02 No sé. Hay alguien
00:54:05 Danny, es para ti.
00:54:08 ¡Enseguida voy!
00:54:09 DlJERON QUE SE HABÍA PASADO
00:54:12 ACUSARON A DEREK DE HOMlClDlO
00:54:15 CON Ml TESTlMONlO
00:54:21 ¡Abre la puerta, Danny!
00:54:25 La fiesta va a ser guay.
00:54:27 ¡Vamos, Danny!
00:54:59 Voy a por unas cervezas.
00:55:13 ¡Vaya fiesta, gordo!
00:55:15 De gordo nada, cachas.
00:55:19 ¿Qué pasa, Seth?
00:55:21 Bebe antes de que te vea
00:55:23 ¡Hostia! ¿Está aquí?
00:55:24 -Sí, joder.
00:55:26 ld a saludarlo.
00:55:27 ¡A la mierda!
00:55:30 Vamos a ver a Cameron.
00:55:33 ¿Padre Vinyard?
00:55:35 Somos Jason y Chris,
00:55:37 -¡Eres un dios, tío!
00:55:57 ¿No entregaste la redacción?
00:55:59 Sí, y ahora Murray
00:56:02 y Sweeney me ha obligado
00:56:07 El bueno de Sweeney.
00:56:10 Es uno de esos negros
00:56:13 Espera, Danny.
00:56:15 No está orgulloso.
00:56:19 Es un manipulador,
00:56:23 Te culpa por escribir
00:56:27 Cualquier negro o hispano
00:56:31 o César Chávez, el comunista,
00:56:33 y les parece acojonante.
00:56:37 ¿Ves la hipocresía?
00:56:41 Totalmente.
00:56:46 Venga, vamos. Vamos.
00:56:47 No, escúchame.
00:56:50 Quiero estar contigo, en serio.
00:56:53 Pero tengo que hacer algo.
00:56:57 Está bien.
00:56:58 ¿Lo entiendes?
00:57:00 Cuando estés listo,
00:57:06 ¿Harías algo conmigo?
00:57:08 Cualquier cosa.
00:57:10 Vente conmigo.
00:57:12 ¿Adónde?
00:57:13 Fuera. Dejemos todo esto.
00:57:15 Vente conmigo.
00:57:17 ¿Por qué? Te adoran,
00:57:21 Si antes lo llevábamos bien,
00:57:23 verás cómo es ahora.
00:57:24 Ya no lo quiero.
00:57:25 No quiero meter a mi familia.
00:57:29 ¿Entiendes?
00:57:30 ¿Crees que hiciste algo malo?
00:57:34 ¡Venga!
00:57:35 Esos negros
00:57:37 y todos lo sabemos.
00:57:39 Sé que acabas de salir,
00:57:41 pero nadie te hará daño.
00:57:43 Ahí fuera hay un ejército.
00:57:45 Esos negros no nos echarán.
00:57:47 No estás escuchando.
00:57:49 No tengo miedo.
00:57:51 No quiero más.
00:57:53 Se acabó. Paso de esto.
00:57:57 Es una mierda.
00:58:00 No necesitas este rollo.
00:58:03 Si quieres estar conmigo,
00:58:07 Vámonos.
00:58:08 Estás loco.
00:58:09 ¡Estás loco! ¡Ni hablar!
00:58:12 No te das cuenta
00:58:14 Somos diez veces más fuertes
00:58:18 Es algo que nunca has visto.
00:58:20 Es un error. Olvídalo.
00:58:22 ¿Cómo? ¿Qué es un error?
00:58:25 Stacey, di adiós simplemente.
00:58:27 No eres tú.
00:58:29 -Te conozco.
00:58:39 ¿Eres hermano de Danny?
00:58:41 Dile que Lizzy lo busca.
00:58:48 Dejemos que negros y latinos
00:58:50 se lleven su parte.
00:58:52 No podemos culparles.
00:58:55 Pero tendrán que luchar.
00:58:58 Y si acojonamos a la gente,
00:59:01 y mueren algunos en el proceso,
00:59:06 ¿Escribirás eso, Danny?
00:59:09 Hola, tío.
00:59:11 Mira quién está aquí.
00:59:12 El retorno del soldado.
00:59:15 ¿Qué haces aquí?
00:59:16 Venga, tío.
00:59:19 Sabías que vendría.
00:59:20 Deja al chico en paz.
00:59:22 Sabe cuándo irse a dormir.
00:59:26 Espera fuera.
00:59:28 No he hecho nada.
00:59:29 Ahí fuera hay una rubita.
00:59:31 Pregunta por ti.
00:59:34 Mejor me voy, tronco.
00:59:36 Háztelo bien con ella.
00:59:42 Espérame fuera.
00:59:48 Cálmate.
00:59:51 Relájate.
00:59:53 Estás en terreno seguro.
00:59:55 Aquí no tienes
01:00:00 Venga, siéntate. Relájate.
01:00:03 La fiesta ha sido
01:00:06 pero estamos tan contentos
01:00:09 Es normal que estés raro.
01:00:11 No estoy raro, Cam.
01:00:13 El gordo está nervioso.
01:00:17 Lo hizo.
00:00:12 Los blancos se ponen en marcha.
00:00:16 Desde que te fuiste,
00:00:19 ¿Hablabas de organización?
00:00:21 Espera a ver
00:00:23 Todas las bandas desde Seattle
00:00:27 no compiten,
00:00:30 Sólo necesitamos
00:00:33 y ahí es donde entras tú.
00:00:35 Porque esa gente te tiene
00:00:38 Cuando estés listo, dímelo.
00:00:40 Ya puedes olvidarte de eso.
00:00:43 Lo dejo, Cam.
00:00:44 Sé que pasas
00:00:46 de raparte la cabeza,
00:00:51 Me gusta tu pelo así.
00:00:53 Ahora estamos
00:00:55 Se acabaron las tiendas.
00:00:57 No me escuchas.
00:00:58 Se acabó esa mierda de fuera,
00:01:01 Lo dejo.
00:01:03 Entiendo cómo te sientes.
00:01:06 ¡No me hables de pasarlo mal!
00:01:08 ¡Tú no sabes nada!
00:01:09 Estuve preso.
00:01:10 ¡Y una mierda! He investigado.
00:01:12 2 meses.
00:01:14 que pagaron por ti.
00:01:16 No me cuentes historias.
00:01:20 Esto es estúpido.
00:01:22 Dejémoslo.
00:01:23 Escucha, cálmate,
00:01:24 folla, haz algo.
00:01:26 Cuando estés mejor, hablaremos.
00:01:29 No importa si me voy, ¿no?
00:01:30 Ya tienes preparados
00:01:33 para joderlos.
00:01:35 ¿Perdona?
00:01:36 Abusas de la gente,
00:01:38 He perdido tres años
00:01:41 pero te he visto el plumero.
00:01:44 Ojo, ten cuidado.
00:01:46 Recuerda dónde estás.
00:01:47 Esto no es un club
00:01:51 ¡Cállate, joder!
00:01:53 He venido a decirte una cosa:
00:01:56 y Danny también.
00:01:57 Si te acercas
00:02:00 Que te den por culo, Derek.
00:02:02 No puedes venir a amenazarme.
00:02:04 Tú haz lo que quieras,
00:02:07 no es un marica como tú.
00:02:11 Si te acercas a Danny,
00:02:13 te haré tragar
00:02:15 No tengo que buscarlo,
00:02:19 él vendrá a mí.
00:02:20 Soy mucho más importante
00:02:27 ¡Mierda!
00:02:29 Estás muerto, tío.
00:02:47 ¿Y Cameron?
00:02:48 ¿Dónde coño está?
00:02:53 Aléjate de mí, Stacey.
00:02:54 Diles lo que me has dicho a mí,
00:02:57 negro de mierda.
00:03:00 ¡Negro de mierda!
00:03:02 ¡Jodido negro!
00:03:05 ¡Vamos!
00:03:05 ¡Es un negro!
00:03:07 Cam está desmayado.
00:03:09 ¿Adónde coño vas?
00:03:12 ¡Está armado!
00:03:14 ¡Atrás! ¡Atrás!
00:03:16 ¡Me das asco!
00:03:19 ¡Tira ese arma!
00:03:23 ¡Dispárale!
00:03:24 ¡Seth, pégale un tiro!
00:03:28 ¡Pégaselo, Seth! ¡Vamos!
00:03:33 ¡Atrás! ¡Moveos!
00:03:37 ¡Atrás, hostia!
00:03:39 ¡Moveos!
00:04:04 ¿Quién crees que eres?
00:04:06 Cálmate.
00:04:07 ¿Quién coño te crees?
00:04:09 ¡Tranquilízate, Dan!
00:04:10 ¡Te odio, hijo de puta!
00:04:13 Está bien. Lo digo en serio.
00:04:15 Eh, venga. Cállate.
00:04:18 -Calma.
00:04:21 Tranquilízate.
00:04:23 ¿Qué te ha pasado, Der?
00:04:34 Vamos.
00:04:39 ¡Vaya putada!
00:04:41 Lo siento.
00:04:43 No quería que lo presenciaras.
00:04:45 Que te jodan.
00:04:47 Ha sido una putada.
00:04:49 Lo sé, lo sé.
00:04:52 No supuse que sería así.
00:04:54 Ha sido una putada.
00:04:56 -Simplemente eso.
00:04:58 Pero ha sido una mierda.
00:05:01 Una mierda.
00:05:03 Un descontrol.
00:05:06 ¿Qué coño te está pasando?
00:05:13 Mírame.
00:05:18 No puedo volver a eso.
00:05:21 ¿No puedes volver a qué?
00:05:22 A nada de eso.
00:05:24 Esos tíos, la banda,
00:05:31 ¿Qué te pasó allí?
00:05:40 Bloque C. ¡El desayuno!
00:05:42 No llegues tarde, capullo.
00:05:44 Vamos. ¿Queréis comer?
00:05:45 ¡Arriba! ¡Cinco minutos!
00:05:47 ¡Aquí mando yo! ¡Arriba!
00:05:50 ¿Qué cojones os pasa,
00:05:52 ¡Moveos!
00:05:54 Joe, las puertas.
00:05:55 ¡Venga, atrás!
00:06:02 ¡Cinco minutos! ¡Salid todos!
00:06:04 Espero que hayáis hecho la cama.
00:06:09 Pensé que no sobreviría
00:06:12 Venga, hijos de puta.
00:06:14 ¿Quieres comer,
00:06:16 ¡Blanco asqueroso!
00:06:17 ¿Te crees especial, blanco?
00:06:19 Abotónate eso.
00:06:20 ¡Venga! ¡Muévete!
00:06:23 ¿Me estás mirando?
00:06:24 No me mires así, cabrón,
00:06:26 o te mato.
00:06:28 Te voy a vigilar de cerca,
00:06:33 ¡No me mires así,
00:06:36 ¡Un paso al frente!
00:06:39 A la izquierda.
00:06:42 Al comedor. ¡Vamos!
00:06:45 ¡Rápido!
00:06:46 Venga, besugo.
00:06:49 ¡Vamos!
00:06:51 Mis enemigos sabían quién era yo.
00:06:53 Decidí mostrarme
00:08:19 Siéntate.
00:08:22 Spike.
00:08:23 Encantado.
00:08:33 A mí no me jodas,
00:08:34 soy el tío más peligroso
00:08:38 ¿Sabes por qué?
00:08:39 Controlo los calzoncillos.
00:08:48 Los cogemos aquí,
00:08:50 y los separamos ahí.
00:08:51 A ver cómo curras.
00:08:54 no llevaba calzoncillos,
00:08:58 Y le gustaba olerlos.
00:09:00 Hay dos tallas:
00:09:02 Tienes que poner
00:09:05 y las grandes a otro.
00:09:07 Es aburrido, pero es mejor
00:09:10 Me pasé dos años en la cocina
00:09:12 fregando ollas y sartenes.
00:09:14 No te gustaría.
00:09:17 Alégrate de haber caído aquí.
00:09:19 Nunca se sabe
00:09:24 Por cierto.
00:09:27 ¿Por qué estás aquí?
00:09:31 ¿Le robaste a una vieja?
00:09:44 Conozco a los tíos como tú.
00:09:46 Un blanco peligroso y mosqueado.
00:09:50 Voy a decirte algo.
00:09:52 Cuídate el culo.
00:09:54 Porque en el talego
00:09:56 el negro eres tú, no yo.
00:10:01 Llevaba un año dentro
00:10:05 cuando todo empezó
00:10:33 ¿Qué coño es eso?
00:10:37 ¿De que van?
00:10:38 Es sólo política. Favores.
00:10:44 ¿A ese sudaca de mierda?
00:10:48 Mitch gana dinero extra
00:10:52 Estás de broma, ¿no?
00:10:55 No.
00:10:56 No me jodas.
00:10:57 Deberíamos decirle algo.
00:11:01 Si no estás muerto,
00:11:04 -Recuérdalo.
00:11:07 Sé cuidarme solo.
00:11:08 No debería hacer eso.
00:11:10 Estoy harto.
00:11:13 pero nadie hace nada.
00:11:16 Será mejor que te tranquilices
00:11:20 y dejes de predicar.
00:11:21 Nos estamos hartando
00:11:25 Tómatelo con calma.
00:11:55 ¿A qué has venido?
00:11:57 Pasaba por aquí.
00:11:59 Te dije que no quería
00:12:02 Me da igual lo que dijeras.
00:12:04 Necesito hablar contigo.
00:12:26 ¿Cómo están todos?
00:12:27 Davina, muy bien.
00:12:32 Ally ya anda,
00:12:35 y empieza a hablar.
00:12:41 ¿Y Danny?
00:12:48 Te tiene en un pedestal.
00:12:51 Piensa que eres el mejor.
00:12:54 Siempre presumiendo
00:12:58 y sus nuevos amigos.
00:13:02 Empieza a recordarme a ti.
00:13:04 Por Dios,
00:13:07 Seguro que está bien.
00:13:09 Tiene 16 años, Doris.
00:13:10 No será tu angelito
00:13:13 ¿Crees que porque he visto
00:13:16 puedo quedarme sentada
00:13:18 viendo cómo hace
00:13:21 Aquí no puedo hacer nada.
00:13:23 No me vengas con esa mierda.
00:13:24 Estoy intentando soportar esto,
00:13:28 No eres el único que sufre.
00:13:31 ¿Crees que estás solo aquí?
00:13:33 ¿Crees que no estoy
00:13:47 ¡Hostia!
00:13:52 Siempre tratas las sábanas
00:13:57 Cálmate, negro.
00:13:59 ¡Maldita sea! Da igual
00:14:02 seguirán llegando más y más.
00:14:05 Tirándolas así sólo conseguirás
00:14:08 Y a mí me la suda,
00:14:11 pero me dará a mí también.
00:14:20 Ya sé,
00:14:23 ¿Qué sé yo?
00:14:26 Sé que no me mosqueo
00:14:30 Las únicas sábanas
00:14:33 son éstas:
00:14:37 "Bien, chicos.
00:14:38 Hoy vamos a odiar a los negros,
00:14:40 vamos a odiarlos.
00:14:42 Eso es lo que haremos hoy.
00:14:43 No sé lo que es un negro,
00:14:46 Mi primo Derek está encerrado
00:14:49 y trabaja con un negro
00:14:51 al que pone negro todo el día."
00:15:10 ¿Entiendes?
00:15:11 Así está mejor.
00:15:13 Tranquilamente.
00:15:16 Así podemos ignorarnos en paz.
00:15:21 Le digo: "¿Qué estás haciendo?"
00:15:23 "Es mejor que el cerdo
00:15:29 Nunca puedo acabarlos.
00:15:31 Cuenta tú uno.
00:15:32 ¿Te lo tiraste tú también?
00:15:35 Bueno, yo vuelvo,
00:15:36 y ella dice que quiere
00:15:47 ¿Quieres ir al grano, joder?
00:15:55 La compraba a los mejicanos,
00:15:59 No creía en una mierda.
00:16:13 ¡Eh, Vinyard!
00:16:27 ¿Qué?
00:16:29 No me mires así.
00:16:32 ¿Sabes cómo huele?
00:16:34 Seguro que te recuerda
00:16:38 ¡Cómo lo echo de menos!
00:16:41 El trabajo que tenía fuera
00:16:44 pero al menos de noche dormía
00:16:51 Cómo lo echo de menos.
00:16:53 ¿Tienes mujer?
00:16:55 Sí, tienes una mujer.
00:16:57 Un consejo,
00:16:58 ¿vale?
00:17:00 Cuando venga a visitarte
00:17:02 pase lo que pase,
00:17:06 No dejes que se vaya enfadada
00:17:09 te pasarás la semana pensando
00:17:11 si está fuera follando
00:17:14 Así que cuando venga,
00:17:15 dile palabras de amor.
00:17:17 Que se vaya de aquí flotando.
00:17:20 Esto no es como la vida real.
00:17:21 Allí te peleas,
00:17:23 pero luego echas un polvo
00:17:26 ¿Me entiendes?
00:17:29 Te tumbas y dejas que ella
00:17:33 Es algo conocido.
00:17:34 Ésos son los polvos buenos.
00:17:37 Ella se pone encima
00:17:40 "Has sido muy malo.
00:17:42 Muy malo, y voy a castigarte.
00:17:44 Que no te vuelva...
00:17:47 a pillar nunca...
00:17:48 mirando...
00:17:50 a otra mujer.
00:17:53 Te perdono
00:17:55 ¡Te perdono!
00:17:58 ¡Justo ahí! ¡Lo estás tocando!
00:18:03 ¡Te perdono!
00:18:08 ¡Te quiero!"
00:18:27 ¿Que los Lakers son una dinastía
00:18:30 Los Lakers ganan por chiripa.
00:18:32 ¿Estás loco?
00:18:33 Un buen entrenador cada 4 años.
00:18:36 Venga. Los Celtics eran
00:18:38 el equipo más feo de la historia.
00:18:41 Una dinastía de feos.
00:18:43 Mira a Kevin McHale.
00:18:45 ¿Y James Worthy?
00:18:47 Salía con tías.
00:18:49 No puedo hablar contigo.
00:18:51 Tú alucinas.
00:18:53 ¡Los Celtics!
00:18:55 -¿Cuántas van?
00:18:57 Está bien.
00:19:01 ¿Lo tienes?
00:19:07 He perdido la cuenta.
00:19:09 No importa, tío.
00:19:11 ¿Qué más da?
00:19:19 Bien, quiero saber algo.
00:19:23 ¿Por qué coño estás aquí?
00:19:24 Eres muy flaco
00:19:26 No juzgues un libro
00:19:29 Puedo usarlos, ¿sabes?
00:19:30 -¿Me entiendes?
00:19:32 Venga, ¿qué hiciste?
00:19:33 A ti no te importa, tío.
00:19:40 A todos nos da vergüenza.
00:19:42 Todos estamos aquí por algo.
00:19:45 ¿Qué hiciste?
00:19:49 Robar una tele, ¿vale?
00:19:51 Bien.
00:19:53 Robé una tele de una tienda
00:19:57 Salí corriendo
00:20:00 Tropecé con tres polis.
00:20:03 Sabía que ibas a reírte.
00:20:05 Un momento.
00:20:08 Eso no tiene sentido.
00:20:10 No te han echado
00:20:13 Entré en la tienda, salí,
00:20:16 el poli me agarró
00:20:19 Dijeron que se la había tirado.
00:20:22 Agresión. 6 años.
00:20:24 Di la verdad.
00:20:26 Se la tiraste,
00:20:27 o algo.
00:20:28 Como te he dicho,
00:20:30 me agarró del brazo
00:20:40 ¿A ver qué haces?
00:20:44 Muy buena.
00:20:46 ¡Así se hace!
00:21:24 ¡Que os den!
00:21:25 Coge una toalla. Agárralo.
00:21:34 ¿Quieres ser negro?
00:21:36 ¡Que te den!
00:21:37 Te trataremos igual.
00:22:02 Ha sido encantador.
00:22:03 ¡Que te jodan!
00:22:14 PODER BLANCO
00:22:36 ¿Cómo está?
00:22:38 Le hemos dado seis puntos.
00:23:20 ¿Qué coño estás haciendo aquí?
00:23:23 Venía a hablar de Danny,
00:23:26 Te traigo unos libros.
00:23:30 ¿Qué le pasa?
00:23:34 Lleva exactamente
00:23:36 ¿Sabes qué? Mi madre
00:23:41 No soy responsable de él.
00:23:42 ¿Qué esperas que haga?
00:23:44 ¿Tengo que sentirme culpable?
00:23:46 No quiero que hagas nada.
00:23:49 Dime cómo te sientes.
00:23:51 ¿Qué? ¿Crees que quiero
00:23:54 No lo sé. No sé lo que siento.
00:23:59 Estoy hecho un lío.
00:24:01 No sé. Hay algunas cosas...
00:24:05 que no encajan.
00:24:07 Bueno, eso suele pasar.
00:24:09 Eres demasiado listo
00:24:12 fingiendo
00:24:15 He dicho que estoy hecho un lío,
00:24:18 Tienes que estar abierto.
00:24:21 Ahora, tu rabia te consume,
00:24:23 te anula el cerebro
00:24:26 Llevas toda la vida dicéndome
00:24:30 ¿Cómo coño sabes tanto
00:24:33 Lo sé por mí.
00:24:35 Conozco ese estado.
00:24:36 Conozco el estado
00:24:39 ¿Cómo conoces mi estado?
00:24:41 Hubo un momento
00:24:43 en el que siempre culpaba
00:24:46 por mi sufrimiento y por
00:24:50 y que le pasaban a la gente.
00:24:53 Culpaba a todos.
00:24:55 A los blancos,
00:24:58 Y es que no hacía
00:25:02 -Necesitas preguntas correctas.
00:25:07 ¿Algo que hayas hecho
00:25:20 No.
00:25:30 Tienes que ayudarme.
00:25:34 Ayúdame.
00:25:37 Sácame de aquí, ¿vale?
00:25:42 En 4 meses revisan mi caso.
00:25:46 Habla en mi favor.
00:25:48 Ya lo he hecho.
00:25:49 ¿Y cuando salgas, qué?
00:25:50 No quiero joder más
00:25:53 Me iré tan lejos como pueda.
00:25:56 No es suficiente.
00:25:58 Tendrás que hacer algo más.
00:26:01 Mi ayuda no es incondicional.
00:26:04 Huir no es suficiente.
00:26:38 ¡Que se joda!
00:26:39 ¡Que se joda!
00:26:40 Los negros acabarán con él.
00:26:43 ¿Qué pasa, D?
00:26:45 ¿A qué viene esa mierda
00:26:49 ¿Estás tarado?
00:26:52 ¡Mírame, tío!
00:26:55 No podrás hacerlo solo.
00:26:57 No me dan miedo esos maricas.
00:26:59 Eran 6 y no los vi venir.
00:27:00 No volverá a pasar.
00:27:03 No se trata
00:27:05 Ellos te protegían el culo,
00:27:08 Les desafiaste en público.
00:27:10 ¡Ahora estás solo, hostia!
00:27:12 Me refiero a los hermanos.
00:27:14 Te follarán, te darán de hostias,
00:27:18 ¡Dime algo que yo no sepa ya!
00:27:20 ¿Crees que no lo he pensado?
00:27:22 Si vienen a por mí, que vengan.
00:27:27 ¿Qué puedo hacer?
00:27:32 Volvía al principio.
00:27:35 Cada día pensaba
00:27:39 Cada vez que salía de mi celda,
00:27:42 cada vez que entraba
00:27:47 lmaginaba que era cuestión
00:27:52 Esperaba que fuera rápido.
00:28:25 Pero nunca sucedió.
00:28:28 No lo entendía.
00:28:31 Luego, empecé a evitar a todos,
00:28:34 leí lo que me envió Sweeney,
00:28:39 Los últimos meses,
00:28:56 ¿Qué pasa, tío? ¿Te vas?
00:28:58 Sí.
00:29:01 ¿Qué coño quieres?
00:29:06 Tengo una sensación.
00:29:08 ¿Sí, cuál?
00:29:10 Creo que sólo
00:29:12 salgo entero de aquí por ti.
00:29:15 Tío, no digas gilipolleces.
00:29:17 ¿Me voy a jugar el cuello
00:29:21 Sí, claro, qué tontería.
00:29:30 Es lo que pensaba.
00:29:36 Te debo una, tío.
00:29:38 No me debes una mierda.
00:29:43 Sí.
00:29:54 Pronto saldrás de aquí.
00:29:56 Venga, esto está chupado.
00:30:00 Pero deja en paz
00:30:13 Dios santo, tío.
00:30:17 Lo siento, Der.
00:30:19 Siento lo que te ha pasado.
00:30:23 Yo no lo siento.
00:30:24 Tengo suerte.
00:30:26 Me siento afortunado porque
00:30:27 está mal, Dan.
00:30:31 Está mal y me estaba consumiendo.
00:30:35 No dejo de preguntarme
00:30:38 cómo llegué a tragarme
00:30:42 Y es porque estaba furioso.
00:30:45 Y nada de lo que hacía
00:30:49 Maté a dos tíos, Danny.
00:30:54 Y no sentí nada diferente.
00:30:57 Sólo me dejó más confuso.
00:31:02 Estoy harto.
00:31:04 No te estoy diciendo
00:31:07 En serio.
00:31:10 Pero necesito que entiendas,
00:31:13 porque te quiero
00:31:19 ¿Entiendes?
00:31:21 Sí, entiendo.
00:31:26 Está bien.
00:31:31 ¡Dios!
00:31:49 ¿Va todo bien?
00:31:50 Muy bien.
00:31:52 Fantástico.
00:31:53 ¿Quieres nuestro cuarto?
00:31:54 No, gracias.
00:31:56 Estoy bien aquí.
00:31:58 Pero gracias.
00:32:01 Venga, vámonos.
00:32:04 Buenas noches, cariño.
00:32:22 Buenas noches.
00:33:27 Voy a darme una ducha.
00:34:02 Es difícil mirar atrás y ver
00:34:06 Si le preguntas a Derek
00:34:09 y cómo empezó,
00:34:10 él diría que empezó
00:34:14 Pero la verdad
00:34:17 ¿Vamos a ver el partido
00:34:20 Sí, claro.
00:34:22 Cenamos,
00:34:26 ¿Preparado para el partido?
00:34:28 Sí, como siempre.
00:34:29 Tengo examen de Lengua.
00:34:32 No estoy preparado.
00:34:33 ¿Temes sacar un notable?
00:34:36 Te vendría bien.
00:34:38 No te rías.
00:34:39 Ese tío es distinto.
00:34:41 El Dr. Sweeney es increíble.
00:34:45 Tiene dos doctorados.
00:34:48 No es como los demás.
00:34:50 ¿Qué te hace leer?
00:34:52 El examen es
00:34:55 Es un libro.
00:34:56 No lo conozco.
00:34:57 ¡Vaya, qué sorpresa!
00:35:00 Yo leo.
00:35:02 En el instituto
00:35:07 No lo enseñan.
00:35:09 ¿Y qué es ese libro?
00:35:10 ¿De qué va?
00:35:11 Es sobre un hombre de color.
00:35:14 Ahora estamos leyendo
00:35:17 ¿Es el mes de los negros?
00:35:19 No, es que...
00:35:20 Sweeney lo enseña
00:35:29 ¿Qué?
00:35:32 No, nada es sólo que
00:35:33 ahora está por todas partes.
00:35:36 ¿El qué?
00:35:39 Esa "reafirmación negra".
00:35:43 Son unos libros. No quiere decir
00:35:47 Lee el libro y saca un 10.
00:35:49 Pero no te tragues
00:35:52 sólo porque esté de moda.
00:35:53 ¿Por ejemplo?
00:35:54 Ese rollo de que todos
00:35:57 Existe ese libro,
00:35:59 "El hijo nativo."
00:36:00 ¿Y los otros libros?
00:36:01 ¿Ya no valen
00:36:06 ¿Vas a cambiar libros de blancos
00:36:11 Pregúntatelo.
00:36:13 Hay que verlo todo.
00:36:15 No sólo con los libros,
00:36:18 En mi grupo hay dos negros
00:36:21 a dos blancos que puntuaron
00:36:26 ¿Tiene algún sentido?
00:36:28 Ahora todos somos iguales,
00:36:30 pero los tíos que me protegen
00:36:34 no son tan buenos.
00:36:36 Están ahí porque son negros,
00:36:38 no porque sean los mejores.
00:36:39 Vaya mierda.
00:36:41 Sí. ¿Eso es América?
00:36:43 No. "El trabajo para el mejor."
00:36:45 Si te esfuerzas, lo consigues.
00:36:47 ¿Sabes? Esa mierda
00:36:50 Yo no sé de qué va.
00:36:53 un programa oculto o algo así.
00:36:55 -¿Me entiendes?
00:36:57 No lo había visto de esa forma.
00:37:01 Pero ese tío...
00:37:02 el Dr. Sweeney lo presenta
00:37:05 que es difícil no escucharle.
00:37:08 Quizá algunas cosas...
00:37:09 Es una mierda.
00:37:12 Sí, puede ser.
00:37:14 No, no.
00:37:15 Son mentiras de negros.
00:37:20 Lo ves así, ¿no?
00:37:23 Ten cuidado con eso.
00:37:25 Te entiendo. Lo tendré.
00:37:28 Buen chico.
00:37:31 -Estoy orgulloso de ti.
00:39:33 Son las 5'40 a.m.
00:39:35 Dentró de un minuto
00:39:39 No sé si lo he visto
00:39:42 Estamos intentando
00:39:46 No será fácil,
00:39:49 Yme siento bien.
00:39:52 No sé si era esto
00:39:55 si he encontrado el significado
00:39:59 pero, si significa
00:40:17 Estás estupendo.
00:40:19 Mírate.
00:40:21 Voy a ver al agente
00:40:25 ¿Es guapa?
00:40:26 Es un gordo llamado Héctor.
00:40:29 No tengo suerte.
00:40:33 Tengo que presentarme, y ver
00:40:37 Fantástico.
00:40:39 -Buenos días.
00:40:41 Davina, ¿la ayudas?
00:40:45 ¡Qué guapo!
00:40:47 Gracias.
00:40:48 Ven, cielo.
00:40:52 Estás muy guapo.
00:40:54 ¿Sí? Me siento estúpido.
00:40:56 Estás muy guapo.
00:41:00 ¿Te sientes bien?
00:41:04 Sí. Me siento... bueno,
00:41:07 un poco...
00:41:09 Estoy en ello.
00:41:13 Escucha.
00:41:14 No sé...
00:41:16 no sé si debería estar aquí.
00:41:22 Quiero estar aquí.
00:41:42 Voy a por el periódico.
00:42:00 -¿Qué quieres?
00:42:03 Ya lo pido yo.
00:42:09 Un café, un donut
00:42:26 -Tenemos que hablar.
00:42:29 Cameron Alexander y Seth Ryan
00:42:32 Les atacaron anoche.
00:42:34 ¿Es grave?
00:42:35 Parece que vivirán.
00:42:37 Tienen suerte.
00:42:38 Pero alguien va a pagarlo.
00:42:43 ¿Cómo?
00:42:45 Nos gustaría
00:42:48 -Ni lo sueñe.
00:42:50 Si escuchan a alguien,
00:42:52 Ya no estoy con ellos.
00:42:55 Probablemente van a por mí.
00:42:57 Tienes que ayudarnos.
00:42:59 ¿Le dijiste que lo haría?
00:43:07 No tiene nada que ver conmigo.
00:43:09 Sí, tiene todo que ver contigo.
00:43:12 No me hagas esto.
00:43:14 Quiero mantener
00:43:17 -No me pidas que lo arregle todo.
00:43:20 Esto ya existía.
00:43:21 Tú ayudaste a crearlo.
00:43:23 Si lo haces, no tendrás paz.
00:43:26 Sólo encontrarás paz
00:43:29 No cambiará nada.
00:43:31 Tal vez sí.
00:43:34 ¿Sabes
00:43:37 Sí, que hagas todo
00:43:42 ¡Joder!
00:43:52 Está bien.
00:43:55 Conseguirás
00:43:58 Lo dudo.
00:44:00 Será muy gracioso.
00:44:04 Lo llevo a clase,
00:44:05 y vuelvo en media hora.
00:44:08 Eh, tú.
00:44:10 ¿Tienes algo para mí?
00:44:12 Se lo daré luego, Dr. Sweeney.
00:44:14 ¿Vale?
00:44:43 Me siento muy mal
00:44:46 ¿Le habrán dado fuerte?
00:44:47 No lo sé.
00:44:49 Me alegro de que vivan.
00:44:53 ¿Los visitamos?
00:44:54 ¿Visitarlos?
00:44:56 No te metas en eso.
00:44:59 Y otra cosa.
00:45:00 Anoche vi un coche
00:45:02 cuando salí con Seth.
00:45:04 Si llegas antes que yo,
00:45:07 Asegúrate de que no pasa nada.
00:45:10 Tío, esto es horrible.
00:45:15 Van a por ti.
00:45:16 Ya se calmarán.
00:45:18 Si salí de Chino,
00:45:19 esto estará chupado, ¿no?
00:45:23 ¿Estarás bien?
00:45:25 Sí, sí.
00:45:29 ¿Qué harás?
00:45:31 No sé, ya lo pensaré.
00:45:32 Arriba ese ánimo,
00:45:35 Todo irá bien.
00:45:37 Entrega esa redacción.
00:45:40 Está bien. Bueno, hasta luego.
00:45:51 Te veré en casa.
00:45:56 Sí, hasta luego.
00:45:57 Buena suerte.
00:46:00 Hasta luego.
00:46:04 Hola, Liz.
00:46:07 Llegamos tarde.
00:46:08 Sí, vámonos.
00:46:10 Vamos.
00:46:34 Nos vemos luego, ¿vale?
00:46:37 Hasta luego.
00:47:56 ¡Déjame pasar!
00:47:57 ¡Déjame pasar!
00:47:59 ¡Déjenlo!
00:48:06 ¡Dios mío!
00:48:32 ¡Dios! ¿Qué he hecho?
00:49:02 Ahora debería decirle
00:49:05 mi conclusión, ¿no?
00:49:08 Bueno, mi conclusión es
00:49:10 que el odio es una carga.
00:49:12 La vida es muy corta
00:49:17 No vale la pena.
00:49:20 Derek dice: "Está bien
00:49:24 Como hay gente
00:49:27 si no puedes superarlos,
00:49:30 Creo que le gustará:
00:49:35 "No somos enemigos,
00:49:38 No debemos ser enemigos.
00:49:40 Aunque el odio
00:49:43 no debe romper
00:49:46 Los acordes místicos
00:49:48 nos lo recordarán
00:49:51 y seguro que lo harán,
00:49:53 por los mejores aspectos