Knight s Tale A

gr
00:00:24 Στο Μεσαίωνα, εμφανίστηκε
00:00:26 Αγκαλιάστηκε εξίσου από ευγενείς
00:00:31 ...αλλά μόνο ευγενείς
00:00:34 Το άθλημα ήταν η κονταρομαχία.
00:00:43 Για έναν απ' τους ιππότες,
00:00:48 ...ήταν το τέλος του.
00:00:50 Αλλά για τον ιπποκόμο του,
00:00:53 ...ήταν απλώς η αρχή.
00:00:58 Να τον βοηθήσουμε;
00:01:00 Πρέπει να 'ναι στο στίβο σε δύο λεπτά,
00:01:04 Δάνεισέ τα μου αυτά.
00:01:06 Δεξί.
00:01:20 Νεκρός.
00:01:24 Τρία μηδέν μετά από τρία
00:01:26 Αν δεν πέσει ο Σερ Εκτορ από
00:01:32 Είναι νεκρός.
00:01:35 -Τι εννοείς;
00:01:40 Η ψυχή του έφυγε,
00:01:43 -Πήρες απάντηση;
00:01:47 Κοιμάται.
00:01:50 Τρεις μέρες έχω να φάω!
00:01:53 Κανείς μας δεν έφαγε!
00:01:54 -Να φέρουμε έναν παπά.
00:01:58 Ξύπνα! Ελα!
00:02:02 Ελα!
00:02:05 Βρε παλιάνθρωπε!
00:02:08 Ρόλαντ.
00:02:12 Ο Σερ Εκτορ πρέπει να εμφανιστεί
00:02:17 Ερχεται.
00:02:20 Τρεις μέρες έχω να φάω!
00:02:23 Εσύ τι έφαγες τρεις μέρες;
00:02:26 Αν δεν ήσουν νεκρός,
00:02:28 Θα βγω στη θέση του.
00:02:32 Βγάλτε του την πανοπλία,
00:02:35 Σταμάτα να τον κλωτσάς,
00:02:40 Πώς σε λένε, Γουίλιαμ;
00:02:44 Γουίλιαμ Θάτσερ, απάντησέ μου
00:02:48 Δεν είναι Σερ Γουίλιαμ.
00:02:50 Δεν είναι Κόμης ή Δούκας
00:02:53 Το ξέρω.
00:02:55 Πρέπει να έχεις ευγενική καταγωγή.
00:02:57 Λεπτομέρειες. Εγώ βλέπω φαγητό.
00:03:03 Αν μάθουν οι ευγενείς ποιος είσαι,
00:03:07 Τότε, προσευχήσου να μην
00:03:28 Ο Θρύλος ενός Ιππότη
00:04:50 Το γείσο.
00:04:51 Ελα, αργήσαμε.
00:05:27 Το σκορ είναι τρία-μηδέν
00:05:33 Λόρδε Φίλιπ τής Αραγονίας.
00:05:35 Είστε έτοιμος;
00:05:39 Σερ Εκτορ.
00:05:43 Ετοιμος;
00:05:44 Εχω προπονηθεί πολλές φορές
00:05:46 Ησουν ο στόχος του.
00:05:49 -Μη μ' ενοχλείς με λεπτομέρειες.
00:05:53 Χρειάζεται 3 πόντους. Πρέπει να
00:05:57 Ξέρω τη βαθμολογία, Ρόλαντ.
00:06:00 Ολη μου τη ζωή περίμενα
00:06:04 Να χεστεί ο Σερ Εκτορ πεθαμένος;
00:06:44 Πιάσ' το γερά.
00:06:47 Κράτα το γερά!
00:07:10 Γουίλιαμ, είσαι ζωντανός;
00:07:12 -Κερδίσαμε! Κερδίσαμε!
00:07:15 Παράτα με!
00:07:19 Κερδίσαμε!
00:07:21 Αναπνέει. Αναπνέει!
00:07:25 Σερ Εκτορ.
00:07:32 Σερ Εκτορ.
00:07:38 Δυστυχώς απ' το χτύπημα λύγισε
00:07:43 Λέει ότι το χτύπημα...
00:07:47 Σας παρουσιάζω τον πρωταθλητή,
00:08:16 Είκοσι.
00:08:17 Οχι, δέκα.
00:08:19 -Δεκαπέντε.
00:08:26 Πολύ ωραία. Γεια σου.
00:08:32 1 5 ασημένια φλορίνια.
00:08:35 Πέντε για τον Γουίλιαμ.
00:08:37 5 για τον Γουάτ. 5 για τον Ρόλαντ,
00:08:42 Πάω στην ταβέρνα. Χελόπιτα,
00:08:45 ...τούρτα με κρέμα μέντας.
00:08:53 Μπορούμε να τα καταφέρουμε.
00:08:54 Τα καταφέραμε.
00:08:58 Οχι, εννοώ ότι μπορούμε
00:09:05 Δώστε μου τα λεφτά σας.
00:09:11 Δώστε μου τα λεφτά σας.
00:09:16 Ενα για σένα.
00:09:18 Κι ένα... για σένα.
00:09:22 Μας μένουν 1 3.
00:09:25 Για προπόνηση και εξοπλισμό.
00:09:28 Το τουρνουά στη Ρουέν
00:09:31 Μπορούμε να μοιραστούμε
00:09:35 Σ' ένα μήνα θα είμαστε στο δρόμο
00:09:39 Η ξαπλωμένοι σε χαντάκι με τον
00:09:44 Τούρτα με μέντα. Ανηθοκεφτέδες.
00:09:55 Περίμενε!
00:09:57 Πήρες λάθος δρόμο!
00:10:01 Δεν ξέρεις κονταρομαχία.
00:10:03 Το κυριότερο είναι να έχεις κότσια.
00:10:07 Και τεχνική;
00:10:10 Πείτε μου έναν καλύτερό μου
00:10:13 -Στο προπονητήριο.
00:10:17 Θα πούμε ψέματα.
00:10:19 Και πώς έγιναν ευγενείς οι ευγενείς;
00:10:24 Το κατέκτησαν μ' ένα σπαθί.
00:10:28 -Στομωμένη λόγχη.
00:10:31 Ο άνθρωπος μπορεί ν' αλλάξει τη μοίρα
00:10:37 Εκείνος είναι μηδενικό.
00:10:41 Χωρικοί είμαστε. Η δόξα και τα πλούτη
00:10:46 Αλλά το γεμάτο στομάχι είναι όνειρο
00:10:58 Αν μπορέσετε να πάρετε τα λεφτά σας,
00:11:02 Αλλιώς, θα έρθετε μαζί μου.
00:11:11 Είδατε;
00:11:28 Βλέπεις πόσο πεινάω;
00:11:29 -Το βλέπεις;
00:11:34 Ρόλαντ, σε παρακαλώ.
00:11:38 Με 1 3 ασημένια νομίσματα,
00:11:51 Ο Θεός σ' αγαπάει, Γουίλιαμ.
00:11:53 Το ξέρω. Κανένας άλλος
00:12:09 Ατυχος.
00:12:12 -Νομίζω ότι χειροτερεύει.
00:12:29 Αλλαγή.
00:12:36 Αλλαγή.
00:12:39 Δόξα και πλούτη.
00:12:52 Βλέπεις πόσο επικίνδυνος είναι;
00:12:55 Πιο γρήγορα! Πιο γρήγορα!
00:13:00 Ελα, Ρόλαντ.
00:13:05 -Αστόχησες.
00:13:09 Αρα, πρέπει να το ξανακάνουμε.
00:13:14 Ελάτε.
00:13:18 Ελάτε, αλογάκια μου.
00:13:20 Τον πηδάμε.
00:13:26 Πιο γρήγορα. Ισορροπία.
00:13:28 Οχι, πιο σιγά. Σταθερά.
00:13:34 Τα κατάφερα! Κοιτάξτε!
00:13:50 Θα βγει όπου να 'ναι.
00:14:23 -Ναι, καλύτερα.
00:14:31 -Σειρά μου να πάω καβάλα.
00:14:34 Δε φτάσαμε ακόμα στο σημείο,
00:14:37 Ο ιπποκόμος μου καβάλα
00:14:41 Δε δίνω δεκάρα!
00:14:46 Καλύτερα να μην ιππεύσει κανείς.
00:14:51 Καλά. Καλά.
00:14:56 Καλημέρα.
00:14:58 Καλημέρα.
00:15:00 Ε, κύριε.
00:15:07 Τι κάνετε;
00:15:09 Πεζοπορώ.
00:15:14 Ξέρετε τι θα πει ''πεζοπορία'' ;
00:15:17 Πεζοπορώ αργά, κουρασμένα...
00:15:19 ...αλλά αποφασιστικά, σαν άνθρωπος
00:15:23 ...εκτός το ένστικτο να συνεχίσει
00:15:27 Σας λήστεψαν;
00:15:30 Ενδιαφέρουσα ερώτηση.
00:15:32 Και συγχρόνως, ένα τεράστιο,
00:15:36 Μάλλον, ένας ακούσιος
00:15:40 Αλλά αν το δούμε πιο αισιόδοξα,
00:15:44 Περηφάνια, αποφασιστικότητα
00:15:48 Σε παρακαλώ, Χριστέ μου,
00:15:52 ...δοκιμασίες μου.
00:15:55 Ποιος είστε;
00:15:59 Λίλ ιουμ ίντερ σπίνας.
00:16:02 Το κρίνο ανάμεσα στα αγκάθια.
00:16:04 Τζέφρυ Τσώσερ τ' όνομά μου.
00:16:14 Τσώσερ;
00:16:16 Ο Τζέφρυ Τσώσερ, ο συγγραφέας;
00:16:22 -Τι;
00:16:25 Γράφω με μελάνι και πάπυρο.
00:16:30 Κλήσεις, διατάγματα, εντάλματα,
00:16:35 Γράφω και ποιήματα,
00:16:39 Ισως διαβάσατε το βιβλίο μου,
00:16:45 Ηταν αλληγορικό.
00:16:47 Δε μας πειράζει.
00:16:52 Είπατε ''τίτλους ευγενείας'' ;
00:16:57 Ακριβώς. Το είπα.
00:17:02 Κι εσείς, κύριοι, είστε;
00:17:05 Είμαι ο Σερ Ούλριχ φον Λίχτενσταιν
00:17:09 Αυτοί είναι οι πιστοί μου ιπποκόμοι,
00:17:15 ...κι ο Φάουλχερστ απ' το Κρου.
00:17:19 Ριχάρδος ο Λεοντόκαρδος.
00:17:21 Οχι, είμαι ο Καρλομάγνος!
00:17:24 Εντάξει!
00:17:26 Κρατήστε τη γλώσσα σας, κύριε,
00:17:30 Τώρα σας πιστεύω...
00:17:33 ...Σερ Ούλριχ.
00:17:36 Ευχαριστώ, Τζεφ.
00:17:41 Εχετε να πείτε τίποτε άλλο,
00:17:46 -Πάτε στο τουρνουά;
00:17:50 Αυτό θα το δούμε.
00:17:55 Η ευγενική καταγωγή πρέπει να
00:18:01 Πρέπει να παρουσιαστούν
00:18:13 Ντύστε με...
00:18:16 ...βάλτε μου παπούτσια, ταίστε με
00:18:21 Οχι.
00:18:23 -Τίτλους ευγενείας.
00:18:28 -Θα το χειριστώ εγώ.
00:18:35 Καλό, καλό, καλό.
00:18:38 Λοιπόν.
00:18:41 Αν μας προδώσεις, θα σε πηδήξω
00:18:45 ...τα έξω σου να γίνουν μέσα σου
00:18:56 Πόνος.
00:18:59 Πολύς πόνος.
00:19:02 Στίβος Τουρνουά
00:19:10 Παρουσιάζω τον λόρδο Ούλριχ,
00:19:15 ...γιο του Δούκα Γκελφ τής Σαξονίας,
00:19:20 -Ο Βέντις κληρονόμησε το φέουδο...
00:19:23 Εξι γενιές είναι υπεραρκετές.
00:19:36 Σε ποια αγωνίσματα θα λάβει μέρος
00:19:44 Πρώτα θ' αντιμετωπίσει τον Λόρδο
00:19:48 Σας ευχαριστώ πολύ.
00:20:00 Δεν μπορώ να το πιστέψω.
00:20:03 Σ' ευχαριστώ. Δε φανταζόμουν
00:20:10 Είναι χαρά μου, Γουίλιαμ.
00:20:12 Αν δε σε πειράζει, θα καθήσω εδώ.
00:20:15 Γίνε κήρυκάς μου και θα πάρεις
00:20:18 Εγινε. Τώρα, αν δε σε πειράζει,
00:20:25 Φεύγοντας απ' το Τσιπσάιντ
00:20:29 Για να βρω την τύχη μου
00:20:32 Πέρασα απ' τον ποταμό Τάμεση
00:20:35 Τα νερά του βρομούσαν
00:20:40 Εκεί συνάντησα μια όμορφη κοπέλα
00:20:43 Είπε πως την έλεγαν Νέλη
00:20:58 Μέλι και νεφέλη
00:21:58 Θα μου μιλήσεις;
00:22:01 Να μιλήσω.
00:22:05 Το φύλο μου διακρίνεται
00:22:08 Ας σ' ακούσω να μιλάς
00:22:11 Ωραία, επειδή δε θέλω σιωπή
00:22:15 Πες μου τ' όνομά σου.
00:22:20 -Θα σ' ένοιαζε αν ήμουν άσχημη;
00:22:23 Δηλαδή όχι. Θέλω να πω...
00:22:26 Βεβηλώνεις τον Οίκο τού Θεού!
00:22:44 Πες μου τ' όνομά σου.
00:22:46 Και τι θα το κάνετε τ' όνομά μου,
00:22:50 Πείτε με ''αλεπού'',
00:22:55 Αλεπού λοιπόν θα είσαι, μέχρι να μάθω
00:23:04 Ομορφος κυνηγός, το παραδέχομαι.
00:23:07 Δε σας σοκάρει αυτό, κυρίες μου;
00:23:12 Βεβαίως, κύριέ μου.
00:23:14 Γελάω μόνο για να μην κλάψω.
00:23:21 Η ομορφιά είναι κατάρα.
00:23:24 Προσευχήσου να γεράσεις γρήγορα.
00:23:26 Να ξεθωριάσει η ομορφιά σου,
00:23:30 Προσεύχομαι, κύριέ μου.
00:23:35 Θεέ μου, γιατί με καταράστηκες
00:23:39 Ο Θεός έχει κάποιο σκοπό
00:23:47 Είναι πολύ ωραίο!
00:24:20 Ο Σερ Ούλριχ φον Λίχτενσταιν...
00:24:24 ...νίκησε τον Λόρδο Ρότζερ Μόρτιμερ
00:24:31 Ηρεμα. Θα νομίζουν ότι πρώτη φορά
00:24:35 -Μα είναι η πρώτη!
00:24:39 Ελα, σε περιμένουν στο στίβο
00:24:42 Χαλάρωσε η πανοπλία μου.
00:24:53 Σκατά.
00:24:55 Δεν προλαβαίνουμε τώρα,
00:25:00 Ηταν λάθος να μπω σε δυο αγωνίσματα.
00:25:04 -Θ' αποσυρθώ απ' το σπαθί.
00:25:08 Τα έπαθλα και το γόητρο είναι
00:25:11 Ούλριχ φον Λίχτενσταιν;
00:25:16 Με περιμένουν στο στίβο.
00:25:19 Πρέπει να σας κρατήσω
00:25:23 Δε σε λήστεψαν, έτσι;
00:25:28 Εχω πρόβλημα τζόγου.
00:25:31 Δεν μπορώ να συγκρατηθώ.
00:25:33 Κι αυτοί οι άνθρωποι...
00:25:37 ...σου παίρνουν και τα ρούχα
00:25:41 Τι θέλεις να κάνουμε εμείς;
00:25:43 Μας διαβεβαίωσε ότι εσείς,
00:25:52 Και ποιος είσαι εσύ;
00:25:54 Πήτερ, ένας ταπεινός πωλητής
00:25:57 ...και προμηθευτής θρησκευτικών
00:26:01 Πόσα χρωστάει;
00:26:03 Δέκα χρυσά φλορίνια.
00:26:07 Βρε παλιάνθρωπε!
00:26:10 -Πόνος! Πόνος! Να πονέσεις!
00:26:13 Γουάτ, άφησέ τον!
00:26:25 Και τι θα του κάνετε αν αρνηθώ;
00:26:30 Εμείς, εξ ονόματος του Θεού...
00:26:34 ...θα τα πάρουμε από τη σάρκα του,
00:26:39 ...ότι ο τζόγος είναι αμάρτημα.
00:26:45 Ελα τώρα.
00:26:47 Σε παρακαλώ, Γουίλ.
00:26:52 Θα με βοηθήσετε, Σερ Ούλριχ;
00:26:57 Σου υπόσχομαι ότι
00:27:01 Δεν τα έχω τα λεφτά.
00:27:08 Αφήστε τον...
00:27:11 ...και δώστε του τα ρούχα του.
00:27:15 Και θα τα πάρετε.
00:27:18 Εγινε.
00:27:23 Είπες ψέματα.
00:27:25 Ναι, είπα. Συγγραφέας είμαι,
00:27:30 Ερχεται ο Λόρδος
00:27:34 -Πολύ αργά. Εχει αναγγελθεί.
00:27:37 Δέκα χτυπήματα με σπαθί.
00:27:47 Χτύπημα!
00:27:57 Χτύπημα!
00:27:58 Μην τον αφήνεις να σε χτυπάει!
00:28:00 Σκάσε! Σκάσε!
00:28:04 Δυο χτυπήματα για τον Σερ Γουόλτερ
00:28:07 Χτυπάει ο Σερ Ούλριχ!
00:28:10 -Σειρά σου τώρα!
00:28:25 Χτύπημα!
00:28:29 Εγώ του το 'μαθα αυτό!
00:28:31 Ο Σερ Ούλριχ επικρατεί,
00:28:36 Ναι!
00:28:38 Ο Λόρδος Ούλριχ!
00:28:43 Σαρώνει σαν άνεμος
00:28:46 Ερχεται απ' την πατρίδα του
00:28:50 Περπατάμε στον κήπο
00:29:02 Ναι!
00:30:30 -Είσαι πρωταθλητής.
00:30:32 Γι' αυτό δεν ήρθαμε εδώ;
00:30:35 Θέλετε να τον αγγίξετε;
00:30:54 Επρεπε να φυλάξουμε τα λεφτά μας
00:30:58 Δεν μπορώ να σε πληρώσω τώρα...
00:30:59 -...αλλά σου υπόσχομαι, μόλις...
00:31:07 -Με συγχωρείτε.
00:31:12 Φύγε.
00:31:15 Με συγχωρείτε, κύριε.
00:31:18 Δοκίμασε την πεταλωτού.
00:31:22 Γυναίκα;
00:31:23 Οι ζητιάνοι δεν μπορούν να είναι
00:31:29 Ευχαριστώ.
00:31:32 -Με συγχωρείτε.
00:31:35 -Πώς θ' αγωνιστώ με σπασμένη πανοπλία;
00:31:40 Κάθε σταγόνα τού ιδρώτα μου
00:31:46 Μου είπαν να μην κάνω τη βλακεία
00:31:51 -Ποιος;
00:31:57 Είπαν ότι δεν μπορώ να το κάνω
00:32:00 Είπαν ότι ξέρεις να φτιάχνεις πέταλα,
00:32:03 Ούτε που ανέφεραν
00:32:10 Κρέας γάτας! Ζεστό κρασί!
00:32:12 Κρέας γάτας! Ζεστό κρασί!
00:32:30 Κυρία μου, για σένα θα κερδίσω
00:32:34 Οχι, εγώ θα κερδίσω για σένα.
00:32:36 Να σας παρουσιάσω
00:32:38 ...νικητή της κονταρομαχίας στη Γαλλία
00:32:44 Ολα αυτά ξεχνιούνται μπροστά
00:32:55 Προσποιείστε μόνο ότι πολεμάτε
00:33:01 Είμαι ηγέτης των Ελεύθερων Λόχων.
00:33:08 Τζεφ, είναι η κυρά μου.
00:33:11 -Γουίλιαμ, πολύ ψηλά σκοπεύεις.
00:33:16 -Συγκεντρώσου.
00:33:28 Τι γνώμη έχετε
00:33:30 Είναι πολύ βίαιη.
00:33:33 Και δεν καταλαβαίνω
00:33:36 Τότε, θα σας τους μάθω εγώ.
00:33:39 Το ματς κρίνεται σε τρία κοντάρια.
00:33:43 Παίρνεις έναν πόντο αν σπάσεις κοντάρι
00:33:48 Δύο πόντους αν το σπάσεις στο κράνος.
00:33:51 Στο κράνος τα χτυπήματα
00:33:56 Και τρεις πόντους αν ρίξεις
00:33:59 Κι αν τον ρίξεις στο έδαφος,
00:34:03 Πεθαίνει κανείς στην κονταρομαχία;
00:34:06 Οι αιχμές των κονταριών είναι
00:34:10 Φυσικά, συμβαίνουν κι ατυχήματα.
00:34:14 Εγώ ο ίδιος, Τζόσελιν,
00:34:18 Ούτε εγώ.
00:34:23 Το όνομά σας, κυρία.
00:34:24 Περιμένω να το ακούσω.
00:34:27 Σερ Κυνηγέ, επιμένετε.
00:34:30 Ισως οι άγγελοι δεν έχουν ονόματα.
00:34:37 Κι εσείς είστε...
00:34:40 Είμαι, χμ...
00:34:41 Ξεχάσατε;
00:34:43 Η τ' όνομά σας είναι ''Σερ Χμ'' ;
00:34:46 Ούλριχ φον Λίχτενσταιν
00:34:49 Κι εγώ θα το ξεχνούσα.
00:34:53 -Η πανοπλία σας, κύριε.
00:34:56 Πολύ κομψή αντίκα.
00:35:01 Θα ξαναφορέσει κι ο παππούς μου
00:35:05 Κι η ασπίδα! Τι γραφικό.
00:35:18 Αυτοί οι φτωχοί επαρχιώτες ιππότες!
00:35:24 ... δεύτερος γιος...
00:35:26 ...του Σερ Γουόλας Πέρσιβαλ,
00:35:30 Κύριοί μου και κυρίες μου...
00:35:32 ...είναι τιμή μου να σας παρουσιάσω
00:35:37 ...Σερ Τόμας Κόλβιλ.
00:35:46 Είσαι καλός.
00:35:49 Είσαι πολύ καλός.
00:35:51 Κύριοί μου...
00:35:54 ...κυρίες μου...
00:35:59 ...κι όλοι οι άλλοι εδώ
00:36:10 ...σήμερα...
00:36:13 ...θα βρεθείτε όλοι ίσοι.
00:36:23 Γιατί όλοι είστε εξίσου τυχεροί.
00:36:27 Εχω την περηφάνια...
00:36:30 ...το προνόμιο, την ευχαρίστηση...
00:36:34 ...να σας παρουσιάσω έναν ιππότη
00:36:38 Εναν ιππότη που η καταγωγή του
00:36:43 ...πριν από τον Καρλομάγνο.
00:36:47 Τον πρωτοσυνάντησα...
00:36:49 ...σε μια βουνοκορφή
00:36:51 ...να προσεύχεται στο Θεό...
00:36:54 ...ζητώντας συγχώρεση για το αίμα
00:36:58 ...που χύθηκε απ' το σπαθί του.
00:37:00 Μετά, με κατέπληξε στην Ιταλία...
00:37:03 ...όταν έσωσε μια ορφανή καλλονή...
00:37:06 ...από διακόρευση
00:37:17 Στην Ελλάδα...
00:37:19 ...πέρασε ένα χρόνο σε σιωπή...
00:37:24 ...για να καταλάβει καλύτερα
00:37:30 ...ενός ψιθύρου.
00:37:38 Και τώρα, χωρίς άλλους επαίνους
00:37:42 ...σας παρουσιάζω
00:37:45 ...τον Προστάτη τής Ιταλικής
00:37:48 ...τον Επιβολέα του Κυρίου μας,
00:37:53 ...Σερ Ούλριχ φον Λίχτενσταιν!
00:38:10 Ευχαριστώ! Ευχαριστώ!
00:38:21 Ηταν διαφορετικό.
00:38:22 Ηταν καιρός να τιμήσουμε
00:38:24 Ισως όχι δημόσια.
00:38:27 Εσύ...
00:38:29 Ναι, ξέρω ότι με περιμένει
00:38:33 Ναι. Ναι.
00:38:35 Τράβηξα την προσοχή τους.
00:38:59 Πολύ καλό.
00:39:01 -Κοίταζε εκείνη;
00:39:03 -Με είδε;
00:39:06 -Με είδε να δέχομαι το χτύπημα;
00:39:08 -Ανησύχησε;
00:39:26 Ο Κόλβιλ έχει τέλεια τεχνική.
00:39:30 Ούτε εγώ.
00:39:32 Αλλά αυτός ο Λίχτενσταιν.
00:39:34 Η τεχνική του χονδροειδής.
00:39:37 Κι όμως, είναι άφοβος.
00:39:41 Αφοβος; Πώς;
00:39:43 Η σχισμή στο κράνος είναι στενή,
00:39:48 Οι περισσότεροι ιππότες την τελευταία
00:39:51 Προστατεύουν τα μάτια τους.
00:39:56 Κρατάει τα μάτια του στο στόχο.
00:40:00 Αληθινός κυνηγός.
00:40:11 Σερ Ούλριχ...
00:40:15 ...τελείωσα.
00:40:17 Αλλά πρώτη φορά που δεν τερματίζω.
00:40:21 Θα ήθελα να κρατήσω άθικτη
00:40:50 Ισοπαλία.
00:41:01 Ο Κόλβιλ αποσύρεται.
00:41:06 Γιατί δεν τον αποτελείωσε ο Ούλριχ;
00:41:09 Δείχνει οίκτο.
00:41:12 Δείχνει την αδυναμία του.
00:41:21 Γουίλ ιαμ, κοιμήσου επιτέλους.
00:41:27 Δεν μπορώ.
00:41:31 Ο έρωτας μου 'δωσε φτερά,
00:41:37 Δεν μπορώ να το εξηγήσω.
00:41:40 -Με κάνει να νιώθω σαν ποιητής.
00:41:44 ...αλλά ακούγεσαι σαν ηλίθιος.
00:41:46 -Δεν ξέρεις ούτε τ' όνομά της.
00:41:51 Τη λένε Αφροδίτη.
00:41:54 Καλυψώ, Ερωτα, διάλεξε εσύ.
00:42:02 Οι γυναίκες αδυνατίζουν την καρδιά.
00:42:06 Χωρίς καρδιά,
00:42:12 -Τα μάτια της...
00:42:15 Τούρτες!
00:42:19 Ο Κόμης Αντεμάρ έστειλε μήνυμα.
00:42:22 Είπε ότι θα κερδίσει το τουρνουά
00:42:27 Τα τουρνουά τα κερδίζει
00:42:31 Δεν μπορεί να πει ότι
00:42:35 Θέλει να σας ξαναμιλήσει.
00:42:38 Οχι ν' ακούσει τι έχω να πω εγώ.
00:42:41 Ο Αντεμάρ θέλει τις γυναίκες
00:42:50 Θα προτιμούσατε να κερδίσει
00:42:53 Οχι.
00:42:56 Είναι ο μόνος ιππότης που
00:43:01 Σερ Ούλριχ φον Λίχτενσταιν.
00:43:04 Θα προτιμούσα να κερδίσει
00:43:16 Αντεμάρ! Αντεμάρ! Αντεμάρ!
00:43:23 Ωραία.
00:43:26 Δεν έχω δει ποτέ τον Κόμη Αντεμάρ
00:43:30 Νίκησέ τον και θα το δεις
00:43:35 Αρχοντά μου.
00:43:38 Σερ Ούλριχ.
00:43:41 Η Χριστιάνα.
00:43:43 -Η κυρία μου λέει να το φορέσετε.
00:43:48 Είπε να σας πω ότι τ' όνομά της...
00:43:53 ...είναι Τζόσελιν.
00:43:57 Ωρβουάρ.
00:44:01 Τζόσελιν!
00:44:05 Συγκεντρώσου.
00:45:30 Δεν μπορώ ν' αναπνεύσω.
00:45:39 Δεν έχει καθόλου στυλ.
00:45:42 Αλλά ούτε το αμόνι έχει.
00:45:45 -Χτυπάει σαν σφυρί. Εκπληκτικός.
00:45:50 Τράβα τον ώμο σου πίσω,
00:45:53 Αν χτυπήσει στ' αριστερά μου,
00:45:56 Δεν είπα ότι δεν υπάρχει ρίσκο.
00:46:39 Ούλριχ! Ούλριχ! Ούλριχ!
00:47:34 Γουίλιαμ;
00:47:43 Γουίλιαμ, εδώ.
00:47:46 Ελα δω.
00:47:56 Κάποια μέρα θα γίνω ιππότης.
00:48:00 Ο γιος τού Θάτσερ;
00:48:03 Προσπάθησε καλύτερα ν' αλλάξεις
00:48:08 Μπορεί να γίνει, πατέρα;
00:48:10 -Μπορεί ν' αλλάξει κάποιος τ' αστέρια;
00:48:14 Αν το πιστέψει καλά, μπορεί να κάνει
00:48:36 Ελα δω.
00:48:45 Κοίτα να δυναμώσεις, Ούλριχ.
00:48:49 Ξαναέλα όταν θ' αξίζεις.
00:48:56 Θα σε πηδήξω στον κώλο!
00:48:59 Μπράβο, λόρδε μου!
00:49:02 -Κάθαρμα!
00:49:05 Πήγαινε στον Ούλριχ.
00:49:10 Μπράβο, λόρδε μου.
00:49:12 Ευγενής νίκη.
00:49:19 Λαίδη μου, αυτό είναι δικό σας.
00:49:29 Στην πεζή μακριά λόγχη...
00:49:32 ...ο Παντόλφο Μαλατέστα.
00:49:40 Για την πεζή ξιφομαχία,
00:49:49 Τελικά, στην έφιππη κονταρομαχία
00:49:54 ...Αντεμάρ, Κόμης τού Ανζού.
00:49:58 Αντεμάρ! Αντεμάρ!
00:50:04 Σας παρουσιάζω τους πρωταθλητές σας.
00:50:13 Την επόμενη φορά, θα με κοιτάς
00:50:17 Σε παρακαλώ.
00:50:22 ...και βρέθηκες λειψός.
00:50:32 Συνέχισε να κερδίζεις στο σπαθί.
00:50:34 -Δε θα ξαναγωνιστώ.
00:50:37 Η πρωταθλητής τού τουρνουά
00:50:45 Δέκα φλορίνια.
00:50:50 Απόψε εξάρια και εφτάρια, Τσώσερ.
00:50:54 -Φοράς αρκετά ρούχα;
00:50:59 Εκτός για να πάρω
00:51:04 Τι θα μπορούσες να μας κάνεις;
00:51:08 Θα σας ξεκοιλιάσω
00:51:11 Το μικρότερο σπυράκι,
00:51:14 Εγώ ήμουν γυμνός για μια μέρα.
00:51:19 Εχω προαίσθηση ότι θα
00:51:25 Πάρε αυτά που σου χρωστάμε.
00:51:28 Η πανοπλία που φοράς δε φτιάχτηκε
00:51:34 Και λοιπόν;
00:51:35 Μπορώ να σου φτιάξω πανοπλία
00:51:39 Πόσο θα κοστίσει;
00:51:42 Πάρτε με μαζί σας στο Παρίσι.
00:51:45 Ταξιδεύουμε μόνοι μας.
00:51:56 -Πάρε όσα μπορείς. Τα μαζεύουμε.
00:52:01 Το επόμενο τουρνουά είναι σε 7 μέρες.
00:52:06 Πρέπει να πας στο δείπνο απόψε.
00:52:10 Κι ο Αντεμάρ να γελάσει πάλι
00:52:12 -Ναι!
00:52:21 Η κυρία μου θέλει να μάθει τι χρώμα
00:52:25 -Χρώμα;
00:52:29 Δυστυχώς δε θα παραστούμε...
00:52:33 -Μην απαντάς χωρίς να ξέρεις!
00:52:37 Ιπποκόμε, απάντησέ της.
00:52:39 Τι χρώμα σακάκι θα φορέσω απόψε;
00:52:47 Πράσινο.
00:52:50 Στολισμένο με λίγο...
00:52:52 ...ανοιχτό πράσινο...
00:52:56 ...με...
00:52:57 ...ξύλινα κουμπιά.
00:53:01 Θα το πω στην κυρία μου.
00:53:10 -Πάθαμε συμφορά!
00:53:14 Δεν είναι αυτή η συμφορά, Ρόλαντ.
00:53:19 Δεν ξέρω χορό.
00:53:24 Και ένα και δύο και τρία
00:53:28 Το χέρι σου ελαφρύ,
00:53:31 Και ένα και δύο
00:53:35 Ο Γουάτ δεν οδηγεί,
00:53:48 Και ένα και δύο και...
00:53:52 ...γύρω, γύρω, γύρω.
00:53:54 Και ένα και δύο, κι ακόμα λάθος
00:53:57 Και ένα και δύο και τρία
00:54:01 Μπορείς να με χτυπάς όλη μέρα,
00:54:05 Σαν κορίτσι.
00:54:06 -Αρκετά!
00:54:09 -Αυτός άρχισε.
00:54:14 Μπορείς να τα καταφέρεις
00:54:16 -Φυσικά.
00:54:20 Οχι.
00:54:23 Αφού κάνω τόσο κόπο,
00:54:32 Συγγνώμη, Κέιτ.
00:54:38 Μήπως θα μπορούσες να μας δείξεις
00:54:43 -Παρακαλώ.
00:54:47 Και ένα και δύο και τρία
00:54:51 Πέντε, έξι, επτά,
00:54:55 Ενα, δύο, τρία, τέσσερα...
00:54:58 ...πέντε, έξι, επτά.
00:55:01 Πολονέζ. Και ένα...
00:55:04 Μ' αυτά τα μαλλιά θα πας;
00:55:07 Μπορώ να τα κάνω αλλιώς;
00:55:38 Σερ Ούλριχ, είστε καταπληκτικός.
00:55:45 Τζόσελιν, είσαι...
00:55:50 Μου...
00:55:54 ...θυμίζεις τη Βίβλο.
00:56:02 Οταν ο Θεός σταμάτησε τον ήλιο για να
00:56:10 Δεν καταλαβαίνω.
00:56:16 Αν μπορούσα να ζητήσω στο Θεό
00:56:19 ...θα ήταν να σταματήσει το φεγγάρι.
00:56:23 Να σταματήσει το φεγγάρι
00:56:28 ...και την ομορφιά σου...
00:56:30 ...να κρατήσουν για πάντα.
00:56:34 Τι χορό προτιμάτε;
00:56:38 Η ένα μπας-ντανς;
00:56:41 Σερ Ούλριχ.
00:56:44 Δείξτε μας ένα χορό
00:56:48 Ενα χορό τής Γκέλντερλαντ.
00:56:53 Ναι.
00:56:59 Μοιάζει πολύ με το φαραντόλι...
00:57:03 ...αλλά με μερικές διαφορές.
00:57:07 Υπόκλιση.
00:57:13 Και...
00:57:27 ...και...
00:57:42 Θέσεις. Θέσεις.
01:00:54 Τι;
01:00:57 -Δεν ξέρω. Πολύ μικρή, πολύ ελαφριά.
01:01:02 Βρήκα ένα νέο τρόπο να ζεσταίνω
01:01:07 ...αλλά εξίσου δυνατό.
01:01:09 Τι είναι αυτά;
01:01:11 Το σήμα μου, μήπως θαυμάσει κανένας
01:01:17 Στρίψε, λύγισε.
01:01:22 -Κάποια στιγμή θα χτυπηθώ.
01:01:26 Εχεις τουλάχιστον το θάρρος
01:01:38 Είσαι καλά;
01:01:41 Δεν ένιωσα τίποτα.
01:01:45 Στίβος Τουρνουά
01:02:09 -Πώς λέγεται αυτός ο ιππότης;
01:02:13 Ανέβασε 3 φορές τους φόρους φέτος
01:02:17 Ο λαός του πεινάει κι αυτός
01:02:24 Μπορεί να είναι αλήθεια.
01:02:59 Ούλριχ! Ούλριχ! Ούλριχ!
01:03:03 Ο Ούλριχ φον Λίχτενσταιν.
01:03:07 Ο Κόμης Αντεμάρ...
01:03:09 ...γιος τού Φιλίπ ντε Βιτρύ...
01:03:12 ...γιος τού Ζιλ...
01:03:15 ...ηγέτης των Ελεύθερων Λόχων...
01:03:17 ...υπερασπιστής τού τεράστιου
01:03:21 ...ένα λαμπρό παράδειγμα
01:03:23 ...και σαμπάνιας.
01:03:30 Συγχαρητήρια!
01:03:33 Μπράβο!
01:03:38 Προσέξτε κάθε κίνηση του Αντεμάρ.
01:03:41 Ο Κόλβιλ φαίνεται εντάξει.
01:03:43 ...ο άρχοντάς μου...
01:03:44 ...ο δεύτερος γιος
01:03:47 Είναι βαθύτατη τιμή μου...
01:03:54 Βαθύτατη τιμή μου
01:03:57 Είναι ο Εδουάρδος, λόρδε μου.
01:04:03 ...τον ένδοξο Σερ Τόμας Κόλβιλ!
01:04:22 Ο Αντεμάρ αποσύρθηκε.
01:04:24 Αυτό σημαίνει μόνο ένα πράγμα.
01:04:28 Βασιλική οικογένεια.
01:04:39 Πάω ν' ανακαλύψω τι γίνεται.
01:04:43 Ετοιμαστείτε να ρίξετε τη σημαία.
01:04:45 Οχι, όχι. Οχι ακόμα. Ακου.
01:04:48 Μουσικοί, αναγγείλατε.
01:04:50 -Να μιλήσω με τον κύριό μου.
01:04:54 Να δούμε αν θα προλάβεις
01:04:57 Σταθείτε!
01:05:01 Ο Κόλβιλ είναι ο Εδουάρδος, ο Μαύρος
01:05:05 Μεταμφιέστηκε όπως εγώ,
01:05:08 Ποτέ δεν έχει νικηθεί από εχθρό.
01:05:12 Είμαστε Αγγλοι!
01:05:14 -Πρέπει ν' αποσυρθείς. Πες τους, Τζεφ.
01:05:18 Το κοντάρι.
01:05:26 Δώσ' μου το κοντάρι.
01:05:35 Κοντάρι!
01:05:50 Ζαλισμένη μου θεία!
01:05:57 Ισοπαλία.
01:06:03 Τρελάθηκες; Βάζεις σε κίνδυνο
01:06:06 Αυτός βάζει σε κίνδυνο
01:06:09 Αγωνιστήκατε καλά, Σερ Ούλριχ,
01:06:13 Κι εσείς, Πρίγκιπα Εδουάρδε.
01:06:20 -Μ' αναγνώρισες;
01:06:26 Κι όμως αγωνίστηκες;
01:06:29 -Δεν έχω μέσα μου την υποχώρηση.
01:06:35 Αν και συμβαίνει.
01:06:39 Ναι, συμβαίνει.
01:06:43 -Καλή τύχη στο τουρνουά.
01:06:49 Νικητής τής έφιππης κονταρομαχίας
01:06:53 ...ο Ούλριχ φον Λίχτενσταιν.
01:07:02 -Λιώσ' το, πούλα το, κάνε ό,τι θέλεις.
01:07:05 Είσαι πρωταθλητής!
01:07:07 Οχι μέχρι να νικήσω τον Αντεμάρ.
01:07:10 Σερ Ούλριχ.
01:07:13 -Πες μου τι θα φορέσεις απόψε.
01:07:17 Θα προκαλέσουμε αίσθηση,
01:07:20 Δε βαριέσαι ποτέ να βάζεις ρούχα;
01:07:23 Νομίζω ότι λέει να τα βγάλει.
01:07:27 Το λουλούδι αξίζει μόνο
01:07:30 Το λουλούδι δεν αξίζει για τίποτα.
01:07:34 Αλήθεια;
01:07:36 Δεν μπορείς να το φας.
01:07:40 Κι ένα ρόδο ποτέ δεν έριξε άντρα
01:07:45 Είσαι μια ανόητη κοπελίτσα!
01:07:51 Καλύτερα ανόητη κοπελίτσα με λουλούδι,
01:08:01 Αντίο.
01:08:06 Κοντάρι λέγεται!
01:08:09 Ξύπνα!
01:08:12 Μπορντό
01:08:42 -Εχω νέα.
01:08:44 Ο Αντεμάρ ανακλήθηκε
01:08:47 Τον διέταξε ο Εδουάρδος.
01:08:51 Πρώτα η Τζόσελιν
01:08:59 Μπράβο σου.
01:09:01 Ναι, μπράβο σου.
01:09:07 Νότιο Μέτωπο
01:09:14 Τα αποτελέσματα τού τουρνουά.
01:09:29 Ούλριχ.
01:09:31 Ούλριχ.
01:09:34 Ούλριχ.
01:09:54 -Τζεφ.
01:09:56 Θέλω να γράψω ένα γράμμα.
01:09:58 ''Αγαπητή Τζόσελιν.'' Οχι.
01:10:01 Καλύτερο.
01:10:06 '' Μου λείπεις.''
01:10:08 Ηταν λάθος;
01:10:10 Από σένα εξαρτάται.
01:10:16 -Πες κάτι για τα στήθη της.
01:10:19 Τα στήθη της;
01:10:22 Θα μπορούσες, αλλά εγώ θα κοίταζα
01:10:28 Μου λείπει ο λαιμός της;
01:10:30 Πιο ψηλά.
01:10:33 Το φεγγάρι. Το στήθος της
01:10:36 Το φεγγάρι; Το φεγγάρι.
01:10:41 '' Είναι παράξενο να σκέφτομαι...
01:10:45 ...ότι έχω ένα μήνα να σε δω.
01:10:50 Είδα το καινούριο φεγγάρι,
01:10:55 Είδα ηλιοβασιλέματα κι ανατολές,
01:11:04 Πολύ καλό.
01:11:07 Ηξερα κάποτε μια κοπέλα που...
01:11:11 Μου ράγισε την καρδιά.
01:11:13 ''Τα κομμάτια τής καρδιάς μου χωράνε
01:11:21 Γράφει σαν να πέθανα.
01:11:23 Ναι, κυρία.
01:11:28 Ηταν μαγείρισσα
01:11:34 Μου λείπει όπως στον ήλιο λείπει
01:11:38 ''Μου λείπεις όπως στον ήλιο
01:11:41 Οπως στον ήλιο λείπει το λουλούδι
01:11:47 Αντί να κατευθύνει το φως
01:11:51 ...η καρδιά σκληραίνει σα τον παγωμένο
01:11:55 ''Ο επόμενος αγώνας μου είναι
01:11:58 Θα είναι άδειο και παγωμένο
01:12:03 Μ' αρέσει.
01:12:05 Και τώρα, το φινάλε.
01:12:09 Με ''ελπίδα'' .
01:12:11 Η αγάπη πρέπει να τελειώνει
01:12:15 Ο άντρας μου, ο Θεός να
01:12:18 ...είπε κάτι που δε θα ξεχάσω
01:12:22 '' Η ελπίδα με οδηγεί...''
01:12:24 ''Αυτή με βοηθάει να περάσω τη μέρα
01:12:28 Η ελπίδα ότι μόλις χαθείς
01:12:31 ...δε θα 'ναι η τελευταία φορά
01:12:38 Και τελείωσε με.
01:12:40 '' Με όλη την αγάπη που διαθέτω...
01:12:46 Εννοείς ''Ούλριχ'' .
01:12:49 ''Με όλη την αγάπη που διαθέτω...
01:12:53 ...παραμένω δικός σου...
01:12:56 ...ο ιππότης τής καρδιάς σου.''
01:13:07 Ο κύριός μου ελπίζει να έχετε
01:13:24 Παρίσι
01:13:26 Πετεινός μία! Δε θα τον αρνηθώ.
01:13:31 Τον αρνούμαι.
01:13:33 Τρεις φορές τον αρνήθηκε!
01:13:41 Χωρίς Αντεμάρ.
01:13:44 Χωρίς Αντεμάρ.
01:13:51 Γουάτ.
01:13:55 Πες μου, την είδες;
01:13:59 Ναι, και ναι.
01:14:02 Και;
01:14:09 Ερχεται στο Παρίσι!
01:14:14 Σου έδωσε κάτι για μένα;
01:14:19 Μου έστειλε ένα σύμβολο;
01:14:24 Ναι. Θέλω να πω...
01:14:26 Τι είναι;
01:14:37 Ναι!
01:14:41 Διάολε, ναι!
01:14:44 Αυτό θα πει...
01:14:51 Πενήντα.
01:14:54 Ωραίος στρογγυλός αριθμός.
01:14:56 Συγγνώμη.
01:15:01 Στοιχηματίζουν ότι θα κερδίσει ένας
01:15:07 Το ποσό είναι 50 φλορίνια.
01:15:09 -Τόσα έχουμε.
01:15:12 Ο Ούλριχ ενάντια σ' όλους
01:15:15 Κέρδισε 4 τουρνουά στη σειρά.
01:15:19 Κι εγώ κοιτάζω τις ασπίδες.
01:15:22 Ο Κόμης Τέομπαλντ, ο Φίλιππος
01:15:26 Οι Αγγλοι δε θα κερδίσουν...
01:15:28 ...αυτό το γαλλικό τουρνουά.
01:15:30 Τα αγγλικά πόδια είναι ασταθή
01:15:36 Βούλωσέ το, εντάξει;
01:15:40 Είναι καλό στοίχημα. Αν κερδίσουμε,
01:15:45 -Θ' αφοσιωθώ στο γράψιμο.
01:15:48 Το γαλλικό κρασί είναι βαρύ
01:15:53 Ετοιμάζομαι να σε πηδήξω, φίλε!
01:15:58 Θέλω να γυρίσω σπίτι μου,
01:16:03 Και το πιο σημαντικό,
01:16:10 Ο Πάπας μπορεί να 'ναι Γάλλος,
01:16:14 Δε θα χάσει τώρα που τον βλέπει
01:16:17 Είναι ξανθός!
01:16:19 Θα σας κάνει με τα κρεμμυδάκια!
01:16:24 Είναι ξανθός! Είναι ηλιοκαμένος!
01:16:28 Ερχεται απ' την Γκέλντερλαντ!
01:16:30 Γκέλντερλαντ!
01:16:49 -Λες να έρθει;
01:17:19 Σ' αρέσουν οι εκκλησίες.
01:17:23 Ερχομαι για εξομολόγηση.
01:17:28 Και για τα βιτρώ.
01:17:31 Ενα όργιο χρωμάτων
01:17:36 Δε συμφωνείς;
01:17:38 Είναι όμορφα.
01:17:44 Το ίδιο και το γράμμα
01:17:50 Μίλα μου.
01:17:52 Πες αυτές τις λέξεις.
01:17:56 Θα κερδίσω το τουρνουά για σένα.
01:17:59 Τι είπες;
01:18:00 Θα κερδίσω στ' όνομά σου.
01:18:06 Η ομορφιά σου θα καθρεφτίζεται στο
01:18:12 Γουάου!
01:18:14 Αλήθεια;
01:18:16 Αλήθεια;
01:18:22 Θέλω ν' ακούσω ποίηση, Ούλριχ.
01:18:26 Δεν είμαι προετοιμασμένος.
01:18:29 Εγώ είμαι. Γιατί να γίνονται όλα
01:18:34 Η μέρα τού άντρα είναι πιο γεμάτη...
01:18:38 ...έχει πιο πολλές υποχρεώσεις.
01:18:41 -Ετσι λες;
01:18:44 Μπορεί.
01:18:46 Οχι;
01:18:48 Απαιτώ ποίηση...
01:18:51 ...και τη θέλω τώρα.
01:18:57 Τα στήθη σου...
01:19:00 ...είναι κάτω απ' το λαιμό σου...
01:19:03 Τζόσελιν, πώς να σου αποδείξω
01:19:10 -Σοβαρά ρωτάς;
01:19:17 Αν θες ν' αποδείξεις
01:19:20 -...κάνε ό,τι χειρότερο.
01:19:25 Τι εννοείς;
01:19:26 Αντί να κερδίσεις, για να με τιμήσεις
01:19:32 ...πήγαινε ενάντια στο χαρακτήρα σου,
01:19:35 -Ασχημα;
01:19:36 Αν χάσω θα είμαι αποτυχημένος.
01:19:39 Λάθος. Είναι καλύτερη απόδειξη
01:19:43 Χάνοντας έρχεσαι σε αντίθεση
01:19:45 Θα δείξεις υπακοή στην αγαπημένη σου,
01:19:49 -Αλήθεια;
01:19:52 Μη λέτε σ' εμένα ''σσς'' !
01:19:59 Ποια είναι η απάντησή σου;
01:20:05 Δε θα χάσω.
01:20:12 Τότε, δε μ' αγαπάς.
01:20:27 Ο Προστάτης τής Ιταλικής
01:20:30 Η Λόγχη που ενθουσίασε
01:20:33 ...ο Διώκτης τού Παρασέρ!
01:20:36 Τους έκανε σκόνη στη Λα Ροσέλ!
01:20:39 Ο Επιβολέας τού Κυρίου μας!
01:20:43 Ο ένας και μοναδικός...
01:20:47 ...Σερ Ούλριχ...
01:20:50 ...φον Λίχτενσταιν!
01:20:59 Είμαι απίθανος!
01:21:06 Τα λαγόνια τού αλόγου του.
01:21:08 Ισως στην πατρίδα του
01:21:23 Τι κάνεις;
01:21:25 -Χάνω.
01:21:28 Ούτε εγώ.
01:21:49 Μ' αγαπάει.
01:21:54 Είσαι τυφλός;
01:21:56 -Είδες τη σημαία;
01:22:00 Ξέρω.
01:22:02 Μένεις πίσω
01:22:07 Η Τζόσελιν μού είπε να χάσω
01:22:13 -Καλύτερα να ήσουν τυφλός.
01:22:16 -Ολες οι γυναίκες θέλουν απόδειξη.
01:22:21 Τα πόδια της δεν άνοιξαν
01:22:23 -Δεν της άνοιξα τα πόδια.
01:22:28 Επειδή!
01:22:42 Επειδή...
01:22:45 ...την αγαπάω.
01:23:28 -Θα χάσω τα πάντα!
01:23:33 Πόνος!
01:23:35 Είναι πολύ ρομαντικό, όμως.
01:23:38 Είσαι γυναίκα ή σιδεράς;
01:23:40 Μερικές φορές είμαι και τα δύο.
01:23:42 Τσούζει!
01:23:44 'Ασ' τον κάτω.
01:23:49 Κανένας ιππότης
01:23:53 Αν νικήσεις στους επόμενους αγώνες
01:23:58 ...μπορείς να πας στους ημιτελικούς
01:24:00 -Πάντως η πανοπλία απέδειξε τι αξίζει.
01:24:04 Την απέδειξες ακόμη;
01:24:09 Θυμάσαι την εκκλησία όταν ήσουν παιδί;
01:24:15 Ετσι με κάνει να νιώθω.
01:24:18 Γι' αυτό, προσεύχομαι στην Τζόσελιν
01:24:23 Γουίλιαμ, αυτό είναι βλασφημία.
01:24:32 Τότε, ας καώ στην Κόλαση.
01:24:34 Αποσύρσου.
01:24:36 Χάσε μ' αυτό τον τρόπο.
01:24:38 Ρόλαντ!
01:24:46 Η κυρία μου στέλνει μήνυμα.
01:24:50 Ξέρω, ξέρω. Πρέπει να χάσω.
01:24:53 Λέει ότι αν την αγαπάτε,
01:24:57 Αν την αγαπάτε,
01:25:10 Να η ενσάρκωση του έρωτα.
01:25:14 Και πόσο τη μισώ.
01:25:31 -Δεν καταλαβαίνω τις γυναίκες.
01:25:37 Ισως όχι εσένα.
01:25:51 Ναι!
01:25:53 Γυναίκες, ε;
01:26:18 Σαράντα οκτώ...
01:26:20 ...σαράντα εννιά...
01:26:22 ...πενήντα.
01:26:24 Ευχαριστώ, κύριοι.
01:26:28 Αν έρθετε στο Λονδίνο, βρείτε μας.
01:26:32 Μη δείχνεις τόσο θλιμμένος.
01:26:36 Είναι γρήγορος, είναι αστείος
01:26:59 Η Γκουίνεβιρ πάει στον Λάνσελοτ.
01:27:07 Κάνε του καλό κρεβάτι, κυρά μου.
01:27:10 Καλό κρεβάτι.
01:27:18 Μας έλειψες στο δείπνο.
01:27:22 ''Σας'' ;
01:27:27 Εμένα.
01:27:30 Την Τζόσελιν.
01:27:32 Το βραβείο σου.
01:27:36 Το βραβείο μου.
01:27:40 Δεν αξίζω βραβείο.
01:27:43 Τότε ποιος αξίζει;
01:27:47 Η υπηρέτριά μου μού είπε ότι καμιά
01:27:51 ...σε φωνάζουν Γουίλιαμ.
01:27:56 Είναι αλήθεια, Σερ Ούλριχ;
01:28:01 Ναι.
01:28:04 Είναι αλήθεια.
01:28:19 Τ' όνομά σου δεν έχει σημασία
01:28:24 Αρκεί να είσαι δικός μου.
01:28:28 Τζόσελιν, είμαι δικός σου.
01:28:38 Ανάθεμα!
01:28:40 Χρειάζεσαι γιατρό.
01:28:42 Ηρθε. Είπε ότι θα ζήσω,
01:28:48 Γουίλιαμ, εγώ είμαι υπεύθυνη
01:28:51 Ναι, είσαι.
01:28:56 Αν και...
01:28:59 ...ο πατέρας μου...
01:29:02 ...με δίδαξε να δέχομαι το άσχημο...
01:29:06 ...μαζί με το καλό.
01:29:14 Αυτό το καλό που λες.
01:29:19 Και γι' αυτό εγώ θα 'μαι υπεύθυνη.
01:29:39 Πόσον καιρό έχετε να πάτε;
01:29:43 Εγώ δυο χρόνια.
01:29:46 Τρία χρόνια.
01:29:48 Πέντε.
01:29:55 Γουίλιαμ;
01:29:58 Δώδεκα.
01:30:01 Δώδεκα χρόνια.
01:30:05 Θα μπει παραγιός;
01:30:11 Για πόσον καιρό;
01:30:14 Εφτά χρόνια.
01:30:50 Σερ Εκτορ;
01:30:53 Είμαι ο Θάτσερ. Σας μίλησα έξω
01:30:56 Ναι, θυμάμαι.
01:30:59 Αυτό είναι το παιδί;
01:31:04 Ελα κοντά να σε δω, παιδί μου.
01:31:07 Πρόσεχε, Ρόλαντ!
01:31:14 Με φοβάσαι, μικρέ;
01:31:27 Εχεις όλα σου τα δόντια;
01:31:35 Δείξε μου το χέρι σου.
01:31:47 Είναι ένα πεινασμένο μικρό
01:31:51 Αλλά έχει ψυχή.
01:31:57 Μπορώ να σου δείξω έναν μεγάλο κόσμο,
01:32:02 ...και θαύματα που δεν έχεις καν
01:32:08 Μπορείς να ζέψεις το άλογό μου
01:32:18 Ελα, πες αντίο στον πατέρα σου.
01:32:23 Είναι αληθινός ιππότης, Γουίλιαμ.
01:32:33 Είναι το καλύτερο που μπορώ
01:32:36 Πήγαινε, άλλαξε τ' αστέρια σου
01:32:51 Ρόλαντ, δείξε στο παιδί
01:32:57 -Πατέρα; Φοβάμαι.
01:33:01 Δε θα ξέρω το δρόμο
01:33:04 Μη λες ανοησίες, Γουίλιαμ.
01:33:27 Λονδίνο.
01:33:38 Λονδίνο
01:33:40 Παγκόσμιο Πρωτάθλημα
01:34:15 Επευφήμησέ μας, Λονδίνο!
01:34:40 Ούλριχ! Ούλριχ! Ούλριχ!
01:35:21 -Είναι εδώ ο Αντεμάρ.
01:35:26 Οχι, τον διέταξε ο Μαύρος Πρίγκιπας.
01:35:30 Τις νύχτες γλεντούσαν,
01:35:34 Λήστευαν, σκότωναν,
01:35:37 Οι παλιότερες αμαρτίες
01:35:43 Επιτέλους ξανά αντιμέτωποι,
01:35:46 Και στο Παγκόσμιο Πρωτάθλημα.
01:35:48 Κι όπως σου έχω υποσχεθεί...
01:35:51 ...θα με κοιτάς ξαπλωμένος ανάσκελα.
01:35:59 Ας ξεχάσουμε το παρελθόν.
01:36:02 Τα πήγες καλά στην απουσία μου,
01:36:06 Κέρδισες έπαθλα, άλογα, γυναίκες.
01:36:11 Μ' αυτή τη σειρά;
01:36:13 Συνήθως.
01:36:23 Πανέμορφη δεν είναι;
01:36:25 Ενα πραγματικά καθαρόαιμο έπαθλο,
01:36:30 -Μιλάς γι' αυτήν σαν να 'ναι στόχος.
01:36:35 Οχι.
01:36:40 Είναι το βέλος.
01:36:45 Αρχισα διαπραγματεύσεις
01:36:52 Θα την παντρευτώ.
01:36:55 Θα σελωθεί...
01:36:58 ...και θα τοποθετηθεί πάνω
01:37:01 Στόχος ή βέλος, δεν έχει διαφορά.
01:37:04 Θα την αποκτήσω.
01:37:11 Ούλριχ! Ούλριχ! Ούλριχ!
01:37:51 -Πώς θα τον νικούσες;
01:37:55 Αλλά πάνω σε άλογο;
01:37:59 Ο άνθρωπος είναι αήττητος.
01:38:29 Γεια σου.
01:38:34 -Είστε ο Σερ Ούλριχ φον Λίχτενσταιν.
01:38:39 Είστε ο αγαπημένος μου ιππότης. Στις
01:38:44 Τι κάνετε εδώ, στο Τσιπσάιντ;
01:38:52 Κρατάς ένα μυστικό;
01:39:09 Στο Τσιπσάιντ γεννήθηκα,
01:39:14 -Αλήθεια, Σερ Ούλριχ;
01:39:17 Εγώ μένω εκεί.
01:39:21 Πόσων χρονών είσαι;
01:39:23 -Εννιάμισι.
01:39:27 Μήπως θυμάσαι κάποιον;
01:39:31 Ηταν ψηλός σαν ιππότης.
01:39:35 -Φυσικά τον θυμάμαι.
01:39:38 Ναι.
01:39:45 Τον βλέπουμε να κάθεται στο παράθυρο,
01:39:53 Τι εννοείς;
01:39:54 Είναι τυφλός, κύριε.
01:40:42 Είναι κανείς;
01:40:48 Αν ήρθατε για το δίχτυ, δεν τελείωσα
01:40:57 Ποιος είστε;
01:41:01 Ενας ιππότης.
01:41:05 Λέγομαι... Ούλριχ.
01:41:09 Ούλριχ; Ακούω αυτό το όνομα
01:41:14 Τι θέλετε εδώ;
01:41:16 Εχω νέα, κύριε Θάτσερ.
01:41:22 Από το γιο σας.
01:41:24 Απ' τον Γουίλιαμ;
01:41:33 Τι νέα; Ζει;
01:41:39 Ναι. Ζει.
01:41:42 Είναι πολύ καλά.
01:41:46 Θέλει να ξέρετε...
01:41:49 ...ότι άλλαξε τ' αστέρια του.
01:42:02 Κι ακολούθησε τα πόδια του;
01:42:08 Βρήκε το δρόμο
01:42:12 Ναι.
01:42:21 Πατέρα.
01:42:22 Γουίλιαμ! Παιδί μου!
01:42:36 Θέλω να γνωρίσω τον Γουάτ.
01:42:40 Θα τους γνωρίσεις, πατέρα.
01:42:45 Κι από γυναίκες;
01:42:50 Υπάρχει κάποια.
01:42:54 Θέλω να τη γνωρίσω κι αυτή.
01:43:02 Δεν είναι καλή αυτή η διαρροή.
01:43:05 -Οχι σε σπίτι '' κεραμιδά'' .
01:43:12 Κι εγώ '' κεραμιδάς'' είμαι.
01:43:16 Θα στη φτιάξω.
01:44:02 Ζωντανός. Τον θεωρούσα νεκρό,
01:44:05 ...επειδή πάντα ήταν δυνατός.
01:44:09 -Τζεφ.
01:44:11 Η μέρα μου γίνεται όλο
01:44:17 Πέθανε κανείς;
01:44:21 Ο Σερ Ούλριχ φον Λίχτενσταιν.
01:44:27 Ο Αντεμάρ...
01:44:29 ...σ' ακολούθησε χθες το βράδυ.
01:44:34 Είδε τον πατέρα σου.
01:44:36 Γουίλ, με ρώτησαν για
01:44:43 Σε περιμένουν στο στίβο.
01:44:48 Μια ντουζίνα βασιλικοί φρουροί.
01:44:50 -Θα σε βασανίσουν.
01:44:57 Οχι, παραιτείσαι.
01:45:02 Σελώστε τα άλογα.
01:45:11 Σταματήστε.
01:45:18 Λοιπόν, τι λες...
01:45:23 ...τώρα που ξέρεις τι είμαι;
01:45:26 Για να μάθω τι είσαι, Γουίλιαμ,
01:45:31 Είμαι πρόθυμη να τη δώσω.
01:45:35 Φύγε και θα έρθω μαζί σου.
01:45:38 Τζόσελιν, δεν μπορώ να φύγω.
01:45:40 Είμαι ιππότης και θα αντιμετωπίσω
01:45:44 Ιππότης στην καρδιά, όχι στα χαρτιά.
01:45:51 Γουίλιαμ, σ' αγαπώ.
01:45:55 Σ' αγαπώ. Εσένα.
01:46:00 -Δε θα σε δω στα βασανιστήρια.
01:46:06 Ανάθεμα την περηφάνια σου,
01:46:09 Μόνο εσύ δε θέλεις να δεις τον
01:46:12 Το μόνο που δεν μπορούν να
01:46:14 Μπορούν να στην πάρουν.
01:46:18 Θα στην πάρουν.
01:46:21 Μόνο την αγάπη δεν μπορούν
01:46:28 Και πού θα ζήσουμε;
01:46:32 Στην καλύβα μου;
01:46:35 -Με τα γουρούνια μέσα το χειμώνα;
01:46:41 Με τα γουρούνια.
01:46:45 Οι φτωχοί μπορούν να παντρεύονται
01:46:49 Τζόσελιν, μιλάς για κάτι
01:46:55 Γουίλιαμ, σε ικετεύω.
01:46:58 Σε παρακαλώ.
01:47:02 Φύγε.
01:47:12 Ρόλαντ, θες να με δεις να το σκάω;
01:47:20 Κι εσύ, Τζεφ;
01:47:22 Το εύχομαι, μ' όλα τα κομμάτια
01:47:32 Γουάτ; Εσύ κι εγώ;
01:47:39 Ναι.
01:47:43 Γουίλιαμ, σήμερα είμαστε.
01:47:48 Φύγε, Γουίλιαμ.
01:47:56 Δε θα φύγω!
01:48:05 Είμαι ιππότης.
01:48:20 Λοιπόν, παιδιά...
01:48:22 ...όλα τα ωραία κάποτε τελειώνουν.
01:48:25 Ας τα τελειώσουμε μαζί.
01:49:04 Θα αποσυρθείτε από αυτή
01:49:10 Ηρθα να αγωνιστώ.
01:49:12 Ηρθατε να συλληφθείτε!
01:49:22 Εντάξει!
01:49:51 Οποιος προσπαθεί
01:49:55 ...συχνά σκοντάφτει...
01:49:57 ...σ' ένα απλό άχυρο.
01:50:09 Ζυγίστηκες.
01:50:19 Μετρήθηκες.
01:50:24 Και βρέθηκες λειψός.
01:50:31 Θα έχανες οπωσδήποτε...
01:50:40 Σε ποιο κόσμο θα μπορούσες
01:51:22 Φύγε, Ρόλαντ.
01:51:24 Ασ' τους να με χλευάζουν.
01:51:27 Ο Θεός σ' αγαπάει, Γουίλιαμ.
01:51:29 Κι εγώ το ίδιο.
01:51:31 Φύγετε!
01:51:35 Μη σας πηδήξω!
01:51:38 Ο Ιησούς Χριστός ο Ναζωραίος
01:51:41 ...η Παρθένα Μαρία, μάρτυρές μου
01:51:45 Θα σας ξεσκίσω! Πόνος!
01:51:48 Με τη γροθιά μου θα σας ξεσκίσω!
01:51:59 Μπλέξαμε.
01:52:04 Ακούστε με.
01:52:10 Ακούστε με!
01:52:45 Καλό ζευγάρι είμαστε, ε;
01:52:51 Προσπαθούμε να κρύψουμε
01:52:54 Κι οι δυο αποτύχαμε.
01:53:05 Οι άντρες σου σ' αγαπάνε.
01:53:09 Κι αν δεν ήξερα τίποτε άλλο για σένα,
01:53:14 Κι επίσης αγωνίζεσαι,
01:53:20 Κι αυτό ταιριάζει σε ιππότη.
01:53:30 Ελευθερώστε τον.
01:53:41 Μπορεί να φάνηκε ότι έχει
01:53:45 ...αλλά οι προσωπικοί μου ιστορικοί
01:53:49 ...ότι κατάγεται από έναν αρχαίο
01:53:56 Αυτός είναι ο λόγος μου.
01:53:59 Και δε χωράει αμφισβήτηση.
01:54:08 Τώρα...
01:54:10 ...θέλω να σου ανταποδώσω
01:54:15 Γονάτισε.
01:54:33 Με την εξουσία που διαθέτω από τον
01:54:38 ...και με μάρτυρες όλους εδώ...
01:54:44 ...σε ονομάζω...
01:54:48 ...Σερ Γουίλιαμ.
01:55:01 Σήκω...
01:55:11 Μπορείς ν' αγωνιστείς;
01:55:14 Πρέπει να τελειώσεις το τουρνουά.
01:55:17 Είσαι ικανός ν' αγωνιστείς
01:55:22 Είμαι ικανός.
01:55:24 Θα πληροφορήσω τον αντίπαλό σου.
01:55:30 Αμέσως.
01:55:32 Ευχαριστώ, κύριέ μου.
01:55:44 Χαιρετήστε τον Πρίγκιπα
01:55:51 Κύριοί μου, κυρίες μου...
01:55:55 ...κι εσείς όλοι οι άλλοι.
01:55:58 Σας παρουσιάζω το γιο τού Φιλίπ
01:56:05 -Είσαι βέβαιη;
01:56:08 Είναι από ζάχαρη ανακατεμένη
01:56:20 Είναι μικρός στόχος...
01:56:23 ...αλλά σκόπευσε την καρδιά του.
01:56:31 ...έκανε τολμηρά κατορθώματα...
01:56:35 ...κατέκτησε αμέτρητα βασίλεια,
01:56:42 ...Αντεμάρ!
01:58:29 Θα φωνάξω το γιατρό.
01:58:31 Ρόλαντ!
01:58:32 Εσύ είσαι ο γιατρός.
01:58:36 Ελα.
01:58:45 Εβαλε αιχμή.
01:58:49 Κέιτ, πήγαινέ με πίσω.
01:58:51 Αλλιώς θα χάσουμε.
01:59:00 Το βρόμικο κάθαρμα!
02:00:13 Κέιτ, δεν μπορώ ν' ανασάνω.
02:00:23 Οπως σου είπα, Θάτσερ.
02:00:27 Σε ποιον κόσμο θα μπορούσες ποτέ
02:00:31 Δεν υπάρχει τέτοιο μέρος.
02:00:35 Είναι εδώ, Γουίλιαμ.
02:00:39 Με τον πατέρα σου.
02:00:45 Αλλαξε τ' αστέρια σου.
02:00:51 Ελα να χορέψουμε.
02:00:57 Είσαστε δύο-μηδέν.
02:00:59 Πρέπει να τον ρίξεις ή να τον
02:01:13 -Χρειάζεσαι κι άλλη προστασία.
02:01:16 Δεν μπορώ ν' ανασάνω.
02:01:23 Το κοντάρι.
02:01:30 Δεν μπορώ να το κρατήσω.
02:01:32 Να πάρει.
02:01:40 Δέσε το στο χέρι μου.
02:01:45 Γουάτ...
02:01:47 ...δέσε το στο χέρι μου.
02:01:52 Κάν' το.
02:02:11 Καλοί μου άνθρωποι!
02:02:14 Εχασα την εισαγωγή μου!
02:02:26 Αλλά σας παρακαλώ...
02:02:28 ...σας παρακαλώ πολύ.
02:02:31 Ακούστε την τώρα.
02:02:33 Επειδή θ' αφήσω στην άκρη...
02:02:36 ...τη χάρη τής γλώσσας μου...
02:02:38 ...και θα μιλήσω απλά.
02:02:41 Μέρες σαν αυτές...
02:02:43 ...είναι πολύ σπάνιες για να τις
02:02:48 Κι έτσι, δυστυχώς,
02:02:53 Με συγχωρείτε, λόρδε μου.
02:02:55 Να 'τος! Ενας από σας!
02:02:59 Γεννημένος σε απόσταση αναπνοής
02:03:02 ...και τώρα, εδώ μπροστά σας.
02:03:04 Ο γιος τού Τζων Θάτσερ...
02:03:07 ...Σερ Γουίλιαμ Θάτσερ!
02:03:22 Αυτό είναι τ' όνομά σου.
02:03:26 Σερ Γουίλιαμ Θάτσερ.
02:03:28 Ο πατέρας σου το άκουσε.
02:03:48 Ο Θεός μαζί σου, Γουίλιαμ.
02:05:02 Γουίλιαμ!
02:05:25 Ζυγίστηκες.
02:05:29 Μετρήθηκες.
02:05:33 Και οπωσδήποτε...
02:05:36 ...βρέθηκες λειψός.
02:05:42 Καλώς όρισες
02:05:44 Ας σε σώσει ο Θεός,
02:05:54 Γουίλ ιαμ!
02:06:11 Ναι!
02:06:14 Κέρδισε! Κέρδισε!
02:06:50 Τον νίκησες, Γουίλ!
02:06:57 Ω, Γουίλιαμ.
02:07:19 Θα γράψω αυτή την ιστορία.
02:07:21 Για τον πρίγκιπα και τους ιππότες;
02:07:23 Για όλα. Κάθε ανθρώπινη δραστηριότητα
02:07:31 Ισως όχι η δική σου.
02:12:05 Κερνάς.
02:12:12 ***www.greeksubs.cjb.net***