Knocked Up

fr
00:00:46 Je vais faire frire tes couilles.
00:00:47 Merde ! Merde ! Mes mains !
00:00:50 C'est trop chaud pour Jonah !
00:00:52 J'ai avalé de l'eau !
00:01:13 Oh ! Mon Dieu !
00:01:21 Je veux descendre ! Je veux descendre !
00:01:42 Sadie, réveille-toi !
00:01:44 Oh ! Mon Dieu !
00:01:46 Papa, réveille-toi !
00:01:51 Très bien, je suis réveillé.
00:01:59 C'est toi, mon petit génie ?
00:02:06 J'aimerais que tu reconduises
00:02:08 - Je le ferais bien, mais je dois m'entraîner.
00:02:11 J'ai rendez-vous avec un entraîneur.
00:02:15 - Tu ne m'avais rien dit.
00:02:17 - J'en ai parlé la semaine dernière.
00:02:19 Oui. Puis, je l'ai écrit sur le calendrier,
00:02:21 Non, tu ne me l'as pas dit.
00:02:23 - Je te l'ai dit.
00:02:24 mais qu'est-ce qu'on va faire ?
00:02:27 Alors, tu reconduiras
00:02:30 Ne te cache pas derrière le bébé.
00:02:33 Je peux les reconduire à l'école.
00:02:36 - Merci beaucoup.
00:02:38 Tu prends ma sœur pour une chauffeuse.
00:02:40 - Ça ne me dérange pas.
00:02:48 Pourquoi ris-tu ?
00:02:51 Tais-toi. Tu commences à m'énerver.
00:02:56 - Caca.
00:02:59 - Devine quoi.
00:03:00 - J'ai cherché "meurtre" dans Internet.
00:03:03 - Oui.
00:03:05 Qu'est-ce que ça a dit ?
00:03:06 Ça n'a rien dit.
00:03:08 de gens morts étendus sur le sol
00:03:14 Ce n'était que du ketchup.
00:03:16 - On met de la musique ?
00:03:19 Je veux écouter Green Day !
00:03:21 - Non, on va écouter Rent !
00:03:24 J'ai ta poupée !
00:03:26 - Arrête de l'embêter. Allez.
00:03:29 Sadie ! Pourquoi as-tu fait ça ?
00:03:32 Elle m'a frappée.
00:03:33 - L'as-tu frappée ?
00:03:36 Fais-la rire. Tout va bien.
00:03:38 - Ça ne la fera pas rire.
00:03:40 - Elle a échappé les billes sur le sol.
00:03:43 Ça va ?
00:03:46 - C'est sérieux.
00:03:48 Martin, écoute-moi.
00:03:50 Si, pendant un an, tu ne te rases pas,
00:03:53 je paierai ton loyer.
00:03:56 Mais si tu te rases,
00:04:00 Merci pour l'argent, vieux.
00:04:01 Martin, est-ce étrange
00:04:03 quand on est américain ?
00:04:05 Ça te fâche de voir
00:04:07 Fais attention, Serpico.
00:04:11 Les gars, vous ne pouvez pas
00:04:13 Martin, c'est un défi.
00:04:17 On rit de toi
00:04:19 - C'est tout.
00:04:20 Tu dois avoir envie de te raser.
00:04:21 Ton visage ressemble aux jointures
00:04:25 Vous ne pouvez pas rire de moi.
00:04:27 Pourquoi ne m'as-tu pas écouté
00:04:30 Tu me fixais de ton regard vide.
00:04:32 Je croyais parler à une statue de cire.
00:04:37 Êtes-vous prêts ?
00:04:39 "Les clients de chairdevedettes. com
00:04:44 "exactement à quel moment dans un film
00:04:49 - Super.
00:04:50 C'est bon, n'est-ce pas ?
00:04:51 - Oui. Ça sent l'argent.
00:04:53 Maintenant, au travail, les gars.
00:04:55 Charles Manson ? Quelqu'un a une idée ?
00:04:57 Parfait, on va commencer en lion.
00:04:59 Jamie Lee Curtis. À une heure et dix
00:05:03 On voit ses deux billes.
00:05:07 J'ai Julianne "Toison Rousse" Moore.
00:05:10 À deux heures et 17 minutes de Short Cuts.
00:05:14 - Le spécial "Julianne Moore".
00:05:16 J'ai vu ce film,
00:05:17 et d'après sa touffe,
00:05:20 - C'est bon.
00:05:23 Sa touffe ressemble au labyrinthe en haie
00:05:26 mais rouge et sans Scatman Crothers
00:05:30 Toison Rouge.
00:05:33 Toison Rouge.
00:05:36 Si vous voulez un hâle de vedette,
00:05:39 De retour à E ! News après la pause.
00:05:41 - Bien.
00:05:44 Je vais m'informer.
00:05:46 - Elle arrive ? Elle est partie ?
00:05:48 À son arrivée, dites-le-moi.
00:05:50 - Elle arrive.
00:05:51 Est-elle maquillée ?
00:05:53 Si elle se fait arranger
00:05:56 Je dois être à American Idol.
00:05:58 C'est en direct, et je dois y être.
00:06:00 - On discute de quoi ?
00:06:02 - Rien de personnel.
00:06:04 Rien sur le nez de sa sœur.
00:06:06 - Ni sur la chirurgie.
00:06:07 Rien de personnel.
00:06:08 Elle ne veut pas parler de ses seins
00:06:12 Parlons du Moyen-Orient, alors.
00:06:16 Elle a peut-être une idée.
00:06:17 Et si je lui parlais de la Corée ?
00:06:19 Elle pourrait peut-être la situer
00:06:22 Je ne comprends pas
00:06:24 Ça n'a aucun sens. J'ai quatre emplois.
00:06:27 Je suis plus connu que la moitié
00:06:29 Personne ne les affronte.
00:06:31 Personne ne leur dit :
00:06:32 "Arrêtez vos niaiseries."
00:06:33 Ils travaillent pour elles.
00:06:34 Ils veulent tous leur part du gâteau !
00:06:36 Personne ne les regarde dans les yeux
00:06:41 Ces vedettes ne font que des gaffes.
00:06:42 C'est tout.
00:06:44 Ça m'enrage. Et maintenant, je sue.
00:06:46 Tu sais quoi ?
00:06:48 On t'appellera quand elle arrivera.
00:06:49 Va te reposer derrière.
00:06:51 - D'accord ?
00:06:53 Veux-tu quelque chose ? De l'eau ?
00:06:54 - Un biscuit ?
00:06:56 - Oui, un biscuit.
00:06:58 Quelle saveur on a ? Au chocolat ?
00:07:00 - Allison ?
00:07:01 - Jack et moi voulons te voir à son bureau.
00:07:05 Merci d'être venue, Allison.
00:07:08 On désirait te voir aujourd'hui,
00:07:10 car on a parlé de toi lors de la conférence
00:07:15 De moi ? Vous parliez de moi ?
00:07:18 On se demandait à voix haute
00:07:22 si tu pouvais passer
00:07:25 Qu'avez-vous décidé ?
00:07:28 Ils ont décidé qu'ils t'aimaient
00:07:31 et qu'ils voulaient te faire passer
00:07:35 - C'est vrai ?
00:07:38 Mon Dieu ! Quelle bonne nouvelle !
00:07:41 - C'est génial !
00:07:43 - Merci.
00:07:46 Absolument. C'est extraordinaire !
00:07:49 C'est exigeant.
00:07:51 Ça va être difficile.
00:07:53 Grâce au boulot, à partir d'aujourd'hui,
00:07:55 tu as droit à certaines choses...
00:07:58 - D'accord.
00:08:00 Par exemple, tu as un abonnement au gym.
00:08:02 Il faut que je maigrisse ?
00:08:04 Non, je ne veux pas que tu maigrisses.
00:08:06 Non. Selon la loi,
00:08:08 On ne te demande pas de maigrir,
00:08:12 Me raffermir.
00:08:13 - Un peu ?
00:08:18 Il ne faut pas tout rapetisser.
00:08:22 Raffermir.
00:08:23 On ne veut pas que tu maigrisses.
00:08:26 - D'accord.
00:08:29 On voudrait que tu rentres chez toi,
00:08:33 que tu notes le chiffre
00:08:37 - Neuf kilos.
00:08:40 N'oublie pas que tu l'as ici, et là,
00:08:43 et tout le monde va te voir juste là.
00:08:46 Ouah ! C'est génial ! Mon Dieu !
00:08:51 - Hé !
00:08:53 J'ai reçu une promotion.
00:08:55 - Félicitations !
00:08:56 Tu pourras peut-être déménager.
00:08:58 Une chose à la fois.
00:09:00 - Ouah !
00:09:01 D'accord. Allons-y.
00:09:03 - Tu vas garder les enfants ?
00:09:05 On écoutera Taxicab Confessions.
00:09:07 - Qu'est-ce que tu vas faire ?
00:09:10 Je suis si heureuse !
00:09:13 Un soir, je l'ai surpris se masturbant.
00:09:15 Il s'est fait prendre la main
00:09:17 A-t-il figé ou a-t-il continué ?
00:09:19 Il a agi comme s'il ne faisait rien
00:09:26 Oh non !
00:09:27 J'achète de belles serviettes,
00:09:31 - Deb et Pete, pour la vie.
00:09:33 Et une fois qu'il a éjaculé dedans,
00:09:40 S'ils nous laissent passer,
00:09:45 - Mesdames ?
00:09:47 - J'aurais été fâchée de ne pas entrer.
00:09:49 Combien de temps devra-t-on attendre ?
00:09:51 Merde !
00:09:57 Savez-vous quel film époustouflant
00:10:00 Munich. Je ne l'avais pas revu
00:10:03 Oh ! Munich !
00:10:04 - Munich est génial.
00:10:07 Eric Bana les bat tous là-dedans !
00:10:10 Dans les films de Juifs,
00:10:12 Dans Munich, c'est différent.
00:10:15 On tue et on fait peur aux gens.
00:10:17 Si un de nous baise ce soir,
00:10:19 - Je suis d'accord.
00:10:21 Ce qui ne nous aide pas à baiser,
00:10:22 c'est le terroriste Richard Reid assis
00:10:25 - Je n'aime pas tes chaussures.
00:10:28 Vos gueules.
00:10:31 - Nous aussi.
00:10:33 Parfait, tant pis.
00:10:35 - Tu n'as pas été choisi pour une raison.
00:10:40 On dirait que tout le monde ici a 12 ans.
00:10:46 - Suis-je trop âgée pour ça ?
00:10:48 - Suis-je trop âgée ?
00:10:50 - J'ai l'air étrange ici ?
00:10:53 - Suis-je plus attirante que les autres ?
00:10:57 - Les gars me baiseraient, hein ?
00:10:59 C'est fou à dire,
00:11:02 - Tu es très attirante.
00:11:05 - Je vais nous chercher à boire.
00:11:07 Je pourrais avoir une bière ?
00:11:09 Tu vas être gêné en apprenant
00:11:12 Seigneur.
00:11:16 Hé ! Hé ! Excuse-moi !
00:11:18 Il ignore la moitié des gens au bar.
00:11:20 Ne perds pas ton temps.
00:11:22 - Génial.
00:11:27 - Il nous a regardés !
00:11:29 Si tu ne peux pas te faire servir,
00:11:33 Super. Ce sera ce genre de soirée.
00:11:35 - Veux-tu une bière ?
00:11:37 Regarde ça.
00:11:40 D'accord ? Observe bien.
00:11:43 - Et voilà.
00:11:44 Tiens. C'est pour l'effort.
00:11:47 - Merci.
00:11:48 - Tu en es sûr ?
00:11:50 Quand j'ai essayé ça au Comedy Store,
00:11:53 Merci beaucoup.
00:11:54 Merde ! Je devais en prendre une
00:11:57 - Tiens, prends la mienne.
00:12:00 Je t'en prie, ce genre de moment
00:12:05 - Merci. Super.
00:12:07 - Je m'appelle Allison.
00:12:12 - Bonne soirée.
00:12:14 - Merci pour la bière.
00:12:16 - Au revoir. Merci encore.
00:12:19 Non, on ne se reverra pas.
00:12:24 Ça va, Ben ?
00:12:26 Cette fille m'a entrouvert la porte,
00:12:30 Je veux me soûler à mort ce soir.
00:12:32 Je me masturberai plus tard. Ça va.
00:12:33 Es-tu fou, vieux ?
00:12:38 - Qui est la fille avec elle ?
00:12:40 - Sa sœur ?
00:12:41 C'est le fantasme ultime.
00:12:44 Allez, suis-moi.
00:12:46 - Pourquoi ?
00:12:49 Trou de cul !
00:12:50 Qui est la sœur ?
00:12:54 Crockett, tu fais toujours la fête
00:12:58 Vous n'arrêtez pas de me bombarder.
00:13:00 - Je n'aime plus ça.
00:13:02 Était-ce bizarre de changer de nom
00:13:06 - Oui, ça a été étrange.
00:13:09 À plus tard, Scorsese-coké.
00:13:14 - Que fais-tu ?
00:13:17 - Oh ! Une autre blague de barbe.
00:13:19 C'est vraiment drôle !
00:13:22 - Salut.
00:13:24 Salut, voici mon ami, Jason.
00:13:26 Je voulais voir
00:13:29 - Voici ma sœur, Debbie.
00:13:32 - Salut. Ben ?
00:13:33 Enchantée.
00:13:34 - Comment ça va ?
00:13:37 J'essaie de ne pas te dévisager.
00:13:38 - Elle est mariée.
00:13:41 - Quoi ?
00:13:43 - Tu es belle.
00:13:45 - Elle a deux enfants.
00:13:48 Tu n'as pas à avoir honte.
00:13:49 Tu crois que ça va l'arrêter ?
00:13:51 - Pas du tout.
00:13:54 - Vraiment ?
00:13:57 Excusez-moi.
00:14:00 - Allô ?
00:14:02 Oui, elle a un beau cellulaire.
00:14:03 Quoi ? Ce sont des rougeurs
00:14:07 Je ne sais pas ! Cherche dans Internet.
00:14:09 D'accord. Très bien, au revoir.
00:14:11 Je dois y aller.
00:14:15 J'ai eu la varicelle trois fois.
00:14:18 On ne veut pas lui dire
00:14:20 Ce n'est pas l'herpès
00:14:22 Tu viens ?
00:14:27 Comme je me suis mise belle,
00:14:30 - Tu en es sûre ?
00:14:35 D'accord. Sois prudente.
00:14:37 Je le serai. Oui.
00:14:40 - Au revoir, ma belle.
00:14:44 Je vais vous laisser faire connaissance.
00:14:50 - Santé.
00:14:52 À toi.
00:14:55 Non, non.
00:14:59 - E !
00:15:03 Il répète toujours les mêmes mouvements.
00:15:07 Il n'en a pas beaucoup.
00:15:11 J'adore tes cheveux frisés !
00:15:14 - Utilises-tu un produit ?
00:15:21 - Veux-tu sortir d'ici ?
00:15:23 Veux-tu venir chez moi ?
00:15:25 Oui.
00:15:26 - Oui. Génial.
00:15:28 - C'est très drôle.
00:15:31 Allons-y.
00:15:34 Je suis sûr
00:15:38 C'est une grande cour.
00:15:41 Allons nager. Allons-y.
00:15:48 - Je sais. C'est bon.
00:15:52 Ouah ! Tu es plus jolie que moi.
00:15:57 Beaucoup plus.
00:16:07 - As-tu un condom ?
00:16:08 - Bien.
00:16:11 - D'accord.
00:16:22 Allez.
00:16:25 - Dépêche-toi.
00:16:29 - Que fais-tu ?
00:16:32 Seigneur ! Fais-le, merde !
00:16:34 - D'accord.
00:16:48 Seigneur.
00:16:51 - Oh ! C'est super !
00:16:53 - Ça dure longtemps.
00:16:55 - J'ai doublé mon temps record.
00:16:59 - Désolé. Je sue sur toi.
00:17:19 Tire-toi, Martin.
00:17:22 Tire-toi, Martin.
00:17:28 Salut.
00:17:30 Oh ! Salut.
00:17:33 Salut.
00:17:37 - Je suis nu.
00:17:40 - On a baisé ?
00:17:43 Génial.
00:17:49 - Quelle heure est-il ?
00:17:52 Pourquoi est-on debout ?
00:17:54 - Je dois aller travailler.
00:17:57 Tu n'as pas à être au travail ?
00:18:00 Non, je...
00:18:08 - Veux-tu aller déjeuner ?
00:18:23 - Bonjour.
00:18:26 Je m'appelle Ben. Ça va, vieux ?
00:18:28 - Enchanté, Ben.
00:18:31 - Ah ! La jeunesse.
00:18:34 Toi, arrête.
00:18:36 - À plus tard.
00:18:39 À plus tard. Profitez de la journée.
00:18:43 Ne fais jamais ça.
00:18:45 Je vais le faire.
00:18:46 Ah oui ? On va devoir t'enseigner
00:18:56 J'ai régurgité quelque chose
00:18:59 Mais je me sens mieux. C'est le secret.
00:19:03 Quand on a trop bu, il faut vomir.
00:19:06 - On se sent... As-tu vomi ?
00:19:09 Tu peux y aller. Je ne dirai rien.
00:19:10 Non, ça va. Je vais bien.
00:19:12 - D'accord.
00:19:14 Mais la mari, c'est encore mieux.
00:19:15 - Fumes-tu de la mari ?
00:19:17 - Ah non ?
00:19:18 Pas du tout.
00:19:20 Même pas le matin ?
00:19:23 Non, pas du tout.
00:19:24 C'est le meilleur médicament.
00:19:28 Ça soigne tout.
00:19:29 Jonah s'est déjà cassé le coude.
00:19:31 Alors, il a fumé de la mari.
00:19:36 - D'accord.
00:19:39 - Ce dont je me souviens d'hier était super.
00:19:43 - Oui, non, c'était plaisant. C'était génial.
00:19:46 - Que fais-tu comme travail ?
00:19:49 La chaîne télévisée ?
00:19:51 - Tu t'en souviens ?
00:19:52 On en a parlé hier soir.
00:19:54 Je t'ai parlé de ma promotion.
00:19:58 - Non ?
00:20:00 - Je ne m'en souviens pas du tout.
00:20:03 Je dois faire ma première entrevue
00:20:05 - Avec qui ?
00:20:07 - Matthew Fox de Lost ?
00:20:09 - Qu'a-t-il de spécial ?
00:20:10 - Rien.
00:20:11 - Lui dirais-tu qu'il est con ?
00:20:13 Quelqu'un doit lui dire.
00:20:15 Bien des gens, j'espère,
00:20:19 de m'assurer
00:20:21 Je vais l'interviewer.
00:20:23 Moi, je me fous de lui.
00:20:24 Il mérite de se faire battre.
00:20:27 C'est un peu gênant
00:20:29 mais quel est ton travail ?
00:20:31 Mes colocataires et moi avons démarré
00:20:35 Oh ! Super ! Qu'est-ce que c'est ?
00:20:37 Je vais te faire vivre
00:20:39 Tu es assise à ton ordinateur.
00:20:42 - Mary Tyler Moore ?
00:20:45 - Ça ne marchera pas.
00:20:46 - Non.
00:20:47 - Disons que tu aimes Meg Ryan.
00:20:51 - Qui ne l'aime pas ?
00:20:52 Disons que tu l'aimes tellement,
00:20:54 que tu veux savoir quels sont les films
00:20:58 Pas juste ça. Tu veux aussi savoir
00:21:01 Pour ça, tu visites notre site Internet,
00:21:06 In the Cut, à 38 minutes, à 48 minutes,
00:21:11 Pendant tout le film, elle est nue.
00:21:13 - On la voit même entièrement nue.
00:21:15 - On aurait dû l'appeler Harry, pas Sally.
00:21:17 Je vais te montrer
00:21:19 - D'accord.
00:21:21 Je dois y aller, alors...
00:21:23 Pourrais-je avoir ton numéro ?
00:21:27 On a eu du plaisir hier, non ?
00:21:31 Voici ma carte.
00:21:35 Tu peux me joindre,
00:21:40 à cause de certaines complications
00:21:42 Mais tu peux m'envoyer un courriel
00:21:45 L'adresse est Ben arobas chair-de-vedettes,
00:21:49 - Oui.
00:21:50 - D'accord.
00:21:52 Très bien, alors.
00:21:55 - Oui. D'accord.
00:21:58 À plus tard.
00:22:01 Au revoir !
00:22:03 C'était vraiment pénible.
00:22:06 Oui, vraiment pénible.
00:22:08 - C'était une grosse erreur.
00:22:14 Rien. Rien dont on doit parler
00:22:18 Pourquoi as-tu fait ça ?
00:22:21 Tante Allison a trop bu
00:22:25 Et je me sentais bizarre, alors j'ai...
00:22:29 - Je pense c'est assez.
00:22:31 - A-t-il mis un condom ?
00:22:33 Dieu merci.
00:22:35 MEILLEURES SCÉNES DE NU
00:22:38 - Allez-vous le refaire ?
00:22:39 Je l'ai complètement dégoûtée.
00:22:42 - Quoi ?
00:22:44 Elle ne riait pas de mes blagues.
00:22:47 - Le plus drôle de tous.
00:22:49 Je faisais de mon mieux. Rien.
00:22:52 - Quoi ?
00:22:54 C'est ce que je crois aussi.
00:22:56 C'est génial
00:22:57 Un gars comme toi qui baise avec elle,
00:23:01 J'étais si soûl.
00:23:05 8 semaines plus tard
00:23:11 Bonjour, ici Allison Scott. Aujourd'hui,
00:23:15 - Comment ça va ?
00:23:16 - Merci d'être là.
00:23:18 Étais-tu amateur de...
00:23:21 - Désolée, reprenons.
00:23:23 Dans ta jeunesse,
00:23:25 Non. En fait,
00:23:27 je n'avais jamais lu les bédés
00:23:33 - Ça va ?
00:23:37 Continue à parler.
00:23:39 Je n'étais pas amateur des bédés,
00:23:42 mais après avoir fait la recherche,
00:23:49 Merde.
00:23:52 Qu'est-ce qui se passe ?
00:23:58 C'est toi qu'on entend vomir ?
00:24:00 Si c'est une émission d'attrape,
00:24:03 - Ce devrait être sur YouTube.
00:24:05 - C'est hilarant.
00:24:07 Tu es en sueur. On dirait Dom DeLuise.
00:24:09 Je ne veux pas le revoir. Je vais vomir.
00:24:11 On dirait Jabba le Hutt qui meurt.
00:24:17 - Tu es vraiment con.
00:24:21 Je vais tout arranger.
00:24:22 Oui, tu pourrais faire
00:24:27 On pourrait reprendre mes questions.
00:24:32 Qu'est-ce qu'il y a ?
00:24:34 Un instant. Attends. Attends.
00:24:36 Pas sur le tableau de mixage. Par là.
00:24:43 - Ça va ?
00:24:48 Oh ! Mon Dieu.
00:24:49 - Es-tu malade ?
00:24:51 - Qu'as-tu mangé ?
00:24:54 - Tu n'as rien...
00:24:56 Tiens, tiens.
00:24:59 - C'est la grippe ?
00:25:02 J'espère que tu n'es pas enceinte.
00:25:05 C'est impossible.
00:25:11 B.K. Ici Brent Master Five.
00:25:14 Allison vient de vomir.
00:25:17 C'est ce que j'ai dit.
00:25:19 - Merde.
00:25:21 On dirait qu'elle vient de comprendre
00:25:24 Je ne peux pas être enceinte,
00:25:26 C'était quand ?
00:25:29 Il y a huit semaines ? C'était quand ?
00:25:31 - As-tu sauté tes règles ?
00:25:35 Je ne sais pas. Merde.
00:25:37 Ça a été très stressant au travail.
00:25:39 J'ai oublié mes dernières règles.
00:25:41 Vas-tu être une de ces femmes
00:25:43 qui va accoucher en allant faire pipi ?
00:25:45 Ce n'est pas le temps de blaguer.
00:25:47 - C'est sérieux.
00:25:49 Oui. Il était de grandeur moyenne,
00:25:51 un peu rond, des cheveux frisés blonds.
00:25:55 - Celui avec les seins ?
00:25:56 Regarde, je l'ai filmé avec mon cellulaire.
00:26:00 Salut ! Je vis dans ton cellulaire !
00:26:04 C'est la meilleure soirée de ma vie.
00:26:07 Je dois aller faire pipi.
00:26:09 - Oui.
00:26:12 - Comment est-ce arrivé ?
00:26:15 Il n'y a qu'une seule chose à faire.
00:26:20 - Les voici ! Ils sont là ! Par ici !
00:26:24 - Les voici.
00:26:27 - Très bien.
00:26:39 Oh non ! Donne-m'en plus !
00:26:41 As-tu essayé l'Ova-Sure ?
00:26:44 Je dégoutte, je dégoutte. Attends.
00:26:47 Oh ! C'est bien ! Un visage souriant !
00:26:50 Je crois que c'est mauvais signe.
00:26:52 Combien de temps ça va prendre ?
00:26:54 Ils ne peuvent pas tous être positifs.
00:27:03 Tu avais vraiment envie de pipi.
00:27:07 Qu'est-ce que c'est ?
00:27:11 - Tu as saisi le mauvais test.
00:27:15 J'ai eu peur.
00:27:17 Ce serait vraiment terrible. Excuse-moi.
00:27:22 J'ai eu peur.
00:27:24 Ça va bien aller, n'est-ce pas ?
00:27:28 - N'est-ce pas ?
00:27:32 Tu dois l'appeler.
00:27:34 Je pourrais l'appeler
00:27:36 - Il le faut.
00:27:38 - Rien ne m'y oblige.
00:27:39 Je ne peux pas l'appeler.
00:27:42 Il n'a pas de numéro.
00:27:43 - Il n'a pas le téléphone ?
00:27:46 Il ne peut pas se payer le téléphone ?
00:27:49 Merde. Tu as raison. Je dois l'appeler.
00:27:52 Je le joindrai
00:27:54 Quel genre de site est-ce ?
00:27:55 CHAIR de VEDETTES - EN CHANTIER
00:27:57 ON VIENDRA BIENTÔT
00:27:58 "On viendra bientôt" ? Qu'est-ce...
00:28:00 - Oui.
00:28:02 Clique sur "Nous joindre".
00:28:03 NOUS JOINDRE - ben@chairdevedettes.com
00:28:05 - Ben ?
00:28:07 "Quel est ton numéro ?
00:28:12 - Envoyer ?
00:28:13 - Certaine ?
00:28:16 Quel est ton numéro ?
00:28:18 J'adore la mari.
00:28:20 Je pourrais en fumer tous les jours.
00:28:23 Jay, je suis ton frère gelé.
00:28:34 - Hé ! Benjamin ?
00:28:36 - Chair de vedettes a reçu un courriel.
00:28:39 - Voudrais-tu que je te le lise ?
00:28:41 "Ben, quel est ton numéro ?
00:28:44 "Je dois te parler tout de suite.
00:28:47 Oh ! Merde !
00:28:51 - Elle veut le refaire, vieux !
00:28:54 "J'ai très hâte de te parler."
00:28:56 Oui, oui, oui.
00:29:00 - C'est très attirant.
00:29:09 Elle en veut encore !
00:29:12 L'appel du désir.
00:29:14 - Oui, allô ?
00:29:16 Salut, Ben, c'est Allison.
00:29:20 Oui, Allison. Comment ça va ?
00:29:22 Elle aime le goût de ton pénis.
00:29:25 Je me demandais si tu voulais
00:29:29 qu'on se voie demain soir ?
00:29:32 Je voulais t'appeler
00:29:34 - Tu comprends ?
00:29:36 On se voit demain soir, alors ?
00:29:39 Oui. Pourquoi pas ?
00:29:43 À la Maison de la geisha, à Hollywood,
00:29:47 D'accord. C'est parfait.
00:29:48 Pourrait-on se rencontrer plus tôt ?
00:29:50 À 18 h. On va devancer la cohue.
00:29:54 - Pour le dessert. Les sucreries.
00:29:58 Je te verrai là-bas à 18 h.
00:30:01 - Oui.
00:30:04 D'accord, au revoir.
00:30:09 Oh ! Merde.
00:30:11 Je vais baiser, mes salauds !
00:30:15 Oui ! Oui !
00:30:19 - Bel endroit, n'est-ce pas ?
00:30:21 Je suis désolé pour l'attente.
00:30:24 Oh ! Ça va.
00:30:26 - Comment va le boulot ?
00:30:27 - Et E ! ?
00:30:28 Génial. Connais-tu Vince Vaughn ?
00:30:30 - L'as-tu rencontré ?
00:30:31 Je crois qu'on s'entendrait bien.
00:30:35 Je crois qu'on s'entendrait bien,
00:30:38 Les gens se disent :
00:30:41 mais je crois qu'il m'aimerait vraiment
00:30:44 Je n'en doute pas. Oui.
00:30:46 - Tu es très belle.
00:30:47 - En passant.
00:30:49 Je me disais que ce serait bien
00:30:50 de sortir et de...
00:30:51 On n'a pas vraiment parlé
00:30:53 C'est vrai.
00:30:57 J'ai pensé qu'on pourrait discuter
00:31:00 Parfait. Très bien.
00:31:02 - Je commence. Je suis canadien.
00:31:06 Je viens de Vancouver.
00:31:09 Ne le dis à personne.
00:31:10 Mais au fond, ça m'arrange,
00:31:13 car je ne paie pas d'impôts.
00:31:15 Financièrement, c'est un avantage,
00:31:21 Je ne suis pas pauvre,
00:31:25 Et le site Internet ? C'est quelque chose
00:31:29 Avez-vous de vrais boulots ?
00:31:31 - C'est notre boulot.
00:31:32 On ne gagne pas encore d'argent,
00:31:37 - Comment...
00:31:39 Quand j'étais ado,
00:31:41 - Seigneur.
00:31:43 C'est mon pied qui en a souffert.
00:31:44 Mais j'ai reçu 14000 $ du gouvernement
00:31:48 - Oui.
00:31:50 Jusqu'à maintenant.
00:31:52 Ça fait presque dix ans.
00:31:54 Je ne suis pas mathématicien,
00:31:57 pour encore deux ans à peu près.
00:31:59 Oui.
00:32:00 J'ai quelque chose à te dire.
00:32:05 J'y vais.
00:32:08 Je suis enceinte.
00:32:09 - Ta gueule.
00:32:11 - Quoi ?
00:32:13 De quoi ?
00:32:15 D'un bébé. Tu es le père.
00:32:19 - Je suis le père.
00:32:20 - Comment ça ?
00:32:22 Je ne sais pas. Tu avais mis un condom.
00:32:24 - Non.
00:32:25 - Aucun condom.
00:32:27 Parce que tu me l'as demandé.
00:32:28 De quoi tu parles ?
00:32:29 De quoi je parle ? Tu me l'as demandé.
00:32:31 Je ne t'ai pas demandé
00:32:34 Je vais te répéter mot à mot
00:32:38 Le condom était presque enfilé.
00:32:39 Il était sur le bord, et tu as dit :
00:32:43 Oui, mais pas sans condom.
00:32:44 Ça voulait dire de l'enfiler
00:32:47 Je croyais que tu portais un timbre,
00:32:50 ou une maudite attache
00:32:52 - Une digue ?
00:32:54 C'est dégoûtant.
00:32:56 Pourquoi ne m'as-tu pas dit d'arrêter ?
00:32:58 Je ne savais pas
00:33:01 J'étais soûle !
00:33:02 Ton vagin était-il soûl ?
00:33:04 Tu croyais que j'avais
00:33:06 Que j'avais inventé un nouveau condom
00:33:08 Que j'avais enfilé une peau de pénis ?
00:33:13 Tu es incroyable.
00:33:17 J'ai peut-être réagi fortement.
00:33:23 Que fait-on maintenant ?
00:33:26 J'ai un rendez-vous
00:33:28 J'ai pensé que tu pourrais m'accompagner
00:33:32 - Tu n'y es pas encore allée ?
00:33:33 Es-tu sûre d'être enceinte ?
00:33:35 - Pas à 100%.
00:33:39 Je suis sûr que tu ne l'es pas.
00:33:44 Non, ils n'y sont pas.
00:33:47 Non, ils sont dans le sac. Dans le sac.
00:34:00 - Allison Scott ?
00:34:03 - Je dois te suivre ?
00:34:09 Bonjour. Je m'appelle Thomas Pellagrino.
00:34:12 Je m'appelle Ben Stone.
00:34:14 - Salut, champion.
00:34:16 - Vous êtes la sœur de Debbie.
00:34:17 - Alice.
00:34:19 - Bonjour. Comment ça va ?
00:34:21 Que puis-je pour vous, M. et Mme Stone ?
00:34:24 Le test de grossesse du magasin
00:34:29 D'accord. Je vais vous examiner.
00:34:34 Les jambes en l'air.
00:34:42 - Beau bureau.
00:34:48 Vous ressemblez vraiment à votre sœur.
00:34:56 Ça va être froid. Vous êtes le suivant.
00:35:08 Voici le col de l'utérus et l'utérus.
00:35:12 Vous voyez ça ?
00:35:14 Cette cavité noire,
00:35:18 Et au milieu, c'est l'embryon.
00:35:21 Voyez-vous ce qui scintille ?
00:35:23 Oui, c'est un battement de cœur.
00:35:26 On dirait que vous êtes enceinte
00:35:30 Félicitations.
00:35:34 - C'est tout ?
00:35:37 Prenez-en soin.
00:35:41 Le vrai plaisir va commencer.
00:35:44 Je vais vous faire imprimer
00:35:47 Ça va être amusant.
00:35:51 Bien. Je vous attends dans mon bureau.
00:35:56 D'accord.
00:35:59 Je vais vous laisser un peu de temps.
00:36:05 - Seigneur.
00:36:09 Ça va aller.
00:36:11 Tu n'as pas mis de capote ?
00:36:13 Qui agit ainsi ?
00:36:14 Pourquoi a-t-on acheté
00:36:16 si tu n'en portes pas ?
00:36:18 C'est incroyable.
00:36:20 Le but, c'est de ne pas en arriver là.
00:36:22 C'est simple.
00:36:25 Si une femme est dessus,
00:36:27 - C'est une question de gravité.
00:36:29 Tout ce qui monte redescend.
00:36:31 C'est super de savoir
00:36:34 Penses-y. C'est l'excuse parfaite
00:36:38 Tu sais ce que je pense ?
00:36:42 Tu ne parles pas de ce qui commence
00:36:44 Oui, justement.
00:36:47 mais ça rime avec "shmavortement".
00:36:49 Je pense que...
00:36:52 Elle devrait subir un shmavortement
00:36:56 Ben, ne laisse pas ces monstres
00:36:59 D'accord ? Je vais dresser ton enfant.
00:37:02 Ne le laisse pas approcher l'enfant.
00:37:04 Il veut le dresser, comme un animal !
00:37:06 J'ai une petite question.
00:37:08 Prends-tu ce drapeau canadien comme cible
00:37:11 Combien de points ça fait
00:37:14 Jonah, je suis patriote.
00:37:16 C'est un hommage à mon pays
00:37:19 Et je vise toujours juste.
00:37:21 En plein dans le cul d'un gars.
00:37:26 Je vous en prie, les gars.
00:37:27 - Allez, Ben.
00:37:30 - Il est fâché.
00:37:32 Allison, tu dois régler ça.
00:37:35 Puis, passe à autre chose.
00:37:37 Qu'arrivera-t-il à ta carrière ?
00:37:39 Pas tout de suite. J'ai encore du temps
00:37:43 - Comment le cacher ?
00:37:45 Ça va commencer à paraître
00:37:47 après six mois à peu près. Sept mois.
00:37:49 - Trois mois.
00:37:51 Trois mois.
00:37:55 - Debbie n'a pas engraissé.
00:37:58 Maman, j'aimerais que tu me soutiennes.
00:38:02 Je ne peux pas te soutenir dans ça.
00:38:06 Pense à ta demi-sœur.
00:38:08 Tu te rappelles sa situation ?
00:38:09 Elle a déjà été à ta place
00:38:13 Et tu sais quoi ?
00:38:16 Chérie, ce n'est pas le bon moment.
00:38:19 Je vais être grand-père.
00:38:20 - Tu es content ?
00:38:23 - C'est un désastre.
00:38:26 - C'est...
00:38:28 Ta grand-mère souffrant d'Alzheimer
00:38:30 qui ne se rappelle plus qui je suis est
00:38:33 Ça, c'est une bénédiction.
00:38:35 J'ai une vision de ma vie future,
00:38:41 Attends. C'est ta vision ?
00:38:43 - Je vis ma vision, oui.
00:38:47 La vie se fout de ta vision, d'accord ?
00:38:49 Des choses arrivent.
00:38:52 Et tu pars de là.
00:38:55 Comment pourrais-je dire à l'enfant
00:38:58 Je vais me sentir hypocrite.
00:38:59 Rappelle-toi ce que je t'ai dit
00:39:02 - Quoi ?
00:39:04 C'est vrai, c'est vrai.
00:39:06 Oui. Si ça pousse dans le sol,
00:39:08 Ça doit avoir fonctionné.
00:39:11 puis j'ai découvert
00:39:14 Pas tout le temps.
00:39:16 Seulement les soirs
00:39:19 Pas tant que ça.
00:39:21 Mais quand tu me regardes,
00:39:26 "S'il n'avait jamais existé,
00:39:28 "je me serais évité bien des ennuis" ?
00:39:31 Pas du tout.
00:39:33 Je t'adore.
00:39:35 Tu es la meilleure chose
00:39:37 Je suis la meilleure chose ?
00:39:39 Oui.
00:39:42 J'ai pitié de toi.
00:39:52 - Allô ?
00:39:55 Salut, Allison.
00:39:58 - Comment ça va ?
00:39:59 Je t'appelais pour te dire que...
00:40:03 Pour te dire que j'ai décidé
00:40:06 - Je le garde.
00:40:09 Oui. C'est ça qui est ça.
00:40:14 Bien. C'est bien.
00:40:16 C'est génial.
00:40:19 Oui. Oui, c'est bien.
00:40:23 Je sais qu'on ne l'avait pas prévu,
00:40:25 et ni l'un ni l'autre ne pensions
00:40:28 mais c'est ça, la vie.
00:40:31 Même si on avait eu un plan,
00:40:35 Il faut l'accepter et foncer,
00:40:38 et mon travail,
00:40:42 et je vais le faire.
00:40:44 Ce que tu vas faire, je vais le faire.
00:40:49 Je suis avec toi. Hourra !
00:40:53 Merci de me dire ça.
00:40:54 Aucun problème. Tu sais,
00:40:58 tu m'aiderais si tu pouvais me dire
00:41:01 une chose que je suis censé faire.
00:41:05 car je n'en ai aucune idée.
00:41:08 Moi non plus.
00:41:11 Voudrais-tu qu'on se rencontre
00:41:16 - Oui, bien sûr.
00:41:18 Oui.
00:41:28 - Salut.
00:41:30 - Tu es très belle.
00:41:32 Aucun problème. Entre.
00:41:35 - Tout le monde, voici Allison.
00:41:37 - Ally. Salut. Tu te rappelles de Jason ?
00:41:40 - Tu es très belle.
00:41:42 Ton corps réagit très bien
00:41:45 Merci.
00:41:46 - Le lait monte vraiment rapidement.
00:41:49 - Comment va ta sœur ?
00:41:52 - Bien. Dis-lui "bonjour" de ma part.
00:41:54 Je vais aller me préparer
00:41:58 Ce beau jeune homme, c'est Jonah.
00:42:01 - Bonsoir.
00:42:05 Voici Martin et Jodi.
00:42:08 Bonsoir.
00:42:10 Je vais mettre une chemise. Assieds-toi.
00:42:12 - D'accord.
00:42:21 Tu es effrayée, n'est-ce pas ?
00:42:30 Une autre journée de travail.
00:42:36 - As-tu de l'expérience en tant qu'actrice ?
00:42:40 Comment ça va ? Veux-tu fumer ?
00:42:42 Non. Ça va.
00:42:45 - Bonsoir.
00:42:46 - Je m'appelle Jodi.
00:42:48 J'ai su que tu étais enceinte.
00:42:50 Tu n'as pas peur ?
00:42:52 Ça va sortir de ton...
00:42:54 Ça va faire très mal. Ton vagin...
00:42:57 - C'est vraiment fou.
00:43:01 - As-tu faim ?
00:43:04 Ça doit te fâcher
00:43:07 "C'est à moi, pas à toi."
00:43:09 Comme vous êtes de la même famille,
00:43:13 Oui.
00:43:15 J'ai rasé mes testicules
00:43:18 Je suis prêt à m'attoucher.
00:43:20 Qu'est-ce que tu as fait ?
00:43:21 Si tes maudits poils pubiens sont
00:43:25 je vais péter les plombs !
00:43:27 Quand je suis allé aux toilettes,
00:43:28 j'ai chié, et ma crotte ressemblait
00:43:31 Tu me gênes devant la visite.
00:43:33 Tu te gênes toi-même.
00:43:35 Super ! J'espère que vous passerez
00:43:38 - Très bien. Allons-y.
00:43:40 À plus tard, les gars.
00:43:44 En fait, je n'avais jamais vraiment pensé
00:43:48 - Oui.
00:43:50 je n'aurais probablement pas
00:43:53 - avant au moins dix ans.
00:43:56 Seigneur. Moi, je ne pensais qu'au fait
00:43:59 que quelqu'un avait accepté
00:44:02 Je ne pensais pas que ça arriverait.
00:44:05 Prépare-toi.
00:44:06 Ça va sortir de toi dans sept mois.
00:44:09 C'est à ça que ressemblera notre bébé.
00:44:11 - C'est une belle image, Ben.
00:44:14 Bonjour, maman.
00:44:15 - Notre bébé sera canadien-français.
00:44:18 Exactement. Je ne suis pas fort
00:44:21 - Des livres sur les bébés.
00:44:23 "What to Expect When You're Expecting."
00:44:25 - À quoi devons-nous nous attendre ?
00:44:29 Tu ne peux pas fumer.
00:44:31 Tu ne peux pas fumer de marijuana.
00:44:34 Tu ne peux pas jouer sur un trampoline.
00:44:36 C'est une longue liste de choses
00:44:39 Oui, ça me semble plaisant.
00:44:40 Je m'assoirai sur le trampoline
00:44:43 et toi, tu n'auras rien à faire.
00:44:46 J'ai vraiment hâte de les lire.
00:44:47 Si je les mets dans ma salle de bains,
00:44:49 je les aurai terminés demain matin.
00:44:51 - Je te l'offre ?
00:44:52 - Il te tente ?
00:44:54 Pas de problèmes.
00:44:55 Ils sont lourds.
00:45:11 Penses-tu qu'on devrait baiser ce soir ?
00:45:14 Ça ne me tente pas du tout.
00:45:18 Je suis très constipée.
00:45:21 - Y tiens-tu vraiment ?
00:45:24 La ferme.
00:45:26 - C'est fou que ta sœur soit enceinte.
00:45:29 Ils vont bien s'arranger. Regarde-nous.
00:45:32 - On va l'aider à élever le bébé.
00:45:37 Merde !
00:45:44 Au moins, pas besoin
00:45:49 Mais je peux en mettre un.
00:45:52 Je n'ai pas de maladies vénériennes.
00:45:55 - Ce n'est pas ça.
00:45:57 Je pensais qu'on pourrait profiter
00:46:02 Ce n'est pas ma situation,
00:46:05 Oui, bien sûr, je sais.
00:46:06 Je suis peut-être enceinte,
00:46:08 - mais j'ai encore besoin de romantisme.
00:46:13 C'est que...
00:46:16 Je t'aime beaucoup. C'est tout. C'est...
00:46:23 - Je t'aime bien aussi.
00:46:25 Un peu.
00:46:27 Il reste sept mois
00:46:29 - On n'est pas pressés.
00:46:31 On devrait apprendre à se connaître
00:46:34 et tenter le coup.
00:46:36 On s'est mis dans cette situation,
00:46:40 - Pour le bébé, c'est ça ?
00:46:44 Si c'était notre deuxième rendez-vous,
00:46:48 Tu me ferais une pipe, pour être honnête.
00:46:53 J'ai dit à mes colocs
00:46:57 Tu sais quoi ?
00:46:58 Si on doit se connaître,
00:47:01 Oui, je peux arrêter.
00:47:05 - Je suis nerveuse aussi. Très nerveuse.
00:47:20 Tu es un bon gars, n'est-ce pas ?
00:47:23 Je pense que oui. Oui.
00:47:25 - Ne te fous pas de moi, d'accord ?
00:47:30 Généralement, ce sont les filles
00:47:34 C'est mon genre.
00:47:36 - D'accord ?
00:47:37 Je ne m'en remettrais pas.
00:47:57 - Qui est-il ?
00:48:01 C'est mon petit ami.
00:48:05 C'est bien.
00:48:06 - Je ne l'avais jamais rencontré.
00:48:10 Mais un petit ami.
00:48:11 Il est venu déjeuner ici
00:48:15 Oui. Il a quitté sa maison
00:48:17 et a conduit jusqu'à notre maison,
00:48:18 car il pensait que ce serait amusant
00:48:21 Donc, il a conduit sa voiture de chez lui
00:48:25 Parce qu'il aime beaucoup les déjeuners.
00:48:28 J'aime les déjeuners.
00:48:30 Vous savez quoi, les petites ?
00:48:34 - Quoi ?
00:48:36 Vous n'êtes pas mariés.
00:48:37 Quand on a bébé,
00:48:40 On n'est pas obligés.
00:48:41 Mais ils devraient l'être,
00:48:43 et les gens qui s'aiment se marient
00:48:48 Est-ce que vous vous aimez ?
00:48:50 Oui, ils s'aiment parce que c'est ainsi.
00:48:53 Quand on s'aime,
00:48:57 D'où viennent les bébés ?
00:48:59 D'où penses-tu qu'ils viennent ?
00:49:01 Je pense qu'une cigogne
00:49:05 que ça fait un trou dans le corps
00:49:07 et que plein de sang sort de la tête.
00:49:09 Puis, on appuie sur le nombril
00:49:13 On tient le derrière, on creuse,
00:49:16 puis on trouve un petit bébé.
00:49:18 C'est tout à fait juste.
00:49:21 Fais manger l'ourson.
00:49:22 Je lui fais manger de l'herbe ?
00:49:27 D'accord.
00:49:29 Sais-tu ce que ton ourson aimerait aussi
00:49:32 Il la fumerait.
00:49:34 Que penses-tu de lui ?
00:49:38 Va chercher.
00:49:40 Très bien, rapporte-le.
00:49:43 Il joue à "va chercher"
00:49:45 - Il traite mes enfants en chiens.
00:49:48 - Va chercher ! Va chercher !
00:49:51 Il essaie. Il fait des efforts.
00:49:53 - Rapporte-le.
00:49:56 Où cela s'arrêtera-t-il ?
00:49:57 - Quel âge a-t-il ?
00:49:59 On dirait qu'il a 33 ans.
00:50:01 Il a peine à entrer et sortir
00:50:04 Pense à tout le poids qu'il prendra.
00:50:06 Il a de mauvais gènes.
00:50:08 - Ton enfant fera de l'embonpoint.
00:50:12 Je vais vous attraper !
00:50:14 Je vais vous...
00:50:19 Laisse-lui une chance.
00:50:24 D'accord. Je vais essayer.
00:50:33 Elles semblent aimer les bulles.
00:50:35 Seigneur. Elles raffolent des bulles.
00:50:38 Elles aiment vraiment ça.
00:50:39 C'est ce qui est incroyable
00:50:43 Pourquoi tant aimer les bulles ?
00:50:44 Elles flottent. On peut les faire éclater.
00:50:48 J'aimerais aimer une chose
00:50:51 - C'est triste.
00:50:53 Leur visage souriant nous souligne
00:50:58 Penses-tu que ça va bien aller, vieux ?
00:51:01 Oh ! Qui sait ?
00:51:04 Ça va bien pour tout le monde ?
00:51:06 Tu demandes ça au mauvais gars.
00:51:08 Ne me demande pas
00:51:11 Peux-tu m'en donner, alors ?
00:51:14 Non.
00:51:18 J'ai pris des leçons de tennis
00:51:22 Et des leçons sur l'art de tirer
00:51:24 - Et puis ?
00:51:27 Je dois rencontrer des gynécologues
00:51:30 Elle n'aime pas son gynécologue.
00:51:32 - Tu penses qu'elle t'aime ?
00:51:36 - Elle envisage de t'aimer.
00:51:39 Tu l'accompagnes chez le gynéchiatre.
00:51:41 - Elle doit t'aimer.
00:51:43 Sais-tu qui j'aimerais ensemencer ?
00:51:46 Depuis Transamerica,
00:51:49 Je déteste jouer à la police, les gars,
00:51:53 J'ai besoin d'argent.
00:51:56 - Quand pourra-t-on lancer le site ?
00:51:58 On ne peut pas brusquer les choses.
00:52:00 Sais-tu ce qui arrive à un site
00:52:02 qui n'est pas fonctionnel ? Il meurt.
00:52:04 Et si je voulais faire
00:52:07 Commençons avec cet objectif.
00:52:10 Que faudrait-il faire pour y arriver ?
00:52:12 Je ne sors pas de Yale
00:52:15 Tu as étudié à Santa Monica.
00:52:17 J'ai étudié où j'ai étudié, Jason.
00:52:18 Je ne te demande pas
00:52:20 Mais vous regardez des films
00:52:23 Je pense qu'on pourrait faire
00:52:26 Merci. Oui ! Trois mois.
00:52:28 Allez, Jason !
00:52:29 Merde !
00:52:31 Tu as quand même
00:52:35 - As-tu des menthes ?
00:52:36 Je te comprends vraiment.
00:52:38 Comment pourrais-tu être
00:52:40 quand ils font ce qu'ils font.
00:52:42 Le premier gars...
00:52:44 Oh ! C'est là qu'elle se trouvait.
00:52:47 Quand le premier gars a inséré son doigt,
00:52:50 "Désolé, c'est mon travail." Moi, je pensais :
00:52:55 Entre, sors, et qu'on en finisse.
00:52:58 Pour moi, c'est ce qui se rapprochera
00:53:02 Vraiment ?
00:53:03 Si tu devais coucher avec moi
00:53:06 qui choisirais-tu ?
00:53:09 - Je prendrais Jay.
00:53:11 - Oui.
00:53:13 Son petit côté maladroit
00:53:16 - Et j'aime son petit mohawk.
00:53:19 Vous deux ne serez plus jamais seuls
00:53:22 Si on devait baiser avec Jay,
00:53:25 Je t'avertis.
00:53:27 - Fumez-vous la cigarette ?
00:53:29 - Fumez-vous la cigarette ?
00:53:33 Ah oui ? Quand ?
00:53:36 La dernière petite... Je dois le savoir,
00:53:41 Comment ça va ?
00:53:43 Je respire comme James Gandolfini.
00:53:47 Ralentis, vieux.
00:53:50 Depuis quand êtes-vous mariés ?
00:53:52 - On ne l'est pas.
00:53:53 - Vous êtes célibataire ?
00:53:57 Êtes-vous en couple ?
00:54:00 Veux-tu échanger de petit ami ?
00:54:03 Je blague. Un peu.
00:54:10 Ça, ce n'est pas ton vagin.
00:54:15 Ça arrive environ cinq fois par jour.
00:54:17 Tu ne veux pas venir jouer
00:54:19 Amusez-vous.
00:54:22 - À plus tard.
00:54:23 Je ne veux pas y aller. Je te jure.
00:54:27 Je veux voir Breathless
00:54:31 Des seins ! Des seins ! Des seins !
00:54:33 - Appuie sur "pause". Arrête-le.
00:54:36 - De beaux seins.
00:54:38 Et ça ne fait que 35 secondes. Génial.
00:54:40 - Dès le début.
00:54:42 - C'est très rare dès le début.
00:54:45 Non.
00:54:48 Vous m'avez attrapé.
00:54:50 Vous m'avez attrapé.
00:54:52 Combien de médecins y a-t-il
00:54:54 Je cherche un endroit plutôt intime.
00:54:57 Je veux m'assurer que vous serez
00:55:00 Oui, je comprends.
00:55:02 Il y a trois médecins dans la clinique,
00:55:07 Je ne prends pas de vacances.
00:55:10 Je suis allé dans les Caraïbes
00:55:14 Je me sens bien.
00:55:17 - Vraiment ?
00:55:18 Très bien.
00:55:19 - Es-tu sérieuse ?
00:55:22 Ouah !
00:55:23 - Vous avez l'air soulagé.
00:55:25 Je n'aurais pas pu en rencontrer plus,
00:55:29 Tu exagères. Il n'y en avait pas tant.
00:55:32 16 semaines
00:55:39 - Le savent-ils ?
00:55:43 - Le ventre.
00:55:48 - Salut, Allison. Bon travail.
00:55:53 - Tu es enceinte, n'est-ce pas ?
00:55:56 Tu as pris trois ou quatre kilos.
00:55:59 Seulement dans ton utérus.
00:56:02 Oh ! Merde.
00:56:04 Je ne leur ai rien dit.
00:56:07 Je manque de courage.
00:56:10 Ça va aller. On peut le cacher.
00:56:12 On t'habillera en noir
00:56:15 Merveilleux.
00:56:17 Tes seins vont grossir.
00:56:19 Puis, ils vont devenir énormes.
00:56:22 Ensuite, ils redescendront
00:56:25 Ne dis rien, d'accord ? Je t'en prie.
00:56:28 Oh non ! Je ne dirai rien.
00:56:33 Tout le monde aime une femme enceinte.
00:56:38 As-tu vu ce site regroupant
00:56:40 Voici ceux qui habitent
00:56:43 On dirait que ton ordinateur
00:56:46 Ce sont des délinquants sexuels.
00:56:48 Ils vivent dans notre quartier.
00:56:50 J'éviterai d'aller chez eux
00:56:52 Que veux-tu que je fasse ?
00:56:55 As-tu ton revolver ?
00:56:57 - Ne le prends pas à la légère.
00:57:00 Et je n'irai pas les voir
00:57:03 s'ils veulent garder mes enfants.
00:57:05 Si je ne me souciais pas de ces choses,
00:57:08 Soucie-toi.
00:57:10 Tu t'en fais trop avec tout :
00:57:12 "Pas de poissons.
00:57:15 Tu écoutes trop Dateline NBC.
00:57:17 On est censés être aimables
00:57:20 mais c'est dur en ce moment.
00:57:21 - J'éprouve des difficultés.
00:57:24 Parce que je veux t'arracher la tête
00:57:28 Ceci est effrayant.
00:57:31 Espèce de gros con ! Seigneur !
00:57:35 Je ne sais vraiment plus quoi dire.
00:57:38 Je suis la vilaine,
00:57:39 car j'essaie de protéger nos enfants
00:57:42 Et tu es le gentil,
00:57:45 - Oui.
00:57:47 - Plus ou moins.
00:57:50 - Arrête, Ben est juste là.
00:57:55 - Désolé, Ben.
00:57:58 - Très bien, allons-y ! Allons-y.
00:58:01 Un groupe participe à un showcase
00:58:04 On est samedi.
00:58:07 Je dois y être.
00:58:09 Tu ne veux pas savoir le sexe du bébé ?
00:58:13 Ben le sait, mais je lui ai fait
00:58:16 - Je réussirai à le faire parler.
00:58:26 Regarde.
00:58:27 Crois-tu qu'on sera un jour
00:58:30 On est heureux.
00:58:32 Oui. Tu as l'air heureuse.
00:58:34 Génial. D'habitude,
00:58:37 Tu le répètes souvent. Je sais.
00:58:39 Le voici. C'est parfait.
00:58:42 Joli.
00:58:43 Merde ! Ça coûte 1400 $.
00:58:45 - On pourrait emprunter le tien. On peut ?
00:58:49 Il y en a un comme ça dans la ruelle
00:58:52 On pourrait le ramasser
00:58:54 Laissez-moi vous l'offrir.
00:58:58 - Ça me ferait très plaisir.
00:59:00 - Je suis sérieuse. Ça me fait plaisir.
00:59:05 Oui. On l'accepte.
00:59:07 Évidemment. Ne l'insulte pas,
00:59:10 Oui.
00:59:11 De nouvelles chaussures aussi ?
00:59:14 Une console Xbox 360.
00:59:18 Il fait si chaud dans la vallée.
00:59:19 - Hé ! Allison !
00:59:23 Comment ça va ?
00:59:24 Contente de te voir.
00:59:27 On te regarde sur E !
00:59:29 Oui, c'est plaisant
00:59:31 Désolée de ne pas avoir téléphoné.
00:59:33 - Oh ! Ça va.
00:59:34 - Voici mon ami, Ben.
00:59:36 J'allais à l'école avec Allison.
00:59:37 - Debbie va-t-elle avoir un autre bébé ?
00:59:41 Quoi ? Je t'ai vue il y a quelques mois.
00:59:44 Ça a été toute une surprise.
00:59:46 En fait, c'est une histoire très drôle.
00:59:49 Vous voulez l'entendre ?
00:59:50 Elle n'est pas si drôle que ça.
00:59:52 Laisse-les en décider.
00:59:55 On sait que l'alcool au volant est mal,
00:59:57 - mais l'alcool et la baise, c'est pire.
00:59:59 Très bien.
01:00:02 Elle a réagi bizarrement,
01:00:05 parce qu'on n'est pas mariés.
01:00:07 Elle porte un enfant bâtard.
01:00:10 J'ai épousé Debbie
01:00:12 Crois-tu qu'elle me cache ?
01:00:14 Que je la mets dans l'embarras ?
01:00:16 Probablement. Moi, je te cacherais.
01:00:18 - Combien coûte une bague de mariage ?
01:00:22 Je crois qu'elle est censée coûter
01:00:25 Ce sera facile.
01:00:27 Vraiment ? Il n'y a pas d'argent
01:00:29 Ce n'est pas du porno, compris ?
01:00:31 On ne fait qu'indiquer
01:00:35 - Comme M. Skin ?
01:00:38 Voyons ! M. Skin.
01:00:41 M. Skin ?
01:00:42 MrSkin.com
01:00:44 - Non !
01:00:47 Ce site est identique au nôtre.
01:00:51 M. Skin. Même son nom est meilleur
01:00:53 Quelle merde.
01:00:55 Ils ont noté les dix meilleures
01:00:57 - Tu n'as pas pensé à ça, Jay ?
01:01:00 Maudit !
01:01:01 J'avais déjà vu ce site,
01:01:05 Que va-t-on faire ?
01:01:07 Il faut trouver
01:01:09 à laquelle personne n'a pensé.
01:01:11 Spider-Man 3 commence dans huit minutes.
01:01:13 Ne t'en fais pas.
01:01:22 Tu sais quoi ?
01:01:24 Ce n'est pas parce que ce site existe
01:01:27 que notre site ne sera pas populaire.
01:01:30 - Les bonnes choses viennent en paire.
01:01:33 Volcano, Dante's Peak,
01:01:36 - Wyatt Earp, Tombstone.
01:01:41 Exactement. On a aussi notre place.
01:01:45 Il n'y a aucun problème.
01:01:48 Allison, je sais que ce n'est pas
01:01:52 et ce n'est pas
01:01:54 c'est pourquoi je t'offre
01:01:57 C'est une promesse, Allison.
01:01:59 Je te promets qu'un jour,
01:02:02 cette boîte contiendra la bague
01:02:06 Je ne peux pas l'acheter maintenant,
01:02:08 mais je l'ai déjà choisie chez De Beers,
01:02:13 Donc, voudrais-tu m'épouser ?
01:02:17 Parce que je suis amoureux de toi.
01:02:22 - Je t'aime aussi.
01:02:25 Ça fait du bien d'entendre ça.
01:02:27 C'est la première fois
01:02:32 - Mais il y a un ennui.
01:02:36 Je ne sais pas encore
01:02:40 C'est si nouveau, excitant
01:02:45 Mais on ne se connaît
01:02:48 Très bien.
01:02:50 Honnêtement, je croyais
01:02:53 que tu étais mal à l'aise,
01:02:56 et on n'est pas mariés.
01:02:57 - Je vais me relever.
01:02:59 - Ça fait un peu mal.
01:03:02 On fait ce qu'on peut.
01:03:04 On fait de notre mieux,
01:03:06 qu'on s'ajoute encore plus de pression.
01:03:09 D'accord. Oui. Ça a du sens.
01:03:11 Ça va ? Je ne veux pas te blesser.
01:03:12 Non, non. Je voulais seulement
01:03:15 Si tu ne veux pas, c'est correct.
01:03:18 D'accord.
01:03:20 - Je t'aime vraiment.
01:03:24 Tu l'as déjà dit. C'est gentil.
01:03:33 Ben m'a demandée en mariage.
01:03:36 - Quoi ?
01:03:37 C'était très mignon.
01:03:41 Il avait mis une belle chemise
01:03:43 qui était rentrée dans son pantalon.
01:03:47 Mais il n'avait pas de vraie bague.
01:03:50 Mais son discours était prêt.
01:03:53 il m'achètera une bague
01:03:56 La boîte était vide ?
01:03:58 Il n'a pas d'argent
01:04:00 Il s'est agenouillé
01:04:04 - Oui.
01:04:07 Reviens-en. C'était mignon.
01:04:09 Si tu avais été là,
01:04:11 - Tu dois le dompter.
01:04:13 Oprah dit que
01:04:18 ils doivent se faire remarquer
01:04:22 Je croyais qu'on devait accepter
01:04:25 Il faut les critiquer constamment.
01:04:27 Leur estime sera si basse
01:04:30 Mais ça va empirer les choses, non ?
01:04:32 C'est de l'asticotage.
01:04:33 À la fin, ils nous remercient.
01:04:36 Tu ne peux pas t'engager avec lui.
01:04:39 Tu ne le connais pas. Même après dix ans,
01:04:43 - Quoi ?
01:04:45 Il n'est pas heureux.
01:04:47 Pourquoi dis-tu ça ?
01:04:48 - Je crois qu'il me trompe.
01:04:50 Il a beaucoup de rendez-vous d'affaires
01:04:54 Et quand j'appelle son cellulaire,
01:04:56 il dit que la réception est mauvaise,
01:04:59 alors que normalement,
01:05:02 Il finit de travailler plus tard.
01:05:03 Il doit essayer très fort
01:05:05 de mettre un nouveau groupe
01:05:07 Pete ne te tromperait pas.
01:05:09 Tu ne crois pas du tout
01:05:14 - Non.
01:05:18 "Le logiciel espion Memory Spy recueille
01:05:20 "de l'information sur l'historique,
01:05:23 "les fichiers téléchargés, les courriels,
01:05:29 Voyons voir ce que tu me caches, petit.
01:05:34 24 semaines
01:05:40 Tu ne leur diras pas ?
01:05:42 Non. Je ne suis pas obligée.
01:05:45 Ils ne peuvent pas me congédier.
01:05:48 Et si je reste, j'ai un congé
01:05:51 Je ne leur dirai rien.
01:05:53 - C'est un bon plan.
01:05:55 C'est bon jusqu'au jour où elle perdra
01:05:59 "Mes chaussures ! Il y a du gluant
01:06:02 "Sur ces chaussures ?
01:06:06 "Du vomi sur mes chaussures ?"
01:06:08 - "Des eaux sur mes chaussures ?"
01:06:10 Seigneur.
01:06:12 Quand on a un enfant, tous nos rêves
01:06:15 et nos espoirs s'envolent.
01:06:17 Ça a changé ta vie ?
01:06:20 Tu agis encore comme avant.
01:06:22 J'aime ce que je fais, mais...
01:06:24 Avant d'être mariés
01:06:28 si on veut aller vivre en Inde
01:06:30 on peut le faire.
01:06:33 - Tu veux aller vivre en Inde ?
01:06:35 Tu veux aller en Inde ? Va en Inde !
01:06:39 Mais toi ? Veux-tu aller en Inde ?
01:06:40 Je ne vais pas en Inde.
01:06:42 Je le comprends.
01:06:44 Quand j'ai su à propos de...
01:06:47 Je me suis vu pendant une seconde
01:06:53 me dirigeant à toute vitesse
01:06:56 Un hélicoptère filmait la scène,
01:06:59 je passais la frontière
01:07:01 C'est à ça que je pensais. Vous comprenez ?
01:07:04 - De quoi parles-tu ?
01:07:06 - On parle de nos peurs.
01:07:08 Si le doc Brown s'arrêtait devant toi,
01:07:11 qu'il ouvrait la porte de la DeLorean
01:07:14 "Allison, j'ai apporté la voiture.
01:07:17 Tu ne penserais même pas à dire :
01:07:20 "à ce soir-là, et je pourrais mettre
01:07:25 - Tu n'as jamais pensé à ça ?
01:07:27 Et je ne sais pas de quoi tu parles.
01:07:29 "Où on va, on n'a pas besoin de routes."
01:07:32 - Exactement. Tu ne le ferais pas ?
01:07:37 De quoi parles-tu ?
01:07:38 Le doc Brown est Christopher Lloyd.
01:07:40 Il inventa la machine temporelle.
01:07:42 - La machine temporelle.
01:07:43 La machine temporelle.
01:07:46 J'ai une bonne idée.
01:07:49 Pourquoi ne pas monter
01:07:53 remonter le temps
01:07:56 - A-t-on besoin d'une machine temporelle ?
01:07:59 Monte dans ma DeLorean.
01:08:06 Tu es vraiment comique. Seigneur.
01:08:08 Comment pouvez-vous vous chamailler ?
01:08:12 Je le trouve mignon.
01:08:13 J'aime ta façon de bouger.
01:08:17 C'est amusant !
01:08:20 Ça fait longtemps
01:08:31 - Allez, plus fort.
01:08:33 Pourquoi pas ? Allez. Allez, vas-y.
01:08:36 - Je ne peux pas.
01:08:38 - Je vais cogner le bébé.
01:08:41 S'il te plaît, ne crie pas.
01:08:43 Le médecin et Debbie ont dit
01:08:46 Désolé.
01:08:48 - Quoi ?
01:08:51 - C'est ridicule ! Pourquoi...
01:08:53 Il n'est pas dans une coquille.
01:08:54 Des millions de femmes enceintes
01:08:57 Je ne sais pas comment ça marche,
01:08:59 Je ne fais que penser à...
01:09:02 - Reviens-en !
01:09:05 Je ne fais que penser à notre bébé
01:09:09 - Tu n'es même pas proche.
01:09:10 - Très bien, allez.
01:09:17 - Ça va.
01:09:19 - Oh ! C'est bon.
01:09:23 Je ne peux pas le faire ainsi.
01:09:26 Je suis dégoûtante de cet angle.
01:09:30 - Je suis affreuse.
01:09:32 Ton menton est très maigre.
01:09:33 Et mes seins sont mous
01:09:35 - Je les sens, et ça me distrait.
01:09:37 Ça fait National Geographic.
01:09:39 Très bien.
01:09:42 Non. Je ne veux pas que tu me baises
01:09:45 Ce n'est pas comme ça.
01:09:48 C'est seulement une position.
01:09:51 On ne fait pas comme les chiens.
01:09:56 - Ça y est.
01:10:00 - C'est bon ?
01:10:01 - Plus lentement ?
01:10:03 - Plus vite ?
01:10:05 - Avertis-moi.
01:10:06 - D'accord.
01:10:09 Seigneur.
01:10:11 - Merde !
01:10:12 - Qu'y a-t-il ?
01:10:13 - Le bébé m'a donné un coup.
01:10:16 - Non, non, non. Pas comme ça.
01:10:19 - C'était un avertissement. Il est fâché.
01:10:22 Mon pénis doit être
01:10:25 - Il doit être juste à côté.
01:10:27 Il ne doit pas aimer ça.
01:10:28 Je ne peux pas lui faire ça.
01:10:32 De quoi parles-tu ?
01:10:34 Le bébé entre nous deux,
01:10:36 ça fait bizarre. Désolé.
01:10:38 - Ça me dérange un peu. C'est étrange.
01:10:41 - Tout à fait perdu ?
01:10:43 D'accord.
01:10:45 - Laisse tomber.
01:10:50 Ne t'en fais.
01:10:53 Merde.
01:11:10 Maudit !
01:11:12 Seigneur. Les Russes débarquent !
01:11:16 - Jodi, je vais te protéger !
01:11:19 Ben !
01:11:21 Seigneur.
01:11:23 Mon Dieu. Oh non !
01:11:25 Seigneur !
01:11:28 - Quand le jour se lèvera-t-il ?
01:11:31 - Avez-vous éteint le gaz ?
01:11:33 Merde.
01:11:35 - Marty.
01:11:37 Voici Alex.
01:11:39 D'accord. Enchanté.
01:11:42 Ce n'est pas drôle, Martin.
01:11:45 Ce n'était pas...
01:11:47 Tu veux rire, Howard Hughes ?
01:11:49 - Que s'est-il passé ?
01:11:51 - Viens.
01:11:54 J'avais oublié que tu étais là.
01:11:56 Oui, parce que tu étais en train
01:11:59 Comment le bébé et moi
01:12:01 pouvons-nous être en sécurité sachant
01:12:05 Tu veux que j'arrête de fumer,
01:12:08 C'est insensé, Allison.
01:12:12 Calme-toi, d'accord ? On a tous eu peur.
01:12:14 Merde. La police.
01:12:19 Vive la Californie !
01:12:35 Relevé bancaire - Benjamin Stone
01:12:38 Solde de compte 117,13 $
01:12:39 Dans de tels moments, je suis content
01:12:44 C'est le bordel,
01:12:47 C'est le bon côté.
01:12:49 Mon père m'avait dit
01:12:51 Mais je ne pensais pas
01:12:54 - Qu'est-ce que c'est ?
01:12:59 J'espère qu'ils ne condamneront pas
01:13:27 28 semaines
01:13:42 - Allô ?
01:13:44 - Toi !
01:13:47 Me rendrais-tu service ?
01:13:48 Debbie nous a invités à souper ce soir.
01:13:50 Elle pense que Pete la trompe.
01:13:52 - Vraiment ?
01:13:54 Elle a lu un de ses courriels, et...
01:13:56 - Oh !
01:13:58 L'horreur ! Je ne peux pas faire ça.
01:13:59 - Allez, Ben.
01:14:02 - Comment le sais-tu ?
01:14:04 - En es-tu sûr ?
01:14:07 - Vraiment ?
01:14:10 S'il la trompait, ça aurait du sens.
01:14:12 Comment ça ?
01:14:13 Parce que Debbie est fatigante,
01:14:15 Joins-toi à nous, alors.
01:14:20 L'industrie musicale est différente
01:14:22 Steely Dan n'aurait aucune chance.
01:14:25 Peut-être parce que Steely Dan
01:14:28 - Ils sont incroyables.
01:14:30 Le vieux Steely Dan.
01:14:31 Si un jour j'écoute Steely Dan, tranche-moi
01:14:38 Je devrais y aller.
01:14:39 Je vais voir un groupe à Hollywood.
01:14:42 En fait, ils jouent à Laurel Canyon,
01:14:44 alors je t'appellerai,
01:14:47 D'accord.
01:14:48 Je ne veux pas que tu t'inquiètes.
01:14:51 Je vais prendre une douche.
01:14:52 Je ne voudrais pas sentir plus mauvais
01:14:55 - Très bien. Amuse-toi.
01:15:01 Vous êtes folles.
01:15:17 - Est-ce qu'elle a un fusil ?
01:15:36 - Il n'y a personne.
01:15:40 Restez là.
01:15:54 - Je me sens mal pour Pete.
01:15:58 Ça ne devrait pas se passer ainsi.
01:16:00 Si on doit se faire pincer,
01:16:04 Il aurait dû y penser
01:16:07 - Pete !
01:16:09 J'ai toussé.
01:16:12 - Il n'y a personne là-haut.
01:16:16 - Je devais avoir tort.
01:16:19 - Peut-on s'en aller ?
01:16:21 - Vas-y !
01:16:24 - Quoi ?
01:16:43 - Carlos Delgado.
01:16:45 - J'aurais dû le choisir plus tôt.
01:16:47 - Merde !
01:16:49 Il nous faut un nom.
01:16:51 Hideki Matsui.
01:16:52 - Tu as pris tous mes voltigeurs.
01:16:54 - Qu'est-ce que vous faites ?
01:16:57 - Qu'est-ce que vous faites ?
01:17:02 - On avait dit "pas d'épouses".
01:17:05 Le repêchage du base-ball imaginaire.
01:17:08 Je t'en ai parlé.
01:17:11 J'ai eu Matsui.
01:17:15 Merde !
01:17:17 Assure-toi que la porte ne frappe pas
01:17:20 - À qui le tour ?
01:17:23 J'aurai dû t'en parler.
01:17:24 - As-tu menti à propos d'autre chose ?
01:17:27 Le gars a dit : "Assure-toi que la porte
01:17:31 Oui, je l'ai entendu.
01:17:33 C'était hilarant.
01:17:34 Je sais que tu es fâchée,
01:17:37 Je ne voulais rien empirer.
01:17:39 Je ne me serais pas fâchée.
01:17:41 C'est un repêchage de base-ball imaginaire.
01:17:45 Non, c'est pire.
01:17:47 Comment ça ?
01:17:48 Tu préfères être avec tes amis
01:17:53 J'ai inventé ça,
01:17:56 tu aurais été fâchée.
01:17:58 Tu crois que j'écoute un groupe, je fais
01:18:04 Que faisais-tu mercredi soir
01:18:08 Je suis allé au cinéma.
01:18:09 - Avec qui ?
01:18:11 - Qu'es-tu allé voir ?
01:18:14 Pourquoi voulais-tu y aller seul ?
01:18:17 J'avais besoin d'être un peu seul.
01:18:19 Avec le travail, toi, les enfants,
01:18:22 J'aimerais bien être seule aussi parfois.
01:18:25 - Tu n'es pas le seul.
01:18:30 J'aime Spider-Man.
01:18:33 Allons voir Spider-Man 3
01:18:35 Je ne veux pas y aller.
01:18:38 Je ne veux pas avoir à te demander
01:18:41 Je veux que tu le décides tout seul.
01:18:44 Je ne sais pas quoi dire.
01:18:47 Parce que tu ne cries pas, tu crois
01:18:53 Je ne suis pas méchant, mais honnête.
01:18:56 Non, tu ne l'es pas. Tu mens.
01:18:58 Je mens sinon je deviendrais fou.
01:19:04 Tu sais quoi ?
01:19:09 Voyons.
01:19:12 Merde, elle revient.
01:19:15 Pourquoi va-t-on encore
01:19:17 Nos visites doivent l'aider
01:19:22 Je n'arrête pas de penser
01:19:29 Tu y vas un peu fort, non ?
01:19:31 Tu trouves ?
01:19:33 À mon avis, c'était une des choses
01:19:37 Selon moi, c'est compréhensible.
01:19:40 Qu'est-ce qu'il y a de drôle ?
01:19:42 Tu n'en riras plus maintenant,
01:19:45 mais je trouve
01:19:48 On se faufile
01:19:50 car on pense surprendre Pete
01:19:53 mais c'était des gars jouant
01:19:56 Si tu avais vu ça à la télévision,
01:19:58 C'est ce que tu crois ?
01:20:02 Je n'aime même pas le base-ball.
01:20:04 Ce que j'essaie de dire,
01:20:08 et des responsabilités perd
01:20:11 Donc, je comprends Pete.
01:20:14 Pourquoi ils disent tous ça ?
01:20:16 "La camaraderie mâle nous manque."
01:20:18 Va retrouver tes pauvres amis barbus.
01:20:21 Tu veux des amis qui ressemblent
01:20:24 Que suis-je censé répondre ?
01:20:26 Tu devrais m'appuyer !
01:20:27 Tu devrais appuyer tout ce que je dis,
01:20:30 car au point où j'en suis,
01:20:32 - Tu as tort et je t'appuie ?
01:20:34 Je ne peux pas te dire
01:20:36 - Non.
01:20:37 Tu m'aides beaucoup.
01:20:40 Et moi, j'ai beaucoup sacrifié !
01:20:42 - Tu n'as rien sacrifié !
01:20:44 J'ai sacrifié mon emploi, mon corps,
01:20:48 - Tu as sacrifié ton vagin ?
01:20:54 Très bien. Je suis désolé. Je paierai
01:20:58 Tu ne peux même pas
01:21:01 Tu as raison ! Très bien !
01:21:03 - Tu sais quoi ? Sors de la voiture.
01:21:07 Arrête de me menacer !
01:21:09 Sors de la maudite voiture.
01:21:11 Je ne sortirai pas ici,
01:21:13 - Sors de la voiture.
01:21:14 - C'est ma voiture ! Sors de ma voiture !
01:21:17 - Sors de ma voiture !
01:21:18 Sors de ma maudite voiture !
01:21:32 Puis-je remonter dans la voiture,
01:21:34 T'es-tu calmée ? As-tu inspiré ?
01:21:40 Je ne sais pas où on est !
01:21:43 Très bien. Va-t'en.
01:21:50 Super.
01:22:09 Bien.
01:22:11 Je pourrais ôter mes chaussures.
01:22:16 Il faut prendre du poids.
01:22:17 Votre bébé veut que vous preniez
01:22:20 Vous vous fichez de moi ?
01:22:21 Tu pourrais ôter tes bijoux.
01:22:23 Ça doit peser 35 kilos.
01:22:24 Ils sont en pierre de lune.
01:22:25 Ne te moque pas de moi.
01:22:28 Je suis terrifiée, tout se bouscule,
01:22:30 alors arrête d'agir
01:22:33 Je suis désolé pour toi,
01:22:34 mais j'ai marché 5 km
01:22:38 Désolé de vouloir détendre l'atmosphère.
01:22:40 Ne dis rien, d'accord ?
01:22:43 Tu n'as même pas lu les livres de bébés.
01:22:45 Je n'ai pas lu le livre de bébés !
01:22:48 Comment les femmes accouchent-elles
01:22:50 Ah oui !
01:22:54 What to Expect When You're Expecting
01:22:56 Je l'avais oublié !
01:22:58 On se fout des livres de bébés !
01:23:01 Ça prouve que tu ne veux pas t'engager !
01:23:03 Que tu n'es pas à mes côtés !
01:23:06 As-tu dit que je ne voulais pas m'engager ?
01:23:09 As-tu oublié que le salaud
01:23:14 Et que tu as refusé ?
01:23:16 Si c'est ce que tu penses, tu devrais partir.
01:23:20 On n'avait pas décidé de faire ça.
01:23:23 On a fait notre possible, et c'est bien,
01:23:27 mais ça ne marche pas.
01:23:29 On est complètement différents,
01:23:31 Ce serait plus facile si on arrêtait
01:23:35 Ce sont les hormones
01:23:37 Mais j'aimerais dire aux hormones
01:23:40 Vous êtes folles, les hormones.
01:23:45 Allez vous faire foutre ! C'est une fille !
01:23:48 Génial. Tu es un vrai salaud.
01:23:51 Va donc baiser ta maudite pipe à eau,
01:23:54 Je vais la baiser par derrière,
01:24:01 Êtes-vous prête ?
01:24:06 Je suis désolée.
01:24:09 Oh ! Ne vous inquiétez pas.
01:24:11 - Je ne me sens plus aussi stupide, alors.
01:24:14 LE SALOON DE DEL - COCKTAILS - BAR
01:24:15 Je te comprends, vieux.
01:24:17 Si je dressais une liste des choses
01:24:20 elle serait infinie. "Ne fume pas de mari.
01:24:25 "Ne fais rien pousser d'illégal
01:24:27 Je pourrais continuer
01:24:30 Lui ai-je déjà demandé d'arrêter
01:24:33 Le mariage,
01:24:35 sauf que ce n'est pas drôle.
01:24:37 Les problèmes sont les mêmes, mais...
01:24:40 Il n'y a pas
01:24:42 et tout le monde est enragé et tendu.
01:24:45 Le mariage, c'est comme cette émission,
01:24:50 Et ça ne dure pas que 22 minutes.
01:24:54 C'est pour toujours.
01:24:57 Sortons d'ici, vieux.
01:25:01 - Allons à Vegas.
01:25:03 - Oui.
01:25:10 - Lève-toi.
01:25:12 - On n'agira pas ainsi.
01:25:13 Je suis sérieuse.
01:25:16 - Qu'est-ce que tu fais ?
01:25:23 - Je suis si fatiguée.
01:25:25 Mais on va se défatiguer !
01:25:30 - Je te déteste vraiment parfois.
01:25:33 - Positives, positives ! Debout !
01:25:38 J'ai bu trois Red Bull
01:25:41 Et je suis en pleine forme !
01:25:42 On va se bâtir une nouvelle vie
01:25:46 Debout ! Allez !
01:25:50 Depuis quand la porte est-elle
01:25:58 - On ne peut pas y aller. Désolé.
01:26:02 On a attrapé une conjonctivite.
01:26:04 En vous donnant
01:26:06 Non, on ne l'attrape pas ainsi.
01:26:08 On l'attrape quand une particule de caca
01:26:12 - Salut, Ben. Ça va ?
01:26:14 J'ai pété sur l'oreiller de Jason
01:26:17 Il a pété sur celui de Jonah par erreur,
01:26:23 Je ne suis pas fier de mes actions,
01:26:29 On ne peut pas sortir.
01:26:30 On pète sur un oreiller,
01:26:33 - Tout à fait.
01:26:35 Mais il faut avoir les fesses à l'air.
01:26:37 Martin a l'air de souffrir !
01:26:39 Quelqu'un t'a chié dans l'œil droit ?
01:26:41 Non. Je n'ai pas de conjonctivite.
01:26:45 Je suis seulement très gelé.
01:26:49 Reculez, les gars.
01:26:54 Va te faire foutre.
01:26:58 - Es-tu le mari de Debbie ?
01:27:05 - C'est amusant !
01:27:06 - C'est super.
01:27:09 - On est une bonne équipe.
01:27:11 Je ne pourrais pas
01:27:13 Elle ne comprendrait pas.
01:27:15 Elle veut m'attacher.
01:27:18 Me dompter ?
01:27:19 Oui, comme si tu étais un animal.
01:27:21 Impossible de me dompter !
01:27:24 Vous me croyez dompté, puis je...
01:27:26 - Je vous arrache le visage !
01:27:28 Devant une foule.
01:27:29 C'est mieux ainsi. En plus,
01:27:34 D'où viennent ces champignons ?
01:27:35 D'un employé des Black Crowes.
01:27:37 Je vais en prendre.
01:27:38 Non. Attends !
01:27:41 - Tu me fais marcher ?
01:27:44 Merde !
01:27:46 - Je vois le faisceau lumineux.
01:27:50 Tu es le meilleur !
01:27:53 Non, c'est toi le meilleur ! C'est toi !
01:28:00 J'adore Vegas.
01:28:03 C'est le meilleur endroit.
01:28:04 - C'est super.
01:28:08 C'est extraordinaire !
01:28:12 C'est ainsi qu'on attrape
01:28:21 Salut, ça va ? Ma poupée.
01:28:24 - Salut.
01:28:28 - Vraiment ?
01:28:31 - Oh ! Allez.
01:28:36 Il va falloir attendre un peu.
01:28:38 Vous entrerez si vous faites la file.
01:28:41 On vient souvent ici. On est habituées.
01:28:43 Ça n'a même pas l'air plein.
01:28:45 Je ne décide pas des règles.
01:28:47 - S'il te plaît ?
01:28:50 Ça va, petite ? Ça va, mes jolies ?
01:28:55 On se verra à la sortie.
01:28:58 Attention.
01:28:59 C'était quoi, ça ?
01:29:01 - Qu'est-ce que c'était ?
01:29:03 Par là-bas, chérie.
01:29:05 - Ne m'appelle pas chérie.
01:29:06 Écoute donc ton amie.
01:29:07 Ne m'appelle plus chérie.
01:29:09 Si vous voulez entrer,
01:29:11 et attendre, comme tout le monde.
01:29:13 Je ne ferai pas la maudite file.
01:29:15 Pour qui te prends-tu ?
01:29:16 J'ai le droit d'être ici, comme n'importe
01:29:21 Je ne suis pas assez salope à ton goût ?
01:29:24 C'est quoi, ton problème ?
01:29:28 Tu n'es qu'un gros musclé
01:29:31 Et une pauvre corde de con !
01:29:34 Tu décides peut-être ce soir,
01:29:37 Tu n'es qu'un portier ! Compris ?
01:29:39 Tu n'es qu'un portier, portier, portier,
01:29:44 Va te faire foutre, espèce d'homo,
01:29:57 Je sais.
01:30:01 Tu as raison. Je suis désolé.
01:30:04 Je déteste cet emploi de merde.
01:30:06 Je ne veux pas porter des jugements
01:30:10 J'en ai des maux d'estomac.
01:30:15 Ce n'est pas parce que tu n'es pas
01:30:18 Je te baiserais à mort.
01:30:21 Je ne peux pas te laisser entrer,
01:30:25 mais pas trop vieille
01:30:28 - Quoi ?
01:30:31 On ne peut pas accueillir les vieilles
01:30:34 Ce serait fou.
01:30:36 J'ai le droit de faire entrer 5 % de Noirs.
01:30:40 Ça veut dire que sur ces 25 personnes,
01:30:42 je laisse entrer un Noir et quart.
01:30:45 Donc, j'espère qu'il y a un nain noir
01:30:48 - Je me sens coupable. Désolée.
01:30:52 Vous devriez être au yoga.
01:30:54 Qu'est-ce qu'elle fiche ici ?
01:30:56 Elle n'agit pas en bonne mère.
01:30:58 Toi, tu es vieille.
01:31:01 Seigneur.
01:31:07 Les champignons font-ils effet ?
01:31:34 Quelle bonne idée, vieux.
01:31:37 C'est la meilleure idée
01:31:44 Que vont-ils faire ?
01:31:47 Mais que font-ils ?
01:31:53 Si je me rasais le ventre et la poitrine,
01:31:58 Ces gars travaillent en ce moment.
01:32:02 "Qu'as-tu fait aujourd'hui ?"
01:32:06 Non. N'applaudissez pas. Il va tomber.
01:32:12 Je capote, vieux.
01:32:16 Les champignons me font
01:32:23 - Papa.
01:32:28 Papa !
01:32:32 Je ne peux pas rester ici !
01:32:36 Attends. Attends. Ben, attends !
01:32:44 Elle est partie.
01:32:46 - Qui est partie ?
01:32:48 - Oh ! Ne dis pas ça.
01:32:53 - Je ne veux que danser. J'aime danser.
01:32:57 - Je ne peux pas danser. Je suis gênée.
01:33:01 Je suis grosse comme une baleine,
01:33:06 Non, tu es superbe.
01:33:08 Et tu es jeune et grande.
01:33:10 Tu as de belles lèvres, de beaux seins,
01:33:14 Je vais être toute seule.
01:33:16 - C'est faux, Debbie.
01:33:21 Seigneur !
01:33:24 Les maudits gars !
01:33:28 Je me détériore,
01:33:32 C'est trop injuste.
01:33:36 Merde.
01:33:38 On devrait y aller.
01:33:41 Ma gardienne se fâche
01:33:46 Elle n'est qu'une petite salope
01:33:52 Au travail, tout le monde ! Allez, allez !
01:33:54 Jessica, mets les assiettes
01:33:56 - sur la table.
01:33:57 Ce gars a 12 enfants.
01:33:59 Je dois recommencer !
01:34:01 C'est malade. Ce film est débile.
01:34:03 Il ne faut pas rire de tant
01:34:08 Je vais l'éteindre. Je capote.
01:34:10 On a cinq différents types de chaises
01:34:12 - Merde. Que font-elles toutes ici ?
01:34:16 Sors-les d'ici, vieux. Il y a trop
01:34:19 C'est le travail d'un des employés
01:34:22 Regarde celle-là. Regarde-la.
01:34:24 Elle est dorée et rouge. Et elle brille.
01:34:27 Elle est belle et douce au toucher.
01:34:30 La grande me dévisage
01:34:33 - Je ne les aime pas.
01:34:36 Quand on y pense,
01:34:39 Je suis vraiment haut ! Vraiment haut.
01:34:42 J'aurais dû lire les livres de bébés.
01:34:45 - Tu n'as pas lu les livres de bébés ?
01:34:48 Que tu lises les livres ou non, c'est réel.
01:34:53 Ouah !
01:34:55 - Penses-tu qu'elles vont nous reprendre ?
01:34:59 Mais je ne sais pas pourquoi.
01:35:02 Te demandes-tu
01:35:04 Tout le temps. Chaque jour.
01:35:08 Comment Debbie peut-elle m'aimer ?
01:35:12 Notre problème, c'est qu'elle
01:35:15 Elle m'aime tellement
01:35:18 C'est notre plus gros problème.
01:35:21 - Ça me dérange ?
01:35:24 - C'est la bonne. Elle m'aime.
01:35:29 Je t'aime, vieux ! Debbie t'aime !
01:35:32 Je ne peux pas accepter son amour.
01:35:35 - Tu ne peux pas accepter son amour ?
01:35:40 L'amour ? La chose la plus belle
01:35:43 - Tu ne peux pas l'accepter ?
01:35:48 Ah ! C'est beaucoup mieux.
01:35:49 Tu ne peux pas accepter l'amour pur ?
01:35:53 Elle a choisi de te donner sa vie.
01:35:55 Elle t'a choisi
01:35:58 Et tu joues au base-ball imaginaire,
01:36:03 Je pourrais l'accepter, vieux.
01:36:06 Debbie est merveilleuse.
01:36:08 Elle est géniale, drôle,
01:36:11 Elle est gentille
01:36:14 - Elle est trop bien pour toi.
01:36:18 Tu me dégoûtes.
01:36:21 Elle crie après toi, car tu es vilain.
01:36:23 Tu n'es qu'un sale vilain !
01:36:28 Debbie veut te donner sa vie.
01:36:32 Et ça me rend triste toute la journée.
01:36:36 - Je veux rentrer à la maison.
01:36:42 - Tout est parfait.
01:36:45 - J'ai un peu exagéré, n'est-ce pas ?
01:36:47 Ma fille n'aura huit ans
01:36:50 - Ben va-t-il venir ?
01:37:09 Salut. Quoi de neuf ?
01:37:11 - Où étais-tu passé ?
01:37:14 Je vaquais à mes affaires.
01:37:16 Pourquoi sont-ils fâchés contre toi ?
01:37:18 Ils sont fâchés ? Que disent-ils ?
01:37:20 Ils disent :
01:37:24 - Ils ont dit ça ?
01:37:27 - C'est dommage.
01:37:31 - Ça veut dire pénis.
01:37:36 Pénis.
01:37:39 Chérie, il nous manque des assiettes.
01:37:42 - Salut, Ben ! Comment ça va ?
01:37:45 - Salut, Ben.
01:37:47 - Comment ça va ?
01:37:48 Bonjour.
01:37:50 As-tu acheté des petits gâteaux roses
01:37:53 - Des jaunes.
01:37:56 - Je peux aller en acheter.
01:37:58 - Ça ne me dérange pas.
01:38:00 - Tu es certaine ?
01:38:02 D'accord.
01:38:06 - Ça a été vite, fillette.
01:38:08 C'est toi qui t'habilles comme un Mexicain
01:38:14 Ça va bien, au château des homos ?
01:38:17 Tu ressembles au frère gai de Babe Ruth,
01:38:21 Bien joué, monsieur. Elle était bonne.
01:38:24 - Vas-tu parler à Allison ?
01:38:27 - Super.
01:38:30 Merci, Ben.
01:38:35 Je ne pense pas que ça marchera.
01:38:38 On peut recommencer, tout va bien aller.
01:38:41 Tu essaies d'être gentil,
01:38:43 Ce n'est pas parce qu'on est gentils
01:38:48 Je ne veux pas que ce bébé décide
01:38:52 Je ne veux pas être seule,
01:38:54 pour te forcer à être avec moi.
01:38:59 Et ne va pas répéter ça,
01:39:04 - Mais Debbie est heureuse.
01:39:07 Mais chaque jour,
01:39:10 Ils ne vont pas bien ensemble.
01:39:11 Ils doivent se forcer,
01:39:14 Je ne veux pas te forcer à être celui
01:39:18 C'est injuste de ma part,
01:39:20 C'est vrai.
01:39:24 Tu aimes fumer de la mari
01:39:29 - Je n'ai pas fait ça.
01:39:31 Qui suis-je pour dire que c'est mal ?
01:39:34 C'est ce que tu aimes faire,
01:39:37 Je ne suis plus le même.
01:39:40 On peut être amis.
01:39:42 Tu peux être présent à la naissance
01:39:46 et faire partie de la vie de notre bébé.
01:39:48 J'espère que tu en feras partie.
01:39:50 Je crois que si tu...
01:39:53 Si tu me laissais une chance,
01:39:56 - Excusez-moi ?
01:39:58 Peux-tu prendre la caméra ?
01:39:59 - On va chanter Bonne fête.
01:40:02 Désolée. Je dois y aller.
01:40:05 - Je suis désolée.
01:40:06 Je reviens tout de suite.
01:40:07 - On va continuer à parler.
01:40:15 - Que s'est-il passé ?
01:40:18 Elle m'a découpé en morceaux.
01:40:20 Parce que pour une raison que j'ignore,
01:40:23 à Debbie que j'avais pris
01:40:25 Elle n'aime pas que je fume.
01:40:27 Et là, j'ai pris des hallucinogènes.
01:40:29 Je croyais qu'elle te reprendrait.
01:40:31 Sais-tu pourquoi elle m'a rejeté ?
01:40:34 elle croit que je deviendrai
01:40:43 Bonne fête à toi
01:40:47 Bonne fête à toi
01:40:52 - Jessica ! Par ici !
01:40:55 - Quand dois-tu accoucher ?
01:40:57 - Vraiment ?
01:40:58 - Tu es déjà tellement grosse.
01:41:01 - Quand le bébé sortira-t-il ?
01:41:04 Vraiment ? Ton col est-il dilaté ?
01:41:07 Tu es magnifique.
01:41:11 Ouah ! Tu vas accoucher
01:41:14 - Écoute.
01:41:15 Pas besoin de mentir. Je n'aime pas ça.
01:41:17 Je sais que j'ai l'air d'une vache.
01:41:19 - Et que je sue beaucoup. Je le sais.
01:41:21 Tu n'as pas l'air d'une vache du tout.
01:41:25 Je dois y aller. Ils m'appellent.
01:41:27 Hé ! Steve ! Donne-moi une entrevue.
01:41:29 Je dois vraiment y aller.
01:41:30 Regarde la caméra et dit :
01:41:33 - Félicitations.
01:41:34 Non, Steve,
01:41:37 Je ne suis pas un salaud.
01:41:39 Ouah ! Tu as réussi
01:41:42 - C'est tout un exploit.
01:41:45 Tu m'as induit en erreur, papa.
01:41:47 Tu m'as dit que tout allait bien aller,
01:41:50 mais rien ne va bien.
01:41:51 Ben, j'ai divorcé trois fois.
01:41:55 Tu étais le seul à me conseiller !
01:41:57 Et c'était de mauvais conseils !
01:41:59 Tu peux blâmer tout le monde,
01:42:03 ça ne s'arrangera pas
01:42:08 Je ne sais pas comment faire ça.
01:42:11 - Je n'ai pas lu les livres !
01:42:13 J'ai diminué la mari, c'est tout.
01:42:15 - Dis-moi quoi faire !
01:42:20 Ben, je t'aime.
01:42:24 Dis-moi quoi faire.
01:42:26 STUDIOS JETSET
01:42:29 Stone, tu es bien installé ?
01:42:31 - C'est mon meilleur emploi à vie.
01:43:41 Allison, merci d'être venue.
01:43:43 Je ne veux pas te surprendre,
01:43:50 Tu es enceinte depuis quelque temps.
01:43:52 D'après moi, je dirais huit mois.
01:43:55 J'ignore pourquoi tu n'as pas voulu
01:43:58 Je suis désolée.
01:44:00 On est à Hollywood.
01:44:03 Ce n'était pas prévu,
01:44:06 je ne savais pas quoi faire,
01:44:09 - Je suis vraiment désolée.
01:44:11 C'est dommage que tu n'aies rien dit,
01:44:15 car on t'aurait dit qu'on est contents.
01:44:17 - Vraiment ?
01:44:19 On a fait de la recherche.
01:44:21 On a découvert que les gens aiment
01:44:26 Oh ! Mon Dieu !
01:44:27 Plus tu grossis,
01:44:30 J'ai eu du mal à le croire.
01:44:33 On va faire un spécial maternité
01:44:41 Tu vas interviewer
01:44:44 - Vraiment ?
01:44:46 C'est effrayant !
01:44:47 Tu es enceinte, elles sont enceintes.
01:44:52 Ça me dégoûte quand j'apprends
01:44:56 car je pense à l'accouchement.
01:44:59 Vous parlerez de tout,
01:45:01 Des espoirs, des rêves, de tout.
01:45:06 Oh ! Mon Dieu. Quelle bonne nouvelle.
01:45:08 - Merci beaucoup.
01:45:10 Et après la naissance du bébé...
01:45:15 - Raffermissement.
01:45:17 - Et ne nous mens plus.
01:45:19 Parce qu'un jour,
01:45:22 D'accord. Je suis désolée.
01:45:25 - Je n'aime pas les secrets.
01:45:29 C'est très rare de vivre assez longtemps
01:45:31 pour voir ses rêves
01:45:33 Que pourrais-je désirer d'autre ?
01:45:37 - La ferme, Pete.
01:45:38 - Legoland !
01:45:39 Legoland !
01:45:41 Ne les énerve pas avant d'arriver là.
01:45:43 Je n'aurais pas dû
01:45:45 On sera de retour dimanche.
01:45:47 Ou samedi.
01:45:49 Dimanche. Allons-y.
01:45:51 Personne n'est digne de confiance.
01:45:53 Tu peux me faire confiance.
01:45:55 Tu vas me trahir, n'est-ce pas ?
01:45:57 - Oh ! Seigneur.
01:46:01 Es-tu folle ou juste lente à force de respirer
01:46:06 Tu crois que je ne suis qu'une idiote
01:46:15 Allô ?
01:46:16 Comment ça va, le papa ? Que fais-tu ?
01:46:19 Je fume, je bois. Je m'amuse.
01:46:24 On va essayer un nouveau bar. Tu viens ?
01:46:25 Non. Je vais me coucher tôt.
01:46:28 - Que fait-il ?
01:46:31 - Il n'est que 20 h 15.
01:46:36 - Est-il déprimé ?
01:46:38 - Non, je me sens bien. J'aime ça.
01:46:42 - Demande-lui s'il va se suicider.
01:46:45 Non. Tu es content ? Merci.
01:46:47 Qu'il ne se masturbe pas
01:46:50 Ne te masturbe pas avec une corde
01:46:53 D'accord. Très bien.
01:46:55 S'il doit le faire, il faut
01:46:58 D'accord. Et si tu dois le faire, il faut
01:47:02 Super.
01:47:04 - Il dit que ta mère est déjà là.
01:47:15 Très bien.
01:47:17 Très bien.
01:47:19 - Allô, Dr Howard ?
01:47:22 Puis-je vous aider ?
01:47:23 Je suis une patiente du Dr Howard.
01:47:26 Je vais accoucher et je dois lui parler.
01:47:28 Je ne sais pas où il est ce soir.
01:47:30 Mais je suis disponible pour ses patients.
01:47:35 Pouvez-vous le retracer ?
01:47:37 Oh non ! Il m'est tout à fait impossible
01:47:39 de donner son numéro,
01:47:42 Non, non. Non, non, non.
01:47:43 Je veux parler à mon médecin.
01:47:46 C'est mon premier bébé,
01:47:50 Vous devez me donner
01:47:52 Le Dr Howard n'est pas
01:47:55 Mais je vous assure
01:47:57 Non, je ne veux pas de votre aide,
01:48:01 Je veux mon maudit médecin !
01:48:05 Merde. Très bien.
01:48:09 Merde !
01:48:23 Allô ?
01:48:24 Ben, c'est moi. Peux-tu venir ?
01:48:27 Seigneur. Allison.
01:48:31 J'ai tant de choses à te dire.
01:48:33 Je veux m'excuser pour tout.
01:48:36 Non, attends. Attends.
01:48:38 Tu dois venir m'aider, d'accord ?
01:48:40 Peux-tu venir m'aider ?
01:48:41 - Le bébé arrive maintenant ?
01:48:43 Attends. Attends, attends, attends.
01:48:45 Il arrive maintenant ? Pousse. Pousse...
01:48:51 - Respire comme ça...
01:48:52 Tu dois venir tout de suite.
01:48:55 ça fait mal, le médecin n'est pas là,
01:48:59 Il avait dit qu'il serait là.
01:49:03 D'accord. J'arrive tout de suite.
01:49:04 - Je suis toute seule.
01:49:06 ...nulle part, ils ne répondent pas.
01:49:08 - Je t'en prie, fais vite.
01:49:09 On se voit à l'hôpital ?
01:49:11 Non ! Pas à l'hôpital !
01:49:14 - Je ne peux pas conduire.
01:49:16 Je mets de l'essence et j'arrive.
01:49:18 - De l'essence ?
01:49:19 Non. Pas d'argent. Viens-t'en.
01:49:21 Ma voiture est à sec,
01:49:24 Je te dis de venir tout de suite.
01:49:28 Je suis sérieuse et je suis seule.
01:49:29 Alors, n'arrête nulle part
01:49:33 Si tu parles sans arrêt,
01:49:35 Calme-toi un peu et... Très bien.
01:49:44 Ne me lâche pas.
01:49:52 Il y a quelqu'un ?
01:49:54 Je t'en prie, sois là.
01:50:01 Allison ?
01:50:09 Il y a quelqu'un ?
01:50:10 - Ben ?
01:50:13 Tu vas accoucher dans l'eau ?
01:50:14 Qu'est-ce que tu fais ?
01:50:17 Calme-toi, d'accord ?
01:50:22 Si on est stressés,
01:50:24 le bébé naîtra
01:50:27 et il sera stressé pour le restant
01:50:32 Soyons calmes.
01:50:34 D'accord.
01:50:37 Très bien, relaxons.
01:50:41 Veux-tu qu'on discute ?
01:50:42 Je suis vraiment navré
01:50:45 Et de ce que j'ai dit.
01:50:46 - Je n'arrête pas d'y penser.
01:50:49 Mais le bébé pourrait naître
01:50:53 Non. Je ne veux pas en parler.
01:50:55 Arrête, d'accord ? Aide-moi à relaxer.
01:50:58 - Que devrais-je faire ?
01:51:03 Allô ?
01:51:04 Allô, ici Ben Stone.
01:51:09 Où est le Dr Howard ? C'est urgent.
01:51:11 Il est dans une bar-mitsva
01:51:14 Dans une bar-mitsva à San Francisco ?
01:51:17 Dans trois jours.
01:51:20 Auriez-vous son numéro de cellulaire ?
01:51:25 Bonne nouvelle.
01:51:28 J'ai eu son numéro. Je vais l'appeler.
01:51:31 Génial. Merci beaucoup. Seigneur.
01:51:35 Je suis content d'être là aussi. Merci.
01:51:37 Je n'aurais pas dû te traiter de folle.
01:51:39 Je n'aurais pas dû dire ça.
01:51:42 Ça va. C'est du passé. C'est du passé.
01:51:45 - Désolée de t'avoir dit de baiser ta pipe.
01:51:49 N'en parlons plus. C'est du passé.
01:51:52 Je vais l'appeler tout de suite.
01:51:55 Bonjour, ici le Dr Howard. Je ne suis pas là
01:51:59 Dr Howard. Ici Ben Stone.
01:52:03 Devinez ce qui se passe ?
01:52:05 Allison est en train d'accoucher,
01:52:08 Où êtes-vous ? Dans une bar-mitsva
01:52:11 espèce de gros salaud !
01:52:13 Et que vais-je devoir faire ?
01:52:15 Je vais devoir vous tuer.
01:52:16 Je vais devoir vous foutre une balle
01:52:19 Vous êtes mort ! Comme Tupac !
01:52:20 Comme Biggie, espèce de salaud !
01:52:23 J'espère que vous mourrez
01:52:24 ou échapperez la maudite chaise
01:52:27 J'espère que votre avion s'écrasera.
01:52:36 - Salut.
01:52:38 Lui as-tu parlé ?
01:52:39 Pas tout à fait,
01:52:43 Très bien.
01:52:46 Ce que je vais te dire n'est pas si grave.
01:52:50 Il y a un petit changement de plan,
01:52:53 Tout va bien aller, d'accord ?
01:52:55 Je te dis que ça va aller.
01:52:57 - Je vais essayer.
01:53:00 Le Dr Howard est à une bar-mitsva.
01:53:03 - Une bar-mitsva ?
01:53:07 Il y sera
01:53:10 alors il ne pourra pas être ici ce soir.
01:53:14 Oh non !
01:53:17 Ça va aller.
01:53:20 - Que devrait-on faire ?
01:53:22 On monte dans la voiture,
01:53:25 En chemin, on appellera
01:53:28 L'un d'eux sera disponible.
01:53:31 - D'accord. Je peux faire ça.
01:53:33 On a le temps.
01:53:36 - Elles sont aux sept minutes.
01:53:38 Aux quatre minutes, ce sera urgent.
01:53:41 - As-tu perdu les eaux ?
01:53:45 C'est vrai.
01:53:47 Le quoi ?
01:53:48 C'est un amalgame glaireux coagulé.
01:53:51 Mais il est expulsé juste
01:53:53 donc si ce n'est pas fait,
01:53:55 On se rendra à l'hôpital.
01:53:58 Tu as lu les livres de bébés.
01:54:00 Oui. J'en ai lu trois, en fait.
01:54:04 - Merci.
01:54:10 Est-ce que ça va ?
01:54:15 Ça va.
01:54:21 Peut-on se stationner ici ?
01:54:24 Ça va aller.
01:54:27 - Oh ! C'est gentil de ta part.
01:54:32 On y est. On y est.
01:54:35 Très bien. On arrive.
01:54:37 - D'accord.
01:54:39 On est rendus.
01:54:44 Le Dr Kuni a dit qu'il vous appellerait.
01:54:46 - Il l'a fait. On va prendre bien soin de vous.
01:54:49 - Samuel ?
01:54:50 Voici Allison Scott.
01:54:53 - Bonsoir.
01:54:56 - Vous êtes notre infirmier ?
01:55:01 Quoi de neuf ?
01:55:04 Je blague. Allons accoucher, d'accord ?
01:55:07 Oui.
01:55:10 Désolé. Ça a pris du temps
01:55:13 Elle ne voulait vraiment pas
01:55:17 - C'est le moniteur du bébé ?
01:55:20 Pour qu'on sache
01:55:22 D'accord.
01:55:24 Bonsoir, Allison. Ben.
01:55:28 Merci beaucoup d'être venu.
01:55:30 Ai-je d'autre chose à faire
01:55:34 - Où est votre médecin ?
01:55:37 Il ne nous avait pas avertis.
01:55:39 - Génial.
01:55:40 Vous avez de la chance,
01:55:44 Dr Kuni, je veux le faire naturellement,
01:55:47 Voyons voir
01:55:51 Son rythme cardiaque est bon.
01:55:53 - Quatre centimètres.
01:55:56 - Dilaté ?
01:55:58 Porte attention, d'accord ?
01:56:03 - Je veux foutre le camp d'ici.
01:56:06 - Je veux foutre le camp d'ici.
01:56:09 - Je déteste les hôpitaux.
01:56:13 Calme-toi et réjouis-toi. Une nouvelle âme
01:56:18 On va avoir un bébé.
01:56:21 Tout ce que je vais avoir,
01:56:24 Il y a probablement une pièce pleine
01:56:28 Vous voulez être là quand ils sortiront
01:56:30 et qu'ils nous cracheront de la malaria
01:56:34 - Seigneur.
01:56:37 - Ça fait du bien ?
01:56:39 Oh oui ! Vas-y.
01:56:42 - Je pourrais faire ça toute la journée.
01:56:45 - Qu'est-ce que c'était ?
01:56:53 Qu'est-ce qui se passe ?
01:56:55 Quel est le problème, les enfants ?
01:56:58 - Ralentissement.
01:57:00 Allison, vous devez vous coucher
01:57:03 Le rythme cardiaque du bébé ralentit.
01:57:05 - Ça va bien aller.
01:57:07 - Ça va aller. Ça va bien aller ?
01:57:10 Vous allez me sentir pousser.
01:57:14 - Oh !
01:57:16 Je tourne le bébé pour libérer le cordon.
01:57:20 Oh ! Mon Dieu.
01:57:23 Tout va bien.
01:57:24 C'est mieux, mais pas parfait.
01:57:26 Il faut accélérer les choses.
01:57:27 Je crois que le cordon est
01:57:30 Je vais vous donner des médicaments
01:57:33 Le bébé ne peut plus attendre.
01:57:35 J'ai quelque chose pour la douleur.
01:57:36 Non, non, non, non.
01:57:38 Je ne veux pas
01:57:40 Ce n'est pas dans mon plan.
01:57:42 Les choses ont changé.
01:57:44 Quoi ? Non, non.
01:57:47 - Voulez-vous bien l'écouter ?
01:57:51 - Un instant. Quoi ?
01:57:53 Voulez-vous être le médecin ?
01:57:56 Non. Ce qu'on veut,
01:57:59 - C'est tout.
01:58:01 me dire comment faire mon travail.
01:58:03 Mon travail est de m'assurer
01:58:06 Mais je peux rentrer chez moi.
01:58:09 Pourrais-je vous parler
01:58:12 Cette femme veut décider de tout.
01:58:14 Elle doit me laisser faire mon travail.
01:58:17 Elle trouve ça un peu dur,
01:58:18 car notre médecin et elle avaient
01:58:21 Ils voulaient que ce soit
01:58:23 Pour une expérience spéciale,
01:58:26 Il y a un nouveau plan :
01:58:30 Je vous en prie, aidez-nous.
01:58:35 Vous pouvez être méchant avec moi,
01:58:39 C'est tout ce que je vous demande.
01:58:48 - Ça va ?
01:58:52 - Désolé. Repartons à neuf.
01:58:55 C'est sain. C'est bien.
01:59:06 Allison, excusez-moi d'avoir été cinglant,
01:59:12 je voudrais rompre la cavité
01:59:14 et vous donner des médicaments
01:59:16 Je ne voudrais pas qu'il y ait d'infections,
01:59:20 Peu importe.
01:59:26 Seigneur. Il est un vrai cauchemar.
01:59:30 Je sais. Je lui ai parlé.
01:59:32 Je pense que tout ira mieux.
01:59:38 Je regrette d'avoir rompu avec toi.
01:59:41 Tu n'as pas à le regretter.
01:59:43 Je savais que tu me laisserais
01:59:47 Mais je pensais
01:59:50 J'ai complètement paniqué.
01:59:54 Je voyais Debbie et Pete, et...
01:59:58 - Et mon cul a tellement grossi.
02:00:00 Oui.
02:00:02 Je n'aurais jamais cru que le gars
02:00:05 serait en fait parfait pour moi.
02:00:09 - Moi non plus.
02:00:10 Oui.
02:00:14 Martin, devine qui je suis.
02:00:19 "Les gens me croient intelligent
02:00:24 Stephen Hawking.
02:00:26 "Je baise mon infirmière
02:00:33 C'est l'heure du rugby roulant.
02:00:35 Viens ici ! Je vais te rouler dessus !
02:00:38 - À terre !
02:00:41 - Salut.
02:00:42 Salut.
02:00:43 Je décide de partir,
02:00:45 - Je sais.
02:00:48 - Au diable Legoland.
02:00:50 Où dois-je me placer ?
02:00:52 C'est comme tu veux.
02:00:54 Prendre des angles à la Spike Lee.
02:00:56 Non, si tu filmais la salle d'attente,
02:00:59 Oui. Très bien. Merci.
02:01:05 - Debbie.
02:01:08 Pourquoi ?
02:01:11 J'aimerais être avec Allison
02:01:15 Bien.
02:01:17 Je sais comment tu te sens,
02:01:21 Debbie, tu rêves si tu penses
02:01:27 Si tu t'en approches,
02:01:30 et leur dirai qu'une folle vêtue
02:01:33 Donc, ne t'approche pas de cette chambre.
02:01:37 Le coin près de la machine distributrice,
02:01:40 Ma chambre. Ton coin. Reste dans ton coin.
02:01:45 Tiens-toi loin.
02:01:57 Qu'est-ce que tu fais ici ?
02:01:59 Il m'a jetée dehors.
02:02:06 J'imagine que c'est une bonne chose.
02:02:09 Il dit qu'il va prendre soin d'elle.
02:02:11 Il semble savoir ce qu'il fait.
02:02:14 Je pense qu'il sera un bon père.
02:02:17 Je pense que je l'aime bien.
02:02:19 Heureusement.
02:02:23 J'aurais dû filmer ça.
02:02:27 Oh ! Mon Dieu !
02:02:30 Merde ! Ça fait vraiment mal !
02:02:32 - Le travail avance.
02:02:34 Je veux une épidurale. D'accord ?
02:02:36 - Donne-moi l'épidurale !
02:02:38 - Maintenant.
02:02:40 C'est trop tard pour l'épidurale.
02:02:44 Je suis sérieuse, donnez-moi l'épidurale !
02:02:47 - C'est impossible.
02:02:49 Je vais me retenir !
02:02:52 - On a le temps. Faites-le !
02:02:54 Je suis désolé. C'est trop tard.
02:02:56 On va faire ça naturellement, d'accord ?
02:02:59 Comme vous vouliez le faire.
02:03:00 - D'accord ? Prête ?
02:03:02 Vous allez avoir une contraction.
02:03:07 - Très bien, très bien.
02:03:10 Seigneur ! Elle arrive !
02:03:12 Pouvez-vous crier un peu moins fort ?
02:03:14 Vous terrifiez les femmes enceintes.
02:03:16 - Tu te fous de moi ?
02:03:18 Tu te fous de moi ?
02:03:22 Seigneur.
02:03:24 Ce n'est pas normal.
02:03:26 - Oui.
02:03:28 Je ne suis pas un expert,
02:03:29 mais je dirais que c'est la tête.
02:03:32 Ça se passe toujours comme ça.
02:03:33 C'est pareil pour toutes les femmes.
02:03:35 Non, je ne suis pas d'accord.
02:03:41 Je vais voir si je peux les aider.
02:03:48 - Bien ! Je vois la tête !
02:03:51 - De quoi ça a l'air, Ben ?
02:03:53 - Quoi ?
02:03:55 - Oui !
02:03:57 Je veux voir ! Oh ! Mon Dieu !
02:04:00 C'est presque terminé ! Un, deux...
02:04:03 Tout va bien ici ? Seigneur !
02:04:05 - Sors d'ici !
02:04:08 Oh non !
02:04:12 Ça va, vieux ?
02:04:15 Ça va aller.
02:04:18 - Et puis ?
02:04:21 N'y allez pas.
02:04:24 Jamais de la vie !
02:04:27 Je n'entrerais jamais là-dedans.
02:04:28 Ça va être difficile de rebander.
02:04:30 - Ça va, Deb ?
02:04:35 - Poussez. Un, deux, trois.
02:04:39 Les épaules sont passées.
02:04:44 Bien.
02:04:51 J'ai réussi.
02:04:53 - Seigneur. Elle est sortie.
02:04:56 - Seigneur, tu as réussi.
02:05:01 Mon Dieu.
02:05:05 - Je t'aime, Ben.
02:05:08 Seigneur.
02:05:09 - Félicitations. Elle est magnifique.
02:05:12 - Vous avez été extraordinaire.
02:05:16 - Salut, mon petit bébé.
02:05:20 Tu es sortie. Bienvenue.
02:05:24 Parfois, quand vous vous ennuyez,
02:05:28 Ça doit t'arriver, John Lennon.
02:05:33 - Ça recommence.
02:05:36 Est-ce lui qui coupe le pénis ?
02:05:40 Je pense que c'est Matisyahu.
02:05:43 Merveilleux.
02:05:44 - Veux-tu qu'on arrête le pari ?
02:05:46 Tu sais ce que tu dois dire. Dis-le.
02:05:51 Jason, tu es le maître.
02:05:54 - Vous l'avez entendu ?
02:05:55 Très bien.
02:05:58 - Oh ! Mon Dieu.
02:06:00 Tu sens les testicules de vieil homme.
02:06:02 - Merci. Merci.
02:06:06 Salut.
02:06:12 Oh ! Mon Dieu.
02:06:14 Bonjour.
02:06:16 Seigneur.
02:06:19 Elle est magnifique.
02:06:24 Bonjour.
02:06:25 - Je t'aime, Ben.
02:06:28 - On va avoir un autre bébé.
02:06:32 Bonjour, bébé.
02:06:34 Messieurs, c'est une fille !
02:06:40 C'est une fille ! Mazel tov !
02:06:42 - Félicitations, papa !
02:06:45 - Allons la rencontrer !
02:06:49 Puis, maman a dit : "Fais-le, merde."
02:06:53 Papa ne savait pas trop
02:06:55 Alors, je ne me suis pas attardé
02:07:00 Qu'aurais-tu fait à ma place ?
02:07:02 Ne le dis pas à maman,
02:07:03 mais je suis si heureux de l'avoir fait,
02:07:08 C'est bien, non ? Je pense que oui.
02:07:16 Bonjour, toi.
02:07:22 Ton appartement est-il
02:07:24 Tout à fait.
02:07:26 À L.A. Est, les prix sont bas,
02:07:29 Mais avant d'arriver,
02:07:30 il faudrait choisir
02:07:33 - Le rouge me va bien.
02:07:35 La guerre continue.
02:07:38 On peut les surprendre
02:07:40 Oui.
02:07:41 - Le doré nous va bien.
02:07:45 Bon choix.
02:07:46 Je te dirais bien que tu conduis
02:07:50 Les voitures peuvent klaxonner,
02:07:53 Ça pourrait prendre environ trois heures
02:09:05 Distribution et équipe - Album de bébé