American History X
|
00:03:52 |
Derek. |
00:03:59 |
Mi a faszt képzelsz? |
00:04:01 |
Egy feka épp most töri fel az autód. |
00:04:04 |
Mióta van ott? |
00:04:06 |
Nem tudom. |
00:04:08 |
Mi folyik itt? |
00:04:09 |
Ne most, drágám. Hányan vannak? |
00:04:11 |
Danny, hányan? |
00:04:12 |
Csak egy, azt hiszem. |
00:04:14 |
Van stukkere? |
00:04:16 |
Fegyvere van? |
00:04:17 |
Honnan a fenébõl tudjam? |
00:04:20 |
Várj egy percet. |
00:04:23 |
Maradj itt és légy csendben. |
00:04:25 |
Várj már, Derek. Várj! |
00:04:32 |
Maradj itt. |
00:06:11 |
Nem vezérel személyes ellenszenv. |
00:06:13 |
Ne nézz madárnak, Murry. |
00:06:15 |
Utálod ezt a gyereket és azt hiszem, tudom miért. |
00:06:24 |
Dr. Sweeney irodája. |
00:06:26 |
Találkoztam párszor az anyjával. |
00:06:28 |
De már három éve volt. Semmiség.. |
00:06:30 |
Na persze. Semmiség. |
00:06:31 |
Ez az iromány-- |
00:06:35 |
Úgy beszél Hitlerrõl mint az emberi jogok hõsérõl. |
00:06:38 |
Mindennek van határa. |
00:06:40 |
Egyébként magadnak köszönheted, |
00:06:43 |
hogy bármely olyan mûrõl írhatnak |
00:06:47 |
Nem vitatom, hogy a srác kissé zavart... |
00:06:51 |
és hogy vannak beteges gondolatai... |
00:06:53 |
de azért még nem írnám le. |
00:06:55 |
Valószínûleg a bátyja fertõzte meg vele. |
00:06:58 |
100%-ig biztos, hogy... |
00:07:00 |
nem a bátyja volt. |
00:07:02 |
Nehezen tudom elhinni. |
00:07:04 |
Tudom, hogy jó kölyök volt... |
00:07:06 |
és szörnyû dolgokon ment keresztül, |
00:07:09 |
Miért lenne veszélyes? |
00:07:10 |
Ebben hajmeresztõ dolgok vannak. |
00:07:12 |
Ez egy egyszerû rasszista propaganda, |
00:07:16 |
Ahogy megtanulta ezt a förtelmet, |
00:07:19 |
Én semmiképpen sem írom le ezt a gyereket. |
00:07:39 |
Tudtam, hogy maga volt. |
00:07:40 |
Danny, gyere be. |
00:07:42 |
Mondom, gyere be! |
00:07:44 |
Befelé! |
00:07:45 |
5, 4, 3, 2... |
00:07:48 |
Csukd be az ajtót! |
00:07:53 |
Mi legyen most, Danny? |
00:07:55 |
Hogyhogy mi legyen? |
00:07:57 |
Amiatt, amit itt összehordasz. |
00:08:01 |
Nem tudom. |
00:08:02 |
Foglalj helyet. |
00:08:10 |
Hogy vagy? |
00:08:13 |
Jól. |
00:08:16 |
Otthon minden OK? |
00:08:22 |
Dereket ma engedték ki, igaz? |
00:08:27 |
Igen, igaz.. |
00:08:29 |
A tanítványom volt. |
00:08:32 |
Emeltszintû osztályba járt. |
00:08:34 |
Jó fejû volt, akár csak te. |
00:08:37 |
De barmokkal lógott, akár csak te. |
00:08:43 |
Azért hívott ide, hogy Derekrõl beszéljünk? |
00:08:45 |
Ami vele történt |
00:08:47 |
Mindennek amit teszel, köze van Derekhez. |
00:08:51 |
Én a feladat alapján írtam |
00:08:53 |
"Mein Kampf"? |
00:08:57 |
Ki kéne, hogy dobjalak. |
00:08:59 |
Tegye csak. Azt hiszi érdekel? |
00:09:01 |
Azt hiszem az utca megölne. |
00:09:03 |
A beszélõkéd és a |
00:09:05 |
nem ment meg odakint. |
00:09:09 |
A következõt csináljuk. |
00:09:11 |
Mától én leszek a |
00:09:13 |
Aktuális eseményekrõl beszélgetünk... |
00:09:17 |
És az óra neve... |
00:09:20 |
Amerikai História X. |
00:09:23 |
Naponta egyszer találkozunk. |
00:09:26 |
Rendben. |
00:09:28 |
hogy készítesz nekem egy |
00:09:31 |
Ne csinálja már. Egy hétig olvastam a "Mein Kampf"-ot, ez kicseszés! |
00:09:44 |
És mirõl kellene írnom?? |
00:09:46 |
A bátyádról. |
00:09:48 |
Szentséges ég! |
00:09:50 |
Nem, nem viccelek. |
00:09:52 |
Mutasd be és elemezz minden olyan eseményt... |
00:09:56 |
amelyek a bebörtönzéséhez vezettek. |
00:09:57 |
Mennyire formálták ezek az |
00:10:01 |
ahogy az életed látod a mai Amerikában. |
00:10:04 |
Milyen hatásokat gyakorolt rád, |
00:10:10 |
Bármit leírhatsz, Danny. |
00:10:15 |
Csak én fogom elolvasni. |
00:10:19 |
De ha nem lesz holnap |
00:10:24 |
te csak egy szellem leszel a Venice gimnáziumban. |
00:10:29 |
Értetted? |
00:10:31 |
Igen, értettem. |
00:10:38 |
Gyere te rohadék! |
00:10:40 |
Köpünk a tanárnak, hogy puskázom? |
00:10:42 |
Életemben nem puskáztam! |
00:10:44 |
Zúzd be azt a seggfejét! |
00:10:46 |
Egy szót se szóltam! |
00:10:47 |
Mi közöd neked hozzám? |
00:10:50 |
Miért rugdaljátok szegénykét? |
00:10:53 |
Na mi van? |
00:10:55 |
Nem kell beszarni. Nem lesz semmi baj. |
00:11:05 |
Mi van? |
00:11:07 |
Te is kaphatsz buzikám! |
00:11:10 |
Meg akarsz dögleni? |
00:11:14 |
Fehérseggû kretén. |
00:11:21 |
Szerencséd, hogy becsengettek! Nem fog pattogni. |
00:11:25 |
Nagyon nagy mákod van. |
00:11:30 |
Mázlista. |
00:11:31 |
Szétvertem volna mint a szart. |
00:11:33 |
Fehérseggû kis geci. |
00:11:37 |
Tanulj meg a sarkadra állni. |
00:11:54 |
Egy kötegnyi aktánk van bõrfejûekrõl. |
00:11:56 |
Egy bandába tartoznak? |
00:11:57 |
A Venice Beach-i banda. |
00:11:59 |
Igen, ez ismerõs. |
00:12:02 |
Régóta nem nyugszik a hátsójuk. |
00:12:05 |
Ez itt õ. |
00:12:08 |
Ma csatlakozik hozzánk egy vendég, |
00:12:11 |
Jó reggelt. |
00:12:12 |
Jó reggelt uram. |
00:12:13 |
Örülök, hogy látlak. |
00:12:14 |
Jó reggelt. |
00:12:15 |
Uraim, bemutatom Dr. Bob Sweeney-t. |
00:12:17 |
Õ a Venice Gimnázium igazgatója. |
00:12:20 |
Egy ideje átnevelõ munkát folytat... |
00:12:22 |
mind a börtönben, mind a rácsokon kívül. |
00:12:25 |
Három éve lecsuktak egy Derek Vinyard nevû srácot. |
00:12:27 |
Kinyírt pár Crips tagot akik |
00:12:29 |
le akarták nyúlni a kocsiját. |
00:12:32 |
Bob tanította õt a gimnáziumban és |
00:12:35 |
Skinhead volt igaz? |
00:12:37 |
Mondjuk õ volt "A" skinhead. |
00:12:40 |
Cameron Alexander bszkesége. |
00:12:42 |
Az ki? |
00:12:44 |
Tessék, pillantsanak bele. |
00:12:47 |
Cameron Alexander, nos, kulcsfigura a Venice Beach-ben. |
00:12:51 |
A fasiszta irodalom és videó talán legnagyobb terjesztõje... |
00:12:53 |
egész Los Angeles államban. |
00:12:55 |
Támogat zenekarokat, |
00:12:58 |
Szabadidejében pedig uszító cikkeket jelentet meg. |
00:13:01 |
-Büntetett elõéletû? |
00:13:04 |
Képtelenség ráhúzni a vizeslepedõt. |
00:13:06 |
Higgyék el. Õ áll az egész mögött. |
00:13:09 |
Mindent egyenesen a |
00:13:12 |
Nyoma sem volt erre faszista banda életnek.. |
00:13:14 |
mielõtt Cameron Alexander és |
00:13:16 |
Derekben megtalálta az |
00:13:19 |
Szabályosan felhasználta |
00:13:22 |
egy csapat bizonytalan, csalódott, |
00:13:26 |
Ez a Vinyard fiú érzelmileg |
00:13:29 |
az NBC jóvoltából most önök is láthatják |
00:13:39 |
Egy Los Angelesi tûzoltót |
00:13:41 |
munka közben lelõttek... |
00:13:44 |
egy drogbanda rejtekhelyéül |
00:13:46 |
Vinyard hadnagy |
00:13:48 |
ahol idõsebbik |
00:13:50 |
hajlandó nyilatkozni nekünk. |
00:13:52 |
Derek, ha volna szíves idejönni, egy perc az egész. |
00:13:55 |
Tudom, hogy nehéz lehet most, |
00:14:00 |
Mit gondol hogy? |
00:14:02 |
-Cseppet sem csodálkozom. |
00:14:05 |
Ez az ország a bûnözõk |
00:14:08 |
az ilyesmi várható. |
00:14:10 |
A tisztes amerikai polgárok |
00:14:12 |
áldozatul esnek a |
00:14:15 |
Paraziták? |
00:14:16 |
Feketék, kreolok, sárga, |
00:14:20 |
Hogyhogy? |
00:14:22 |
Azt állítja, hogy az apját |
00:14:24 |
Persze, hogy faji okból. |
00:14:26 |
Ebben az országban minden |
00:14:28 |
Nem csak a bûnözés. |
00:14:31 |
Ezek mind a feketék, |
00:14:33 |
az ázsiaiak problémái. |
00:14:35 |
Nem a fehéreké. |
00:14:36 |
Mindez nem a szegénységgel |
00:14:39 |
Nem. Ez csak rizsa, hogy a környezetük |
00:14:43 |
A kisebbségek magasról |
00:14:44 |
Csak azért jönnek, |
00:14:48 |
Mikor a fehérek milliói jöttek |
00:14:50 |
akár egy nemzedék alatt. |
00:14:52 |
Mi a fasz van ezekkel? |
00:14:54 |
Miért kell szitává lõniük |
00:14:56 |
Mi köze van ennek |
00:14:59 |
Az, hogy a munkáját |
00:15:01 |
Nigger környéken oltott egy házat |
00:15:03 |
hagyta volna porig égni. |
00:15:05 |
Egy rohadt drog dealer |
00:15:07 |
aki most épp tartja a |
00:15:10 |
Derek Vinyardot ma reggel |
00:15:13 |
Valamivel több mint három |
00:15:16 |
Gondolom nem árt ha |
00:15:18 |
Ha bármi baja esik... |
00:15:20 |
itt pillanatok alatt elszabadul a pokol. |
00:15:23 |
Csak semmi feltûnés. |
00:15:25 |
Venice Beach nem volt |
00:15:28 |
Korábban jó |
00:15:31 |
A kikötõi rész persze |
00:15:33 |
de mikor Venice-be költöztünk... |
00:15:35 |
csendes és kellemes életet élhettünk itt. |
00:15:39 |
Az évek során |
00:15:42 |
A bandák mint |
00:15:44 |
Átterjeszkedtek nyugatra |
00:15:47 |
gyakorlatilag ránktelepedtek. |
00:15:48 |
Nekem ebbõl elegem van. |
00:15:56 |
Nincs idõm |
00:15:59 |
Basszátok meg. |
00:16:00 |
Megvagy? |
00:16:01 |
Meg. |
00:16:04 |
Az az a dugó |
00:16:08 |
Az hát. A genny. |
00:16:15 |
Igen tutira õ. |
00:16:26 |
Kis kibaszott |
00:16:28 |
Ezért indított Derek |
00:16:30 |
Azt mondta nem normális az, |
00:16:33 |
a saját környékükön. |
00:16:35 |
megint helyreállt a rend. |
00:16:38 |
Dobd rá! |
00:16:40 |
Gyerünk már Curtis! |
00:16:42 |
Ne toszogasd már! |
00:16:50 |
Nézd azt a kibaszott |
00:16:51 |
A sarkazás mindig bejön neki. |
00:16:55 |
Azt lesheted, szart se kapsz! |
00:16:59 |
Ezt kapd ki, fiacskám. |
00:17:01 |
Mi a fasz? |
00:17:03 |
Kit fiacskázol te |
00:17:05 |
Piszok mákod van babuskám. |
00:17:06 |
De addig van nagy |
00:17:08 |
Te hullaszagú, bálnatestû köcsög. |
00:17:11 |
Egy százast adj |
00:17:15 |
Halljátok? |
00:17:18 |
egy kis segély mellé. |
00:17:21 |
Seth, nyolc-hat az állás. |
00:17:22 |
Dugulj el kölyök |
00:17:24 |
Srácok! Egy fityingem sincs. |
00:17:27 |
Ahelyett, hogy befognád |
00:17:28 |
Leverem ezt a boxost. |
00:17:30 |
Szart se tudsz. |
00:17:33 |
Elintézem. |
00:17:34 |
Fogd be. |
00:17:35 |
Teljesen leégetsz minket. |
00:17:45 |
Majd én elintézem. |
00:17:49 |
Hékás! |
00:17:51 |
Ajánlatom van. |
00:17:54 |
Beállok a játékba. |
00:17:56 |
de feketék a fehérek ellen. |
00:18:04 |
Mennyi a tét, nagymenõ? |
00:18:06 |
Nem pénzre megy. |
00:18:08 |
És nem csak mára. |
00:18:10 |
Ha ti gyõztök, |
00:18:12 |
de ha mi, nincs anyázás, |
00:18:16 |
Mindenki szeme láttára |
00:18:19 |
és elhordjátok a |
00:18:21 |
Ne tökölj! Fogadd el. |
00:18:22 |
Nyolc-hat. Nálunk a labda. |
00:18:24 |
Gyerünk. |
00:18:40 |
Emeld föl! |
00:18:48 |
Seth, gyere már |
00:19:06 |
Védelem! |
00:19:15 |
Passzold már le! |
00:19:32 |
Mi a franc! |
00:19:33 |
Menj anyádba! |
00:19:35 |
Ha ökölre akarsz menni |
00:19:38 |
Baromarcú köcsög! |
00:19:43 |
Húzzátok el innen |
00:19:51 |
-Jól vagy? |
00:19:53 |
Ne hagyd már, ezért |
00:19:55 |
Meccslabdánál nem. |
00:19:57 |
Ne hagyd már, ezt nem |
00:19:59 |
Édesem, meccslabda van. |
00:20:01 |
Mutasd meg nekik. |
00:20:02 |
Ezt figyeljétek. |
00:21:13 |
Hé! Pucolás innen. |
00:21:15 |
Mostantól enyém a pálya! |
00:21:26 |
Derek nem engedte, hogy |
00:21:29 |
Azt mondta túl |
00:21:31 |
és ha mennénk se |
00:21:34 |
Három évig nem láttam. |
00:21:39 |
Végül aztán ma reggel hétkor... |
00:21:42 |
érte mentünk a kapuhoz. |
00:21:51 |
Derek hazáig egy |
00:21:53 |
Otthon akartam maradni vele, |
00:21:55 |
"Nem, te csak menj suliba, |
00:22:10 |
Lányok. Hagyjátok már szegényt. |
00:22:13 |
Mi az? Te már túl nagy vagy ahhoz, |
00:22:16 |
Nem, dehogy. Ne félj, |
00:22:18 |
nehogy elvessz ebben |
00:22:20 |
Kösz szépen. |
00:22:23 |
Az egész lakás kisebb |
00:22:25 |
Na mi újság? |
00:22:26 |
Jól. |
00:22:28 |
De mi ez a lobonc? |
00:22:30 |
Sürgõsen meg kéne |
00:22:31 |
-Hát nem tudom, a lányoknak tetszik. |
00:22:34 |
Neked viszont tükörsima a tökfejed. |
00:22:38 |
Francba. Ezt el is felejtettem. |
00:22:41 |
Majd beledöglöttem |
00:22:43 |
Mióta van ez? |
00:22:45 |
Kb. egy hónapja. |
00:22:47 |
Cameron megpecsételte. |
00:22:53 |
Cameron csinálta? |
00:23:00 |
Mi van? |
00:23:01 |
Igen, adom. |
00:23:04 |
Derek, téged keresnek. |
00:23:05 |
Semmi... Semmi... |
00:23:08 |
Jövök. Bent is van telefon? |
00:23:18 |
Itt vagyok. |
00:23:21 |
Á, jó napot! |
00:23:25 |
Micsoda? |
00:23:26 |
Felhúztuk a dicsõséges... |
00:23:29 |
árja lobogót. |
00:23:31 |
Nigger vérben fürödtünk... |
00:23:34 |
ha a zsidó elfogyott. |
00:23:36 |
Miénk itt a hatalom... |
00:23:39 |
a jog, a szó, a bot. |
00:23:41 |
S az árja harc |
00:23:45 |
Maga szerint õ |
00:23:49 |
Tudja mit? |
00:23:50 |
Ma este pontot teszek |
00:23:53 |
Édeském. |
00:23:56 |
Anya, belepottyantál |
00:24:04 |
Nem. Meg fogja írni. |
00:24:07 |
Nyitom. |
00:24:16 |
Az ünnepelthez jöttem. |
00:24:17 |
-Nahát! Még beférsz az ajtón? |
00:24:22 |
Szevasz Dan. Hogy vagy? |
00:24:25 |
-Hol van Derek? |
00:24:27 |
Gyere elõ te szabad szellem! |
00:24:30 |
Elnézést. |
00:24:35 |
Egy pillanat, máris megyek. |
00:24:51 |
Óvatos leszek. |
00:24:52 |
Nem lapulhatok a szobámban |
00:24:56 |
Elnézést. |
00:24:57 |
Hékás. Mi a francot |
00:25:01 |
Te hívtad át? |
00:25:02 |
Nem. Mindig jön magától. |
00:25:06 |
Danny, mindjárt jövök. |
00:25:08 |
Csak egy perc. |
00:25:29 |
Még mindig itt vagy, te hájas árja? |
00:25:33 |
Sovinizmussal vádolsz, |
00:25:37 |
Mondd csak mikor láttad |
00:25:42 |
Gyere csak, Danny. |
00:25:48 |
Ott leszel este |
00:25:51 |
Davina segge |
00:25:53 |
Te beteg vagy öregem. |
00:25:55 |
Na jól van. Nyugi. Válaszolj |
00:25:58 |
Most nincs kedvem. |
00:26:00 |
Böfögd vissza amit |
00:26:03 |
fasírtot csinálok belõled. |
00:26:04 |
Na jó. Imádom a halált, |
00:26:07 |
a káoszt, a mocskot |
00:26:09 |
Ne ködösíts nekem, tudod mit |
00:26:14 |
Arra a pletykára |
00:26:16 |
Akarsz egy kurva nagy |
00:26:20 |
Hozzád egy szót sem szóltam, |
00:26:24 |
Kérem, bízza ezt rám. |
00:26:28 |
Megoldom a dolgot. |
00:26:30 |
Kit gyûlölsz, Danny? |
00:26:32 |
Gyûlölök mindenkit, aki |
00:26:35 |
Miért? |
00:26:36 |
Akadályozzák a fehér fajt |
00:26:38 |
Némelyik ugyan egész rendes... |
00:26:39 |
Egyikük sem rendes, |
00:26:42 |
Egytõl egyig élõsködõ. |
00:26:45 |
Nem ismerjük és nem is |
00:26:47 |
Õk a kibaszott ellenségeink. |
00:26:51 |
Mit nem bírsz bennük?... |
00:26:52 |
És némi meggyõzõdéssel add elõ. |
00:26:54 |
Ki vagyok akadva, hogy |
00:26:57 |
Jó. |
00:26:58 |
Utálom, hogy lassan ez a hip-hop |
00:27:02 |
Jó. |
00:27:04 |
Utálom Tabitha Soren-t és |
00:27:08 |
MTV disznóólat ahol a |
00:27:10 |
És ne gyere nekünk a |
00:27:13 |
mert egy szavadat sem vesszük be. |
00:27:14 |
Ez volt a legjobb szöveg amit |
00:27:16 |
Danny, hagyd abba. |
00:27:20 |
Tudom, hogy nem hiszel |
00:27:22 |
Kussolj! |
00:27:23 |
Te kussolj! Takarodj |
00:27:27 |
Szabad így beszélni egy |
00:27:29 |
Észre sem veszed, |
00:27:31 |
Álljon meg a menet, |
00:27:34 |
Hát feltámadt a halott?! |
00:27:37 |
Csak nem fogytál? |
00:27:39 |
Már kis híján teljesen átérlek. |
00:27:42 |
Eldobtam több mint húsz kilót. |
00:27:45 |
Én is mondtam neki, |
00:27:49 |
Kapd föl a dzsekid |
00:27:51 |
Jól van, de elõbb |
00:27:55 |
Mondd csak Danny, |
00:27:59 |
-Semmi. Csak a szokásos. |
00:28:02 |
Beadtál egy dolgozatot |
00:28:06 |
-Sweeney biztos beszart. |
00:28:10 |
A te ötleted volt, vagy |
00:28:13 |
Nem. Gondoltam, hogy laza ötlet. |
00:28:15 |
Nem számít honnan tudom. |
00:28:17 |
Ez a gyerek pokoli agyas. |
00:28:20 |
Sweeny-vel beszéltél az elõbb? |
00:28:22 |
Igen. Felhívott és elmondta. |
00:28:24 |
Jó ég. Frászt kapok |
00:28:26 |
Faszom kivan vele. |
00:28:29 |
Sweeny kiváló tanár. |
00:28:31 |
Sweeny egy pöffeszkedõ |
00:28:33 |
Az volt a mi idõnkben is |
00:28:35 |
és nem fog megváltozni. |
00:28:37 |
Dögöljön meg |
00:28:38 |
-Seth, tûnés kifelé. |
00:28:40 |
Nem. Várj meg a szobában. |
00:28:44 |
Már negyed órája várok. |
00:28:50 |
Idehallgass. Ezt most halálosan komolyan mondom. |
00:28:54 |
Ez a tuskó rovarirtásból tartja el magát. |
00:28:57 |
Ne nevess, mert |
00:28:59 |
Sweeney jó tanár. |
00:29:01 |
Ne szúrd el az életed |
00:29:04 |
Nem érted. |
00:29:05 |
Látnod kéne micsoda |
00:29:07 |
Azt õ maga mondta el nekem. |
00:29:10 |
Te pedig az csinálsz amit õ mond. |
00:29:12 |
Ne balhézz a suliban |
00:29:15 |
csak azért, hogy |
00:29:18 |
Felfogtad amit mondtam? |
00:29:20 |
Igen. Fel. Pedig csak azért csináltam |
00:29:23 |
Hát nem tetszik. |
00:29:27 |
Hallod ezt? |
00:29:29 |
Igen. Egyre csúnyábban köhög. |
00:29:32 |
Na, maradjunk annyiban... |
00:29:33 |
hogy késõbb nyugodtan megbeszéljük. |
00:29:38 |
Hé. Anyu kiköhögi a tüdejét... |
00:29:40 |
te pedig egész nap |
00:29:42 |
Jól van. |
00:29:44 |
Gyerünk. |
00:29:51 |
Mami, jól vagy? |
00:30:00 |
Tessék elnyomni. |
00:30:01 |
Danny-vel üvöltözöm, miközben |
00:30:04 |
Erre kell hazajönnöd... |
00:30:09 |
Jobban vagy? |
00:30:11 |
Jobban vagy? |
00:30:18 |
Anyu, rád fér egy kis pihenés. |
00:30:21 |
Nyugodtabb körülmények. |
00:30:23 |
Költözz be Danny szobájába, |
00:30:25 |
Ezer éve ezen alszom, |
00:30:27 |
Nem, nem lesz jó. |
00:30:29 |
Így nem lehet élni. |
00:30:35 |
Én is mehetek? |
00:30:37 |
Persze. |
00:30:40 |
-Otthagyom a sulit és elmegyek dolgozni. |
00:30:44 |
Be kell fejezned. |
00:30:49 |
Derek, mikor mehetünk már enni? Kurvára éhes vagyok. |
00:30:54 |
Menj és várj a nappaliban. |
00:30:57 |
Nem akarom õt itt látni. |
00:30:59 |
Tudom. Figyeljetek. |
00:31:15 |
Ez egy idióta. |
00:31:18 |
Nem tehet róla. |
00:31:20 |
Este úgyis találkozunk még. |
00:31:23 |
De ne Cameronnál. |
00:31:26 |
-Azt hittem lógunk egyet. |
00:31:29 |
de most arra kérlek, hogy |
00:31:31 |
Persze. |
00:31:32 |
Ígérd meg, hogy nem mész |
00:31:36 |
Már nem vagyok szaros 14 éves |
00:31:39 |
Persze. |
00:31:42 |
Istenem! |
00:31:49 |
Gyere menjünk. |
00:31:52 |
Hol parkolsz? |
00:31:54 |
Hátul. |
00:32:38 |
Elemez és értelmez. |
00:32:56 |
Rámnéznek, és a |
00:33:01 |
Igen, itt az egész banda. |
00:33:04 |
Dereknek nem kellett sok, hogy |
00:33:07 |
Cameron pedig tudta, |
00:33:09 |
Nem akarsz |
00:33:10 |
Szeretnék, de |
00:33:14 |
Igen, tudom. |
00:33:17 |
Akkor a házban találkozunk. |
00:33:20 |
Sok szerencsét. |
00:33:21 |
Odaküldte Dereket |
00:33:25 |
akiknek tele volt a bakancsuk |
00:33:27 |
bandák folyton |
00:33:29 |
"Ne csak hõbörögjetek. |
00:33:32 |
Gyerünk! Verõdjünk össze. |
00:33:35 |
És mindenki bevett mindent. |
00:33:36 |
Bármit megtettek |
00:33:40 |
Mozogjatok, nem babazsúrra jöttünk. |
00:33:50 |
- Curtis, mi akar ez lenni? |
00:33:53 |
Szívják ezt a niggerek. |
00:33:55 |
Isten verje meg. |
00:33:57 |
Legyen már benned tartás. |
00:33:59 |
Figyu srácok. |
00:34:04 |
Ma éjjel kétmillió |
00:34:07 |
húzza a lóbõrt az országban. |
00:34:11 |
A múlt évben három |
00:34:14 |
segély címszó alatt olyanokra |
00:34:17 |
Három milliárd dollárt. |
00:34:19 |
400 millió ment el csak |
00:34:23 |
akik azért jutottak be az |
00:34:27 |
bevándorlási hivatal szerint nincs |
00:34:33 |
Kit izgat? |
00:34:37 |
A bevándorlási politikánk kész röhej. |
00:34:41 |
ha a déli határnál kiröhögnek minket? |
00:34:43 |
Röhögnek a törvényeinken? |
00:34:45 |
Éjjelente ezrével áramlanak |
00:34:47 |
mert azt hiszik, hogy itt |
00:34:50 |
Ne röhögjetek. |
00:34:53 |
Rólatok van szó |
00:34:57 |
Tisztes, keményen |
00:34:59 |
akik csak pengetnek, |
00:35:00 |
mert a mi kormányunkat jobban érdekli |
00:35:04 |
akik még csak nem is |
00:35:06 |
Ott virít a szabadságszobron... |
00:35:08 |
"Otthonra lelsz itt fáradt, |
00:35:11 |
Az amerikai polgár az aki |
00:35:13 |
Amíg pedig ez nincs megoldva... |
00:35:15 |
mondjuk azt, hogy bezár a bazár. |
00:35:19 |
Elveszítjük a jogot, hogy alakítsuk |
00:35:23 |
Feladjuk a szabadságunkat, |
00:35:26 |
megszállhasson minket |
00:35:28 |
És hol történik ez? |
00:35:31 |
Nem a világ másik végén, |
00:35:34 |
Hanem itt. |
00:35:36 |
Ebben a házban |
00:35:38 |
Archie Milleré volt ez a bolt |
00:35:42 |
Dave is ott dolgozott. |
00:35:45 |
Õ tönkre megy, mire valami |
00:35:47 |
aki kirúgat mindenkit és |
00:35:49 |
mert 40 rohadt jöttmentet |
00:35:53 |
Az orrunk elõtt zajlik az egész... |
00:35:54 |
de nem látom, hogy bárki is tenne valamit... |
00:35:56 |
és ez rohadtul bassza a csõrömet. |
00:36:00 |
Nézzetek körül. |
00:36:03 |
Ez nem az otthonunk. |
00:36:04 |
Ez egy harctér. |
00:36:07 |
Döntsétek el. |
00:36:08 |
Vagy gyökeret verünk a partvonalon... |
00:36:11 |
és nézzük, ahogy |
00:36:14 |
Vagy összefogunk és a |
00:36:19 |
Kurvára igazad van. |
00:36:32 |
Gyere ide! Nem tudtad, |
00:36:35 |
illegális bevándorlókat alkalmazni, |
00:36:45 |
Szia kicsim. |
00:36:46 |
Nem. Nem lesz erre szükséged. |
00:36:48 |
Kérem, kérem! Ne! |
00:36:53 |
Te büdös geci! |
00:36:56 |
-Ne! Kérem! |
00:38:02 |
Gyerünk! |
00:38:03 |
Mindenki kifelé! |
00:38:04 |
Most! Kifelé! |
00:38:09 |
Jól van! Gyerünk! |
00:38:10 |
Gyerünk. |
00:38:12 |
Mozgás! |
00:38:18 |
Se zöld kártya, |
00:38:25 |
Gyere már! Húzzunk innen! |
00:38:52 |
Apa meghalt. De lassan |
00:38:56 |
Derek talált munkát. |
00:38:58 |
Anyu is életre kelt egy kicsit. |
00:38:59 |
Mindenki olyan jól megvolt, |
00:39:04 |
Pedig ott tornyosult. |
00:39:05 |
Ironikus módon a zavargások |
00:39:08 |
boltok többsége fekete |
00:39:10 |
Mekkora állatság. |
00:39:13 |
Errõl van szó. |
00:39:16 |
Így is megnyilvánulhat |
00:39:18 |
akik úgy érzik magukra |
00:39:22 |
Úgy mint nálunk volt Watts-ban |
00:39:27 |
Ezt nem veszem be. |
00:39:29 |
Egy zendülést a harag abnormális |
00:39:31 |
Hajmeresztõ opportunizmus. |
00:39:34 |
Egy csapat fickó fogja |
00:39:36 |
ürüggyel kifoszt egy boltot. |
00:39:38 |
Az a tény, hogy rárontanak a |
00:39:40 |
napnál is világosabban mutatja, |
00:39:42 |
hogy cseppet sem tisztelik a törvényt. |
00:39:45 |
Számukra tökéletesen |
00:39:47 |
és a polgári közösség fogalma. |
00:39:49 |
Várj egy percet. |
00:39:50 |
Fehérek is követnek |
00:39:53 |
De õk nem gyilkolják egymást |
00:39:56 |
Az isten szerelmére, |
00:39:58 |
Minden harmadik |
00:40:00 |
egy bûnügyi eljárás valamely |
00:40:02 |
Ez csak véletlen... |
00:40:04 |
vagy a vérükben van a bûnözés? |
00:40:06 |
És ráadásul még büszkék is rá. |
00:40:09 |
Talán a bíráskodási rendszerünk... |
00:40:11 |
tele van elõítéletekkel. |
00:40:12 |
Ha érdekelnek a |
00:40:14 |
Vess egy pillantást az azokat |
00:40:17 |
Pont ez az, amit utálok. |
00:40:19 |
Véletlenül sem nevükön |
00:40:22 |
tõlük egyszerûen nem várod el, hogy... |
00:40:25 |
felelõsek legyenek |
00:40:26 |
Képesek vagytok azt mondani, |
00:40:30 |
Ez nem bûnözés, hanem nyomor. |
00:40:33 |
Pontosan ez történt a perben is... |
00:40:35 |
a média addig csûrte-csavarta, míg... |
00:40:37 |
arra hegyezte ki a dolgot |
00:40:39 |
elítélik vagy nem. |
00:40:41 |
Rodney King-nek megsértették-e |
00:40:44 |
Végül magáról Rodney King-rõl |
00:40:46 |
A pasas saját bevallása szerint |
00:40:49 |
úgy be van állva, |
00:40:51 |
Óránként 230-al száguld |
00:40:53 |
a zsaruk persze lemeszelik... |
00:40:55 |
erre õ rájuk támad. |
00:40:57 |
Rendõrökre támad. |
00:40:58 |
Ez mindennek a teteje. |
00:40:59 |
Igen. Aztán elõkapnak valami |
00:41:02 |
félidõnél vettek fel... |
00:41:03 |
úgyhogy mi csak annyit látunk, |
00:41:05 |
Így van. Powell és Koon hátracsavarja a karját... |
00:41:09 |
és gumibottal csépeli. |
00:41:11 |
naná, hogy durvának tûnik. Érted? |
00:41:12 |
A nézõk pedig |
00:41:14 |
aki rátámadott négy zsarura... |
00:41:15 |
és végül õk azok |
00:41:17 |
padján találják magukat, |
00:41:22 |
Szerintem nem éppen |
00:41:24 |
Szerinted nem? |
00:41:27 |
Murray, maga mit gondol? |
00:41:31 |
Én is úgy láttam, hogy a rendõrök |
00:41:34 |
Milyen alapon ítéli ezt meg? |
00:41:36 |
Szerintem teljesen |
00:41:38 |
Nem gondolja, hogy õk |
00:41:41 |
Ráadásul mi, a társadalom |
00:41:44 |
hogy meghozzák ezeket a döntéseket... |
00:41:46 |
mert belátjuk, hogy nehéz |
00:41:49 |
És nagyon szomorú, hogy kevesen |
00:41:52 |
Nézzenek oda, ki beszél itt |
00:41:55 |
Micsoda? |
00:41:58 |
Tavább akarsz tanulni? |
00:42:00 |
Nem azt mondtam, hogy tisztelem a törvényeiket. |
00:42:03 |
De francba a törvénnyel, ami egy King |
00:42:07 |
Egyébként mint tudod, |
00:42:10 |
alacsonyrendû szervezetlen parasztbandának |
00:42:14 |
Kikérem magamnak. |
00:42:17 |
Lecsúsztál a lényegrõl. |
00:42:18 |
Kilyukadtam valahová. |
00:42:21 |
Tovább is van még? |
00:42:23 |
Rendben. |
00:42:25 |
Ha Danny éppen akkor |
00:42:27 |
jön Rodney King és elkaszálja--- |
00:42:28 |
Túlléphetnénk ezen |
00:42:40 |
Kér valaki egy |
00:42:43 |
Most éppen |
00:42:44 |
Kellemesen elbeszélgettünk mi? |
00:42:46 |
Ha Rodney King |
00:42:48 |
begyógyszerezve elütötte |
00:42:50 |
egészen másképp ítélnéd meg a zsaruk-- |
00:42:51 |
Én nem láttam, hogy bárkit is |
00:42:54 |
Véletlenségbõl nem ütött |
00:42:57 |
Ne kiabálj, OK? |
00:43:02 |
De mi lett volna ha |
00:43:05 |
most tutira mindenki |
00:43:08 |
Rodney King lenne a középpontban, |
00:43:12 |
De ehelyett, csak rátámadt |
00:43:14 |
és így egyszerûen óriási |
00:43:15 |
ezért a rohadt szemétládáért. |
00:43:17 |
Az agyamat eldobom. |
00:43:19 |
Nem tudom miért, de valamiért |
00:43:21 |
kötelességünk segíteni a bátran küzdõ feketéket. |
00:43:23 |
Kárpótlásul, hogy könnyebben |
00:43:26 |
történelmi igazságtalanságokat. |
00:43:27 |
Baromság. Éppen a ti |
00:43:29 |
ez a liberális maszlag. |
00:43:31 |
Mindenki rossz irányba néz... |
00:43:32 |
miközben az ország |
00:43:34 |
Lincoln felszabadította a rabszolgákat |
00:43:38 |
Mennyi idõ kell még, |
00:43:40 |
A zsidók több mint ötezer éve |
00:43:44 |
Ezekután csodálkozol azon, |
00:43:46 |
antiszemitizmusra? |
00:43:47 |
Ne is törõdj vele. |
00:43:49 |
Én veled vagyok. |
00:43:52 |
Hányok ezektõl a |
00:43:53 |
Na tessék megint |
00:43:55 |
Nagyszerû. |
00:43:56 |
Cheif Gates-t pellengérre állították. |
00:43:58 |
Ne mondd nekem, hogy ugyanúgy elbántak |
00:44:01 |
Ki van zárva. Az a videó átvágás volt. |
00:44:04 |
-Nem baj, ha asztalt bontok? |
00:44:07 |
Már megbocsáss, éppen |
00:44:10 |
Mit képzelsz ki vagy te? |
00:44:13 |
Davina, ülj le. |
00:44:15 |
Maradj csönben. |
00:44:19 |
-Derek nyugodj meg. |
00:44:22 |
Tedd vissza a segged. |
00:44:25 |
Kotródj! Bassza meg! Takarodj! |
00:44:27 |
Fogd be és add meg a |
00:44:29 |
Derek, mit próbálsz |
00:44:32 |
Maga maradjon |
00:44:33 |
Mit képzelsz? Hova mész? |
00:44:35 |
Derek, hadd menjen. |
00:44:38 |
Tanulnod kéne |
00:44:42 |
Tömd be a pofád. |
00:44:44 |
Állj! |
00:44:46 |
Megfojtod! |
00:44:49 |
Hadd menjen. |
00:44:50 |
Kérj bocsánatot. |
00:44:54 |
Kibaszott seggfej. |
00:45:07 |
Mit mûvelsz? |
00:45:09 |
Bizony. |
00:45:11 |
Szarok magára és |
00:45:14 |
Maga nem családtag. |
00:45:16 |
Ennek ehhez a világon |
00:45:18 |
Na ne mondja. Azt hiszi nem |
00:45:20 |
Csak nem képzeli, |
00:45:21 |
hogy egy rohadt zsidó |
00:45:24 |
Azt már nem. Tegyen le |
00:45:27 |
Nem, amíg |
00:45:28 |
Elõbb lenyisszantom |
00:45:30 |
és feldugom a seggébe, |
00:45:33 |
Idejön nekem és elszarja |
00:45:36 |
ezzel a zsidó, négerbuzi |
00:45:42 |
Bassza meg. Bassza meg. |
00:45:45 |
Úgy van. Sétáljon csak el. |
00:45:47 |
Körülmetélt seggfej. Mormogja |
00:45:49 |
Takarodjon a házamból. |
00:45:55 |
Látja ezt? Azt jelenti |
00:46:10 |
Mit követtem el? |
00:46:11 |
Undorodom tõled. |
00:46:13 |
Leülteted az asztalunkhoz, kibodorítod |
00:46:15 |
Mit tettem? |
00:46:17 |
Ne érj hozzám te |
00:46:19 |
Hogy jutott eszedbe |
00:46:21 |
Hogy állhattál össze apa után |
00:46:24 |
Szégyellem magam amiért |
00:46:31 |
Szaladj csak a rohadt zsidódhoz. |
00:46:39 |
Jól van. |
00:46:49 |
Annyira sajnálom Doris. Szívbõl. |
00:47:00 |
Menthetetlen. |
00:47:01 |
Csak egy fiú, apa nélkül. |
00:47:06 |
Doris, fogalma sincs, hogy milyen |
00:47:19 |
Isten önnel. |
00:48:04 |
Jól vagy? |
00:48:08 |
-Nesze te undorító féreg. |
00:48:11 |
-Baszd meg! |
00:48:12 |
-Eressz el! |
00:48:14 |
Az istenit, eressz már el! |
00:48:15 |
-Baszd meg. |
00:48:19 |
Soha nem bántanálak. |
00:48:21 |
Bepöccentem. Elvesztettem a fejem. |
00:48:24 |
Sajnálom. Soha nem |
00:48:28 |
Ti is tudjátok. |
00:48:30 |
Nem hiszek neked. |
00:48:31 |
Én bízom benned, Derek. |
00:48:44 |
Hogyhogy te még nem alszol? |
00:48:48 |
-Igen. |
00:48:56 |
Szárnyakat behúzni. |
00:48:59 |
Megnézzük mamit. |
00:49:03 |
Puszi anyunak. Így ni. |
00:49:14 |
-Nem meleg a homlokod. |
00:49:17 |
-Mire készülsz? |
00:49:19 |
Ez nálunk család vonás. |
00:49:22 |
Néha nem értem, hogy |
00:49:25 |
Úgy érzem csalódtatok bennem, de |
00:49:27 |
Mama, semmi baj. |
00:49:33 |
Hideg van itt. |
00:49:35 |
Nem a hidegtõl betegszem meg, |
00:49:37 |
A fõ oka ez |
00:49:41 |
Le kell szoknod. |
00:49:50 |
Mit nézel rajtam? |
00:49:52 |
Mikor növeszted vissza |
00:49:56 |
Amikor te leszoksz |
00:50:01 |
Rendben. |
00:50:03 |
Ally-nek ideje mennie. |
00:50:07 |
Aztán irány az ágy! |
00:50:09 |
-Jó éjt, anyu. |
00:50:41 |
Élenjáró bõrfejû |
00:50:45 |
Egyre csak az az |
00:50:48 |
Igyekeztem megakadályozni. |
00:50:50 |
Takarodj ebbõl a házból. |
00:50:52 |
Rendben. Holnap már |
00:50:55 |
Odaköltözhet hozzám. |
00:50:58 |
Eljátszom a gondolattal, |
00:51:00 |
nem megye be hozzá |
00:51:05 |
Hasalj le! |
00:51:07 |
Ne! Derek! |
00:51:10 |
Anyu! |
00:51:26 |
Velem alaposan melléfogtál, nigger! |
00:51:29 |
Francba! |
00:51:30 |
A kosárpályán már eldõlt |
00:51:33 |
nem tanultál belõle? |
00:51:36 |
Azt a kocsit az apámtól |
00:51:39 |
Te lövöldözöl tûzoltókra? |
00:51:42 |
Majd én megmutatom hol |
00:51:45 |
Tedd a pofád |
00:51:47 |
Ne csináld. |
00:51:48 |
Tedd a padkára azonnal! |
00:51:54 |
Így ni. |
00:51:55 |
Derek! Ne! |
00:52:01 |
Jó éjszakát! |
00:52:15 |
Rohadék. |
00:52:22 |
Dobja el a fegyvert! |
00:52:25 |
Kezeket fel. |
00:52:27 |
Azt mondtam, kezeket fel! |
00:52:39 |
Tegye a kezét |
00:52:45 |
Lassan térdeljen le! |
00:53:42 |
Semmi baj. |
00:53:48 |
Menjünk. |
00:53:51 |
-Gyere. |
00:53:54 |
Sohan nem láttam még |
00:53:56 |
A padkán széthasadó koponya |
00:54:01 |
Ki az? Ajtót nyit még ma? |
00:54:02 |
Valaki ott van és |
00:54:05 |
Danny, téged keresnek. |
00:54:07 |
Máris megyek. |
00:54:09 |
Emberölésért ítélték el és |
00:54:12 |
Ha tanúskodom ellene, |
00:54:22 |
Nyisd már ki Danny. |
00:54:24 |
Danny, meg fogok fázni. |
00:54:26 |
Gyerünk már. |
00:54:59 |
Megyek iszok egy sört. |
00:55:13 |
Micsoda buli mi? |
00:55:15 |
Nem vagyok dagadt, te seggfej! |
00:55:18 |
Mi a fasz van, Seth? |
00:55:20 |
Igyál Danny, amíg nem |
00:55:22 |
Mi a fasz! |
00:55:24 |
De mennyire, hogy itt. |
00:55:27 |
Baszd meg, Seth! |
00:55:30 |
Gyerünk keressük |
00:55:33 |
-Vinyard bácsi! |
00:55:34 |
Jason vagyok, õ Chris. |
00:55:37 |
Kurva jó vagy. |
00:55:57 |
Úgy volt, hogy beadod |
00:55:59 |
Be is adtam, de az a seggfej |
00:56:02 |
és most Sweeney |
00:56:06 |
A jó öreg Sweeney. |
00:56:10 |
Az a fajta amelyik |
00:56:12 |
Ki nem állhatom õket. |
00:56:14 |
Egy pillanat Danny. |
00:56:17 |
Nem. Inkább egy mesterkedõ, |
00:56:22 |
Bûntudatot akar ébreszteni |
00:56:25 |
Vannak niggerek, akik |
00:56:30 |
vagy annak a rohadt komcsi |
00:56:35 |
Igen. |
00:56:37 |
Látod mekkora |
00:56:40 |
De mennyire. |
00:00:05 |
Ne. Figyelj rám. |
00:00:08 |
Veled akarok |
00:00:10 |
De most el kell |
00:00:15 |
-OK. |
00:00:17 |
Meg. Én itt leszek. |
00:00:24 |
-Megtennél nekem valamit? |
00:00:27 |
Gyere velem. |
00:00:29 |
Hová? |
00:00:31 |
Hagyjuk itt ezt az egészet. |
00:00:35 |
De hát miért akarsz elmenni? |
00:00:37 |
Bálványoznak téged. |
00:00:38 |
Eddig is szerettek, de most aztán |
00:00:42 |
Nekem nem ez kell. |
00:00:45 |
Az egész itteni mûködésemnek |
00:00:48 |
Szerinted nem volt helyes |
00:00:50 |
Édesem. Ne hülyülj már. |
00:00:53 |
Az a két nigger pontosan |
00:00:55 |
Ezt mindannyian tudjuk. |
00:00:57 |
Tudom. Épphogy csak kijöttél, |
00:01:00 |
Egy ujjal sem nyúlhatnak hozzád. Egy kisebb hadsereg vigyáz rád. |
00:01:03 |
Nem hagyhatjuk, hogy egy csapat |
00:01:05 |
Nem értettél meg. |
00:01:08 |
Csak nem kérek |
00:01:10 |
Végeztem. |
00:01:13 |
Nagy rakás |
00:01:18 |
Nincs rá semmi szükséged. |
00:01:21 |
Ha velem akarsz lenni, |
00:01:25 |
Rajta! |
00:01:26 |
Te begolyóztál. Elment az eszed. |
00:01:29 |
Úgy látom nem fogod |
00:01:32 |
Mostanra tízszer annyian |
00:01:36 |
És szervezetten mûködünk. |
00:01:38 |
Jó. Tévedés az egész. |
00:01:40 |
Egy pillanat. |
00:01:42 |
Stacey, búcsúzzunk el. |
00:01:45 |
Ez nem te vagy. |
00:01:47 |
Fogalmad sincs |
00:01:57 |
-Te vagy Danny bátyja? |
00:01:59 |
Szólnál neki, |
00:02:02 |
Kösz. |
00:02:06 |
Hadd küzdjenek a feketék, kreolok, |
00:02:09 |
Szívük joga. |
00:02:11 |
Persze nem lesz |
00:02:16 |
És ha hadjáratot |
00:02:18 |
aminek páran áldozatul esnek, |
00:02:22 |
Ezt is beleírod |
00:02:25 |
Szia. |
00:02:27 |
Kit látnak szemeim. |
00:02:32 |
Mit keresel itt, Danny? |
00:02:34 |
Most mit izélsz? |
00:02:37 |
Tudtad, hogy |
00:02:38 |
Szállj le róla, Derek. Tudja mikor van takarodó. |
00:02:44 |
Várj meg odakint. |
00:02:45 |
Ne már. |
00:02:47 |
Menj csak. Egy kis szöszi ücsörög |
00:02:50 |
Ne csigázd szegényt. Menj. |
00:02:52 |
-Tényleg kinézek egy kicsit. |
00:02:54 |
OK. |
00:03:00 |
Várj meg odakint. |
00:03:06 |
Csak nyugalom. |
00:03:08 |
Ne izgulj. |
00:03:11 |
Itt biztonságban vagy. |
00:03:13 |
Itt nem kell a |
00:03:17 |
Na gyere, tedd le |
00:03:21 |
Ne haragudj. |
00:03:24 |
korai volt, de annyira örülünk, |
00:03:27 |
Teljesen természetes |
00:03:29 |
Nem érzem |
00:03:30 |
Tudod a dagit, |
00:03:33 |
Azt hiszi a sitt |
00:03:35 |
Jól hiszi. |
00:03:55 |
Sok minden megváltozott |
00:03:58 |
Kíváncsi vagy rá |
00:04:00 |
Majd meglátod, hogy |
00:04:03 |
Seattle-tõl San Diego-ig az összes.... |
00:04:05 |
banda összedolgozik... |
00:04:06 |
Nem rivalizálnak. |
00:04:09 |
Már csak egy vezér kell, |
00:04:11 |
És itt jössz be te a képbe. |
00:04:14 |
Nem is tudod mekkora tisztelet övez |
00:04:17 |
Majd szólj, |
00:04:19 |
Ezt el is felejtheted. |
00:04:23 |
Tudom jól, hogy |
00:04:26 |
hála istennek rég |
00:04:30 |
Nekem tetszik a |
00:04:32 |
Látod, éppen errõl beszélek. |
00:04:34 |
Elég ezekbõl a kicsinyes-- |
00:04:36 |
Nem értettél meg. |
00:04:38 |
Mind azokkal ott kint, |
00:04:40 |
Kiszállok. |
00:04:42 |
Megértem mit érzel. |
00:04:45 |
Ne papolj nekem itt |
00:04:47 |
-Halvány fogalmad sincs róla. |
00:04:49 |
Szart se húztál le. |
00:04:51 |
Két hónapig ültél, majd |
00:04:53 |
akik bevonulhattak helyetted. |
00:04:55 |
Úgyhogy ne etess engem |
00:04:59 |
Na jó. Ennek semmi értelme. |
00:05:02 |
Menj és engedj fel. |
00:05:05 |
Tisztítsd ki az agyadat. |
00:05:08 |
De nem oszt, nem szoroz, |
00:05:10 |
Egy egész csapat |
00:05:11 |
ha füttyentesz, te ferde lelkû, gennyláda. |
00:05:13 |
Mit mondtál? |
00:05:15 |
Te kihasználsz mindenkit, Cam! |
00:05:18 |
Három évet vettél el az |
00:05:21 |
de én átlátok rajtad |
00:05:22 |
Lassan a testtel, Derek. |
00:05:26 |
Ez nem valami baráti kör, ahol |
00:05:30 |
Hallgass már! |
00:05:32 |
Csak azért vagyok itt, |
00:05:34 |
Kiszállok, méghozzá |
00:05:36 |
És ha a családom közelébe |
00:05:39 |
Már megbocsáss, |
00:05:41 |
Te csak ne |
00:05:43 |
Tõlem azt csinálsz, amit |
00:05:46 |
Õ nem olyan beszari |
00:05:48 |
A segítségemre szorul, |
00:05:50 |
Ha még egyszer Danny |
00:05:53 |
megzabáltatom veled a |
00:05:55 |
Arra nem lesz szükség. |
00:06:00 |
Fontosabb vagyok neki, |
00:06:07 |
Istenit. |
00:06:08 |
Azt tudod, hogy |
00:06:25 |
Hé, hol van Cameron? |
00:06:31 |
Hagyj békén, Stacey. |
00:06:33 |
Mi lenne ha az egész |
00:06:35 |
az amit nekem, te szarrágó |
00:06:39 |
Rohadj meg, te mocskos áruló. |
00:06:41 |
Te kibaszott niggerbuzi! |
00:06:43 |
Danny! Gyere! |
00:06:44 |
Ez egy büdös nigger! |
00:06:47 |
Cam meghalt! |
00:06:50 |
Fegyver! |
00:06:52 |
Francba. |
00:06:55 |
Hányok tõled. |
00:06:57 |
Tedd le azt a |
00:07:00 |
Lõdd le a niggert. |
00:07:01 |
Lõdd le! Tedd meg, Seth! |
00:07:05 |
Geci! |
00:07:07 |
Tedd meg, Seth! Tedd meg! |
00:07:12 |
Vissza! Mozgás! |
00:07:15 |
Vissza! Vissza, a kurva életbe! |
00:07:17 |
Mozgás! Mozgás! |
00:07:20 |
Nyugi, Derek. |
00:07:43 |
Mit képzelsz, |
00:07:45 |
-Nyugi Danny. |
00:07:48 |
Nyugi már Dan. |
00:07:50 |
Gyûlöllek Der! |
00:07:52 |
Maradj már. |
00:07:55 |
Kuss már! Nyugi. |
00:07:58 |
Mi történt veled? |
00:08:00 |
Nyugodj meg. |
00:08:02 |
Mi történt veled, Der? |
00:08:12 |
Gyere. Menjünk. |
00:08:18 |
Ez õrület. |
00:08:20 |
Sajnálom. Jobb lett |
00:08:23 |
Megmondtam, |
00:08:24 |
Baszd meg. |
00:08:27 |
Iszonyatos balhét csináltál. |
00:08:28 |
Tudom, tudom. |
00:08:31 |
Nem egészen így |
00:08:33 |
Ez kurva ciki volt. |
00:08:36 |
Nem így indult, de kicsúszott |
00:08:40 |
Ezt elcsesztem. |
00:08:45 |
Mi a faszom |
00:08:52 |
Nézz rám. |
00:08:58 |
Nem mehetek vissza. |
00:08:59 |
Hova nem mehetsz vissza? |
00:09:01 |
Egyáltalán. |
00:09:03 |
A srácokhoz, a bandához. |
00:09:10 |
Mi történt veled |
00:09:19 |
C blokk! Vályúhoz! |
00:09:21 |
Gyorsabban, szarháziak! |
00:09:23 |
Talpra, aki ma zabálni akar! |
00:09:27 |
Itt én vagyok a góré! |
00:09:29 |
Mi az? Valami nem |
00:09:31 |
Mozgás! Gyerünk! Nyisd ki a cellákat! |
00:09:41 |
Öt perc. |
00:09:43 |
Ajánlom, hogy rendben legyenek |
00:09:48 |
Két nap után, úgy éreztem |
00:09:51 |
Gyerünk! Köcsögök! |
00:09:53 |
Vagy ma inkább |
00:09:55 |
Hé te fehér lócitrom! |
00:09:57 |
Azt hiszed különcködhetsz itt |
00:09:59 |
Gombolkozz be rendesen! |
00:10:02 |
Te méregetsz engem seggfej? |
00:10:05 |
Mert kitépem a beled! |
00:10:07 |
Szemmel foglak tartani |
00:10:12 |
Ne méregess engem öreg, |
00:10:15 |
Egy lépés elõre! |
00:10:18 |
Balra át! |
00:10:21 |
Indulás a vályúhoz! Mozgás! |
00:10:24 |
Mozgás! Hé gülüszemû! |
00:10:27 |
Mereven elõre! Mozgás! |
00:10:29 |
Mindenki ismert már |
00:10:32 |
úgyhogy gondoltam kiteszem az |
00:11:35 |
Ez az a pofa, akirõl beszéltem. |
00:11:58 |
Foglalj helyet. |
00:12:01 |
Örülünk, hogy látunk. |
00:12:11 |
Ne húzd ki nálam a gyufát. |
00:12:14 |
Mert én vagyok itt |
00:12:16 |
Tudod miért? |
00:12:27 |
Mindig innen gyûjtjük be, |
00:12:30 |
Remélem te beválsz. |
00:12:32 |
Mert akit legutóbb küldtek |
00:12:35 |
nem tudta leolvasni |
00:12:37 |
és folyton szaglászta õket. |
00:12:39 |
Két féle méret van. |
00:12:42 |
Annyi a dolgod, hogy külön |
00:12:44 |
és külön a nagyokat. |
00:12:46 |
Dög unalmas meló... |
00:12:48 |
de jobb mint amit |
00:12:50 |
Két évet húztam le a konyhán. |
00:12:53 |
Attól tutira kiakadnál. |
00:12:56 |
Tekintsd magad piszok |
00:12:58 |
A franc se tudja mi alapján |
00:13:02 |
Különben... |
00:13:06 |
miért ültettek le? |
00:13:10 |
Kizsebeltél valami |
00:13:23 |
Ismerem én a fajtádat. |
00:13:25 |
Faragatlan fehérhúsú rosszfiú. |
00:13:29 |
De hadd mondjak valamit. |
00:13:33 |
mert a sitten te vagy a nigger, |
00:13:41 |
Majd egy éve bent voltam már. |
00:13:44 |
De aztán jöttek |
00:14:13 |
Hé, mi a fasz? |
00:14:16 |
Mi folyik ott? |
00:14:17 |
Egy kis diplomácia. |
00:14:22 |
Szívességet tesz |
00:14:26 |
Mitch néha intéz |
00:14:28 |
fû alatt... |
00:14:31 |
Csak viccelsz, ugye? |
00:14:33 |
Nem. |
00:14:35 |
Ilyen nincs. |
00:14:37 |
Valakinek csak szólni |
00:14:38 |
Mi a faszt képzel? |
00:14:40 |
Kizárólag Mitch-nek köszönheted, |
00:14:43 |
Tudod mit? Szarok rá. |
00:14:45 |
Tudok magamra vigyázni.... |
00:14:47 |
És nem tetszik, amit csinál. |
00:14:51 |
Mindenkinek csak jár a szája, |
00:14:56 |
Jobban tennéd, ha |
00:15:00 |
Mert a tökünk tele van |
00:15:02 |
Ne oktass ki minket. |
00:15:34 |
Mit keresel itt, Doris? |
00:15:36 |
Épp csak erre jártam. |
00:15:38 |
Megmondtam, hogy nem akarom |
00:15:41 |
Engem nem érdekel, |
00:15:44 |
Most muszáj beszélnem veled. |
00:16:05 |
Mi van a többiekkel? |
00:16:06 |
Davina belehúzott. |
00:16:10 |
Ally pedig már togyog |
00:16:21 |
Na és Danny? |
00:16:27 |
Szörnyen nagyra |
00:16:30 |
Te vagy a példaképe. |
00:16:33 |
Folyton veled kérkedik |
00:16:36 |
meg az új barátainak. |
00:16:41 |
Egyre jobban |
00:16:43 |
Jaj, anyu ne |
00:16:46 |
Nem lesz semmi baja. |
00:16:50 |
Nem marad kisangyal örökre. |
00:16:52 |
Azt hiszed, azért mert hagytam |
00:16:54 |
elcsessze az életét, |
00:16:57 |
hogy a második |
00:17:00 |
Mi a francot csináljak |
00:17:02 |
Nem is kérlek rá. |
00:17:04 |
Csak még szarosabbá teszed a helyzetem. |
00:17:07 |
Azt hiszed csak te |
00:17:10 |
Azt hiszed |
00:17:12 |
Azt hiszed nem |
00:17:26 |
Bassza meg! |
00:17:30 |
Minden nap úgy esel |
00:17:33 |
mintha valaha is |
00:17:36 |
Volnál szíves |
00:17:38 |
Az istenit! |
00:17:39 |
Mindegy milyen gyorsan végzel velük... |
00:17:41 |
egyre csak nyomatják, nyomatják |
00:17:44 |
A dobálózás nem segít... |
00:17:45 |
legfeljebb még szívrohamot |
00:17:47 |
Ami különben |
00:17:49 |
Csakhogy ezzel |
00:18:00 |
Persze én csak egy segghülye |
00:18:02 |
Mit tudhatok én? |
00:18:05 |
Azt, hogy nem idegelem magam |
00:18:09 |
Bár van olyan lepedõ |
00:18:12 |
megmutassam? |
00:18:15 |
Na fiúk, a következõ |
00:18:17 |
Utálni fogunk pár niggert. |
00:18:19 |
Utálunk pár mocskos |
00:18:21 |
Egész nap õket |
00:18:22 |
Gõzöm sincs mi az a nigger |
00:18:26 |
Derek barátom hûsöl éppen |
00:18:27 |
egy nigger mellé, akinek |
00:18:49 |
Na, látod. Megy ez. |
00:18:52 |
Szépen nyugodtan. |
00:18:55 |
Így békében nézhetünk |
00:19:00 |
"Te meg mit csinálsz?" |
00:19:03 |
"Ez jobb mint a disznó |
00:19:08 |
Nekem sose hagyja, |
00:19:11 |
Õt is megdugtad? |
00:19:14 |
Jó. A csaj a hátán fekszik, széttett lábakkal... |
00:19:19 |
Mi az ábra? Hogy vagy? |
00:19:34 |
A mexikóiaktól szerezte.... |
00:19:36 |
és az övéinek |
00:19:38 |
Nem hittek semmiben. |
00:20:06 |
Mi van? |
00:20:09 |
Ne nézz már így rám. |
00:20:13 |
Ne mondd nekem, hogy |
00:20:18 |
Baromira hiányzik |
00:20:20 |
A kinti melóm sem volt |
00:20:23 |
de legalább az az édes |
00:20:25 |
hazamentem lefeküdni. |
00:20:30 |
Nagyon hiányzik. |
00:20:34 |
Naná. Még szép |
00:20:36 |
Hadd tanácsoljak valamit. |
00:20:39 |
Ha bejön hozzád látogatóba... |
00:20:41 |
akárhogy is, nem számít.... |
00:20:43 |
sose hagyd, |
00:20:45 |
Sose engedd el |
00:20:47 |
mert ha nem vigyázol, |
00:20:50 |
végig azon morfondírozol, |
00:20:52 |
érted amit mondok? |
00:20:54 |
Úgyhogy ha bejön, kizárólag |
00:20:56 |
Kapjon szárnyakat |
00:20:59 |
Mert itt nem úgy megy, mint |
00:21:02 |
ami jó, mert aztán kibékültök, |
00:21:05 |
Ez az a jó, vad szex. |
00:21:07 |
Ami jól meg |
00:21:09 |
Amikor csak hanyatt fekszel és hagyod, hogy |
00:21:12 |
Minden pofa ismeri ezt. |
00:21:13 |
Ez a bumm, bumm, bumm. |
00:21:16 |
Hagyod, hogy eljusson a csúcsra, |
00:21:19 |
"Tudod, hogy rossz kislány voltál?" |
00:21:21 |
"Rossz kislány voltál, |
00:21:23 |
"Megérdemled ugye?" |
00:21:25 |
"És nehogy meglássam |
00:21:28 |
is.... más... nõre... nézel..." |
00:21:31 |
"Talán megbocsátok, |
00:21:33 |
"Talán meg-- meg bocsátok..." |
00:21:35 |
"Megbocsátok... de jó... |
00:21:38 |
"Igen megbo...csájtok... |
00:21:40 |
"Megbo... csájtok |
00:21:44 |
"Megbo.. Megbo... |
00:21:47 |
"Szeretlek" |
00:22:06 |
Micsoda ötlet, hogy a Lakers |
00:22:08 |
Celtics-en? |
00:22:09 |
A Lakers csak egy fellángolás. |
00:22:12 |
Meg vagy húzatva? |
00:22:13 |
Négy éve van egy jobb edzõjük. |
00:22:15 |
Na ne beszélj már. |
00:22:17 |
Az volt a legrondább csapat |
00:22:20 |
Ocsmány pofák gyülekezete. |
00:22:22 |
Nézd meg Kevin McHale-t. |
00:22:24 |
És James Worthy? Olyan volt |
00:22:27 |
Ragadtak rá a nõk. |
00:22:28 |
Képtelen vagyok veled beszélgetni. |
00:22:30 |
Te be vagy lõve. |
00:22:33 |
-Mennyi ez? |
00:22:35 |
Elég? Akkor jó. |
00:22:40 |
Megvan? |
00:22:46 |
-Már nem tudom hol tartottunk. |
00:22:49 |
Különben is. |
00:22:58 |
Kíváncsi vagyok valamire. |
00:23:01 |
Hogy a francba |
00:23:03 |
Nem nyírtál ki senkit. |
00:23:05 |
Nézzenek oda. |
00:23:08 |
Meg tudom ám |
00:23:09 |
Na persze, persze. |
00:23:12 |
Semmi közöd hozzá. |
00:23:15 |
Kibaszottul semmi |
00:23:18 |
Ne hülyülj már. Itt mindenkinek |
00:23:20 |
Egyikünk sem úszta |
00:23:24 |
Mit csináltál? |
00:23:27 |
Hát... Megfújtam egy TV-t. Na? |
00:23:30 |
Istenem, megfújtál egy TV-t. |
00:23:32 |
Az üzlet ahova beszédültem, |
00:23:36 |
Én kipattanok. |
00:23:39 |
és puff, belerohanok |
00:23:41 |
Megmondtam, hogy ciki. |
00:23:44 |
Egy pillanat, |
00:23:46 |
Ez így |
00:23:49 |
Nem varrnak be hat évre |
00:23:53 |
Bemegyek a boltba, kijövök, |
00:23:56 |
mire elejtem a TV-t, |
00:23:58 |
Közölték, hogy rádobtam a lábára. |
00:24:03 |
Na ne. Az igazat. |
00:24:07 |
Ahogy mondtam. Kijöttem a boltból... |
00:24:10 |
megragadta a karom, |
00:24:18 |
Na gyere csak. |
00:24:19 |
Mit tudsz te, mi? |
00:24:23 |
Most figyelj, baby! |
00:24:24 |
Igen! |
00:25:03 |
Bassza meg. |
00:25:05 |
A törölközõt! |
00:25:13 |
Nigger akarsz lenni, |
00:25:15 |
-Dögölj meg! |
00:25:18 |
-Ne! |
00:25:23 |
Ez az! |
00:25:40 |
Ez nagyon fincsi volt. |
00:25:43 |
Dögölj meg! |
00:26:15 |
Hogy van? |
00:26:17 |
Megúszta hat öltéssel. |
00:26:59 |
Mi a frászt keres itt egyáltalán? |
00:27:02 |
Danny-rõl akartam beszélni veled, |
00:27:05 |
Hoztam néhány könyvet. |
00:27:09 |
Mi van vele? |
00:27:12 |
Ugyanarra tart, |
00:27:15 |
Tudja mit? |
00:27:19 |
Nem én vagyok |
00:27:21 |
Most mit tegyek én ezzel? |
00:27:23 |
Mert ez nekem nem segít. |
00:27:26 |
Én nem akarok tõled semmit. |
00:27:28 |
Csak azt akarom megtudni |
00:27:30 |
Mit képzel? |
00:27:32 |
Úgy értem... Nem is tudom. |
00:27:34 |
Nem tudom mit érzek. |
00:27:38 |
Kicsit összezavarodtam. |
00:27:40 |
Én... Tudja-- |
00:27:42 |
Van pár-- dolog |
00:27:45 |
Van ilyen. |
00:27:49 |
Több eszed van annál, |
00:27:51 |
mint aki nem látja |
00:27:53 |
Én csak azt mondtam, |
00:27:55 |
Nem azt, hogy már |
00:27:57 |
Éppen ezért kell |
00:28:00 |
Most emészt a dühödt indulat. |
00:28:02 |
A harag elborítja az |
00:28:05 |
Suli óta megállás nélkül |
00:28:07 |
hogy tudja mi |
00:28:09 |
Honnan az istenbõl tudja maga, |
00:28:12 |
Sehonnan. Én magamat ismerem. |
00:28:15 |
Ismerem ezt az állapotot |
00:28:17 |
Mit tudja maga, hogy én |
00:28:20 |
Volt idõ amikor... |
00:28:22 |
mindent, és mindenki |
00:28:25 |
mindazért a fájdalomért, |
00:28:27 |
és keserûségért |
00:28:29 |
amit láttam, vagy |
00:28:32 |
Haragudtam mindenkire. |
00:28:34 |
Haragudtam a fehérekre, |
00:28:37 |
Sosem kaptam választ. |
00:28:40 |
A jó kérdést |
00:28:43 |
És mi lenne az? |
00:28:46 |
Jobb lett-e az életed, |
00:29:09 |
Segítsen nekem. |
00:29:13 |
Kérem segítsen. |
00:29:16 |
Vigyen ki innen valahogy. |
00:29:21 |
Néhány hét múlva |
00:29:25 |
Szóljon egy jó szót |
00:29:27 |
Már megtettem. |
00:29:29 |
Nem akarok többé |
00:29:32 |
Elmegyek, amilyen |
00:29:34 |
Ez nekem nem elég. |
00:29:36 |
Ha azt akarod, hogy segítsek, |
00:29:39 |
Nem adom |
00:29:42 |
Nem elég, ha felhúzod a nyúlcipõt. |
00:30:16 |
Dugd meg! |
00:30:19 |
Dugd meg! |
00:30:22 |
Mi van D? |
00:30:24 |
Mi volt az a balhé |
00:30:28 |
Elment a józan eszed? |
00:30:31 |
D nézz rám! |
00:30:33 |
Egyedül itt |
00:30:36 |
Nem félek |
00:30:38 |
Egyszerre hatan ugrottak nekem. |
00:30:40 |
Próbálják csak meg. |
00:30:42 |
Ember! Én nem a nagy fehér |
00:30:45 |
Õk védték mostanáig |
00:30:47 |
Nyilvánosan leégetted õket. |
00:30:50 |
Én a testvérekrõl |
00:30:53 |
Felcsinálnak, szétrúgnak |
00:30:56 |
Mondj valami olyat |
00:30:59 |
Azt hiszed, én |
00:31:01 |
Ha elkapnak, hát elkapnak. |
00:31:05 |
Mondd meg |
00:31:12 |
Ugyanott voltam |
00:31:14 |
Minden reggel biztos voltam benne, |
00:31:17 |
Valahányszor kiléptem |
00:31:20 |
valahányszor beálltam |
00:31:26 |
Tudtam, hogy csak idõ kérdése.... |
00:31:28 |
hogy elõvegyenek. |
00:31:31 |
Csak azt reméltem, |
00:32:03 |
De sosem jöttek értem. |
00:32:07 |
Nem értettem miért. |
00:32:08 |
Tudtam, hogy némelyiknek |
00:32:10 |
Egy idõ után |
00:32:12 |
és olvastam, amit Sweeney |
00:32:18 |
Az utolsó fél évben, olyan voltam |
00:32:34 |
Mi az ábra? |
00:32:39 |
Mi van? |
00:32:41 |
Húzz el innen a búsba. |
00:32:44 |
Tudod, fura |
00:32:46 |
Igen? |
00:32:49 |
Azon gondolkodom, |
00:32:51 |
amiért egészben kerülök ki innen, |
00:32:54 |
Mi lesz már! |
00:32:56 |
Csak nem képzeled, hogy |
00:32:58 |
egy szarházi fehér miatt. |
00:33:00 |
Igen. Persze. |
00:33:02 |
Hülye. |
00:33:09 |
Szóval jól gondoltam. |
00:33:15 |
Az adósod vagyok. |
00:33:17 |
A francnak vagy |
00:33:22 |
De, az vagyok. |
00:33:33 |
Egy-kettõre kint leszel. |
00:33:35 |
Ugyan! |
00:33:39 |
Csak ne cseszegesd |
00:33:41 |
A testvéreket! |
00:33:52 |
Szent Isten. |
00:33:56 |
Sajnálom, Derek. |
00:33:59 |
Sajnálom, amin keresztül mentél. |
00:34:02 |
Én viszont nem. |
00:34:05 |
Szerencsés vagyok, |
00:34:10 |
Tévedés volt. |
00:34:12 |
És majdnem megölt. |
00:34:14 |
Egyre csak azon |
00:34:16 |
vajon hogy vehettem be |
00:34:21 |
Úgy, hogy a harag vezérelt. |
00:34:24 |
És bármit csináltam is, |
00:34:28 |
A végén még két srácot is kinyírtam, Danny. |
00:34:33 |
És ettõl sem éreztem |
00:34:36 |
Csak elveszettebb |
00:34:38 |
és elegem van |
00:34:40 |
Belefáradtam. |
00:34:43 |
Nem írom elõ neked, |
00:34:46 |
Eszemben sincs. |
00:34:49 |
De azt akarom, |
00:34:53 |
mert szeretlek és mert |
00:34:58 |
Megértesz? |
00:35:00 |
Igen, megértelek. |
00:35:05 |
Akkor jó. |
00:35:10 |
Jézusom. |
00:35:27 |
Szia. Minden rendben? |
00:35:29 |
Minden a legnagyobb rendben. |
00:35:31 |
Nem alszol inkább nálunk? |
00:35:33 |
-Nem. Köszönöm szépen. |
00:35:35 |
Igen. Ez jó. |
00:35:38 |
Na jó. Gyertek. |
00:37:06 |
Megyek, lezuhanyzom. |
00:37:41 |
Nem könnyû visszatekinteni... |
00:37:42 |
és látni az igazságot |
00:37:45 |
Szerintem ha feltenné valaki Dereknek |
00:37:48 |
hol és hogyan kezdõdött... |
00:37:49 |
ma is azt válaszolná, hogy apa |
00:37:53 |
De valójában |
00:37:56 |
Este találkozunk |
00:37:59 |
Hát persze. |
00:38:00 |
Rendben. |
00:38:01 |
aztán megnézzük |
00:38:05 |
Már a meccsre készülsz? |
00:38:07 |
Kosarazni mindig kész vagyok. |
00:38:10 |
Tiszta ideg vagyok. |
00:38:12 |
Attól tartasz, |
00:38:14 |
Szerencsére nem féltelek. |
00:38:17 |
Csak ne nevessetek. |
00:38:20 |
Dr. Sweeney. |
00:38:22 |
Elképesztõ. |
00:38:24 |
Két dokturátussal |
00:38:29 |
Mit olvastat veletek? |
00:38:30 |
A "Bennszülött"-et. |
00:38:34 |
Bennszülött? |
00:38:36 |
Óriási meglepetés. |
00:38:39 |
Miért? |
00:38:41 |
Drágám, Tom Clancy nem |
00:38:46 |
Nos, ez így van. |
00:38:48 |
Szóval, mi az a bennszülött? |
00:38:50 |
Semmi különös. |
00:38:53 |
Most vesszük a |
00:38:56 |
Miért? Mi van? |
00:38:58 |
Nem... Csak most ez a Sweeney... |
00:39:00 |
Belevette az anyagba. |
00:39:08 |
Mi van? |
00:39:10 |
Semmi. Csak éppen... |
00:39:13 |
most ezt látom mindenfelé. |
00:39:15 |
Mit? |
00:39:18 |
Hogy így nyomulnak |
00:39:21 |
Drágám. Néhány új olvasmányt még |
00:39:27 |
Olvasd el a könyvet |
00:39:28 |
Csak ne vegyél készpénznek |
00:39:31 |
Akkor sem ha a |
00:39:32 |
Jó, de mire gondolsz? |
00:39:33 |
Erre a fene nagy egyenlõsködésre. |
00:39:35 |
Ez nem olyan egyszerû. |
00:39:37 |
Most itt van ez a könyv, |
00:39:39 |
Mi van az eddigi |
00:39:41 |
Mennek a szemétbe, |
00:39:45 |
A jó könyveket lecserélik |
00:39:47 |
Van ennek értelme? |
00:39:50 |
Ezeken el kell |
00:39:52 |
Egyben kell látni |
00:39:54 |
Most a könyvekrõl beszélünk, |
00:39:57 |
Hozzánk most két |
00:40:00 |
akik csupa fehér elõl |
00:40:02 |
miközben õk jobban |
00:40:04 |
Normális ez? |
00:40:08 |
Persze, most mindenki egyenlõ, |
00:40:11 |
és bíznom rá az életem, |
00:40:15 |
Azért övék az állás, |
00:40:17 |
Nem azért mert õk |
00:40:19 |
-Ez szemétség. |
00:40:22 |
Nincs. Amerikában a |
00:40:24 |
Légy a legjobb, |
00:40:26 |
Ez a fekete program nekem bûzlik... |
00:40:29 |
nem értem az egészet. |
00:40:30 |
Mintha valami hátsó gondolat |
00:40:34 |
Érted amit mondok? |
00:40:36 |
Igen, értem. |
00:40:40 |
Nahát... |
00:40:42 |
Dr. Sweeney valahogy |
00:40:44 |
magával ragadó... |
00:40:46 |
de ettõl még lehet, hogy |
00:40:48 |
-Baromság. |
00:40:51 |
Igen. Lehet, hogy az. |
00:40:53 |
Nem. |
00:40:59 |
-Belátod ezt, igaz? |
00:41:01 |
Légy mindig résen velük. |
00:41:03 |
Jó, megértettem, |
00:41:07 |
Okos fiú. |
00:41:09 |
Büszke vagyok rád. |
00:41:11 |
Ne izgulj. |
00:43:13 |
Egy perc múlva megnézem... |
00:43:15 |
a napfelkeltét. |
00:43:18 |
Szerintem még |
00:43:21 |
Mindegy. Megpróbáljuk összeszedni magunkat |
00:43:24 |
Nem lesz könnyû. |
00:43:28 |
Ez jó érzés. |
00:43:31 |
Nem biztos, hogy így |
00:43:34 |
Hogy van-e |
00:43:36 |
vagy akármi |
00:43:38 |
De ha ez bármit számít, |
00:43:55 |
Jól nézel ki. |
00:44:01 |
Hát igen. |
00:44:04 |
Helyes nõ? |
00:44:05 |
A Hektor nevû |
00:44:07 |
-Hát. |
00:44:12 |
Le kell jelentkeznem... |
00:44:14 |
aztán megnézem visszavesznek-e |
00:44:16 |
-Nagyszerû. |
00:44:20 |
Davina, segítenél? |
00:44:21 |
A nõvéred majd segít neked. |
00:44:24 |
Klasszul nézel ki. |
00:44:25 |
Kösz. |
00:44:27 |
Gyere édesem. |
00:44:32 |
-Tényleg csinos vagy. |
00:44:35 |
-Jól áll. |
00:44:39 |
Jól vagy? |
00:44:43 |
Jól, jól, habár... |
00:44:46 |
egy kicsit.... |
00:44:48 |
Visszarázódom hamarosan. |
00:44:52 |
Anya... Nem tudom-- |
00:44:55 |
Nem tudom, nem baj-e, |
00:45:01 |
Úgy szeretnék itt maradni. |
00:45:21 |
-Veszek egy újságot. |
00:45:39 |
-Mit kérsz? |
00:45:42 |
Rendben. Hozom. |
00:45:48 |
Kérek egy kávét, |
00:45:50 |
egy lekváros fánkot és egy nagy tejet, |
00:45:52 |
Máris. |
00:46:03 |
Derek, beszélnünk kell. |
00:46:06 |
Hogyhogy? |
00:46:07 |
Cameron Alexander és Seth Ryan |
00:46:11 |
Tegnap rájuk támadtak |
00:46:13 |
Súlyos? |
00:46:15 |
A jelek szerint |
00:46:16 |
-Szerencsések. |
00:46:22 |
Mit akarnak? |
00:46:24 |
Abban reménykedünk, hogy |
00:46:27 |
Ne már. Nem. |
00:46:29 |
Ha valakire is hallgatnak |
00:46:32 |
Nem. Sajnálom, de kiszálltam. |
00:46:34 |
Tehát az egész |
00:46:36 |
Számítunk a segítségedre, Derek. |
00:46:38 |
Maga mondta el neki, |
00:46:46 |
Tudja, hogy ehhez |
00:46:48 |
Dehogy nincs. |
00:46:51 |
Istenem. Miért csinálja ezt? |
00:46:54 |
Próbálok talpraállni, |
00:46:56 |
Ne kérje, hogy rakjak rendet |
00:46:58 |
-Nem azt kérem. |
00:47:00 |
De nagyot lendítettél rajta. |
00:47:03 |
Ha most kiugrasz, |
00:47:04 |
Akkor lesz nyugalmad, |
00:47:07 |
Ezzel semmi sem oldódik meg. |
00:47:09 |
-Talán mégis. |
00:47:12 |
Tisztában van vele, |
00:47:16 |
Azt, hogy tegyél meg mindent, |
00:47:20 |
Istenem. |
00:47:25 |
Francba. |
00:47:31 |
Rendben. |
00:47:34 |
Tudja mit fog tenni? |
00:47:37 |
Azt kétlem. |
00:47:39 |
Pedig az lesz. |
00:47:43 |
Elviszem Danny-t a suliba, |
00:47:46 |
Gyerünk. |
00:47:47 |
Danny, hoztál nekem valami |
00:47:51 |
Majd odaadom |
00:47:52 |
-Rendben van. |
00:48:21 |
Szerencsétlen Seth. |
00:48:24 |
Vajon mennyire verték |
00:48:28 |
Nem tudom. Örülök, hogy |
00:48:32 |
Bemegyünk hozzájuk? |
00:48:33 |
Dehogy megyünk. |
00:48:36 |
Maradjunk ki ebbõl. |
00:48:38 |
A másik, hogy tegnap éjjel |
00:48:41 |
mikor elhajtottunk Seth-tel. |
00:48:43 |
Ha elõttem érsz haza, nézz |
00:48:46 |
Ellenõrizd, hogy nincs-e |
00:48:50 |
Öregem, ez iszonyat. |
00:48:54 |
-Vadásznak rád. |
00:48:57 |
Ha a sittet túléltem, |
00:49:02 |
Minden rendben lesz? |
00:49:08 |
Mit fogsz tenni? |
00:49:09 |
Majd kitalálok valamit. |
00:49:13 |
Nem lesz semmi baj. |
00:49:16 |
Menj és add be a dolgozatod. |
00:49:19 |
Rendben. Viszlát. |
00:49:22 |
Gyere ide. |
00:49:29 |
Otthon találkozunk. |
00:49:32 |
Rendben? |
00:49:35 |
Jó. Szia. |
00:49:38 |
Viszlát. |
00:49:46 |
-Még elkésünk. |
00:49:49 |
Jól van. Megyek. |
00:50:13 |
Szia. |
00:50:14 |
Szünetben talizunk. |
00:51:35 |
Engedjen oda! |
00:51:37 |
Rendben! Hadd menjen! |
00:51:41 |
Ne! |
00:51:45 |
Jézusom. |
00:52:10 |
Jézusom. |
00:52:12 |
Mit tettem?! |
00:52:40 |
Megmondom mit tanultam |
00:52:44 |
Ez a tanulság, igaz? |
00:52:47 |
Tehát azt a következtetést |
00:52:52 |
az élet túl rövid |
00:52:55 |
Nem ér annyit. |
00:52:59 |
Derek szerint egy dolgozatnak |
00:53:03 |
Azt mondja egyszer már jól |
00:53:05 |
jobb híján... |
00:53:07 |
csak kölcsön veszik és lekerekítik. |
00:53:10 |
Valaki olyat választottam |
00:53:14 |
"Nem ellenségek vagyunk, |
00:53:17 |
Nem szabad ellenségeskednünk. |
00:53:20 |
Lehetnek köztünk feszültségek. |
00:53:22 |
De a szeretet sohasem |
00:53:25 |
Az emlékezet titkos... |
00:53:27 |
húrjai meg-megpendülnek... |
00:53:30 |
midõn jobbik természetünk... |
00:53:32 |
lágyan megérinti õket." |