Knocked Up

es
00:00:44 iPelea con fuego!
00:01:38 Despierta.
00:01:41 iPapá, despierta!
00:01:47 Está bien, estoy despierto.
00:01:54 ¿Este es mi nené?
00:02:01 - Necesito que me lleves a las niñas.
00:02:06 - ¿Cómo?
00:02:08 no puedo cancelarla,
00:02:10 - No me lo habías dicho.
00:02:13 - No me lo habías dicho.
00:02:15 ahora tengo que hacer las
00:02:16 - No me lo dijiste.
00:02:18 No lo hiciste, ¿qué vamos a hacer?
00:02:20 Porque tengo una cita.
00:02:22 Llevarás a los chicos a la escuela.
00:02:24 No utilices el bebé para taparte.
00:02:27 Yo puedo llevarlos.
00:02:29 Los llevaré a la escuela.
00:02:30 - Muchas gracias.
00:02:32 mi hermana es una chofer de limosina.
00:02:34 - No me importaría.
00:02:42 ¿Por qué te ríes tanto?
00:02:45 Basta.
00:02:46 Me estás molestando.
00:02:52 - ¿Sabes lo que hice el otro día?
00:02:54 Busqué "Asesinato" en Google.
00:02:55 ¿ Buscaste Asesinato en Google?
00:02:57 ¿Por qué?
00:02:58 - ¿De qué se trataba?
00:03:00 solo mostraba fotos de gente gritando...
00:03:03 sangre por doquier...
00:03:08 Es una tontería, escuchemos
00:03:10 - Quiero escuchar a Run.
00:03:13 - No, escucharemos a Run.
00:03:17 - Tengo a tu bebé.
00:03:21 iSadie! ¿Por qué le lanzaste
00:03:24 - Ella me golpeó.
00:03:28 Está bien, está bien.
00:03:35 ¿Seguro que comprendes
00:03:37 - ¿Hablas en serio?
00:03:41 No te afeitarás ni
00:03:45 y si puedes hacerlo pagaré tu renta
00:03:47 pero, si te afeita, tendrás
00:03:50 Iremos por el dinero gratis.
00:03:52 ¿No fue raro ir con los
00:03:56 Como cuando tu mujer conduce
00:03:58 Tienes que cuidarte, nunca
00:04:02 Tienen que dejar de burlarse
00:04:04 Es una competencia, se llama,
00:04:07 Nos burlaremos de ti hasta que te
00:04:09 - A eso me refiero, debes afeitarte.
00:04:15 Se pasan la vida burlándose de mi
00:04:17 ¿Por qué no me escuchaste
00:04:20 Solo me miras con la mente en blanco,
00:04:26 ¿Están listos?
00:04:29 Solo en carnedelasestrellas. com donde
00:04:34 cuánto tiempo se expone su
00:04:38 iSí!
00:04:40 iMuy bien, muy bien!
00:04:42 Comencemos a buscar.
00:04:44 - Charles Madison, ¿alguien tiene otro?
00:04:47 Jamie Lee Curtis, en Entre pillos anda el
00:04:54 Si desea a esa estrella de la
00:04:58 Enseguida regresamos en
00:05:00 Ok, ¿ha llegado Jessica Simpson?
00:05:03 Iré a ver.
00:05:04 ¿Está de camino? No es la primera vez.
00:05:07 - Está entrando.
00:05:11 Si va a estar en maquillaje 3 horas,
00:05:14 Tengo que hacer American Idol.
00:05:17 Es mucho, tengo que estar ahí.
00:05:18 - ¿De qué va la entrevista
00:05:20 - Nada de preguntas personales.
00:05:22 - Nada de su hermana.
00:05:25 personales...
00:05:26 No hablará sobre sus tetas ni de lo que
00:05:30 Bien, hablaremos del
00:05:32 tenga alguna idea para arreglarlo.
00:05:35 ¿Puedo preguntarle sobre Korea?
00:05:37 Quizás si señala al monitor.
00:05:39 No comprendo a los
00:05:41 No tiene sentido. Tengo 4 empleos,
00:05:46 Nadie tiene el valor de
00:05:50 Pero, todos hablan para los periódicos
00:05:53 y sin embargo nadie se sienta frente a frente
00:05:57 Y todas las estrellas me joden,
00:06:01 Me molesta y es la verdad.
00:06:02 ¿Quieres ir atrás y relajarte,
00:06:07 Sí.
00:06:08 ¿Necesitas algo? ¿Una galletica?
00:06:10 Lo siento.
00:06:14 - Alison...
00:06:16 - Jack quiere verte en su oficina.
00:06:19 Gracias por venir, Alison.
00:06:22 Queríamos hablar contigo
00:06:26 en la videoconferencia con la gente
00:06:29 ¿Acerca de mi? ¿De qué se trata?
00:06:33 Estábamos conversando si pudieras
00:06:38 - ¿Qué decidieron?
00:06:46 y les gustaría que trabajaras en cámara.
00:06:48 iDe veras!
00:06:50 Yo también me sorprendí.
00:06:51 iPor Dios, es la mejor
00:06:56 - iEs magnífico!
00:06:57 - Tomaré la sonrisa como un sí.
00:07:00 estoy tan emocionada...
00:07:02 Es un trabajo duro, ya verás.
00:07:04 - Será muy duro...
00:07:08 Casi inmediatamente habrá
00:07:10 que otras personas en
00:07:13 y una de ellas es hacerte socia
00:07:15 ¿Quieren que baje de peso?
00:07:16 No, no te pedirían eso.
00:07:22 Ellos no hablaron de
00:07:24 ¿Mollar?
00:07:27 - Sí, más...prieta.
00:07:32 No hagas que las cosas
00:07:34 No quiero generalizar así.
00:07:35 No queremos que bajes de
00:07:39 Siendo más suelta.
00:07:43 Como si llegaras a la pesa,
00:07:47 atractiva con 20, entonces
00:07:50 Recuerda, lo tienes aquí, aquí...
00:07:53 Y todos te verán, ahí.
00:07:57 iSí! iQué noticia!
00:08:03 Me promovieron.
00:08:05 - iFelicidades!
00:08:07 - ¿A quién pondrán en tu lugar?
00:08:10 - iSí!
00:08:12 Bien, hagámoslo.
00:08:13 ¿Te quedas con los niños?
00:08:14 iSí! Podríamos ver
00:08:17 - iQué haremos!
00:08:23 Entré una vez y se estaba masturbando.
00:08:25 Me hubiera gustado ver
00:08:28 iAlto, hasta que termine!
00:08:29 No, fingió como quien no hace nada.
00:08:36 Compré unas toallas lindas
00:08:40 Debe y Pete... para siempre.
00:08:42 Y una vez que lo hace,
00:08:48 Solo pienso cuando él se rendirá.
00:08:53 - Señoritas...
00:08:58 ¿Qué crees que hacemos aquí?
00:09:05 ¿Sabéis cuál vi el otro día
00:09:07 y parece mentira que no la
00:09:11 iVaya, Munich! Peliculón
00:09:13 - Una peli de puta madre.
00:09:15 machacándolos a todos.
00:09:18 En todas las pelis de judíos
00:09:21 y ahí es al revés. Me ha animado.
00:09:23 Asesinaba como cambiar de nombre.
00:09:25 Así que si esta noche follo, es
00:09:28 ¿Y sabéis lo que no ayuda? Esta
00:09:33 Eso es increíble.
00:09:36 Venga, tíos, yo no soy judío.
00:09:38 Nosotros también.
00:09:40 Por algo no te escogieron.
00:09:47 Parece que todos aquí
00:09:52 - ¿Soy mayor para estar aquí?
00:09:54 - Soy mayor para estar aquí.
00:09:56 - ¿No parezco fuera de sitio?
00:09:59 - ¿Estoy más buena que estas putillas?
00:10:01 Estás increíble.
00:10:02 - Los tíos de aquí me follarían, ç
00:10:05 - Es raro pero me hace sentir mejor.
00:10:09 - Te creo.
00:10:12 iUna cerveza, por favor!
00:10:14 Te sentirás avergonzado cuando sepas
00:10:22 iDisculpe!
00:10:24 El ha estado ignorando
00:10:26 ni te molestes.
00:10:29 iUna cerveza, por favor!
00:10:31 El miró ahora, por Dios.
00:10:35 Yo no lo hubiera logrado.
00:10:38 Espero que no mientas.
00:10:40 - ¿Quieres una cerveza?
00:10:42 Pues la tomaré... observa.
00:10:47 - iVamos hombre!
00:10:51 Disfrútala.
00:10:53 Una vez intenté hacerlo en una tienda
00:10:57 Gracias.
00:10:58 iDiablos! Tenía que
00:11:01 - Toma la mía.
00:11:04 Rara vez luzco agradable,
00:11:08 - Gracias.
00:11:10 - Soy Alison.
00:11:15 - Que te diviertas.
00:11:19 Nos vemos, nos vemos luego.
00:11:22 No lo haré, soy un marica.
00:11:27 - ¿Qué hay?
00:11:28 ...me volvió totalmente loco.
00:11:30 No debería pensar mucho en
00:11:35 ¿Estás loco?
00:11:36 Ella luce "inteligente" .
00:11:39 - ¿Quién es la otra?
00:11:41 ¿Su hermana?
00:11:42 Es un sueño, ¿qué haces aquí todavía?
00:11:44 Vamos, sígueme. Quédate aquí.
00:11:47 Tu rostro luce como una vagina.
00:11:51 ¿Cuál es la hermana?
00:11:55 Hey, Crockett, ¿todavía buscas
00:11:59 - Vamos, estoy harto ya de esto.
00:12:03 ¿Recuerdas cuando Cat Stevens se
00:12:06 Si fue muy raro.
00:12:08 Adiós, Scorsese cuando
00:12:13 ¿Qué es eso?
00:12:15 - Chewbacca.
00:12:18 iOh, qué descojono!
00:12:22 Hola, él es mi amigo Jason.
00:12:25 Quería ver cómo iban mis cervezas.
00:12:29 - Ella es mi hermana, Debbie.
00:12:31 Ben, encantada.
00:12:33 - ¿Cómo le va?
00:12:35 - Intentando no quedarme embobado.
00:12:38 - ¿Por qué has dicho eso?
00:12:40 Es una pena, eres guapísima.
00:12:43 - Gracias.
00:12:45 iCállate!
00:12:46 - No tienes por qué apenarte.
00:12:49 pues no lo logrará.
00:12:51 Me encantan los chicos.
00:12:52 - ¿De veras?
00:12:57 ¿Hola?
00:13:01 ¿Es sarpullido o son granitos?
00:13:05 No sé, búscalo en el Google.
00:13:07 Adiós.
00:13:09 Tengo que marcharme.
00:13:10 Sadie puede haber contraído varicela.
00:13:12 Yo la tuve tres veces.
00:13:14 No soy inmune a ella.
00:13:16 Yo creía que había sido un herpes
00:13:18 Hay herpes en todos lados.
00:13:20 ¿ Vendrás?
00:13:24 Ya estoy vestida... me quedaré.
00:13:27 - ¿De veras?
00:13:33 - Cuídate.
00:13:36 - Adiós, guapísima.
00:13:40 Bien, dejaré que se conozcan.
00:13:52 Yo trabajo en el noticias E!.
00:13:55 - iE!
00:13:59 ¿No crees que está utilizando demasiado
00:14:02 Es muy raro.
00:14:07 Me encanta tu pelo rizado.
00:14:10 - ¿Cómo te los haces?
00:14:16 - ¿ Ya te vas?
00:14:20 iSí! Yo...
00:14:21 Tengo cintas de audición,
00:14:24 - Me encantaría verla.
00:14:29 Los taxis se pillan por aquí.
00:14:33 Joder, qué pedazo de jardín.
00:14:36 Un chapuzón me daba yo ahora.
00:14:48 Eres más guapa que yo.
00:15:00 -¿Tienes condón?
00:15:14 Vamos.
00:15:17 -Date prisa.
00:15:21 - ¿Qué haces?
00:15:24 Termina ya.
00:15:43 - Como estoy pedo duro más.
00:15:47 Acabo de superar mi record.
00:15:50 - Perdona que te sude encima.
00:16:09 Vete a tomar por culo, Marty.
00:16:12 iQue te vayas a tomar por culo!
00:16:18 Hola.
00:16:21 - Hola.
00:16:26 Estoy desnudo.
00:16:29 ¿Tuvimos sexo?
00:16:31 Sí.
00:16:33 Bien.
00:16:38 - ¿Qué hora es?
00:16:41 ¿Por qué coño me despiertas?
00:16:43 - Tengo que ir a trabajar.
00:16:46 - ¿Necesitas ir a trabajar?
00:16:57 ¿Vamos a desayunar?
00:16:59 Está bien.
00:17:11 Buenos días.
00:17:13 Buenos días, Alison.
00:17:14 Soy Ben, ¿cómo estás?
00:17:17 - ¿Cómo lo llevas?.
00:17:21 Tú basta.
00:17:23 Nos vemos luego.
00:17:27 Disfruta el día.
00:17:30 Nunca hagas lo que ellos.
00:17:32 - Sí que lo haré.
00:17:36 Parece que alguien será escolarizada
00:17:43 Menudo pino he plantado.
00:17:45 Me siento mucho mejor.
00:17:48 Es como un secreto que tienes...
00:17:52 - ¿Te parece inapropiado?
00:17:54 - Si no puedes no hay problemas.
00:17:59 Me siento bien. Es el café.
00:18:01 Lo mejoro para echarlo
00:18:03 - No.
00:18:06 ¿Para nada?
00:18:05 ¿En la mañana?
00:18:07 No lo hago.
00:18:09 Es la mejor medicina.
00:18:12 Lo arregla todo.
00:18:14 Jonah se fracturó un codo una vez.
00:18:16 Se colocó y...
00:18:18 - le dejó de doler, está bien.
00:18:22 Anoche la pasé bien,
00:18:25 Sí, fue divertido. La pasé muy bien.
00:18:29 ¿A qué te dedicas?
00:18:31 - Trabajo en E.
00:18:33 Sí.
00:18:35 - iVaya!
00:18:37 te conté de mi promoción y te
00:18:41 No lo recuerdo para nada.
00:18:45 Estoy muy emocionada y hoy
00:18:48 - ¿Con quién?
00:18:51 - ¿Matthew Fox, de Lost?
00:18:52 - ¿Sabes lo que me gusta de él?
00:18:54 Nada.
00:18:55 - ¿Qué?
00:18:57 - No.
00:18:59 Espero que a mucha gente porque
00:19:01 Es cuidar de lo que él
00:19:05 Quizás solo somos mis amigos
00:19:09 Es tan vergonzoso preguntar
00:19:13 Mis compañeros de cuarto y yo
00:19:17 Trata sobre la experiencia virtual.
00:19:20 Estás en tu computadora...
00:19:22 ¿Qué actriz te gusta?
00:19:24 Mary Tyler Moore.
00:19:25 No, no funcionará.
00:19:27 - Digamos que te gusta Meg Ryan.
00:19:33 ¿A quién no?
00:19:34 Digamos que te gusta
00:19:37 todas las películas en
00:19:39 No solo eso, sino en qué momento
00:19:42 En nuestra página Web,
00:19:46 In the Cut, una escena a los 38 min.
00:19:49 Una escena de 48 min.,
00:19:52 Se pasa desnuda
00:19:54 - ¡¡Enseña el coño en esa película!!
00:19:56 - Y sin doble, es ella misma.
00:19:58 - Te lo mostraré, te mostraré felpudo.
00:20:00 Tengo que marcharme.
00:20:05 ¿Me das tu número?
00:20:07 Nos divertimos, ¿cierto?
00:20:09 Deberíamos volvernos a ver.
00:20:11 Te daré mi tarjeta, será mucho mejor.
00:20:15 Si quieres contactarme,
00:20:18 ahora por complicaciones de pago
00:20:23 a la página, es:
00:20:27 Bien, entonces...
00:20:30 Encantada.
00:20:34 Adiós. Cuídate.
00:20:37 Nos vemos.
00:20:39 Adiós.
00:20:41 Eso fue brutal.
00:20:53 Hola, soy Alison Scott. Estamos
00:20:56 de Spiderman, ¿cómo estás?
00:20:58 - Magnífico.
00:21:00 ¿Eras fanático de...?
00:21:02 Lo siento, repetiré.
00:21:05 ¿Eras fanático a los comics
00:21:07 No, de hecho, nunca leí un
00:21:10 comic hasta que hice la peli...
00:21:15 ¿Te sientes bien?
00:21:16 Se me pasará, continuemos.
00:21:21 Como dije, a mi no me gustaba
00:21:30 iMierda!
00:21:33 iQué cojones!
00:21:39 ¿No es gracioso que vomites?
00:21:41 Si esta es una broma, no me gusta.
00:21:44 Deberíamos ponerlo en YouTube.
00:21:46 Es divertidísimo.
00:21:48 Mira lo sudada que estás. Pareces
00:21:50 No necesito verlo de
00:21:52 Pareces Jabba De Hutt muriendo.
00:21:58 No seas tonto.
00:21:59 Solo estoy bromeando.
00:22:03 Editemos esto y podemos leer...
00:22:07 ...editar mis preguntas.
00:22:14 No, aquí. Mira bien, es aquí.
00:22:22 ¿Te sientes bien?
00:22:24 Por Dios.
00:22:28 - ¿Estás enferma?
00:22:30 ¿Qué comiste?
00:22:32 No he comido nada hoy.
00:22:33 ¿Tienes una servilleta?
00:22:37 ¿Tendrás un catarro?
00:22:40 No lo sé.
00:22:41 Espero que no estés embarazada.
00:22:43 Tienes que tener sexo
00:22:49 Diga.
00:22:51 Ya son más de las 5:00.
00:22:52 Alison ha vomitado.
00:22:54 Probablemente esté embarazada.
00:22:57 ¿Como luce ahora?
00:22:59 Como si se hubiera dado
00:23:02 No puedo estar embarazada.
00:23:06 ¿Cómo pudo haber sido?
00:23:08 ¿Continúas con la menstruación?
00:23:10 No sé, no recuerdo yo...
00:23:15 estaba muy agotada con el
00:23:18 ¿Eres de las chicas que
00:23:20 hasta que se sienta en
00:23:22 No juegues, esto es en serio.
00:23:24 - ¿Lo conozco?
00:23:26 Era de estatura media,
00:23:30 El de las tetillas.
00:23:32 Tengo un video de él en mi teléfono.
00:23:37 iMe estoy divirtiendo, mierda!
00:23:45 iPor Dios!
00:23:47 ¿Cómo sucedió eso?
00:23:50 Solo hay una forma de saberlo.
00:23:55 iAquí! Estoy aquí.
00:24:12 iAy no!
00:24:14 Dame más.
00:24:16 ¿Estás segura?
00:24:20 iMira, parece que sí!
00:24:23 ¿Cuánto tiempo hay que ponerlo?
00:24:27 No siempre puede dar positivo.
00:24:29 Probaré uno.
00:24:35 De veras tenías que orinar.
00:24:39 ¿Qué es esto?
00:24:41 iQué diablos es esto!
00:24:43 Creo que tomaste el que no era.
00:24:45 iCojones! Me asusté.
00:24:49 Lo siento.
00:24:56 Todo saldrá bien...
00:25:00 ¿Cierto? ¿Cierto?
00:25:01 Por supuesto que sí. Todo saldrá bien.
00:25:04 Necesitas llamarlo.
00:25:05 Lo llamaré solo si tú eres doctora.
00:25:08 - Necesitas llamarlo.
00:25:10 - Deberías.
00:25:12 Ni siquiera tiene teléfono, no
00:25:15 - ¿No tenía teléfono?
00:25:17 ¿No tenía teléfono?
00:25:19 Sadie tiene uno.
00:25:21 Es cierto, tengo que llamar.
00:25:22 Ahora tendré que ver
00:25:26 ¿Qué clase de página Web tiene?
00:25:27 LA CARNE DE LAS
00:25:29 Se equivocó al poner " sale" .
00:25:31 No, es... " sal... "
00:25:39 ¿Cuál es tu número? Necesito
00:25:42 ¿Estás segura?
00:25:45 iSí!
00:25:48 iMe gusta la hierba!
00:25:51 La tomaría cada segundo del día.
00:25:54 Jay, soy tu porreta.
00:26:03 Benjamin...
00:26:05 Carne de las estrellas
00:26:08 ¿De veras?
00:26:11 ¿Cuál es tu número? Necesito
00:26:15 Alison Scott.
00:26:19 Parece que vamos a la segunda.
00:26:24 Quiere hablar contigo.
00:26:26 Ponle un Smiley.
00:26:29 iParece que va por otra porción!
00:26:41 Sí, diga.
00:26:43 Hola, Ben. Habla Alison,
00:26:47 Ah, sí. Alison, ¿qué hay?
00:26:50 A ella le gusta como él dicta.
00:26:54 Quería saber si tú... querías
00:26:59 Quería llamarte para ver si podíamos
00:27:02 Perfecto, nos vemos mañana
00:27:07 Estaba leyendo tu pensamiento...
00:27:09 ¿qué crees en Dexters'
00:27:13 Seguro, ¿puede ser más temprano?
00:27:17 Hay premura, así tendremos
00:27:19 El dulce, el postre.
00:27:23 Perfecto. Nos veremos a las 6:00.
00:27:28 Nos vemos allá. Yo me haré cargo.
00:27:34 iMierda!
00:27:44 Bonito lugar.
00:27:46 Siento tanto tiempo haciendo cola
00:27:49 No, está bien.
00:27:51 - Luces hermosa.
00:27:53 Pensé que sería bueno volver a
00:27:58 Sí que lo hicimos.
00:28:01 Espero que nos conozcamos mejor.
00:28:06 Comenzaré...
00:28:08 Soy canadiense, de Vancouver. Vivo
00:28:15 Funciona bien porque no
00:28:19 financieramente ayuda.
00:28:23 No tengo mucho dinero,
00:28:26 Como mucho espagueti.
00:28:30 ¿La página Web es algo
00:28:34 ¿Tienes un trabajo real?
00:28:36 Es nuestro empleo.
00:28:37 No recibimos dinero por el
00:28:40 es nuestro trabajo.
00:28:41 ¿Cómo tú...?
00:28:42 Tuve un accidente en la
00:28:45 Mi pie sufrió más que nada.
00:28:47 Recibo 14 mil del gobierno al año.
00:28:51 Y me duró hasta ahora. Han
00:28:55 Me durará como... no puedo confiarme
00:28:58 pero, dos años más seguro.
00:29:03 Lo que tenía que decirte y
00:29:07 aquí va...
00:29:10 estoy embarazada.
00:29:11 - iVete a la mierda!
00:29:13 - ¿Qué?
00:29:14 Estoy embarazada.
00:29:15 - ¿Emocionalmente?
00:29:18 Tú eres su padre.
00:29:20 - Soy su padre.
00:29:22 - ¿Cómo diablos sucedió?
00:29:24 - Pensé que utilizaste un condón.
00:29:26 - ¿Cómo?
00:29:27 - ¿Por qué no?
00:29:29 - ¿Qué dices?
00:29:32 - Me dijiste que no lo utilizara.
00:29:35 Esto fue lo que sucedió,
00:29:38 casi tenía el condón en
00:29:41 y tú dijiste, hazlo ya.
00:29:43 No me refería a que lo hicieras
00:29:46 rápido, que te apuraras.
00:29:48 Pensé que tú utilizabas un diafragma o
00:29:52 - ¿Qué es esa basura dental?
00:29:55 Pero, pensé que tenías uno.
00:29:57 ¿Por qué no me lo
00:29:59 No lo sé, no sabía que no te
00:30:02 ¿Tu vagina estaba también borracha?
00:30:05 del mundo? ¿Un invento?¿El condón
00:30:08 Es increíble.
00:30:18 Quizás he reaccionado exageradamente.
00:30:22 - ¿Qué harás?
00:30:27 Y pensé que vendrías
00:30:31 - No has ido al médico.
00:30:32 No sabes si estás embarazada.
00:30:34 - No estoy segura 100 por ciento.
00:30:37 Te apuesto que no lo estás.
00:30:57 Alison Scott.
00:31:00 Vamos.
00:31:05 Hola.
00:31:07 - Me llamo Thomas Pelegrino.
00:31:12 Ud. debe ser la hermana
00:31:16 ¿En qué puedo servirles,
00:31:20 Me hice una prueba de embarazo
00:31:25 Observemos.
00:31:30 Sube las piernas.
00:31:37 Bonita oficina.
00:31:43 Te pareces mucho a tu hermana.
00:31:50 Será un poco frío...
00:32:02 Ahí está la cerviz.
00:32:04 Y el útero, ¿lo ves?
00:32:07 El sector oscuro es la bolsa amniótica.
00:32:11 En el medio está el embrión.
00:32:15 ¿ Ven el parpadeo? Son
00:32:18 Parece que estás embarazada.
00:32:21 Diría que 8 o 9 semanas.
00:32:23 Felicidades.
00:32:27 ¿Es eso?
00:32:29 Si, cuídenlo bien.
00:32:33 Ahora comienza la diversión.
00:32:36 Tomaré una foto para Uds.
00:32:40 Será divertido.
00:32:45 Los veré en mi oficina.
00:32:51 Les daré un poco de tiempo aquí.
00:33:00 Está bien.
00:33:03 iNo puedo creer que no
00:33:05 ¿Para qué guardas condones un
00:33:09 No puedo creerlo, lo jodiste todo.
00:33:11 El hecho es que no debes
00:33:14 Tienes que conocer todos
00:33:17 si la mujer está arriba, no
00:33:19 Todo lo que sube tiene que caer.
00:33:21 Creo que es fantástico
00:33:24 Volverás a jugar con
00:33:29 ¿Sabes lo que creo que debe hacer?
00:33:31 Hacerse cargo.
00:33:32 Dime que no querrás que haga un
00:33:35 Sí, y para no herir los oídos
00:33:38 Smarshmoshmen.
00:33:40 Solo digo, tápate los oídos Jake...
00:33:42 pero, debes ir a una clínica
00:33:46 No puedes dejar que estos
00:33:50 Yo estaré tras él, cuidándole.
00:33:52 Ben, no dejes que se le acerque,
00:33:57 iBen, vamos!
00:34:00 No dejaré que lo haga.
00:34:04 Alison, hazte cargo, continúa.
00:34:08 ¿Qué sucederá con tu
00:34:10 No les diré durante un tiempo.
00:34:13 - ¿Cómo no les vas a decir?
00:34:17 No se mostrará hasta dentro
00:34:19 - Tres meses.
00:34:21 Tres meses. Rostro gordo, trasero gordo.
00:34:25 - Debbie no engordó.
00:34:30 - Para mi es importante que me apoyes.
00:34:35 Es un gran error.
00:34:36 Piensa en tu hermanastra.
00:34:39 Tuvo una situación así
00:34:43 Ahora tiene un verdadero bebé.
00:34:46 Cariño, este no es el momento.
00:34:48 Seré abuelo...
00:34:50 - ¿Estás feliz?
00:34:53 - Es un desastre.
00:34:55 Un terremoto sí lo es.
00:34:57 Tu abuela está tan mal que no sabe
00:35:01 Esto es algo bueno, una bendición.
00:35:04 Tengo una visión de como sería
00:35:09 - ¿Esa es la visión que tienes?
00:35:13 Es triste, te lo digo.
00:35:15 A la vida no le interesa tus visiones.
00:35:17 Aprende que tienes que aceptarlo.
00:35:20 Es la belleza de todo.
00:35:23 ¿Cómo le diré a mi chico que no tome
00:35:26 ¿Recuerdas lo que te
00:35:28 Si no hay tabletas, no hay poesía.
00:35:33 Cunando crezca posiblemente sea igual.
00:35:36 Si fuera como tú quizás sería
00:35:39 Después me di cuenta que tú
00:35:42 No todo el tiempo, en la noche.
00:35:46 No tanto.
00:35:48 Cuando me miras...
00:35:51 ¿no piensas...?
00:35:53 Si no hubiera existido, me
00:35:58 Absolutamente no.
00:36:00 Yo te amo y eres lo
00:36:04 - ¿ Yo soy lo mejor que te ha sucedido?
00:36:07 Ahora siento lástima por ti.
00:36:17 Hola, Ben.
00:36:20 ¿Cómo te va?
00:36:24 Bien. Llamaba para...
00:36:28 que supieras que decidí
00:36:32 Voy a quedarme con él.
00:36:37 - Espero que no haya nada de malo.
00:36:43 - Magnífico.
00:36:47 Sé que no lo habíamos planeado,
00:36:50 tampoco supimos que sucedería.
00:36:53 Si lo hubiéramos planeado, no
00:36:59 tendremos que hacerlo y yo te
00:37:02 apoyaré, cualquier cosa que hagas...
00:37:07 Lo que quieras hacer, yo lo hago...
00:37:12 Estoy a bordo. iSi!
00:37:17 - Agradezco mucho que lo digas.
00:37:20 Quizás me ayudes diciéndome lo
00:37:24 que se supone que tengo que hacer.
00:37:29 - Que no tengo idea qué es.
00:37:35 - ¿Nos reunimos y hablamos de ello?
00:37:39 - Gracias.
00:37:48 - Hola.
00:37:51 - Estás muy guapa.
00:37:53 Vamos, entra.
00:37:55 - Todos, ella es Alison.
00:37:58 Hola, soy Jason. Seguro me recuerdas.
00:38:00 - Estás guapísima.
00:38:02 - Tu cuerpo responde ya al embarazo.
00:38:05 Es increíble lo rápido que se nota.
00:38:09 - ¿Cómo está tu hermana?
00:38:12 Salúdala de mi parte.
00:38:13 Haré un batido d proteínas.
00:38:17 Este bello joven es Jonah.
00:38:20 - Hola.
00:38:24 El es Martin y Jodi.
00:38:29 Voy a ponerme una camisa.
00:38:48 No es una oficina de deidades.
00:38:54 - ¿Has actuado alguna vez?
00:38:57 ¿Cómo va todo? ¿Quieres una fumada?
00:39:00 Estoy bien.
00:39:02 Hola, soy Jodi.
00:39:05 Escuché que estabas embarazada.
00:39:08 ¿Tienes miedo?
00:39:10 Algo va a salir de dentro de tí,
00:39:14 - ¡Qué rayada, que no!
00:39:18 ¿Tienes hambre?
00:39:19 No, estoy bien ahora. Gracias.
00:39:22 Al principio siempre comes mucho
00:39:24 porque tu familia comparte...
00:39:30 Ben, tengo las pelotas afeitadas
00:39:33 un camaroncito bonito, estoy listo
00:39:37 iQué diablos! Cada vez que voy
00:39:42 Me volveré loco.
00:39:44 La última vez que fui a la
00:39:46 como las de un animal muerto.
00:39:48 - Me averguenzas frente a la visita.
00:39:51 Tendremos una noche magnífica.
00:39:53 Bien, vamos.
00:40:00 Nunca había pensado tener un bebé.
00:40:04 De no haber sucedido, creo que no
00:40:08 durante 10 años.
00:40:11 Normalmente no tengo noción de que
00:40:20 Esto le quedará bien.
00:40:23 Este aspecto va a tener dentro
00:40:26 - Es perfecto.
00:40:29 Hola, mami.
00:40:30 Creo que hablará como
00:40:34 - Con acento español.
00:40:37 Libros de niños.
00:40:39 Quizás aprenda inglés.
00:40:41 No puedes comer Sushi,
00:40:44 no puedes fumar marihuana.
00:40:46 No puedes fumar crack, no
00:40:49 Hay un millón de cosas
00:40:52 - Me parece desafiante.
00:40:57 No tengo más nada que hacer.
00:40:59 Me muero por leer esto, si me
00:41:03 ¿Quieres que te ayude?
00:41:05 Gracias.
00:41:07 Un poco pesado.
00:41:23 ¿Qué te parece, follamos hoy?
00:41:26 Estoy horrible.
00:41:29 Estoy constipada.
00:41:33 - ¿De veras quieres?
00:41:36 Calla.
00:41:37 Es una locura el embarazo de tu hermana.
00:41:39 Tenemos que ayudarla.
00:41:41 Estará bien, míranos. Será igual.
00:41:43 La ayudaremos a criar el bebé.
00:41:48 iJoder!
00:41:56 Yo quería utilizar el condón.
00:41:59 Traje algunos en caso de que...
00:42:03 ...es que después de todo, pensé.
00:42:05 No se trata de eso.
00:42:07 Es que...
00:42:10 ...creo que podemos tener un poco
00:42:13 Primeo, la situación es nuestra.
00:42:16 Y el hecho de que esté
00:42:18 sea una mujer acabada que se
00:42:21 Lo siento, está bien.
00:42:23 Es solo...
00:42:25 Me gustas mucho, es todo.
00:42:32 Tú también me agradas.
00:42:34 Tenemos 7 meses hasta que llegue el
00:42:40 Tenemos que conocernos y
00:42:46 - Tenemos que arreglar esta situación...
00:42:49 Así es.
00:42:53 Si esta fuera nuestra
00:42:56 Mamada.
00:42:58 Probablemente, le dije a
00:43:06 - ¿Podrías dejar de hablar así?
00:43:11 Estoy un poco nervioso.
00:43:27 Eres una persona agradable.
00:43:29 ¿Eso crees?
00:43:32 - No me dejes jodida, ¿vale?.
00:43:36 No soy de los que decepcionan, así
00:43:39 que no me mandes tú a la mierda.
00:43:43 Lo bueno es que no puedo criarlo solo.
00:44:02 ¿Quién es él?
00:44:03 Soy Ben.
00:44:05 Es mi novio.
00:44:09 Es agradable.
00:44:11 Nunca lo había visto.
00:44:13 Porque es nuevo.
00:44:16 ¿Vino a desayunar porque es tu novio?
00:44:19 Sí, vino de su casa y pasó por
00:44:24 desayunar con nosotros así que
00:44:28 Porque le gusta tanto el desayuno.
00:44:31 - Me encanta Benjamin.
00:44:35 tendremos un hijo.
00:44:37 - ¿Qué?
00:44:39 No están casados, ¿no se supone que
00:44:43 - No tienes que estarlo.
00:44:46 y la gente que se ama,
00:44:51 ¿De dónde vienen los hijos?
00:44:53 ¿De dónde crees que vienen?
00:44:55 Creo que la cigueña lo lanza y
00:44:57 se llena de sangre en todos lados,
00:45:01 después presiona tu
00:45:06 y luego agarras el trasero y tienes
00:45:11 Así es exactamente.
00:45:15 ¿Alimento a tu oso con césped?
00:45:21 También hacer otra cosa
00:45:24 Magnífico.
00:45:26 Es gracioso, ¿cierto?
00:45:30 Bien, tráelo.
00:45:34 Gracioso y estratega...
00:45:37 como: alimento a mis
00:45:40 No es cierto.
00:45:41 Ve por él, aliméntate.
00:45:43 Lo está intentando.
00:45:45 Espera, ¿qué edad tiene?
00:45:50 23.
00:45:51 Luce como de 33.
00:45:53 Y ni siquiera cabe
00:45:55 Imagina cuánto heredará...
00:45:59 Tu hijo estará subidito de peso.
00:46:03 i Iré por ti!
00:46:09 Démosle una oportunidad.
00:46:14 Lo intentaré.
00:46:22 Les encantan las burbujas.
00:46:25 Se arrebatan por las burbujas.
00:46:28 - Los chicos tienen algo increíble...
00:46:37 Me gustaría que algo me gustara
00:46:40 les gusta las burbujas.
00:46:41 Qué triste.
00:46:42 Sus rostros sonrientes señalan nuestra
00:46:47 Para mi puede estar bien.
00:46:50 ¿Quién sabe?
00:46:53 ¿Acaso hay alguien bien? Yo no lo estoy.
00:46:55 Oye, no me pidas dinero..
00:47:00 Yo tengo un poco.
00:47:07 Tuve 15 años de clases de tenis.
00:47:09 Y 12 años de pene de segunda.
00:47:13 No puedo continuar, tengo que marcharme.
00:47:16 Hay que ir al ginecólogo.
00:47:18 Se pasa el tiempo en el ginecólogo.
00:47:20 ¿Crees que le agrades?
00:47:22 Ella lo intenta.
00:47:23 Le entretiene la idea de estar contigo.
00:47:26 Exactamente, lo acepto.
00:47:27 Para traer a otro hombre al
00:47:30 ¿Sabes a quién preñaría:
00:47:32 Excepto por lo de TransAmeríca.
00:47:35 Colega, no se me va de la cabeza.
00:47:36 Ok, chicos. Odio aguar la fiesta
00:47:39 pero, es hora de hablar de negocios.
00:47:43 ¿Cuándo crees que la Website
00:47:45 No puedes apresurar las cosas
00:47:47 Es como esos sitios que suben mucho,
00:47:50 En serio, digamos que la queremos
00:47:53 Que comience hoy. ¿Cómo lo hacemos?
00:47:58 No fui a Yale para luego
00:48:01 Haber ido a la Universidad
00:48:03 - Yo fui donde fui, Jason.
00:48:06 También veis pelis sin desnudos.
00:48:09 Probablemente lo tendremos
00:48:12 Gracias, 3 meses.
00:48:14 Vamos Jason...
00:48:15 iVete a la mierda!
00:48:21 - ¿Fumas cigarrillos?
00:48:23 ¿Fumas cigarrillos?
00:48:26 - En una ocasión...
00:48:29 vez que fumaste?
00:48:31 Necesito saberlo, o no seré tu Dr.
00:48:35 ¿Cómo te va?
00:48:37 Bien, espero que Dave ya esté listo.
00:48:40 Más despacio, me haces
00:48:43 ¿Cuándo se casaron?
00:48:45 No estamos casados.
00:48:47 - ¿Es soltera?
00:48:50 ¿Están juntos?
00:48:52 ¿Alguna vez has estado con alguna chica?
00:48:56 Solo bromeaba.
00:49:01 iVaya!
00:49:04 No es tu vagina, es tu trasero.
00:49:06 Me sucede como 5 veces al día.
00:49:09 - ¿Seguro que no quieres venir?
00:49:14 De veras no quiero ir.
00:49:16 Lo juro. Quiero ver Breathless Magma.
00:49:22 iTetas, tetas!
00:49:25 Tetas y felpudo.
00:49:28 35 segundos y felpudo.
00:49:31 En los créditos.
00:49:33 Nunca hay felpudo en los créditos.
00:49:41 ¿Cuántos doctores hay en su clínica?
00:49:44 Es mi primera vez y quiero asegurarme
00:49:52 Tenemos otros 3 doctores pero
00:49:54 yo soy su hombre.
00:49:56 No tomo vacaciones, odio Hawai
00:49:59 fui al Caribe cuando tenía
00:50:03 Me siento muy bien. Creo
00:50:06 iPor Dios! ¿Hablas en serio?
00:50:12 - Luce aliviado.
00:50:20 16 SEMANAS
00:50:26 ¿Te sientes bien?
00:50:27 ¿Cómo dices?
00:50:30 - La cintura.
00:50:35 Hola, Alison. ¿Felicidades?
00:50:39 ¿Estás embarazada?
00:50:43 Has ganado como 8 o 9 libras.
00:50:50 No se los he dicho...
00:50:53 Me da mucho miedo.
00:50:55 Podemos esconderlo.
00:50:57 Te vestiremos de negro
00:51:00 y enfatizaremos tus senos.
00:51:02 Tus senos estarán grandes.
00:51:05 No estarán tan grandes
00:51:09 Y luego se quedarán abajo.
00:51:12 - No se lo digas a nadie.
00:51:15 Díselos, no tengas miedo.
00:51:17 A todos les encanta las
00:51:22 ¿Has visto esa página Web?
00:51:25 Estos son todos los acosadores
00:51:28 Parece que tu computadora
00:51:30 Son acosadores sexuales.
00:51:32 Esta gente vive en nuestro vecindario.
00:51:35 ¿Qué quieres que haga?
00:51:39 Como en Texas. A linchar
00:51:41 No puedes tomarlo tan a la ligera.
00:51:43 No lo tomo a la ligera.
00:51:44 No iré a casa de esta gente y
00:51:48 Si no me interesara,
00:51:52 Te preocupas por todo como, no
00:51:56 Has visto demasiado eso de
00:52:00 Sé que deberíamos estar felices ahora
00:52:03 pero, tener una buena pelea es mejor.
00:52:06 - ¿Qué quieres que haga?
00:52:10 Me asusta.
00:52:12 Son nuestros chicos. Puto mierda.
00:52:16 Dios tú...
00:52:18 Estoy en un punto donde
00:52:20 Entonces soy la mala porque
00:52:23 monstruos y asesinatos.
00:52:24 Y tú te sientes bien
00:52:27 - ¿Es eso?
00:52:28 Eres un estúpido.
00:52:32 No hables así frente a Ben.
00:52:34 ¿Te da pena con Ben?
00:52:36 - Lo siento Ben.
00:52:39 iVamos!
00:52:41 No puedo ir. Ben tiene
00:52:45 Es el sábado.
00:52:48 Tengo que ir.
00:52:50 ¿No quieres saber el sexo
00:52:54 Ben sabe pero, le dije
00:52:57 - Yo le preguntaré.
00:53:07 ¿Seremos alguna vez tan felices como
00:53:11 -Sí, pareces feliz.
00:53:13 Nunca había sentido tan bien.
00:53:17 Es este, es perfecto.
00:53:21 iBonito!
00:53:23 iHostia puta, 1400 dólares!
00:53:25 Podemos compartirlo,
00:53:27 Necesitas tu propia cuna.
00:53:29 Hay unos valles carmelitas detrás
00:53:32 Yo lo compraré, tengo que darles
00:53:38 - No.
00:53:40 Es mucho.
00:53:43 Sí, lo tomaremos. Obviamente.
00:53:46 No la insultes, ella
00:53:50 ¿Qué tal unos zapaticos nuevos?
00:53:59 iHola!
00:54:02 iCómo estás!
00:54:03 iQué gusto verte!
00:54:05 Te hemos visto en E, es lo mejor.
00:54:07 Sí, ha sido muy emocionante.
00:54:12 Hola, soy Ashley.
00:54:13 Estuve en la escuela de Alison.
00:54:15 ¿Debbie tendrá otro bebé?
00:54:17 - iNo! Alison
00:54:19 Nos vimos hace un par de
00:54:21 Era una gran sorpresa.
00:54:23 Es una historia muy graciosa, si
00:54:27 - No es graciosa.
00:54:30 Cuándo les digan si bebes
00:54:33 si bebes no folles.
00:54:38 Ella estaba rara. Creo que fue porque
00:54:40 quitado su honra, o algo.
00:54:44 Yo me casé con Debbie
00:54:48 ¿Crees que ella se esconde de
00:54:51 Probablemente. Yo te escondería.
00:54:53 - ¿Cuánto cuesta una boda?
00:54:57 Debe ser como tres meses
00:55:00 Pues, yo no he hecho dinero últimamente.
00:55:02 - El porno da mucho dinero.
00:55:06 lo que hago es mostrar
00:55:10 ¿Cómo el Señor Piel?
00:55:11 ¿Quién es el Señor Piel?
00:55:18 iNo!
00:55:19 Hemos perdido 14 meses
00:55:21 Es exactamente lo mismo que
00:55:25 Pudo haber escogido otro nombre.
00:55:27 Tienen un Top 10 de mejores escenas
00:55:32 - No me culpes.
00:55:35 Lo vi hace tiempo pero, supongo
00:55:39 - ¿Qué hacemos ahora?
00:55:41 en una nueva idea que
00:55:44 Experiment comenzará a las 9:00.
00:55:46 No te preocupes, nos arreglaremos.
00:55:56 Creo que porque esta página
00:56:00 nuestra no funcionará.
00:56:03 - "Lo tenemos cubierto, Oso"
00:56:05 Volcano y Dante's Peak.
00:56:07 Deep Impact y Armaggedon
00:56:10 wyatt Earp y Tombstone.
00:00:05 Alison, seguro que esto no es
00:00:12 no quería que fuera así, por
00:00:15 con la promesa de que
00:00:22 bello que tú merezcas
00:00:27 es muy bello y básicamente
00:00:33 conmigo porque estoy enamorado de ti.
00:00:38 - Yo también te amo.
00:00:42 Vaya, es sorprendente, es la
00:00:50 - Lo que sucede es...
00:00:52 No sé todavía lo que significa
00:00:56 Es tan nuevo, tan emocionante.
00:01:01 Ni siquiera nos conocíamos
00:01:06 Pensé...
00:01:08 que te sentías rara con lo
00:01:14 Me siento bien con eso.
00:01:18 Hacemos lo que podemos
00:01:20 no quiero presionar en esto
00:01:24 - Eso tiene sentido.
00:01:27 Yo quería contar contigo,
00:01:30 está bien.
00:01:34 - Yo sí que te quiero.
00:01:38 Eso es agradable.
00:01:47 - Ben me propuso matrimonio.
00:01:51 Fue muy dulce.
00:01:53 Se agachó, se apoyó en
00:02:00 No tenía un anillo de verdad,
00:02:05 me hizo promesas de cuando tuviera
00:02:08 que yo merecía...
00:02:10 - ¿La caja estaba vacía?
00:02:13 ¿Se apoyó en una rodilla
00:02:16 iSí!
00:02:20 Fue muy dulce, si estuvieras
00:02:24 Necesitas entrenarlo.
00:02:28 Cuando dos personas se conocen...
00:02:30 están obligados a
00:02:34 Hay que aceptar a las
00:02:37 Lo criticas mucho y se
00:02:41 forzados a cambiar.
00:02:43 Pensé que eso empeoraría las cosas.
00:02:45 Al final te lo agradecen.
00:02:48 No puedes comprometerte con
00:02:52 Ni siquiera conozco a
00:02:54 Ni siquiera sé lo que hace.
00:02:58 ¿Por qué lo dices?
00:02:59 Creo que me está engañando.
00:03:01 Siempre tiene reuniones
00:03:05 Y yo lo llamo y dice que está en
00:03:08 áreas donde hay mala recepción.
00:03:12 Cuando sí está en áreas
00:03:14 Quizás está trabajando hasta tarde.
00:03:16 Quizás está trabajando duro
00:03:18 Sé que hay una parte de ti que
00:03:24 No.
00:03:27 Una aplicación para espiar en la Web.
00:03:29 Ficheros de historia, páginas Web
00:03:34 búsquedas, historial de correos.
00:03:36 MEMORY SPY
00:03:38 Veremos qué escondes pequeñuelo.
00:03:44 24 SEMANAS
00:03:48 ¿La invitamos y le contamos?
00:03:50 No tengo que decírselos, es
00:03:55 Solo quedan 3 meses, puedo quedarme
00:04:00 - Buen plan.
00:04:02 Es un buen plan hasta que su
00:04:05 zapatos de Robert DNiro.
00:04:07 "Mis zapatos, vaya, hay un chico encima"
00:04:09 " ¿En tus zapatos? ¿Seguro?"
00:04:13 - "Tendrás que limpiar mis zapatos"
00:04:19 ¿No es raro? Cuando ya no eres
00:04:22 se van por la ventana...
00:04:23 ¿Qué sueños se fueron por tu ventana?
00:04:27 Haces todo exactamente igual.
00:04:29 Me gusta lo que hago.
00:04:31 Digamos que antes de
00:04:35 por un año, puedes hacerlo
00:04:39 tienes familia.
00:04:40 - ¿Quieres ir a la India?
00:04:42 Si quieres ir, vete a la India.
00:04:44 Vete a la India.
00:04:46 - ¿Tú quieres ir a la India?
00:04:47 - Tú puedes ir a la India.
00:04:50 Como cuando yo me encontré con...
00:04:52 tuve esa imagen de mi
00:04:58 perdiendo el culo, camino
00:05:03 y rompo la barrera y soy un hombre
00:05:07 - Era como una luz.
00:05:10 ¿Por qué me miras así? Soy un
00:05:13 O como Doc Brown,abres la puerta del
00:05:16 hola Alison, vamos tengo el
00:05:22 Después regresaríamos a esa noche y
00:05:28 - ¿Nunca has tenido ese pensamiento?
00:05:31 - No sé de qué hablas.
00:05:36 ...no necesitamos carreteras".
00:05:37 Exactamente, ¿lo conoces?
00:05:40 ¿Quién es Dr. Brown?
00:05:41 Doc Brown es Chris Lloyd,inventó
00:05:46 La máquina del tiempo, todos recuerdan
00:05:49 Tengo una idea muy buena.
00:05:52 ¿Por qué no se montan en su
00:05:54 máquina del tiempo, volveís atrás,
00:05:59 - No hace falta una máquina del tiempo.
00:06:02 Te arrojaré mi DeLorean a 1988..
00:06:08 Eres un maldito chistoso.
00:06:11 ¿Cómo puedes discutir
00:06:13 - Creo que es bello.
00:06:19 Esto es divertido.
00:06:20 Deberíamos hacerlo más, hacía
00:06:53 - No tenemos cuidado...
00:06:56 sexo cuando están embarazadas
00:06:58 no sé como funciona, solo
00:07:00 Lo único que pienso es que
00:07:03 - Olvídalo.
00:07:04 Lo único que veo es a nuestro chico
00:07:08 No llega ni de lejos.
00:07:21 No puedo hacerlo, no puedo concentrarme.
00:07:25 Sé que luzco desagradable de este ángulo
00:07:27 te siento mirando a mi
00:07:29 Estás muy guapa, estás tan delgada.
00:07:33 Mis tetas están fofas y
00:07:36 Es como el National Geographic.
00:07:40 ¿Quieres hacerlo a lo perro?
00:07:41 No quiero que me
00:07:43 No te follaré como a una perra.
00:07:45 Hablo del estilo, es solo el estilo.
00:08:00 - ¿Se siente bien?
00:08:08 - iMierda!
00:08:11 - ¿Qué sucede?
00:08:13 - No te preocupes por sus pataditas.
00:08:15 - iEstá bien!
00:08:18 - iEstá bien, continúa!
00:08:20 iEstá bien, está bien!
00:08:23 Siento que mi pene le
00:08:25 ¿Crees que eso le gusta?
00:08:27 - ¿No ves que será lo primero que verá?
00:08:30 Es como tener al chico entre
00:08:36 Me asusta mucho, es muy raro.
00:08:38 - Lo perdí todo.
00:08:40 Muy bien.
00:08:46 No te preocupes, no volveré
00:09:06 iPor Dios, un terremoto!
00:09:11 Jodi, te protegeré.
00:09:16 iPor Dios!
00:09:19 Eso fue horrible, horrible.
00:09:22 ¿Cuándo regresará la luz?
00:09:25 - ¿Apagaron el gas?
00:09:28 Por Dios.
00:09:30 - Marty.
00:09:31 Ella es mi amiga, es
00:09:34 Encantado.
00:09:36 - iVaya!
00:09:39 - No fue nada...
00:09:42 - ¿Qué sucedió?
00:09:46 ¿Dónde estabas?
00:09:47 Olvidé que estabas
00:09:49 Porque estabas colocándote.
00:09:52 Casi me siento cómoda pensando
00:09:57 ¿Crees que uno se acostumbra a
00:10:01 No tiene sentido que te
00:10:04 Tranquila, todos estamos asustados.
00:10:06 iCoño, la policía!
00:10:29 117.13
00:10:31 En tiempos como estos me
00:10:35 Es un gran desorden que
00:10:39 Papá me dijo, no vayas al norte
00:10:41 hay oportunidades que
00:10:45 ¿Qué es esto?
00:10:46 Un arma ninja.
00:10:49 Este lugar será condenado.
00:11:00 FUTURO PADRE
00:11:05 COMPAÑERO DE NACIMIENTO
00:11:15 28 SEMANAS
00:11:30 - Hola.
00:11:35 ¿Me harás un favor? Debbie
00:11:38 para cenar porque cree
00:11:41 - ¿De veras?
00:11:42 Ella vio uno de sus correos.
00:11:44 - Hay una dirección.
00:11:47 Ben, vamos.
00:11:49 - El no le miente.
00:11:51 - Lo sé.
00:11:53 - Cien por ciento.
00:11:56 No.
00:11:58 - Tiene sentido que la engañe.
00:12:00 Porque Debbie es insoportable
00:12:03 ¿Por qué no vienes y
00:12:07 Solo digo que la industria
00:12:09 Steele Dan nunca hubiera
00:12:12 Quizás es porque Steely Dan
00:12:15 - Son increíbles.
00:12:17 - Todos ellos.
00:12:19 me quiero cortar los huevos con
00:12:24 Debo irme, debo ver
00:12:28 Tocarán en Laurel Canyon,
00:12:32 la cobertura es terrible allá.
00:12:34 No te preocupes, sé que te preocupas.
00:12:37 Tomaré una ducha, sería terrible
00:12:41 Está bien. Diviértete.
00:12:46 Es una locura. Es algo
00:13:03 No tendrá un arma, ¿no?
00:13:05 NO. No lo creo.
00:13:20 ¿Cómo abrió la puerta?
00:13:22 La puerta estaba abierta.
00:13:24 Esperen aquí.
00:13:38 Me siento apenado por Pete.
00:13:41 ¿Qué?
00:13:42 No es una buena forma de que te
00:13:46 Quizás no deberías atreverte.
00:13:50 - "iPete!"
00:13:54 Fue una tos repentina.
00:13:55 No hay nada arriba.
00:13:57 Gracias.
00:13:59 - Espero que sea un error.
00:14:04 ¿Escucharon eso?
00:14:06 No escuché nada.
00:14:24 Carlos Delgado, es tu elección
00:14:27 tenías que entrar hace 3 rondas.
00:14:29 iMierda!
00:14:30 iSí, sí!
00:14:33 - Lo siento, Charlie.
00:14:37 Debbie...
00:14:39 ¿Qué diablos es esto?
00:14:41 Es un draft imaginario de baseball.
00:14:43 Acordamos que no vinieran las esposas.
00:14:45 - ¿Un draft de qué?
00:14:48 Baseball de fantasía.
00:14:49 No sé nada de esto.
00:14:58 Pete, procura que la puerta
00:15:02 - Debí habértelo dicho.
00:15:06 El hombre dijo, " que la puerta no
00:15:12 Es gracioso.
00:15:14 Es que sé que te hubieras molestado
00:15:18 No me hubiera molestado, no me molesto.
00:15:21 Es un proyecto de baseball de fantasía.
00:15:23 No te estoy engañando.
00:15:24 Esto es peor.
00:15:26 ¿Cómo es peor?
00:15:27 Quieres estar más con tus
00:15:32 La razón por lo que mení es porque
00:15:35 te hubieras molestado.
00:15:37 Creías que estaba con una banda,
00:15:40 y todos ganábamos.
00:15:42 ¿Qué hiciste el miércoles pasado
00:15:46 - Fui al cine.
00:15:48 - Yo solo.
00:15:51 Spiderman 3
00:15:52 ¿Por qué fuiste solo?
00:15:55 Porque necesitaba alejarme de
00:15:59 tú y los chicos, hay veces
00:16:01 Yo también necesito tiempo para mi.
00:16:02 No eres el único.
00:16:04 No es tan grave.
00:16:07 - Me gusta Spiderman.
00:16:11 Ahora no quiero verlo.
00:16:14 No quiero pedirte que me lo pidas.
00:16:17 Quiero que lo hagas tú.
00:16:20 Ni sé qué decir,
00:16:23 Crees que porque no gritas
00:16:29 Estoy siendo honesto,
00:16:32 - No, estás mintiendo.
00:16:35 mantener mi cordura.
00:16:39 - Ya no te quiero ver más en la casa.
00:16:47 Ya viene.
00:16:50 ¿Cómo es que vamos tan
00:16:53 Debería haber una
00:16:56 No puedo dejar de pensar
00:17:03 Es un poco fuerte.
00:17:05 ¿De veras?
00:17:07 Eso fue una de las cosas
00:17:11 Es comprensible, creo que es gracioso.
00:17:14 No reirás ahora pero...
00:17:18 la situación, entras en casa ajena
00:17:23 crees que lo hallarás
00:17:27 y lo ves jugando baseball...
00:17:29 - Si lo ves en TV te ríes.
00:17:33 - ¿Es lo que quieres hacer?
00:17:37 Lo que digo es que
00:17:40 y tienes familia y responsabilidades
00:17:45 y yo... le entiendo completamente.
00:17:47 ¿Por qué los hombres siempre
00:17:49 Camaredería masculina, me importa
00:17:51 Vete con tus amigos a hincharte
00:17:53 ¿Quieres salir con tíos que parecen
00:17:56 - ¿Qué coño quieres que te diga?
00:17:59 deberías apoyar todo lo
00:18:02 de mi vida se me permite equivocarme.
00:18:04 Si te equivocas tengo que apoyarte,
00:18:09 Eso sí me ayuda.
00:18:10 - No harías nada.
00:18:13 No has sacrificado nada.
00:18:16 mi cuerpo, mi juventud, mi vagina
00:18:19 - ¿Has sacrificado tu vagina?
00:18:25 Lo siento, pagaré por la
00:18:30 No puedes pagar nada, casi
00:18:32 Está bien.
00:18:35 ¿Sabes qué? Sal del coche.
00:18:36 - ¿Por qué no dejas de amenazarme?
00:18:41 - No me bajaré en este lugar.
00:18:44 - iNo!
00:18:47 isal de mi puto coche!
00:18:48 - iSal de mi puto coche!
00:19:01 ¿Podrías dejarme entrar
00:19:03 Tranquilízate, toma un respiro.
00:19:09 No sé donde estamos.
00:19:12 Bien, márchate.
00:19:38 Debí quitarme los zapatos.
00:19:40 Mi cinto es grandísimo.
00:19:42 No te preocupes por el peso.
00:19:44 Tu nené desea que tú te llenes.
00:19:47 ¿Te estás quedando conmigo?
00:19:48 A Jodi también le pasó,
00:19:51 No te burles de mi. Estoy asustada
00:19:54 y me desmorono, no trates
00:19:59 Siento mucho que te asuste
00:20:01 tres millas a través del barrio
00:20:06 No tomas nada en serio.
00:20:09 - Ni siquiera leíste los libros.
00:20:12 ¿Qué sucederá?
00:20:13 ¿Cómo alguien dará a luz
00:20:16 Los egipcios grabaron lo que debían
00:20:20 iOlvidé todo eso!
00:20:23 iA quién cojones le
00:20:26 iEso muestra tu falta de compromiso!
00:20:28 iNo estás en esto conmigo!
00:20:30 ¿Acabas de decir " mi
00:20:33 Eso me recuerda que
00:20:38 como un capullo y tú me dijiste "no" .
00:20:41 Si te sientes así, deberías irte.
00:20:43 Márchate.
00:20:45 Porque no queríamos hacerlo juntos.
00:20:47 Intentamos, no funcionó.
00:20:51 pero no funciona
00:20:53 porque somos dos personas diferentes
00:20:55 y creo que sería más fácil
00:20:58 Sé que tus hormonas son
00:21:02 pero me gustaría decirte,
00:21:05 unas putas locas, hormonas!
00:21:07 iAlison no, las hormonas!
00:21:10 Es una chica, compra mierdas rosadas.
00:21:12 Eres un gilipollas. iVete a la
00:21:17 Lo haré pero, al estilo
00:21:24 ¿Estás lista?
00:21:29 Sentimos mucho lo que
00:21:33 Está bien, aquí esto pasa mucho.
00:21:35 - Ahora me siento tan tonta.
00:21:38 Si yo escribiera una lista de
00:21:43 sería interminable.
00:21:45 No fumes porros, no dejes tiradas las
00:21:49 Dejé de hacer todo para siempre.
00:21:52 El matrimonio es como en Todo el mundo
00:21:58 Los problemas son los mismos pero...
00:22:01 no hay diálogos cómicos: solo lo
00:22:07 El matrimonio es la versión tensa
00:22:12 Pero, no dura 22 minutos.
00:22:15 Dura para siempre.
00:22:20 A tomar por culo. De verdad te lo digo,
00:22:24 ¿Por qué no?
00:22:30 - Vamos, no lo haremos.
00:22:32 En serio.
00:22:37 - ¿Qué haces?
00:22:42 - Estoy cansada.
00:22:45 Pero, no lo estaremos.
00:22:49 - A veces te odio pero mucho.
00:22:53 Positiva, positiva.
00:22:55 - Levántate.
00:22:57 Me he tomado 3 Red Bulls
00:23:00 Y me siento fabulosa.
00:23:02 Crearemos una nueva
00:23:09 ¿Desde cuándo cierras esta puerta?
00:23:16 No puedo ir, lo siento.
00:23:18 iPor Dios!
00:23:20 ¿Qué sucedió?
00:23:21 ¿Ves este ojo rojo?
00:23:23 ¿Se dieron besitos de mariposa?
00:23:25 Nos pasó por algunas
00:23:29 Hola, Ben.
00:23:32 Me tiré un pedo por la broma de Joe
00:23:34 él se tiró un pedo en la de
00:23:38 y puso mi ojo rosado
00:23:41 No te preocupes por esto.
00:23:43 Creo que todos nos hemos perdonado
00:23:48 ¿Se les enrojece el ojo por
00:23:51 Totalmente.
00:23:52 Magnífico.
00:23:53 Sí pero, tiene que ser
00:23:55 Por Dios, ¿alguien golpeó tu ojo?
00:23:58 No, nadie lo hizo...
00:24:02 estoy realmente... fumado.
00:24:06 Retrocedan, iré por mi traje.
00:24:14 ¿Eres el esposo de Debbie?
00:24:21 Esto es magnífico.
00:24:23 - Es el mejor momento de mi vida.
00:24:27 No puedo cambiarte por
00:24:30 Ella le decía a Alison
00:24:34 - ¿Cree que puede entrenarme?
00:24:36 A ver si entrena esto.
00:24:39 Yo necesito libertad
00:24:42 ¿no cree que estoy entrenado?
00:24:44 Frente a la multitud.
00:24:46 No sé si podamos adquirir más.
00:24:49 ¿Son hongos?
00:24:50 Los compré de alguien en la calle.
00:24:53 - Me los comeré.
00:24:55 Déjalos, tengo entradas para el
00:24:56 - No es cierto.
00:24:58 iMaldita sea!
00:25:00 Lo veo al frente, iahí está!
00:25:05 Eres tan divertido que no te hace
00:25:08 iTu dinero!
00:25:14 Me encanta Las Vegas, hombre.
00:25:17 Lo más grande en la tierra.
00:25:18 - Es increíble.
00:25:26 iAsí es como se pillan Ojos Rojos!
00:25:37 Hola.
00:25:39 En la línea, por favor.
00:25:41 - ¿De veras?
00:25:44 Vamos...
00:25:46 No tenemos capacidad.
00:25:48 Será mejor que regrese a
00:25:53 Venimos aquí siempre, no es
00:25:57 - No soy quien hace las reglas.
00:26:00 No.
00:26:02 ¿Qué hay, Shelly?
00:26:04 ¿Cómo están lindas?
00:26:06 Las veo cuando salgan.
00:26:11 ¿Qué fue eso?
00:26:13 ¿Qué diablos fue eso?
00:26:14 Es lo que es, ¿pueden
00:26:17 No me digas " cariño" .
00:26:18 No tienes que decírmelo.
00:26:20 Si quiere entrar, tendrá que ir a
00:26:24 No iré al final de la cola,
00:26:27 Tengo el mismo derecho de estar
00:26:31 ¿es que no te parezco bastante putica?
00:26:35 ¿Quieres que me suba la
00:26:38 iNo iré a ningún lado!
00:26:41 iEres un tonto con una presillita!
00:26:44 iEn tu traje estúpido!
00:26:47 iPodrás tener poder
00:26:49 iEres un portero!
00:26:51 iPortero! iPortero!
00:26:55 iVete a la mierda!
00:26:57 Maldito gordo con tu abrigo de gordo.
00:27:06 Lo sé.
00:27:10 Tiene razón, lo siento tanto.
00:27:13 Odio este trabajo.
00:27:15 No quiero ser aquel que todos ignoran.
00:27:19 Me hace sentir mal.
00:27:23 No es que no luzca sexy.
00:27:25 Me encantaría darle una nalgadita.
00:27:27 Acabaría con tu trasero.
00:27:30 No puedo dejarle entrar porque es mayor.
00:27:34 Se trata del club, no de mi.
00:27:36 ¿Qué?
00:27:38 Es mayor y ella está embarazada,
00:27:42 Es una locura.
00:27:43 No sé como sería si fuera negra.
00:27:46 Ud. me dijo gordo, aquí viene
00:27:53 Así que tengo un gran
00:27:56 Es cierto, no es culpable, lo siento.
00:27:58 ¿Por qué quieren entrar
00:28:00 Esto es para clases más jóvenes.
00:28:02 ¿Qué diablos hacen Uds. en un club?
00:28:03 Ni siquiera demuestran
00:28:05 Puede hacer algo mejor.
00:28:13 ¿No te han hecho efecto?
00:28:42 La mejor idea que he tenido
00:28:49 ¿Qué van a hacer?
00:28:57 Si me afeitara el estómago, mi
00:29:02 ¿ Y si se caen ahora?
00:29:06 ¿Qué hacen para estar así?
00:29:16 iEstoy muy asustado!
00:29:19 Los hongos se vuelven contra mí.
00:29:28 No soy tu padre.
00:29:34 No puedo más con esto.
00:29:46 - Se acabó.
00:29:49 La noche.
00:29:52 Era cierto...
00:29:55 solo quería bailar.
00:29:57 - Me encanta bailar.
00:29:59 No puedo bailar, me averguenza.
00:30:01 Yo debería estar bailando.
00:30:04 Parecía una maldita ballena
00:30:07 Luces bella y eres joven y
00:30:13 Yo me siento sola.
00:30:17 - No lo estás.
00:30:22 iPor Dios!
00:30:25 Putos hombres.
00:30:28 Cada vez más fea y él
00:30:37 Dios, debería irme.
00:30:41 Mi niñera siempre se molesta
00:30:46 Esa putilla de instituto.
00:30:55 No es gracioso.
00:30:57 No da risa.
00:31:00 Es una peli enfermiza.
00:31:03 Es mucha responsabilidad para
00:31:06 Tengo que apagar esto,
00:31:10 Hay cinco sillas en cada
00:31:11 ¿Qué hacen ellos con estas
00:31:16 Parece que hay alguien que
00:31:20 Mira esta.
00:31:21 Es dorada, roja y tiene otro rojo chino.
00:31:24 Es increíble, se siente increíble.
00:31:27 Todos ellos mirándome.
00:31:29 Todo era muy raro.
00:31:31 No me agradan.
00:31:33 - Vaya.
00:31:36 Soy un pie.
00:31:38 Estoy bien alto.
00:31:40 Debí leer los libros de niños.
00:31:42 ¿Por qué no los leíste?
00:31:43 Quería hacerlo real.
00:31:45 Cuando lees esos libros, el niño viene.
00:31:49 Vaya.
00:31:51 - ¿Podré recuperarlos?
00:31:55 Pero, no sé por qué.
00:31:58 ¿Te has preguntado por
00:32:00 Todo el tiempo, me
00:32:04 ¿Cómo es que le puedo agradar a Debbie?
00:32:07 Ella me ama, le agrado.
00:32:09 El mayor problema en el
00:32:11 Ella me ama tanto que me
00:32:14 Y yo no puedo aceptar eso.
00:32:17 - Eso me molesta.
00:32:19 - Ella me quiere.
00:32:23 que la gente te quiere. Debbie te quiere.
00:32:27 No creo que pueda aceptar su
00:32:31 ¿No puedes aceptar el amor?
00:32:33 - ¿Sabes?
00:32:37 en mundo, ¿no puedes aceptarlo?
00:32:39 No me he sentado en esta silla.
00:32:42 Aquí siento mejor energía.
00:32:44 iNo puedes aceptar el amor puro!
00:32:46 Ella te ha escogido para vivir.
00:32:49 Te ha escogido como su
00:32:52 ¿Y juegas baseball de fantasía
00:32:56 No puedo aceptarlo.
00:33:00 Debbie es increíble, es
00:33:05 es amable, su pelo huele diferente.
00:33:08 - iUn arcoiris!
00:33:13 iEres un marica!
00:33:16 iUn marica de mierda!
00:33:21 Tú tienes alguien que quiere vivir
00:33:25 Eso me entristece.
00:33:28 Quiero marcharme a casa.
00:33:30 Quiero ir a casa también.
00:33:34 Todo es bello.
00:33:37 - No nos aburriremos.
00:33:42 ¿Crees que vengan?
00:33:44 No lo creo.
00:34:00 - Hola, qué hay.
00:34:04 Por ahí, ya sabes.
00:34:07 ¿Por qué Alison está
00:34:09 No sé qué han estado diciendo.
00:34:13 Han estado diciendo, bla bla bla bla.
00:34:14 - Bandada de tontos.
00:34:16 Mucho.
00:34:18 Eso es basura.
00:34:19 ¿Qué quiere decir?
00:34:21 Pene.
00:34:31 Hola Ben, ¿como estás?
00:34:35 - Hola, Ben.
00:34:37 - ¿Cómo estás?
00:34:40 Comerás tortas rosadas o amarillas.
00:34:42 Amarillas.
00:34:44 - Pensé que querías rosadas.
00:34:47 - No es gran cosa.
00:34:49 - No, no importa.
00:34:51 Eres un hombre amable.
00:34:54 Eso fue rápido, marica.
00:34:57 Tú eres el que te has vestido
00:35:03 Te pareces al rey del palacio Bukingham.
00:35:05 Te pareces al hermano
00:35:10 Juego completo.
00:35:11 Estuvo muy bien.
00:35:13 - ¿Quieres hablar con Alison?
00:35:18 Gracias, Ben.
00:35:22 No hay nada que funcione con nosotros.
00:35:25 Podemos volver y todo será magnífico.
00:35:28 Eres agradable y yo lo soy,
00:35:33 que estar juntos.
00:35:35 No quiero que la niña nos
00:35:39 Que no quiera hacerlo sola no es
00:35:45 Adoro esto pero...
00:35:48 no quiero terminar como Debbie.
00:35:51 - Ella es feliz.
00:35:54 Pero, cada día es una lucha
00:35:58 Tienen que forzarlo y
00:36:01 a ser lo que yo pienso
00:36:05 tú eres estupendo, de veras
00:36:07 eres estupendo tal como eres y
00:36:11 te gusta ingerir
00:36:15 - ¿Ir a Las Vegas?
00:36:17 ¿quién dijo que está mal?
00:36:20 es lo que disfrutas y es tu vida y...
00:36:22 Ya no soy así.
00:36:25 Podemos ser amigos y tú puedes
00:36:28 estar cuando el niño nazca y
00:36:35 Creo que si...
00:36:38 - si me das una oportunidad para demostrarte...
00:36:42 - Mierda.
00:36:45 Cantaremos felicidades ahora.
00:36:47 Lo siento.
00:36:49 Tengo que ir.
00:36:50 Enseguida regreso,
00:36:59 ¿Qué sucedió?
00:37:01 Gracias por advertirme, me
00:37:04 Porque tú le dijiste a Debbie que
00:37:10 y que hicimos todas
00:37:13 Pensé que ella te aceptaría.
00:37:15 ¿Sabes por qué me ha rechazado?
00:37:18 ella cree que yo también seré
00:37:27 Felicidades a ti...
00:37:37 - ¿Cómo te va?
00:37:39 ¿De veras?
00:37:40 Luce tan grande.
00:37:43 ¿Cuándo saldrá ese chico?
00:37:45 Todavía quedan dos meses.
00:37:47 ¿Tiene algún espacio?
00:37:49 Estás fantástica, ¿no tienes
00:37:52 Vaya, saldrá en segundos.
00:37:55 - Mira tu broche.
00:37:58 Sé que parezco una vaca gorda.
00:38:00 - Lo sé.
00:38:03 una vaca gorda, estás fantástica.
00:38:05 - Tengo que continuar.
00:38:10 - Tengo que entrar.
00:38:13 Steve, no seas capullo.
00:38:16 No soy un capullo.
00:38:19 Vaya, respondió con
00:38:22 - No fue tan fácil.
00:38:24 Me has jodido, papá.
00:38:26 Dijiste que todo estaría
00:38:31 Yo me he divorciado tres veces.
00:38:33 ¿Por qué me escuchaste?
00:38:35 Porque tú fuiste el único que
00:38:38 Puedes culparme a mí, o a cualquiera,
00:38:42 hasta que tú no te hagas
00:38:46 No sé como tomar la responsabilidad,
00:38:51 No sé qué hacer, soy un idiota.
00:38:53 - Dime qué debo hacer.
00:38:59 ¿Qué te puedo decir?
00:39:02 Dime qué hacer.
00:39:07 ¿Le vas cogiendo el aire?
00:39:09 El mejor trabajo que he tenido.
00:40:16 Alison, gracias por venir.
00:40:19 No quiero que te sientas mal pero
00:40:21 sabemos lo que hay debajo de la chaqueta
00:40:25 llevas un tiempo embarazada
00:40:27 deben ser ya 8 meses
00:40:30 y no sé por qué no lo dijiste.
00:40:33 Lo siento mucho.
00:40:35 Esto es Hollywood, no
00:40:37 No estaba esperando esto y...
00:40:40 yo lo siento mucho
00:40:44 Es una pena.
00:40:46 Una pena que no nos
00:40:49 hubieras sabido que ha sido maravilloso.
00:40:51 ¿De veras?
00:40:53 Hicimos algunas
00:40:56 que a la gente le gustó el embarazo.
00:41:00 iPor Dios!
00:41:01 Mientras más grande, más
00:41:04 Me sorprendió porque
00:41:07 Haremos un mes de maternidad en E!MAMI
00:41:15 Entrevistarás a todas las
00:41:20 Tú estás embarazada, ellas
00:41:23 - Estar embarazada...
00:41:27 Es lo que sé de las embarazadas.
00:41:28 No tiene que ver con el nacimiento.
00:41:30 Puedes adentrarte en las cosas íntimas
00:41:34 ya sabes, esperanzas,
00:41:38 Es una noticia tan buena.
00:41:40 Muchas gracias.
00:41:42 Después que el bebé salga...
00:41:47 regresarás a apoyarnos.
00:41:49 Pero, por favor, no vuelvas a mentirnos.
00:41:51 Quizás algún día seremos amigos.
00:41:54 Nunca lo haré, lo siento.
00:41:57 Te contaré mis secretos.
00:42:00 Tienes que correr hasta que tu sueño
00:42:05 ¿Por qué tenemos que correr?
00:42:08 iLegoland!
00:42:12 No la emociones antes de la toma.
00:42:14 No debí darle toda esa comida.
00:42:17 El sábado, quizás lo
00:42:20 El domingo.
00:42:22 Eso es lo que me
00:42:26 Puedes confiar en mi.
00:42:45 ¿Qué hay papá? ¿Qué haces?
00:42:48 Divirtiéndome, bebiendo cervezas.
00:42:53 Vamos a un club nuevo. ¿Te apuntas?.
00:42:55 No creo que lo haga.
00:42:57 - ¿Qué está haciendo?
00:43:01 - Tenemos que ver al equipo.
00:43:05 - ¿Estás deprimido?
00:43:09 Dice que no.
00:43:10 - Pregúntale si se matará.
00:43:13 No, no lo haré.
00:43:15 No te masturbes cuando te
00:43:18 No deberías masturbarte
00:43:21 Dile que si lo hace,
00:43:27 Si lo haces, necesitas aceite o crema.
00:43:31 Dice que tu madre está ahí.
00:43:45 ¿Dr. Howard?
00:43:47 Habla el Dr. Angelo.
00:43:50 Soy una paciente del Dr. Howard,
00:43:55 No sé donde está hoy pero, yo
00:44:00 - Y estaría feliz de ayudarla.
00:44:03 ¿Puede darme su número?
00:44:05 No podemos dar su número
00:44:08 No, quiero hablar con mi
00:44:12 porque es mi primer bebé
00:44:15 para mi y lo necesito, déme su número.
00:44:18 El no está disponible esta noche.
00:44:20 Y todo saldrá bien, se lo aseguro.
00:44:23 No, no lo quiero a Ud.
00:44:25 No sé quién es, quiero a mi
00:44:47 Hola.
00:44:54 iNo te quedes sin gasolina, vamos!
00:45:00 ¿Hola?
00:45:04 ¿Hola? ¿Hola?
00:45:20 ¿Nacerá en el agua o
00:45:23 Sólo relájate porque
00:45:28 Es que hay mucho estrés en este
00:45:31 y queda conectado al
00:45:34 Así que... calmémonos.
00:45:40 De acuerdo. Dejaré que te relajes.
00:45:47 ¿Quieres hablar? Yo me sentí muy
00:45:50 no puedo creer que haya dicho.
00:45:52 No quiero hablar de eso.
00:45:54 Tal vez podríamos llevar al bebé
00:45:57 - para que podamos hablar.
00:46:01 - Ayúdame a quedarme relajada.
00:46:04 Tienes que llamar al Dr. Howard.
00:46:08 Hola, es Ben Stone, llamo
00:46:13 tengo una emergencia,
00:46:15 El esta en San Francisco
00:46:19 - ¿ Y sabe cuándo regresa?
00:46:23 ¿Por casualidad tiene su móvil?
00:46:29 Oye... buenas noticias. Tengo su
00:46:34 Oh gracias, me alegra
00:46:38 También me alegro. No debí llamarte
00:46:41 lunática. Me arrepiento de eso.
00:46:44 Está bien, nos pasamos. Lamento
00:46:49 Está bien, no lo hice.
00:46:51 - Ya se acabó, lo superamos.
00:46:57 Hola, es el Dr. Howard, no estoy
00:47:01 Hola Doc. Ben Stone al habla.
00:47:07 Allison está de parto y tu
00:47:10 está en una maldita fiesta judía en
00:47:15 ¿ Y sabes que tendré que
00:47:18 Meteré un maldito taxi en ese trasero,
00:47:21 estás muerto, pedazo de mierda.
00:47:24 Ojalá que te caigas de la
00:47:28 iEspero que tu maldito
00:47:39 - Hola. ¿Hablaste con él?
00:47:44 le dejé un mensaje muy amable y...
00:47:47 bueno, lo que voy a
00:47:51 todo va a seguir bien, lo superaremos,
00:47:54 es sólo un obstáculo, todo estará bien.
00:47:57 - ¿Confías en mí cuando lo digo?
00:48:02 - El Dr. Howard está en un Bar Mitzvah.
00:48:07 Es una celebración
00:48:11 días así que no podrá
00:48:16 - Oh no. Está bien. ¿Qué hacemos?
00:48:21 - Tomamos el auto al hospital,
00:48:26 durante el trayecto llamamos y alguien
00:48:32 - OK. Puedo hacer eso.
00:48:35 - ¿de cuánto son tus contracciones?
00:48:38 ¿ Ves? Hasta que estén en 4 no viene
00:48:43 - No lo sé, estoy en una bañera.
00:48:47 - ¿ Y eso por qué? - Es una masa
00:48:52 antes del bebé. Pero como eso
00:48:55 podemos llegar al
00:48:58 - ¿Has leído los libros sobre bebés?
00:49:09 - ¿Estás bien?
00:49:18 - Espera, ¿podemos aparcar aquí?
00:49:25 - Eso fue muy dulce de tu parte.
00:49:33 Estamos a dos centímetros, muy cerca.
00:49:37 Hola. Esta es Allison Scott. El
00:49:42 Sí señor, cuidaremos bien de usted.
00:49:44 Samuel, esta es Allison Scott, por
00:49:51 - ¿Eres enfermero?
00:49:57 ¿Qué más tienen ustedes? Es
00:50:04 Lamento que haya sido tan
00:50:08 El pequeñito no quería
00:50:11 - ¿Ese es el bebé ahí?
00:50:18 - Hola Allison, Ben. Interesante noche.
00:50:23 ¿Qué más estaría haciendo
00:50:27 - ¿Que le pasó a su doctor?
00:50:33 Suerte para ustedes que
00:50:37 Dr. Kuni quisiera hacer esto
00:50:40 Echemos un vistazo y veremos qué
00:50:44 - ¿Samuel, dónde estamos?
00:50:46 ¿Cuatro centímetros qué? Dilatada,
00:50:54 - Quiero largarme de aquí.
00:50:57 - Sólo quiero irme de aquí.
00:51:01 - No me gustan los malditos hospitales.
00:51:04 Debes relajarte y disfrutar la belleza
00:51:10 - iTenemos un bebé! - iLo que tengo
00:51:15 iSeguro hay una maldita habitación
00:51:19 ¿Quieren estar aquí cuando
00:51:25 Jesús.
00:51:27 - ¿Así?
00:51:32 - Puedo hacerlo todo el día.
00:51:36 ¿Qué es eso?
00:51:42 ¿Qu.. Qué está pasando?
00:51:45 ¿ Y ese ruido? ¿Cuál es el problema?
00:51:50 Bueno Allison, tienes que voltearte
00:51:55 - ¿ Va a estar bien?
00:51:59 Empujamos un poco. Un poco más.
00:52:04 - ¿Qué está haciendo? - Girando
00:52:09 Oh dios mío.
00:52:11 Estamos bien. El latido es más fuerte
00:52:15 Tenemos que hacer esto ahora. Creo
00:52:18 Te daré unas medicinas y empezaremos.
00:52:23 y los medicamentos
00:52:25 No, no quiero que el bebé nazca
00:52:30 Las cosas cambiaron, no
00:52:32 -¿Yo entrar ahí? Es el último sitio
00:52:36 ¿Puede hacer el favor de escucharla?
00:52:37 -Bien.
00:52:38 Haga lo que quiera.
00:52:40 -Oh, oh, oh. ¿Qué?
00:52:41 -¿Me voy?
00:52:42 ¿Quiere ser usted el médico?
00:52:44 Porque yo no debería estar aquí.
00:52:45 -No, lo que queremos es discutir
00:52:47 -No, lo que quiere es discutir
00:52:50 -Mi trabajo es sacar a ese niño sano
00:52:54 -Pero si quiere irse a casa
00:52:55 me lo dice.
00:52:56 Sea usted el doctor.
00:52:56 -¿Podemos hablar un momento en el pasillo?
00:53:00 -Esa mujer es una maniática del control.
00:53:02 ella Necesita calmarse y dejarme trabajar.
00:53:05 -ella está pasando mal porque el médico
00:53:07 -Y planeaban que fuera una experiencia especial.
00:53:11 -Si quiere una experiencia especial,
00:53:12 vaya a un concierto de Jimmy Buffet.
00:53:13 -Pero aquí tenemos un plan:
00:53:14 sacar al recién nacido sano.
00:53:16 -mira, ¿quieres ayudarnos?
00:53:18 yo tengo
00:53:22 -Conmigo ponte todo lo borde que quieras.
00:53:23 Pero a ella trátala bien.
00:53:24 Por favor. tratala bien a ella
00:53:34 -¿Estás bien?
00:53:37 -Creo que sí.
00:53:39 -Lo siento. Empecemos otra vez.
00:53:41 -Esto es sano. Está bien.
00:53:43 Creamos un vínculo.
00:53:52 -Alison, te pido perdón
00:53:56 -Pero, con tu permiso,
00:53:58 hay que romper la bolsa
00:53:59 -y darte medicinas que aceleren
00:54:01 -Porque una vez se rompa la bolsa
00:54:05 -Haga lo que tenga que hacer.
00:54:12 -Qué tío. Qué pesadilla de tío.
00:54:15 -Ya. Mira, hablé con él.
00:54:17 Creo que se va a portar mejor.
00:54:22 -Siento tanto haber roto contigo.
00:54:25 -No lo sientas.
00:54:26 Y sabía
00:54:31 -Pensaba que un poco antes,
00:54:32 ya sabes.
00:54:35 -Me entró el pánico por todo esto.
00:54:39 -Y el ver a Debbie y Pete juntos...
00:54:42 Y el culo se me puso tan gordo.
00:54:43 Que sí.
00:54:45 -Y no sabía si el que me había preñado
00:54:48 sería el tipo apropiado.
00:54:52 -Yo tampoco lo sabía.
00:54:54 -Y lo es.
00:54:58 -Marty, ¿quién soy?
00:55:02 -La gente se ríe porque
00:55:03 hablo
00:55:07 Stephen Hawking
00:55:17 -Lucho con mi pollón cósmico.
00:55:23 -Hola. No puedo creer
00:55:25 que ya esté pasando.
00:55:27 -No te preocupes. No nos
00:55:28 vamos a ningún sitio.
00:55:34 -¿Qué angulo queréis?
00:55:35 ¿A lo Spike Lee?
00:55:37 ¿Sobre los hombros?
00:55:38 -No, te quedas en la sala de espera.
00:55:42 -Vale, gracias.
00:55:43 Yo me ocupo ahora.
00:55:44 -Debbie.
00:55:46 -¿Puedo hablar contigo un momento?
00:55:51 -Me gustaría estar dentro
00:55:53 y sin tí.
00:55:55 -Muy bien.
00:55:56 Entiendo cómo te sientes,
00:55:59 pero eso no depende de tí.
00:56:01 -Mira, Debbie.
00:56:02 Debes ir hasta el culo
00:56:04 para pensar que vas a entrar ahí.
00:56:06 -Pones un pié
00:56:08 y aviso a seguridad
00:56:09 diciendo que hay una loca.
00:56:12 -Ni se te ocurra entrar.
00:56:14 Esa es mi habitación ahora.
00:56:15 -Esa área con la máquina de Pepsi.
00:56:18 Esa es la tuya.
00:56:19 -Mi habitación,
00:56:20 tu área.
00:56:21 te quedas en tu area
00:56:22 te alejas de mi abitacion
00:56:21 Fuera de lo mío.
00:56:23 -Y dé-ja-me-en-paz,
00:56:25 cojones.
00:56:36 -¿Qué haces aquí?
00:56:37 -Me ha echado.
00:56:38 Me ha dicho que me vaya.
00:56:42 Vaya
00:56:44 -Pero creo que eso es bueno.
00:56:47 -Dice que la va a cuidar.
00:56:48 Y parece seguro de sí.
00:56:52 -Creo que va a ser un buen padre.
00:56:54 -Creo que me gusta.
00:56:56 -Gracias a dios.
00:57:01 -Ojalá pudiera grabarlos.
00:57:05 -Vamos, hostia puta cómo duele.
00:57:12 -Ah, ya está en camino.
00:57:13 -Ben, pídele la Epidural.
00:57:15 -Alison, ya no hay tiempo
00:57:18 -La cerviz está dilatada.
00:57:22 -Da tiempo. Hágalo, por favor.
00:57:26 -Yo hago que no salga.
00:57:32 -Vas a tener que hacerlo
00:57:38 -¿Preparada? Ya viene
00:57:42 -Lo siento ahí, ya está ahí.
00:57:48 -Si pudiera bajar un poco el tono.
00:57:52 -¿Te estás quedando conmigo, hostias?
00:57:57 -Jesús. Eso está jodido.
00:58:02 -Suena como si estuviera "coronando".
00:58:06 -Sí, todas pasamos por esto.
00:58:09 -No, no estoy de acuerdo.
00:58:14 -Voy a echar un vistazo,
00:58:21 -Bien, está coronando.
00:58:28 -Quiero verlo, Ben.
00:58:29 -Que quiero verlo.
00:58:31 -Oh, Dios, oh, hostia.
00:58:34 -Último empujón. Uno,dos...
00:58:38 -¡¡¡FUERA!!!
00:58:45 -¿Estás bien, colega?
00:58:50 -¿Qué pinta tenía?
00:58:51 -No debí haber entrado ahí.
00:58:52 -No entréis ahí.
00:58:53 Prometedlo.
00:58:55 -¿Yo entrar ahí?
00:58:56 Es el último sitio
00:59:07 1, 2, 3...
00:59:11 ya pasó los hombros,
00:59:12 otro gran empujón. Bien.
00:59:25 - iLo hiciste, lo hiciste!
00:59:37 - Te amo.
00:59:40 Felicidades a los dos. Es
00:59:47 - Salió.
00:59:54 - Debes aburrirte de mirarte las bolas.
01:00:02 - Aquí estamos de nuevo.
01:00:06 - ¿El que corta el pene?
01:00:13 - ¿Quieres salir de la cama?
01:00:16 Sólo tienes que decirlo,
01:00:21 - Jason, tu eres el maestro.
01:00:24 Sí, estás fuera de la cama.
01:00:28 Oh dios, hueles a oso.
01:00:39 Oh Dios. Mírate pequeñina. Es bellísima.
01:00:53 - Te quiero Ben.
01:01:01 iCaballeros, misión cumplida!
01:01:10 - iTienes una hermosa bebé!
01:01:14 entonces tu mami discutió con papi...
01:01:18 porque ella ama a papi, así que escuché
01:01:21 la traducción literal de su corazón...
01:01:25 y lo hice como lo hubieras hecho tú.
01:01:27 No le digas a mami pero la cosa mas
01:01:33 Creo que lo es.
01:01:41 Hola tú. Hola.
01:01:46 Espero que tu apartamento
01:01:49 Lo es. Por eso lo tomé en la parte
01:01:53 Lo único que tenemos que decidir el
01:01:57 - Yo luzco bien de rojo.
01:01:59 La pelea continúa.
01:02:02 Podíamos convertirnos en reyes latinos.
01:02:05 - Sí.
01:02:11 Te gritaría por conducir tan
01:02:14 Estos tipos pueden pitar todo
01:02:17 Podría tomarnos unas 3 horas llegar.