American History X

ru
00:03:59 Дерек.
00:04:07 Какого черта ты тут делаешь?
00:04:09 Там черный парень снаружи
00:04:12 Как долго он там?
00:04:15 Я не знаю.
00:04:16 Что происходит?
00:04:17 Не сейчас, дорогая.
00:04:20 Денни, сколько их?
00:04:21 Я думаю, один.
00:04:22 Он опасен?
00:04:24 Он вооружен, Денни?
00:04:26 Да я не знаю.
00:04:29 Подожди.
00:04:32 Оставайся здесь и сиди тихо.
00:04:34 Подожди, Дерек, подожди!
00:04:42 Останься здесь.
00:06:25 Я беспристрастно
00:06:27 У меня другое
00:06:29 Вы ненавидите этого ребенка
00:06:38 Офис доктора Суини.
00:06:40 Я встречался с его
00:06:42 Это продолжается три года.
00:06:45 Ничего. Правда?
00:06:46 Эта бумага, Боб,
00:06:49 Доказывает то, что Гитлер
00:06:55 Вы должны относиться к этому...
00:06:58 как к любой к книге
00:07:01 на английском языке.
00:07:02 Я не обсуждаю тот факт,
00:07:06 под давлением некоторых
00:07:08 но я еще не потерял
00:07:11 Это его брат
00:07:14 Я могу стопроцентно
00:07:16 что это не его
00:07:18 В это трудно поверить.
00:07:20 Я знаю, он был хорошим
00:07:22 но то что с ним
00:07:25 Почему опасно?
00:07:27 Это зашло
00:07:28 Эта расистская пропаганда,
00:07:32 он поверил в нее, он также
00:07:36 Я еще не потерял веры
00:07:56 Я знаю, это были вы.
00:07:57 Денни, зайди.
00:07:59 Я сказал, заходи!
00:08:02 Заходи!
00:08:03 Пять, четыре, три, два...
00:08:06 Закрой дверь!
00:08:11 Кем ты собираешься
00:08:14 В каком смысле?
00:08:15 Я насчет того дерьма,
00:08:20 Я не знаю.
00:08:21 Садись.
00:08:28 Как ты?
00:08:32 Хорошо.
00:08:35 Дома все в порядке?
00:08:42 Дерек вышел этим утром?
00:08:47 Да.
00:08:48 Он был одним из моих
00:08:51 Изучал английский.
00:08:53 Он был прекрасным
00:08:57 но он связался с дураками,
00:09:03 Вы, что, вызвали меня
00:09:05 То, что случилось с ним,
00:09:08 Все, что ты делаешь,
00:09:12 Я выполнил задание,
00:09:14 "Маин Капф"?
00:09:18 Я должен наказать тебя.
00:09:19 Ладно. Вы не думаете, что
00:09:22 Нет. Я думаю,
00:09:24 Твоя риторика и твоя
00:09:27 не спасет тебя.
00:09:30 Теперь приступим
00:09:32 Я - твой учитель истории
00:09:35 Мы будем обсуждать
00:09:39 Мы назовем этот
00:09:42 Американская История Икс.
00:09:45 Мы будем встречаться
00:09:48 Теперь.
00:09:50 приготовить для меня новое
00:09:53 Да ладно, Суини. У меня
00:10:07 Чего вы хотите
00:10:08 Написать о
00:10:11 О, Господи!
00:10:13 Нет. Я не шучу.
00:10:15 Я хочу, чтобы ты
00:10:19 ведущие к аресту Дерека.
00:10:21 Как эти события изменили
00:10:25 к жизни современной
00:10:28 относительно твоей жизни,
00:10:34 Независимо от того,
00:10:39 я буду единственным,
00:10:44 Но, если эта бумага не будет
00:10:49 ты станешь никем
00:10:54 Тебе понятно?
00:10:56 Да, мне понятно.
00:11:03 Стучать преподавателю,
00:11:05 Разве это было
00:11:08 Я никогда не обманывал
00:11:09 Врежь ему по заднице.
00:11:11 Я ничего не говорил!
00:11:12 Что ты имеешь против меня?
00:11:16 Да ладно, плюнь на него!
00:11:19 В чем дело, парень?
00:11:21 Чего ты боишься?
00:11:31 В чем дело?
00:11:33 Хочешь немного получить,
00:11:37 Ты, что хочешь умереть?
00:11:40 Беложопый пацан.
00:11:48 Тебе повезло, что мне надо идти.
00:11:52 Он пока не получит свое.
00:11:57 Тебе повезло, что
00:11:58 Я показал бы тому
00:12:00 Беложопый. Жаль, что мы
00:12:04 Ты должен вставать достойно.
00:12:22 У нас тут все досье
00:12:24 Часть той самой банды?
00:12:26 Банды с Венис Бич.
00:12:27 В действительности,
00:12:31 Этот парень С.С., это он?
00:12:34 Да, и здесь он.
00:12:37 Этим утром у нас гость.
00:12:40 Доброе утро.
00:12:41 Доброе утро, сэр.
00:12:42 Рад видеть тебя.
00:12:44 Доброе утро.
00:12:45 Это доктор Боб Суини.
00:12:47 Он ответственный
00:12:49 Он наш внештатный
00:12:52 с бандами в этом районе.
00:12:54 Три года назад местный
00:12:57 был посажен за убийство
00:12:59 которые пытались украсть
00:13:02 Боб преподавал Виньярду,
00:13:05 Он был скинхед?
00:13:08 Он был больше, чем
00:13:10 протеже Кемерона Александра.
00:13:12 -Кого?
00:13:15 Вот, здесь он. Взгляните.
00:13:18 Кемерон Александр хорошо
00:13:22 Он крупнейший распространитель
00:13:24 литературы о Власти Белых
00:13:26 Он поддерживает банды
00:13:29 и в то же время он пишет
00:13:32 -У нас есть что-нибудь на него?
00:13:35 Мы пытались найти что-нибудь
00:13:38 Поверьте мне.
00:13:41 Он управляет всем
00:13:43 На Венис Бич не было
00:13:46 до Кемерона Александра и
00:13:48 Александр сделал Дерека
00:13:51 По существу он использовал
00:13:54 опасных и впечатлительных
00:13:58 Этот парень Виньярд,
00:14:01 как вы увидите на пленке,
00:14:12 Сегодня днем, Лос-Анджелейский
00:14:15 был застрелен борясь
00:14:17 в криминальном
00:14:19 Сейчас мы находимся
00:14:21 и старший сын лейтенанта
00:14:23 согласился поговорить
00:14:25 Дерек, если можно,
00:14:28 Я знаю, это тяжело, но как вы
00:14:34 Как вы думаете
00:14:36 -Я думаю, что это типично.
00:14:39 Эта страна становиться раем
00:14:43 так чего вы ждете от этого?
00:14:44 Хорошие трудолюбивые
00:14:46 становяться жертвами
00:14:49 Паразитов?
00:14:51 Черных, коричневых,
00:14:55 Я не понимаю.
00:14:57 Вы думаете, убийство вашего отца
00:14:59 Да, это так.
00:15:01 Любая проблема в этой стране
00:15:03 Не только преступность.
00:15:06 Все это проблемы черных...
00:15:09 латиносов, азиатов.
00:15:10 Это не проблемы белых.
00:15:12 Вы не думаете, что это
00:15:14 Нет. Они продукты
00:15:18 Они ни черта не дают
00:15:20 Они прибыли сюда, чтобы
00:15:23 Миллионы белых европейцев
00:15:26 поколениями на благо страны.
00:15:28 Так какого черта эти
00:15:30 Они доходят даже до
00:15:32 А какое это имеет отношение
00:15:35 Потому что мой отец был убит,
00:15:37 Туша пожар в гребаном
00:15:40 где с ним не должно
00:15:42 Он был застрелен гребаным
00:15:44 который еще вероятно проходит
00:15:47 Дерек Виньярд был
00:15:49 рано утром после
00:15:53 Я думаю, мы должны
00:15:56 Если что-то
00:15:57 положение дел может
00:16:00 Просто сделаем это.
00:16:03 Венис Бич не всегда
00:16:06 Когда-то он был
00:16:09 Многое всегда здесь
00:16:11 но когда наш отец
00:16:13 Венис был хорошим,
00:16:17 За эти годы, правда, он
00:16:20 Преступность стала
00:16:22 Она пришла из негритянских
00:16:25 и заняла все.
00:16:27 Я не нарушал правила!
00:16:35 У меня нет времени
00:16:38 Имел я вас всех.
00:16:39 Все в порядке?
00:16:40 Все нормально.
00:16:43 Это тот идиот, о котором
00:16:47 Что, тот членосос?
00:16:54 Да мужик, это он.
00:17:06 Чертов членосос.
00:17:08 Вот почему Дерек
00:17:10 Он сказал, что белые ребята
00:17:13 в своем собственном районе,
00:17:16 мы действительно сделали это,
00:17:19 Бросай мяч!
00:17:21 Давай, Кертис!
00:17:23 Кончай дурачиться.
00:17:27 Защита!
00:17:28 Давай!
00:17:31 Посмотрите на этого ниггера,
00:17:32 Он ошибается каждый раз,
00:17:37 Ты еще не наелся
00:17:40 Это для тебя, пацан!
00:17:42 Какого черта!
00:17:45 Кого ты называешь
00:17:47 Тебе еще повезло,
00:17:48 Да имел я тебе в задницу!
00:17:50 Бледный, жирный,
00:17:53 Ты проиграл
00:17:57 Слышали это? Он еле
00:18:00 и ему нужны мои деньги.
00:18:04 Шесть-восемь, Сеф.
00:18:05 Денни, когда я захочу узнать
00:18:07 Давай. Я не могу ничего
00:18:10 У тебя большой гребаный рот.
00:18:11 Я могу сделать этих
00:18:13 Ты даже дерьма не можешь
00:18:16 Я выиграю их.
00:18:17 Заткнись.
00:18:19 Ты позоришь нас.
00:18:28 Я позабочусь об этом.
00:18:31 У меня нет времени на это.
00:18:33 Эй!
00:18:35 Я делаю ставку.
00:18:37 Я вхожу в игру. Тот же счет...
00:18:40 но мы играем - белые парни
00:18:48 Назови свою ставку.
00:18:50 Не на деньги.
00:18:53 И не только на
00:18:55 Если вы выиграете,
00:18:57 но если выиграем мы, никаких
00:19:01 Развернетесь, упакуете
00:19:04 и уберете свои черные
00:19:06 Сделаем их.
00:19:07 Шесть-восемь. Наш мяч.
00:19:09 Давай.
00:19:26 Прикрой его!
00:19:35 Сеф, иди назад
00:19:53 Защита!
00:20:02 Пасуй этот гребаный мяч!
00:20:20 Дерьмо.
00:20:21 Уйди отсюда.
00:20:23 Пошли со мной, я готов!
00:20:26 Ты хочешь разобраться,
00:20:40 -Ты в порядке?
00:20:42 Ты называешь нарушением
00:20:45 В игре все может быть, Денни.
00:20:46 Ты не можешь позволить этим
00:20:49 Это игра.
00:20:50 Заткнись. Надери им задницы.
00:20:52 Посмотри на это.
00:21:47 Пока-пока.
00:21:49 Уберите свои задницы
00:21:51 Это все мое!
00:21:52 Имел я тебя, сука!
00:22:05 Убираетесь отсюда!
00:22:07 Это моя площадка!
00:22:19 Дерек не позволял нам
00:22:22 Он сказал нам, что это будет
00:22:25 и чтобы этого не происходило,
00:22:28 Три года без него,
00:22:33 И в 7:00 этим утром...
00:22:36 мы встретили его
00:22:45 По дороге он
00:22:48 Я хотел остаться дома,
00:22:49 "Нет. Иди в школу.
00:23:05 Да ладно вам. Дайте
00:23:08 Что? Ты слишком вырос, чтобы
00:23:11 Конечно, нет. Я просто знаю
00:23:13 увидеть, после того
00:23:15 Да, все правильно.
00:23:18 Эта комната меньше,
00:23:20 Как ты? Как в школе?
00:23:22 Все в порядке.
00:23:23 Ты должен что-то сделать
00:23:26 Действительно,
00:23:27 -Девушкам нравятся такие.
00:23:30 А ты, я вижу,
00:23:34 Черт! Посмотри.
00:23:37 Болело, черт знает как,
00:23:40 Когда ты сделал это?
00:23:42 Около месяца назад.
00:23:44 Кемерон сказал,
00:23:50 Он сказал тебе
00:23:57 Что?
00:23:58 Здраствуйте.
00:24:01 Дерек, это тебя.
00:24:03 Ничего.
00:24:05 Там есть телефон в задней
00:24:16 Я взял! Да?
00:24:19 Да. Здраствуйте.
00:24:23 Что?
00:24:24 Мои глаза видели славу...
00:24:27 топтания в зверинце.
00:24:29 Мы обмылись в крови
00:24:32 а также мулатов.
00:24:35 Мы разобрали машину Зог...
00:24:37 Евреем, евреем, евреем!
00:24:39 Марш белых людей!
00:24:43 Ты думаешь, наш общий друг
00:24:48 Я не позаботился об этом.
00:24:50 Я позабочусь об этом
00:24:52 Мой сладкий. Мой мальчик.
00:24:56 О Господи, что вас всех
00:25:04 Нет. Он сделает это.
00:25:07 Я открою.
00:25:16 Я пришел увидеть друга.
00:25:18 -Интересно, как ты пролез
00:25:23 В чем дело, Ден?
00:25:25 -Где Дерек?
00:25:28 Давай ты, свободный членосос!
00:25:31 Подожди. Дай мне минуту
00:25:36 Я выйду через минуту.
00:25:52 Я буду осторожен.
00:25:54 Я не собираюсь оставаться
00:25:57 На том и решим.
00:25:59 Эй. Какого черта
00:26:03 Ты его звал?
00:26:05 Нет. Он всегда приходит
00:26:08 Денни, дай мне минуту.
00:26:11 Просто дай мне одну минуту.
00:26:33 Ты еще здесь, Дед Мороз?
00:26:36 Ты называешь меня тупицей,
00:26:40 Когда в последний раз
00:26:46 Проходи, Денни.
00:26:53 Ты идешь на вечеринку Кэма
00:26:55 А у Давины задница
00:26:57 Ты больной, мужик.
00:26:59 Ладно отдыхай. Давай я задам
00:27:02 Я не в настроении.
00:27:05 Скажи, что ты выучил,
00:27:08 пока я не пристрелил тебя.
00:27:09 Ладно. Я верю в смерть,
00:27:12 хаос, грязь и жадность.
00:27:15 Брось это дерьмо. Давай. Скажи
00:27:19 Ты хочешь услышать какое-
00:27:21 Ты хочешь получить
00:27:26 Я не тебе говорю.
00:27:29 Хорошо, вы позволите мне
00:27:34 Я позабочусь об этом.
00:27:36 Кого ты ненавидишь, Денни?
00:27:38 Я ненавижу всех, кто
00:27:41 Почему?
00:27:42 Они все рождены в
00:27:44 Однако не все они такие.
00:27:46 Никто из них не нормален!
00:27:48 Они просто горстка гребаных
00:27:51 Мы не знаем их.
00:27:54 Все они гребаные враги.
00:27:57 Что не делает нас
00:27:59 и говорить это надо
00:28:01 Я ненавижу, что сегодня
00:28:05 Хорошо.
00:28:06 Я ненавижу влияние хип-хопа
00:28:10 Хорошо.
00:28:11 Я ненавижу Табифу Сорен и ее
00:28:16 свиней с MTV, говорящих нам,
00:28:17 Ненавижу разговорное дерьмо
00:28:20 потому что этого
00:28:22 Это лучшее дерьмо
00:28:24 Мне стыдно за тебя, Денни.
00:28:28 Ты ведь не веришь во
00:28:30 Заткнись.
00:28:31 Нет. Убирайся из дома,
00:28:35 Так ты разговариваешь
00:28:38 Дерек ненавидит тебя,
00:28:40 Откуда ты знаешь,
00:28:42 Воскрес. Бог наградил
00:28:46 Мой бог, я думал,
00:28:48 Раньше я мог обнять
00:28:51 Пятьсот гребаных фунтов, мужик.
00:28:55 Я сказал ему,
00:28:58 Одевай куртку.
00:29:00 Я хочу немного
00:29:04 Послушай. Что сегодня
00:29:09 -Все как обычно. -Этот
00:29:12 Ты написал сочинение
00:29:17 -Суини наделал в свои штаны.
00:29:20 Это твоя идея или
00:29:23 Нет. Я думал, это будет
00:29:26 Не в этом дело,
00:29:28 Этот парень чертовски умен.
00:29:30 Это Суини звонил
00:29:32 Суини поговорил со мной.
00:29:34 Мой бог, я ненавижу
00:29:37 Он должен радоваться за
00:29:40 Суини - хороший учитель.
00:29:42 Суини - это ниггер,
00:29:44 Он должен знать свое место
00:29:46 у него немного власти,
00:29:49 Пошли на хрен
00:29:50 -Сеф, уйди.
00:29:52 Нет. Подожди в комнате Денни.
00:29:55 Я вернусь через 15 минут.
00:30:02 Слушай внимательно и серьезно.
00:30:06 Он - ошибка природы. Ты же
00:30:09 Я серьезно. Это не шутка.
00:30:11 Суини - хороший учитель. Ты
00:30:13 Ты должен бросить
00:30:17 Ты не понимаешь.
00:30:18 Ты должен увидеть дерьмовое
00:30:20 Он сказал мне написать его.
00:30:23 Ты сделашь все, что он
00:30:25 Я не хочу, чтобы у тебя
00:30:28 которые огорчат меня.
00:30:31 Ты понял, что я сказал?
00:30:33 Да, я понял. Но я думал,
00:30:37 Так вот, это не так.
00:30:40 Что это?
00:30:43 В последнее время ей хуже.
00:30:46 Не беспокойся об этом.
00:30:47 Поговорим об этом позже.
00:30:52 Она кашляет, у нее
00:30:54 а ты куришь тут
00:30:57 Я положу этому конец.
00:30:58 Эй, пошли. Я хочу
00:31:06 Мамочка, с тобой все в порядке?
00:31:15 Брось это.
00:31:16 Я только что наехал на
00:31:20 Все-таки прекрасно
00:31:24 Ты в порядке?
00:31:27 Ты в порядке?
00:31:34 Послушай, тебе надо
00:31:37 Тебе нужно немного
00:31:39 Переезжай в нашу с Денни
00:31:41 Я жила здесь годами.
00:31:44 Нет, это неправильно.
00:31:46 Мы не можем жить так.
00:31:51 Могу я поехать с вами?
00:31:54 Да. Мы все уедем отсюда.
00:31:57 -Я могу бросить школу
00:32:01 Ты должна закончить.
00:32:06 Дерек, поехали покушаем?
00:32:11 Подожди в гостиной.
00:32:14 Я не хочу видеть
00:32:16 Я знаю. Пойми.
00:32:33 Он - идиот.
00:32:36 Я иду делать домашнее задание.
00:32:39 Я увижусь с тобой
00:32:41 Не у Кемерона. Мне нужно,
00:32:44 -Мы договорились встретиться.
00:32:48 Мне просто нужно, чтобы ты
00:32:50 Возможно.
00:32:51 Обещай мне, что ты не
00:32:55 Мне уже не 14 лет,
00:32:58 Возможно.
00:33:02 Мой бог!
00:33:09 Давай, пошли.
00:33:12 Где ты припарковался?
00:33:14 На заднем дворе.
00:34:24 Да, уже все собрались.
00:34:27 У Дерека не заняло много
00:34:30 и Кемерон знал, как
00:34:32 Вы не хотите понаблюдать?
00:34:33 Мне это нравиться, но
00:34:38 Да, я знаю.
00:34:40 Увидимся позже дома.
00:34:43 Желаю удачи.
00:34:45 Он послал Дерека к парням,
00:34:49 теми, кто нападал
00:34:51 черными бандами и
00:34:53 "Не быть одинокими.
00:34:56 Хорошо, начнем.
00:34:59 И они приняли его.
00:35:01 Они делали все, что
00:35:04 Поехали. Мы здесь не для
00:35:08 Заткнитесь.
00:35:09 Да, мужик.
00:35:11 Немного поговорим?
00:35:14 Пошли вперед.
00:35:15 -Кертис, что это?
00:35:18 Это - для нигеров.
00:35:20 Гребаный Иисус Христос.
00:35:22 Имейте немного
00:35:25 Все порядке, послушайте.
00:35:30 Больше двух миллионов
00:35:33 ночуют сегодня в нашей
00:35:36 потратила три миллиарда
00:35:40 на этих людей, которые
00:35:43 Три миллиарда долларов.
00:35:45 400 миллионов только на борьбу
00:35:50 которые попали в нашу страну,
00:35:53 что не имеет смысла устанав-
00:35:59 Наше правительства
00:36:03 Наша пограничная служба - это
00:36:08 не удивительно, что южные
00:36:10 Смеются над
00:36:12 Каждую ночь тысячи
00:36:14 переходят через нашу границу,
00:36:17 Не смейся. Тут нет
00:36:21 Это касается твоей
00:36:24 жизни порядочных,
00:36:26 погибающих, например,
00:36:28 потому что наше правительство
00:36:32 людей, которые не являются
00:36:34 У Статуи Свободы
00:36:36 "Добро пожаловать,
00:36:39 На самом деле американцы будут
00:36:42 и бедными, пока мы не
00:36:44 закрыв эти гребаные книги,
00:36:48 Мы теряем право
00:36:51 Мы проигрываем нашу свободу
00:36:55 пришедшим эксплуатировать
00:36:57 И это зашло уже слишком
00:37:00 не где-то далеко,что мы
00:37:03 Это происходит рядом.
00:37:06 Прямо в здании сзади вас.
00:37:08 Арчи Миллер открыл этот
00:37:11 еще детьми. Дейв работал
00:37:14 Он ушел, и теперь его купил
00:37:17 который уволил этих
00:37:19 40 незаконных иммигрантов.
00:37:23 Я вижу дерьмо, которое
00:37:24 и я не знаю кого-нибудь спо-
00:37:26 кроме нас, и
00:37:30 Так посмотрите вокруг.
00:37:33 Это не доброе
00:37:35 Это поле боя. Мы на поле
00:37:37 Пора сделать выбор.
00:37:39 Неужели мы будем стоять
00:37:42 Тихо стоять, пока кто-то
00:37:45 Мы собираемся
00:37:50 Вы совершенно правы.
00:38:04 Иди сюда! Разве ты не знаешь,
00:38:07 нанимать гребаных нелегальных
00:38:17 Эй, сладенькая моя.
00:38:18 Нет. Мы ничего тебе не сделаем.
00:38:21 Пожалуйста!
00:38:25 Ты, гребаный латинос!
00:38:29 -Нет! Пожалуйста!
00:38:32 Эта сука воняет
00:38:36 Начнем.
00:38:49 О, черт!
00:38:55 Получи немного, членосос!
00:39:04 Слава Мексике!
00:39:10 Получи немного!
00:39:20 Получи немного.
00:39:23 Это прекрасный цвет
00:39:25 Теперь ты можешь получить
00:39:27 Так немного лучше?
00:39:29 Да, белой.
00:39:31 Теперь ты продвинешься
00:39:34 Ты, задница!
00:39:37 Пошли!
00:39:39 Все, уходим!
00:39:40 Сейчас! Сейчас!
00:39:45 Все в порядке, уходим!
00:39:46 Пошли!
00:39:48 Пошли, уходим!
00:39:55 Нет виду на жительство,
00:40:01 Пошли!
00:40:02 Нужно сваливать! Пошли!
00:40:30 Отец погиб, но остальное
00:40:34 Дерек получил
00:40:36 Мама чувствовала
00:40:38 Всем было хорошо, и никто
00:40:42 Однако мы могли бы
00:40:44 Ирония в том, что большинство
00:40:46 черными преступниками,
00:40:49 Я думаю, это глупо. Зачем
00:40:52 Я думаю, это неразумные
00:40:55 Это похоже на
00:40:57 людьми - маргиналами,
00:41:01 Это похоже на то, что происходило
00:41:06 Я не куплюсь на это.
00:41:08 Называть налеты иррацио-
00:41:11 Это просто беззаконие. Это
00:41:13 проявлении. Эти люди могут
00:41:16 чтобы пойти и
00:41:18 Факт, то что эти люди
00:41:20 в своих общинах,
00:41:22 что эти люди не уважают
00:41:25 и у них нет никакой
00:41:28 или гражданской
00:41:29 Подожди минутку.
00:41:31 Белые люди тоже совершают
00:41:33 Да, но не в рекордных
00:41:37 Посмотрите на статистику,
00:41:39 Каждый из трех черных
00:41:41 связан с криминальным
00:41:43 Это совпадение
00:41:44 рассовую предрасположенность
00:41:47 Не только это.
00:41:50 Возможно это говорит
00:41:52 судебной системы.
00:41:53 Если ты хочешь поговорить
00:41:55 подумай о социальном
00:41:59 Это как раз то,
00:42:01 Вы берете одну вещь
00:42:04 и это только облегчает
00:42:07 этими людьми
00:42:08 Вы говорите: это не
00:42:12 Это не преступление, это
00:42:15 Это как раз то, что
00:42:17 потому что СМИ исказили
00:42:19 и так люди сосредоточились
00:42:22 действительно ли они будут
00:42:23 и были ли гражданские
00:42:26 И все упустили из виду
00:42:28 Парень совершил много
00:42:32 Он как гребаный кит,
00:42:33 со скоростью 120 миль
00:42:36 Его стала преследовать
00:42:38 и он напал на них.
00:42:40 Он атаковал
00:42:41 Естественно,
00:42:43 Там был один придурок
00:42:45 который снимал
00:42:46 и мы видим, как
00:42:49 Как Повелл и Кун бъют
00:42:52 и Брисено пинает его
00:42:55 так что это
00:42:56 Люди думают,
00:42:57 Этот парень, атаковавший
00:42:59 и эти полицейские просто
00:43:01 как и полагается по закону.
00:43:06 Я не думаю, что лента
00:43:08 Ты так думаешь?
00:43:11 Марри, а что ты думаешь?
00:43:15 Я думаю, что полиция чрезмерно
00:43:19 А кто знает, что
00:43:21 Я думаю, что все было
00:43:23 Они лучше знают, что
00:43:26 Мы, как общество, предостав-
00:43:30 действовать по-своему,
00:43:32 что их работа трудна
00:43:34 Очень мало людей, уважающих
00:43:38 Посмотрите, кто говорит об
00:43:41 Что?
00:43:44 Ты хочешь пойти в колледж?
00:43:46 Я не говорю, что я не уважаю
00:43:49 полицейских. Я не уважаю
00:43:53 Родни Кингу освободиться. Я
00:43:56 неорганиованной кучки жлобов,
00:44:00 Так что держи свою голову
00:44:03 И ты не права.
00:44:05 Я прав.
00:44:08 А в чем ты прав?
00:44:10 Ладно, подумайте об этом.
00:44:12 Если бы Денни переходил
00:44:14 и Родни Кинг сбил бы его?
00:44:15 Мы можем прекратить
00:44:27 Кто хочет десерт?
00:44:31 У нас идет спор.
00:44:32 Да, у нас ведь прекрасный
00:44:34 Если бы Родни Кинг
00:44:36 и сбил насмерть Денни,...
00:44:38 вы бы запели по-другому.
00:44:39 Однако он же никого не сбил.
00:44:42 Он не убил никого только
00:44:45 Потише, ладно?
00:44:50 Если бы эта гребаная
00:44:54 каждый думал
00:44:57 Они должны были обратить
00:45:00 а не на полицию. Но, однако,
00:45:03 нескольких полицейских и, так,
00:45:04 этот гребаный сукин сын.
00:45:06 Я не могу понять это.
00:45:08 И мы должны плюнуть на то,
00:45:11 обязательства помочь
00:45:13 Дать им послабления
00:45:15 исторической
00:45:17 Дерьмо все это. Это только
00:45:19 вся эта либеральная
00:45:21 Все смотрят
00:45:22 пока наша страна
00:45:24 Я говорю, Линкольн, освободил
00:45:28 Как долго они будут
00:45:30 Евреи преследуются уже
00:45:34 И как ты говоришь,
00:45:36 себя виновными
00:45:38 Ох, забудь это.
00:45:39 Я с тобой, я с тобой,
00:45:42 Меня тошнит от этих
00:45:44 О, началось!
00:45:46 Это великолепно.
00:45:47 Посмотри, как они ненавидели
00:45:49 Они думали, им будет легче
00:45:52 Нет, конечно. Эта видеолента
00:45:55 -Могу я уйти?
00:45:59 Ладно. Я разговорилась.
00:46:01 -Кем ты себя вообразил?
00:46:05 Давина, сядь.
00:46:07 Тихо! Заткнись! Сядь!
00:46:10 -Дерек, успокойся.
00:46:14 Опусти свою задницу на место.
00:46:17 Уйди! Какого дьявола! Уйди!
00:46:19 Заткни свой рот и извинись
00:46:22 Дерек, что ты хочешь
00:46:24 Марри, отвали!
00:46:26 Куда ты думаешь,
00:46:28 Дерек, отпусти ее!
00:46:31 Тебя надо научить хорошим
00:46:34 Заткни свой гребаный рот!
00:46:37 Остановись!
00:46:39 Она не может дышать!
00:46:42 Отпусти ее!
00:46:43 Ты извинишься?
00:46:47 Ты грязная задница.
00:47:01 Дерек, что ты делаешь?
00:47:03 Все правильно.
00:47:05 Мне плевать на тебя и то,
00:47:08 Ты к нам не относишся.
00:47:10 -Я ничего не хотел сделать.
00:47:12 Ты думаешь, я не вижу, что
00:47:14 Ты думаешь, я буду сидеть
00:47:16 пока какой-то гребаный мудак
00:47:18 Это никогда не произойдет.
00:47:21 Пока я в этой семье.
00:47:23 Я отрежу твой нос...
00:47:25 и вставлю его тебе в зад
00:47:28 Сидишь здесь и ешь
00:47:31 со своим еврейским, ниг-
00:47:37 Имел я тебя. Имел я тебя.
00:47:40 Да, вали отсюда.
00:47:42 Задница. Гребаный
00:47:45 Убирайся из моего дома.
00:47:51 Видишь это? Это значит, ты
00:48:06 Что я тебе сделала?
00:48:07 Я тебя презираю.
00:48:09 Привести его к нашему столу,
00:48:12 Что я тебе сделала?
00:48:14 Ты в своем уме?
00:48:16 Как ты могла посадить его
00:48:18 Как ты могла променять отца
00:48:21 Мне стыдно, что
00:48:28 Иди к своему гребаному
00:48:37 Все в порядке.
00:48:47 Мне очень жаль, Дорис.
00:48:59 Он неисправим.
00:49:00 Он просто мальчик
00:49:05 Дорис, ты даже не знаешь,
00:49:18 Прощай.
00:50:05 Эй, с тобой все в порядке?
00:50:10 -Получи-ка, ты, гребаный член!
00:50:13 -Пошел ты!
00:50:14 -Отпусти меня!
00:50:16 Отпусти, черт тебя побери!
00:50:17 -Пошел ты!
00:50:21 Я больше никогда тебя
00:50:23 Я вспылил. Я потерял над
00:50:27 Мне жаль. Я никогда
00:50:30 Пойми. Я готов все
00:50:33 Я не верю тебе.
00:50:34 Я верю тебе, Дерек.
00:50:48 Почему ты не в постели?
00:50:51 -Да.
00:51:00 О, только бы не столкнуться.
00:51:03 Лучше пойдем к мамочке.
00:51:07 Поцелуй маму. Да, вот так.
00:51:18 -У тебя нет температуры.
00:51:21 -Что с тобой?
00:51:24 Да? Ведь вся семья
00:51:27 Иногда я даже не знаю, как
00:51:29 Я чувствую, что я подведу вас,
00:51:32 Мама, все в порядке.
00:51:38 Здесь слишком холодно.
00:51:40 Заболеваешь не от холода.
00:51:43 Нет. Ты болешь из-за курения.
00:51:47 Ты должна бросить это.
00:51:56 Почему ты как-то странно
00:51:58 Когда ты снова отрастишь
00:52:02 Когда ты бросишь курить.
00:52:08 Ладно.
00:52:09 Я уложу Элли в постель. Ты
00:52:14 Потом ты ляжешь
00:52:16 -Спокойной ночи, мама.
00:52:53 В своей памяти я возвращаюсь
00:52:57 Я пытаюсь предотвратить то,
00:52:59 Я хочу, чтобы ты ушел
00:53:01 Прекрасно. Я уйду утром.
00:53:04 Мы уйдем вместе.
00:53:07 Я представляю, чтобы
00:53:09 если бы я не пошел в его
00:53:14 Дерек, успокойся!
00:53:16 Нет, Дерек!
00:53:19 Помоги, мама!
00:53:36 Ниггер, ты совершил большую
00:53:39 Черт!
00:53:40 Тебе разве не указали твое место
00:53:44 Но вы, гребаные обезьяны,
00:53:47 Мой отец подарил мне этот
00:53:49 Это ты стрелял в пожарного?
00:53:53 Я преподам тебе достойный
00:53:56 Положи свой гребаный
00:53:58 Давай.
00:53:59 Положи его на тротуар
00:54:05 Вот так.
00:54:06 Дерек, нет!
00:54:12 Теперь скажи спокойной ночи.
00:54:27 Гребаный ниггер.
00:54:34 Бросай оружие! Положи
00:54:38 Подними вверх руки!
00:54:40 Я сказал, подними руки!
00:54:52 Руки за голову!
00:54:58 Теперь на колени!
00:55:58 Все в порядке.
00:56:04 Давай.
00:56:07 -Пойдем.
00:56:17 Она не собирается
00:56:19 Кто-то смотрит на нас через
00:56:22 Денни, это тебя!
00:56:24 Мы здесь.
00:56:39 Открой дверь, Денни.
00:56:42 Денни, я заболею!
00:56:44 Давай, Денни!
00:57:18 Пойду возьму немного пива.
00:57:32 Эй, как вечеринка,
00:57:35 Я не толстяк, задница!
00:57:38 Какого черта, Сеф?
00:57:40 Выпей, Данни, перед
00:57:43 Святое дерьмо, он здесь!
00:57:44 Да, он здесь. Иди,
00:57:47 Имел я тебя, Сеф!
00:57:51 Пойдем, поговорим
00:57:53 -Отец Виньярд?
00:57:55 Я Джейсон, это Крис.
00:57:58 Вы клевый мужик!
00:58:19 Я думаю, ты сдал
00:58:21 Я так и сделал. Теперь гребаный
00:58:24 и Суини заставил меня
00:58:29 Добрый старый Суини.
00:58:32 Он один из "гордых, что
00:58:35 Ненавижу этих ребят.
00:58:36 Подожди, Денни
00:58:40 Нет. Он убежденный в
00:58:45 Он заставит тебя чувствовать
00:58:48 Некоторые ниггеры, некоторые
00:58:53 или гребаный Цезарь коми Чавез,
00:58:58 Да.
00:59:00 Ты ведь видишь во всем
00:59:04 Точно.
00:59:09 Давай, пойдем.
00:59:11 Нет. Послушай. Подожди.
00:59:14 Я хочу видеть тебя, ладно?
00:59:16 Но мне нужно кое-что сделать
00:59:21 -Ладно.
00:59:24 Да. Я здесь. Когда ты
00:59:31 -Ты сделаешь что-либо вместе
00:59:33 Уйдем со мной.
00:59:35 Уйдем куда?
00:59:38 Уйдем отсюда. Уйдем от всего
00:59:42 Почему ты хочешь уйти?
00:59:44 Они преклоняются перед тобой.
00:59:46 Если тебе было хорошо прежде,
00:59:49 Я не хочу всего этого. Я не
00:59:53 Все что я делал здесь, я
00:59:55 Ты думаешь, то, что
00:59:57 Да ладно, малыш.
01:00:00 Эти ниггеры получили то,
01:00:03 и мы все знаем это.
01:00:05 Я понимаю, ты только вышел,
01:00:08 Никто не тронет тебя.
01:00:11 Мы не позволим кучке
01:00:14 Ты не поняла меня.
01:00:16 Я не хочу больше этого.
01:00:18 Я покончил с этим.
01:00:22 Все это дерьмо
01:00:27 Тебе не нужно это, Стейси.
01:00:30 Если ты хочешь быть со мной,
01:00:34 Давай.
01:00:35 Ты спятил. Ты точно
01:00:38 Я не думаю, что
01:00:41 Мы уже прошли 10 раз через
01:00:45 Это непохоже ни на что,
01:00:48 Это было ошибкой. Забудь.
01:00:50 Подожди. Что было ошибкой?
01:00:52 Стейси, просто прощай.
01:00:55 Это не ты. Я знаю тебя.
01:00:57 Ты ничего не знаешь
01:01:07 -Вы брат Денни?
01:01:10 Вы можете сказать ему,
01:01:13 Спасибо.
01:01:16 Мы не позволим ниггерам, евреям
01:01:20 Не может оставить
01:01:23 Конечно, они будут
01:01:27 И если мы убоимся,
01:01:30 Конечно, кто-то погибнет
01:01:34 Запишешь это в свое
01:01:36 Привет.
01:01:39 Посмотрите, кто здесь.
01:01:44 Что ты делаешь
01:01:46 Да ладно тебе.
01:01:49 Ты знаешь, я должен
01:01:50 Оставь парня в покое, Дерек.
01:01:56 Выйди наружу.
01:01:57 Да ладно, Дерек. Я
01:01:59 Там тебя ищет
01:02:03 Она очень хочет тебя
01:02:05 -Пойду проверю.
01:02:07 Все в порядке.
01:02:13 Подожди меня снаружи.
01:02:20 Полегче.
01:02:22 Выпусти пар.
01:02:24 Ты в безопасном месте.
01:02:27 Я рад видеть твою
01:02:31 Давай. Садись. Передохни.
01:02:35 Прошу прощения. Вечеринка
01:02:38 руку,но мы чертовски рады
01:02:41 Это естественно, что ты чувс-
01:02:43 Я чувствую себя
01:02:45 Ты заставил толстяка
01:02:47 Он думает, что
01:02:49 Это так.
01:02:58 Слава, слава, аллилуйя...
01:03:02 Слава, слава, аллилуйя...
01:03:07 Марш белых людей!
01:03:10 Многое изменилось
01:03:13 Ты говоришь об
01:03:16 Ты скоро увидишь, что мы
01:03:19 Теперь, все группировки от
01:03:21 работают вместе.
01:03:22 Нет разобщенности.
01:03:25 У нас не хватает
01:03:27 И тут как раз пришел ты.
01:03:30 Эти люди снаружи
01:03:33 Когда ты будешь готов,
01:03:36 Забудь это. Я
01:03:40 Да, я знаю, ты много
01:03:43 но ты вернулся,
01:03:47 Мне нравится твоя прическа.
01:03:49 Пойми то, что я говорю.
01:03:52 Не будет больше этих мелких
01:03:53 Ты не понял меня.
01:03:55 Все это дерьмо собачье.
01:03:58 Я ухожу.
01:03:59 Я понимаю тебя. У всех
01:04:02 Не говори мне
01:04:05 -Ты ничего не знаешь.
01:04:07 Ты не сделал даже дерьма.
01:04:09 Ты совратил двух детей.
01:04:11 Ты используешь для этого
01:04:13 Так что не пробуй меня
01:04:17 Ладно. Все это
01:04:21 Остынь. Освежись.
01:04:23 Очисть свою башку и
01:04:26 Но не имеет значения,
01:04:28 Потому что ты собираешь
01:04:30 душ, верящих и готовых идти,
01:04:32 Что?
01:04:34 Ты используешь людей
01:04:37 Я потерял три года своей
01:04:40 но теперь я тебя знаю,
01:04:42 Дерек, следи за собой.
01:04:46 Это не гребаный кантри клуб,
01:04:49 Заткнись! Заткнись и слушай!
01:04:51 Я пришел сюда, сказать
01:04:54 Ухожу! И Денни уходит со мной!
01:04:56 И если ты привяжешься к моей
01:04:58 Да пошел ты к черту, Дерек.
01:05:01 Ты не испугаешь меня.
01:05:03 Ты можешь делать, что хочешь,
01:05:06 Он не такой гребаный
01:05:09 Ему нужна моя помощь,
01:05:11 Если ты еще раз
01:05:13 я вырву твое гребаное
01:05:15 Я не буду делать этого.
01:05:21 Я важнее для него, чем ты.
01:05:28 Дерьмо.
01:05:29 Ты покойник, Виньярд.
01:05:47 Эй, где Кемерон?
01:05:53 Не подходи ко мне,
01:05:56 Почему ты отделяешься
01:05:58 как ты только что сказал мне,
01:06:01 Ты гребаный предатель!
01:06:03 Ты гребаный любитель негров!
01:06:05 Эй, Денни! Пошли!
01:06:07 Он гребаный ниггер!
01:06:10 Кемерон избит!
01:06:13 Оружие! У него оружие!
01:06:15 Дерьмо! Назад!
01:06:19 Ты сделал большую
01:06:21 Положи свой
01:06:23 Стреляй в этого ниггера!
01:06:25 Стреляй в него!
01:06:29 Предатель!
01:06:31 Давай, Сеф! Сделай это!
01:06:35 Назад! Все назад!
01:06:39 Назад, я сказал!
01:06:42 Пошли! Пошли!
01:06:44 Полегче, Дерек! Полегче!
01:07:07 Полегче, Денни!
01:07:08 Кем ты себя возомнил?
01:07:10 -Денни, успокойся!
01:07:13 Полегче, Дэн.
01:07:16 Я ненавижу тебя, Дер!
01:07:18 Ладно. Я понял это.
01:07:20 Что?
01:07:21 Ладно. Помолчи.
01:07:24 Что случилось с тобой, Дер?
01:07:26 Полегче.
01:07:28 Что случилось с тобой, Дер?
01:07:39 Давай, пошли.
01:07:44 Ты меня так подвел.
01:07:47 Извини. Ты не должен
01:07:50 Я же говорил тебе
01:07:51 Пошел ты.
01:07:54 Ты все испортил.
01:07:55 Да, я знаю, знаю.
01:07:58 Мой бог, я не думал никогда,
01:08:01 Теперь все пошло
01:08:04 Это не то, что я планировал.
01:08:08 Просто дерьмо. Все
01:08:13 Что произошло там?
01:08:20 Ладно, посмотри на меня.
01:08:26 Я не могу снова
01:08:27 Не можешь заниматься чем?
01:08:30 Всем этим.
01:08:32 Эти ребята, группировка, эта
01:08:39 Что с тобой случилось?
01:08:48 Выстроиться. Отойти
01:08:50 Не опаздывать,
01:08:52 Пошевеливайтесь, если хотите
01:08:56 Это мой блок! Подъем!
01:08:58 Есть проблемы,
01:09:01 Давайте, давайте! Откройте
01:09:04 Вот так, чтоб их!
01:09:11 Пять минут! Шаг вперед!
01:09:13 Постели нужно
01:09:18 После двух дней, я думал,
01:09:21 Давайте, вы, членососы!
01:09:23 Вы хотите сегодня жрать,
01:09:26 Эй, ты, белый
01:09:28 Тебе что, особое
01:09:30 Застегни верхнюю
01:09:33 Чего уставился! Не смотри
01:09:36 Я прибью тебя!
01:09:39 Я послежу за тобой,
01:09:44 Чего уставился, пацан!
01:09:47 Шаг вперед!
01:09:50 Теперь налево.
01:09:53 Шаг вперед! Пошли!
01:09:56 Давай! Эй, слизняк,
01:09:59 Смотреть прямо, членосос!
01:10:01 Все мои соседи знали,
01:10:05 мне не на кого было положиться
01:11:10 Это тот, о котором
01:11:32 Я глава этих парней.
01:11:34 Садись.
01:11:37 Очень приятно.
01:11:48 Веди себя почтительно,...
01:11:51 потому что я - самый опасный
01:11:53 Ты знаешь почему? Потому
01:12:05 Мы собираем его здесь
01:12:08 Я надеюсь, ты умеешь
01:12:10 Потому что последний мой
01:12:13 даже не мог читать
01:12:15 и все делал не так.
01:12:17 У нас тут два размера -
01:12:20 Все что мы должны делать, это
01:12:22 и большие вместе, понял?
01:12:24 Я знаю, это
01:12:26 но это лучше, чем то дерьмо,
01:12:28 Я провел два года на кухне,
01:12:32 Так что все не
01:12:35 Тебе повезло, что тебе
01:12:37 Тебя могли послать на еще
01:12:41 Кстати,...
01:12:45 за что ты здесь?
01:12:50 Возможно, грабанул
01:13:03 Ладно, я знаю таких
01:13:05 Дятел с плохой задницей.
01:13:09 Лучше присматривай
01:13:13 потому что в этой тюрьме
01:13:21 Так прошел год.
01:13:25 И вдруг все усложнилось.
01:13:55 Какого черта там происходит?
01:13:58 Что все это значит?
01:13:59 Это просто политика, парень.
01:14:04 Вас прикрывает какой-то
01:14:08 Митч платит им немного...
01:14:11 за наше существование,
01:14:13 Ты шутишь?
01:14:15 Нет.
01:14:18 Все это дерьмо, мужик.
01:14:20 Кто-то должен
01:14:21 О чем он думает?
01:14:23 Митч - причина того,
01:14:26 Ты знаешь что?
01:14:28 Я могу сам
01:14:31 Он не должен был делать это,
01:14:35 Здесь слишком
01:14:40 Я думаю, тебе лучше
01:14:44 Мы здесь никто.
01:14:46 Так что полегче
01:15:20 Что ты делаешь
01:15:21 Я проходила рядом.
01:15:23 Послушай, я же говорил
01:15:26 Я не буду слушать
01:15:29 Мне нужно поговорить
01:15:51 Ладно, как там все?
01:15:53 У Давины все хорошо.
01:15:57 Элли уже ходит
01:16:08 Как Денни?
01:16:15 Он очень верит в тебя.
01:16:18 Он думает, что
01:16:21 Он подружился с Кемероном...
01:16:24 и у него новые друзья.
01:16:30 Он начинает напоминать
01:16:31 Иисус, да не беспокойся
01:16:34 Я думаю, с ним все в порядке.
01:16:39 Он не всегда будет
01:16:40 Ты думаешь, если я видела
01:16:43 испортил себе жизнь,
01:16:45 смотреть, как его брат
01:16:49 Я не могу все равно
01:16:51 Я не прошу тебя об этом.
01:16:53 Все это делает мне плохо.
01:16:56 Ты думаешь, ты один?
01:17:00 Ты думаешь, ты один
01:17:02 Ты думаешь, что
01:17:16 Дерьмо.
01:17:21 Каждый день я вижу, что ты
01:17:23 как будто ты хочешь
01:17:26 Послушай, ниггер,
01:17:28 Черт побери!
01:17:30 Если ты стараешься
01:17:32 все равно, ты
01:17:35 Если бросать их так,...
01:17:36 это будет заставлять тебя
01:17:38 И ты знаешь что?
01:17:40 Ты и меня заставляешь
01:17:51 Я знаю, я просто тупой
01:17:53 Что я знаю?
01:17:57 Я знаю, что я никогда не буду
01:18:01 у меня тоже есть
01:18:04 Я покажу кое-что тебе.
01:18:07 Все правильно, мальчик, это
01:18:10 Мы должны наказать несколько
01:18:12 Мы должны наказать несколько
01:18:13 Мы должны делать
01:18:15 Я не знаю, в чем они виновны,
01:18:18 Мой кузен Дерек,
01:18:20 работает с ниггером,
01:18:43 Видишь. Все просто.
01:18:46 Прекрасно и легко.
01:18:49 Теперь мы можем игнорировать
01:18:54 "Что ты делаешь?" "Ты
01:18:57 "Это лучше, чем свинячиться.
01:19:03 Он никогда не позволяет
01:19:05 Ты сделал его тоже?
01:19:09 В любом случае. Он кладет ее на
01:19:14 Как? Как ты? Пойдем.
01:19:29 Он взял что-то у латиноса...
01:19:32 и отдал своему человеку.
01:19:34 Он не верил в наше дело.
01:20:03 Что? Давай, мужик.
01:20:06 Не смотри на меня так.
01:20:10 Не говори мне об этом запахе,
01:20:15 Мой бог, я соскучился
01:20:18 Работа на свободе немногим
01:20:21 но по крайней мере, я
01:20:23 ложился в постель, чтобы
01:20:28 Мой бог, я соскучился по
01:20:32 Да, у тебя точно
01:20:34 Я дам тебе один
01:20:37 Когда она придет к тебе,...
01:20:40 не имеет значения,
01:20:42 не прогоняй ее
01:20:44 Не отпускай ее в
01:20:46 потому что, если ты сделаешь
01:20:48 беспокоясь, не променяла
01:20:51 Ты понимаешь,
01:20:53 Так, когда она придет к тебе,
01:20:55 Пусть она уйдет
01:20:58 Потому что это не тот мир,
01:21:01 Потому что ты можешь
01:21:04 Понимаешь меня?
01:21:06 Сексом без границ.
01:21:08 Ты валишь ее на спину и
01:21:12 Все парни прошли через
01:21:13 Это супер, супер, супер.
01:21:16 А когда она сверху,
01:21:19 "Ты был плохим
01:21:21 "Ты был плохим мальчиком,
01:21:24 "Я должна положить на тебя."
01:21:25 "Никогда больше...не поз-
01:21:29 "Ты смотришь...на других...
01:21:32 "Я забуду тебя, если ты
01:21:34 "Я думаю, я смогу это
01:21:36 "Я забуду. Все правильно,
01:21:39 "Мой бог. Вот так. Давай."
01:21:41 "Да. Я за-- забуду тебя.
01:21:45 "Я за-- Я за--
01:21:48 "Я люблю тебя!"
01:22:08 Как это может быть, по твоему,
01:22:10 опыта, чем Келтикс?
01:22:12 Лейкерсам просто повезло.
01:22:14 Ты спятил?
01:22:15 У них классный тренер.
01:22:17 Да ладно тебе, мужик.
01:22:20 Худшая команда
01:22:22 Сборише уродливых
01:22:24 Посмотри хотя бы
01:22:27 Джеймс Ворфи. У этого парня
01:22:30 Зато он классно играет.
01:22:31 Я не могу с тобой спорить.
01:22:34 Ты спятил.
01:22:37 -Сколько здесь?
01:22:39 Достаточно? Тогда
01:22:44 Взяли!
01:22:50 -Я сбился со счета, мужик.
01:22:53 Кто будет пересчитывать?
01:23:03 Ладно, я хочу
01:23:06 По какой причине ты здесь?
01:23:08 Ты никого не убил. Ты
01:23:10 А откуда ты знаешь? Не суди
01:23:13 Ты ничего обо мне не знаешь.
01:23:14 Ладно тебе. Давай.
01:23:17 Это не твое дело.
01:23:20 Это не твое чертово дело.
01:23:23 Да ладно. Здесь итак
01:23:26 Здесь почти все виновны.
01:23:29 Что ты сделал?
01:23:33 Ладно, мужик. Я украл
01:23:35 Ты украл телевизор.
01:23:38 Я украл телевизор из магазина
01:23:42 Я побежал, продавец
01:23:45 Бам! Я наткнулся
01:23:47 Я сказал, что это будет
01:23:50 Подожди секундочку.
01:23:53 Так не может быть.
01:23:56 Ты не можешь получить шесть
01:24:00 Я выбежал, полицейский
01:24:03 телевизор упал ему на ногу и
01:24:05 что я бросил телевизор в них.
01:24:10 Да ладно. Скажи правду.
01:24:14 Как я говорил, я выбежал
01:24:17 он схватил меня за руку,
01:24:26 Давай.
01:24:27 Что, выигрываете?
01:24:31 Вперед, парень!
01:24:32 Да! Это то, что я говорил.
01:25:13 Пошел ты!
01:25:14 Подай полотенце.
01:25:23 Ты хочешь быть ниггером,
01:25:25 -Пошел ты! -Мы
01:25:28 -Нет.
01:25:33 Давайте, наподдайте ему!
01:25:46 Пошел ты!
01:25:51 Тебе было хорошо?
01:25:54 Пошел ты!
01:26:28 Как он?
01:26:30 Пришлось наложить
01:27:14 Что ты забыл здесь?
01:27:17 Я пришел поговорить
01:27:20 Я принес тебе
01:27:24 Что с ним?
01:27:28 Он пошел по твоему пути.
01:27:31 Знаешь что? Моя мать
01:27:34 Я не могу сейчас
01:27:37 Чего ты ждешь от меня?
01:27:39 Это не поможет мне. Я должен
01:27:42 Я не хочу что-то
01:27:44 Я пришел справиться
01:27:46 Ты думаешь, я хочу,
01:27:48 Я понял... Я не знаю.
01:27:50 Я не знаю, что я чувствую.
01:27:54 Я чувствую, что все
01:27:56 Я не знаю, не знаю...
01:27:58 Есть некоторые вещи,
01:28:02 Ладно, забудем
01:28:05 Ты слишком умен,
01:28:08 притворяясь, что не видишь
01:28:10 Ладно, послушай, у меня
01:28:12 Я не говорю, что я не
01:28:15 Все правильно. Вот почему
01:28:17 Сейчас, твой гнев ведет
01:28:19 Твой гнев заслоняет твой ум,
01:28:22 Бог. Что ты имеешь в виду?
01:28:24 еще когда я учился у вас.
01:28:26 Откуда вы знаете, что
01:28:29 Ладно, я не знаю ничего о те-
01:28:33 Я знаю это состояние, в
01:28:35 Что ты знаешь
01:28:38 Был один момент
01:28:40 когда я ненавидел
01:28:43 за причиняемые ими
01:28:46 и страшные вещи, которые
01:28:48 и с близкими мне людьми....
01:28:50 заставляли меня
01:28:52 Ненавидеть белых, общество,
01:28:56 Я не получил ответа на вопрос
01:28:59 Ты должен задавать себе
01:29:02 Какие, к примеру?
01:29:05 Что-нибудь, сделанное тобой,
01:29:29 Ты должен помочь мне.
01:29:33 Просто помоги мне.
01:29:37 Помоги мне выйти отсюда.
01:29:41 Осталось четыре месяца
01:29:46 Поручись за меня.
01:29:48 Я сделаю это? Ты
01:29:50 Я не хочу больше
01:29:53 Я уеду с ней так
01:29:56 Это неправильно.
01:29:57 Если ты хочешь получить мою
01:30:01 Моя помошь имеет условия.
01:30:03 Уехать - это неправильно.
01:30:39 Черт с ним. Плюньте на него.
01:30:43 Черт с ним. Пусть теперь
01:30:46 В дело, Д.?
01:30:47 Что значит то дерьмо,
01:30:52 Ты, что спятил?
01:30:54 Д., посмотри на меня!
01:30:57 Ты не можешь поступать
01:30:59 Я не боялся этих
01:31:02 Но их было шесть и
01:31:04 Это не случится снова.
01:31:06 Мужик, я говорю не о твоих
01:31:09 Они ведь прикрывали
01:31:11 Ты порвал с ними публично!
01:31:15 Да, мужик, ты помнишь, что
01:31:18 Они поимели тебя, потому
01:31:21 Ты думаешь, я
01:31:24 Ты думаешь, я не
01:31:26 Если они займутся мной, я все
01:31:31 Что я могу сделать, мужик?
01:31:37 Так, я начал все сначала.
01:31:40 Каждый день, я думал,
01:31:43 Каждый раз, когда
01:31:46 каждый раз, когда
01:31:52 я полагал, что это
01:31:54 перед тем, как они начнут.
01:31:57 Я только надеялся быть
01:32:31 Но это все
01:32:35 Я не понимал это.
01:32:36 Я знал, что некоторые
01:32:38 Потом, я выбросил это
01:32:40 и стал читать книги, которые
01:32:42 и это помогло мне.
01:32:46 Последние шесть месяцев
01:33:03 В чем дело, мужик?
01:33:08 Давай, мужик.
01:33:10 Сваливай отсюда, мужик.
01:33:14 Да, ты знаешь, у меня
01:33:16 Да? Какое?
01:33:19 Я думаю, может быть
01:33:21 что меня никто не
01:33:24 Да, ладно тебе, мужик!
01:33:26 Ты думаешь, я бы
01:33:28 ради такого грязножопого
01:33:30 Да. Ты прав.
01:33:32 Это глупо.
01:33:40 Однако, я все
01:33:46 Я обязан тебе, мужик.
01:33:48 Мужик, ты ничего мне
01:33:53 Да, понятно.
01:34:04 Ты скоро выйдешь.
01:34:06 Мужик, это просто
01:34:11 Просто верь в братство,
01:34:13 Братство!
01:34:24 Мой бог.
01:34:28 Прости, Дерек.
01:34:31 Жаль, что это
01:34:34 Мне не жаль. Я счастлив.
01:34:38 потому что я понял,
01:34:43 Это неправильно и это
01:34:45 Оно бы убило меня.
01:34:47 И спрашиваю себя
01:34:49 как я мог купиться на
01:34:54 Это потому что я был зол,
01:34:57 Ничего из того, что я сделал,
01:35:02 Я убил двух ребят, Денни.
01:35:07 И это не изменило меня.
01:35:10 Я только потерял все,...
01:35:12 и я устал ненавидеть,
01:35:14 Я устал от всего этого.
01:35:17 Я не говорю тебе,
01:35:21 Нет.
01:35:23 Не мне нужно,
01:35:27 Потому что я люблю тебя,
01:35:33 Ты понял?
01:35:35 Да, я понял.
01:35:40 Тогда все в порядке.
01:35:46 Иисус.
01:36:04 Привет. Все в порядке?
01:36:06 Да, все великолепно.
01:36:07 Великолепно. Да. Ты хочешь
01:36:10 -Нет. Спасибо тебе.
01:36:12 Да. Все нормально.
01:36:15 Ладно. Пошли.
01:36:39 Спокойной ночи.
01:37:47 Я приму душ.
01:38:23 Тяжело оглядываться
01:38:24 и узнавать правду о людях,
01:38:27 Я думаю, если вы спросите
01:38:30 к этому и когда все
01:38:32 он ответит, что это началось
01:38:36 По правде говоря,
01:38:38 Ну что, встречаемся
01:38:41 Точно.
01:38:43 Все правильно, в забегаловке
01:38:44 посмотрим там
01:38:48 Готов к игре?
01:38:50 Я всегда готов к ней. Но у
01:38:53 Я должен подготовиться.
01:38:56 В чем дело?
01:38:58 Сделай это.
01:39:01 Эй, не смейтесь.
01:39:04 Доктор Суини. Он
01:39:06 Классный. У меня не было
01:39:08 Он заслуживает двойного
01:39:09 Я не знаю, зачем он пришел
01:39:13 Что вы изучаете с ним?
01:39:14 Он задал написать сочинение
01:39:18 "Родной сын"?
01:39:21 Это большой сюрприз
01:39:23 Что? Я ведь тоже читаю.
01:39:26 Дорогой, они не проходят
01:39:31 Да, они не проходят.
01:39:33 Но что такое "Родной сын"?
01:39:35 Это книга об одном негре.
01:39:38 Мы сейчас проходим
01:39:41 Месячник Черной Литературы?
01:39:43 Нет, это просто задание
01:39:46 Это просто часть курса.
01:39:54 В чем дело?
01:39:56 Ничего. Это просто...
01:39:59 Куда бы я не посмотрел,
01:40:01 Что?
01:40:04 Засилье черных.
01:40:07 Несколько новых книг -
01:40:13 Читай книги, но все
01:40:15 И не принимай
01:40:17 просто потому, что ты видишь
01:40:19 Я понял, но что
01:40:20 Все это, что все равны.
01:40:22 Все не так то просто.
01:40:24 Сейчас ты читаешь книгу
01:40:26 А что насчет других
01:40:28 Они недостаточно хороши, потому
01:40:32 Теперь ты думаешь, что все
01:40:35 Есть ли смысл в этом?
01:40:37 Ты должен задавать себе
01:40:40 Ты должен видеть всю
01:40:42 о книгах сейчас. Теперь я
01:40:45 У меня два черных новичка
01:40:48 которые получили эту работу,
01:40:50 у которых результаты были
01:40:52 Есть ли смысл в этом?
01:40:56 Все равны сейчас, но я не хочу
01:40:59 отвечающих за мою жизнь,
01:41:03 Они получили эту работу,
01:41:05 черные, не потому
01:41:08 -Хреново.
01:41:11 Америка должна брать
01:41:13 Будь лучшим -
01:41:15 Все это дерьмо,...
01:41:18 я не знаю, почему
01:41:20 Может это заговор, или
01:41:24 Ты понял, что я сказал?
01:41:25 Да. Я не думал
01:41:30 Этот парень, думаю -
01:41:32 Доктор Суини, он кажется
01:41:34 тяжело спорить с ним,...
01:41:36 но некоторые вещи,
01:41:38 Это дерьмо, не так ли?
01:41:41 Да. Да, может быть.
01:41:43 Нет. Это ниггерское дерьмо.
01:41:49 -Ты понял это, не так ли?
01:41:52 Не забывай это.
01:41:54 Да. Нет, я понял
01:41:58 Хороший мальчик.
01:42:00 Я горжусь тобой.
01:42:02 Не беспокойся об этом.
01:44:10 Осталось около минуты...
01:44:12 до восхода солнца.
01:44:14 Я не знаю, сможем ли
01:44:18 В любом случае, мы должны
01:44:21 Это будет нелегко,
01:44:25 и это радует меня.
01:44:28 Я не уверен, это ли вы хотели
01:44:31 то, что я касался
01:44:33 или вы хотели
01:44:35 но я благодарен вам за то, что
01:44:53 Ничего себе. Классно
01:44:59 Да. Надо произвести впечат-
01:45:02 Она симпатичная?
01:45:03 Она - это жирный мужик
01:45:05 -Ах, так..
01:45:11 Я просто должен
01:45:13 получить свою
01:45:15 -Великолепно.
01:45:19 Давина, помоги
01:45:20 Твоя сестра займется ею.
01:45:23 Выглядишь отлично.
01:45:24 Спасибо.
01:45:26 Пошли, малышка. Что ты
01:45:31 -Ты хорошо выглядишь.
01:45:34 -Ты вправду хорош.
01:45:39 Ты хорошо себя чувствуешь?
01:45:43 Я чувствую себя,
01:45:46 немного...
01:45:48 странно здесь.
01:45:52 Послушай...Я не знаю...
01:45:56 Я не знаю, хорошо ли,
01:46:02 Я хочу быть здесь.
01:46:22 -Я куплю газету.
01:46:41 -Что закажешь?
01:46:45 Ладно. Я понял.
01:46:51 Дайте мне кофе,...
01:46:53 баточник и молочный коктейль.
01:46:55 Сейчас.
01:47:06 Дерек, нам нужно поговорить.
01:47:09 Что случилось?
01:47:11 Кемерон Александр и Сеф Райян
01:47:15 Они попали в аварию сегодня
01:47:17 Как они?
01:47:19 Они выживут.
01:47:20 -Им повезло.
01:47:26 Что?
01:47:28 Мы надеемся, что ты погово-
01:47:32 Да ладно вам. Я не могу.
01:47:33 Если они кого-то послушают,
01:47:36 Нет. Я вышел из
01:47:39 Эти ребята убьют меня.
01:47:41 Мы просим тебя
01:47:43 Ты предложил им это?
01:47:51 Я не собираюсь больше
01:47:54 Нет, ты сделаешь это.
01:47:57 Мой бог, что ты хочешь от
01:47:59 Мне нужно просто сохранить
01:48:02 Не проси меня решать эту
01:48:04 -Я не прошу.
01:48:06 Ты помог создать эту банду.
01:48:09 Если ты уйдешь, ты
01:48:10 Чтобы найти мир,
01:48:14 Здесь нет разницы.
01:48:16 -Ты можешь сделать это.
01:48:19 Ты понимаешь, что ты
01:48:23 Да. Я прошу тебя сделать,
01:48:27 Черт.
01:48:32 Черт.
01:48:38 Ладно.
01:48:41 Ты знаешь, что случится?
01:48:44 Я побеспокоюсь об этом.
01:48:46 Мы еще посмеемся над этим,
01:48:50 Я должен отвести его в школу.
01:48:54 Пошли.
01:48:55 Эй, ты приготовил мне
01:48:59 Я отдам вам это позже,
01:49:00 -Ладно.
01:49:07 Что произошло?
01:49:14 Давай, пошли.
01:49:30 Мне жаль, что Сеф
01:49:34 Я беспокоюсь о нем.
01:49:38 Я рад, что он жив.
01:49:42 Мы повидаем его?
01:49:43 Нет. Точно нет.
01:49:46 Просто избегай его.
01:49:48 Послушай, я видел машину,
01:49:52 я думаю, это был Сеф.
01:49:54 Если ты придешь домой раньше
01:49:57 Осмотрись вокруг.
01:50:00 Брат, это плохо.
01:50:05 -Они будут следить за тобой.
01:50:08 После тюрьмы это все
01:50:13 С тобой все
01:50:20 Что ты будешь делать?
01:50:21 Я решу это проблему.
01:50:24 Все будет хорошо.
01:50:28 Иди, сдай свое сочинение.
01:50:31 Ладно. Увидимся.
01:50:34 Денни, подойди сюда.
01:50:42 Увидимся дома.
01:50:45 Все в порядке?
01:50:48 Да, увидимся.
01:50:50 -Да.
01:50:59 -Ты опоздал.
01:51:02 Все в порядке. Пошли.
01:51:27 Пока.
01:51:28 Еще увидимся. Пока.
01:52:53 Пусти меня!
01:52:55 Все в порядке!
01:52:59 О, нет!
01:53:03 Иисус!
01:53:29 О, Иисус!
01:53:31 Мой бог, что я тебе сделал?
01:54:01 Теперь я должен сделать
01:54:05 Мое заключение, не так ли?
01:54:08 Мой вывод - это
01:54:12 Жизнь слишком коротка, чтобы
01:54:16 И она не стоит этого.
01:54:21 Дерек сказал, что хорошо
01:54:24 Он говорит, что то, что кто-
01:54:27 ведь если ты сам не можешь
01:54:29 ты можешь позаимствовать ее,
01:54:31 Так я выбрал одного человека,
01:54:36 "Мы не враги, а друзья."
01:54:39 "Мы не должны враждовать."
01:54:42 "Хотя страсти могут
01:54:44 "мы не должны забывать
01:54:47 "Наша память радуется,..."
01:54:50 "когда мы ведем себя
01:54:52 "подчиняясь хорошим
01:54:54 "ангелам нашей души."