Kolja

es
00:00:18 KOLYA
00:01:50 El Señor...
00:01:54 ...es mi pastor.
00:01:59 No he de desear.
00:02:06 Me hizo yacer...
00:02:10 ...en los amplios campos.
00:02:14 Y me llevó...
00:02:17 ...junto a las tranquilas...
00:02:23 ...y pacíficas aguas.
00:03:00 ¡Cerdo! Madura de una vez.
00:03:03 ¿Café?
00:03:05 - ¿Franta?
00:03:07 ¿Otro trabajo?
00:03:10 Debes estar nadando
00:03:13 ¿Me prestas 100
00:03:16 Te los devolveré.
00:03:19 Lo sé, si no, no te los prestaría.
00:03:42 ¡Por fin!
00:04:08 Este es el auto ideal.
00:04:11 Muy práctico.
00:04:13 Cómprate un Trabant, al menos.
00:04:15 ¿Cuánto cuesta un Trabant?
00:04:17 - ¿Nuevo o usado?
00:04:21 Necesitas una combi.
00:04:25 Despacio, despacio.
00:04:32 Ya voy, idiota.
00:04:34 Se veían mejor de atrás.
00:04:36 Yo no miré, así que para mí
00:04:45 Cuentas, cuentas...
00:05:09 ¿Helenka?
00:05:11 Hola, soy yo, Louka.
00:05:14 Me sentía muy solo...
00:05:16 ...y adivina en quien pensé.
00:05:19 Exacto, en ti.
00:05:22 Helenka...
00:05:24 ...¿te gustaría pasar la
00:05:29 ¿Al teatro?
00:05:32 No, no estoy enojado.
00:05:36 Está bien, adiós.
00:05:52 ¿Zuzi?
00:05:54 Soy yo, Louka.
00:05:56 Zuzi, me sentía muy solo...
00:05:59 ...y adivina en quien pensé.
00:06:03 En ti, claro.
00:06:05 ¿Está tu marido?
00:06:07 Ah, está bien, adiós.
00:06:12 SOCIALISMO. NUESTRA
00:06:15 El socialismo está pasando por
00:06:19 Es económicamente ineficiente,
00:06:24 El sistema se acerca al colapso...
00:06:30 "Trabant, necesita reparaciones.
00:06:35 Ladrones.
00:06:44 - Buen día.
00:06:47 Esa inscripción necesita
00:06:50 Es la lluvia.
00:06:53 - Yo podría hacerlo.
00:06:56 - Restauro lápidas.
00:07:00 No es muy largo.
00:07:08 36 letras.
00:07:10 180 coronas.
00:07:13 ¿Por qué tan caro?
00:07:16 Porque hay que usar
00:07:20 ¿Ve como brilla? Es oro.
00:07:24 Hay dos "T" en su nombre.
00:07:29 ¡Franta!
00:07:33 Me hizo yacer en
00:07:41 Y me llevó...
00:07:43 ...junto a las tranquilas aguas...
00:08:37 ¿Sabes cuanto tiempo
00:08:41 Dos años.
00:08:44 - Desde el funeral de Hajkova.
00:08:47 Tanto tiempo...
00:08:49 No, es horrible medir el
00:08:53 ...como los sepultureros.
00:08:56 - Nunca te casaste, ¿no?
00:08:59 Mi difunto padre decía...
00:09:03 ..."Si te dedicas a la música,
00:09:06 "La música exige
00:09:09 ¿Tienes hipo?
00:09:12 Sí, siempre "después".
00:09:17 Cuando... lo hago bien.
00:09:19 Siempre me da hipo.
00:09:21 Prueba esto.
00:09:23 Muérdete el menique izquierdo.
00:09:27 Hace presión sobre
00:09:33 O intenta levantar
00:09:38 ...al mismo tiempo que
00:09:41 ...para que fluya la sangre.
00:09:43 Dicen que funciona.
00:09:46 Es la primera
00:09:48 ¿Qué es ese ruido?
00:09:51 Las palomas.
00:09:54 Afilan sus picos en la ventana.
00:09:58 Espera, creo que es al revés.
00:10:01 Sí, al revés.
00:10:03 - Levanta la pierna izquierda.
00:10:06 Bien, pierna derecha
00:10:09 ¿Por qué te rechazaron
00:10:13 Tocas muy bien.
00:10:17 No quiero hablar de eso.
00:10:21 No hables.
00:10:24 ¿Sabes una cosa? Funcionó.
00:10:27 Te lo dije.
00:10:31 ¿Por qué se afilan el pico?
00:10:35 ¿Por qué?
00:10:37 Intentaré explicarte.
00:10:41 Para afilarlo.
00:10:44 Eres un
00:10:59 - Salud, camarada.
00:11:02 Tengo muchos pedidos para Ud.
00:11:05 Tres de oro, dos de plata.
00:11:07 Tome.
00:11:09 Está todo escrito.
00:11:13 Un sepulturero como Ud.
00:11:19 Lo está haciendo muy bien.
00:11:21 Trato de no arruinarla.
00:11:48 ¡Te lo advierto!
00:11:51 Sólo me debe 36.000 coronas.
00:11:54 Hago lo que puedo. Necesito
00:11:58 Podríamos resolver
00:12:02 Sí, ¿pero cómo lo pagaría?
00:12:04 Tengo un trabajo para Ud.
00:12:09 30.000 por un día de trabajo.
00:12:11 Directo a su bolsillo.
00:12:13 Papá, Andy tiene una
00:12:16 Vamos a ver.
00:12:19 ¿Tiene alguna mascota?
00:12:21 No, ninguna.
00:12:23 ¿Hijos?
00:12:26 Tampoco.
00:12:28 ¿Qué tiene?
00:12:30 Vayan a jugar. Yo me ocuparé.
00:12:35 Iré directo al grano.
00:12:38 Es una boda.
00:12:40 Tengo una tía vieja.
00:12:43 No, Sr. Broz, no me casaré.
00:12:47 - Es rusa.
00:12:50 No es la tía, sino su sobrina.
00:12:52 Tampoco con una sobrina.
00:12:56 Sería un matrimonio falso.
00:12:59 Me opongo al matrimonio
00:13:05 ¡Salud! ¡Salud!
00:13:07 - Tiene razón. ¡Salud, Sr. Louka!
00:13:12 Esta joven necesita la
00:13:15 ...para que no la manden
00:13:21 Parece ilegal.
00:13:25 Ahora crememos al parásito.
00:13:27 Divorcio en 6 meses.
00:13:30 - ¿Y Andy?
00:13:33 Creí que te había perdido.
00:13:35 Estamos hablando de negocios.
00:13:37 - Sabes que opino.
00:13:41 La boda es sólo por
00:13:45 Por 40.000, Sr. Louka.
00:13:48 Antes dijo 30.
00:13:50 Ella le pagaría 40.
00:13:53 Podría comprar un auto
00:13:57 Es mejor que arreglar tumbas.
00:14:01 "Tumbas, tumbas".
00:14:03 "A la mierda el trabajo."
00:14:08 Veo que tiene
00:14:10 Un sepulturero debe tener
00:14:15 Se llama Nadezhda.
00:14:18 ¿Es un trato?
00:14:22 No puedo hacerlo.
00:14:44 Franta, basta.
00:14:58 - ¿Vienes a ver a tu madre?
00:15:16 ¡Franta!
00:15:18 Regresa el martes. ¡Y practica!
00:15:25 Supuse que vendrías. Adivina
00:15:30 Pasteles de papa.
00:15:32 Estaba en la farmacia y
00:15:35 - Genial, mamá.
00:15:38 Está en la vitrina. Si vas
00:15:42 La leeré más tarde.
00:15:44 A veces creo que no
00:15:47 ¿Qué te hizo?
00:15:50 Se fue.
00:15:55 Eso no es motivo.
00:15:57 Se fue sin nada y
00:16:01 Y yo no tengo nada.
00:16:04 Pero volverás a tener dinero.
00:16:08 Volverás a estar bien.
00:16:10 Come, hay más.
00:16:12 Dice el Sr. Holocek que
00:16:18 - ¿Cañerías nuevas?
00:16:22 Con 2 mil pagaríamos todo
00:16:28 ¿Cómo conseguiré el dinero?
00:16:31 Esta casa me ha esquilmando.
00:16:34 Vendí mi auto, estoy endeudado.
00:16:37 ¿De dónde voy a
00:16:41 No hables así.
00:16:43 La casa es tuya. Compraste
00:16:48 Si no, se la hubiera quedado
00:16:53 ¿O acaso querías que
00:17:06 ¡Franta! ¿Sigues jugando
00:17:12 ¿Y tú, sigues
00:17:15 Por supuesto. Debo irme,
00:17:21 ¿Qué es eso de los cadáveres?
00:17:25 Así llamamos al público
00:17:28 ...cuando no responde,
00:17:33 Aquí está obstruida.
00:17:36 Por lo demás, las
00:17:41 Excepto... ciertos detalles.
00:17:50 ¡Maldición!
00:17:52 ¿Cómo llegó esto aquí?
00:17:58 No es muy valioso, Franta.
00:18:01 Es de fantasía.
00:18:05 ¿Dónde lo compraste?
00:18:07 Lo encontré.
00:18:10 ¿Y cuánto crees que vale?
00:18:13 Realmente, no tengo idea.
00:18:17 Podría darte 5 o 10
00:18:24 Gracias.
00:18:26 Una pareja va por la calle.
00:18:28 Se pelean...
00:18:30 ...y ella le dice, "Al diablo
00:18:35 Enojada, lo arroja al aire.
00:18:37 Y así llegó ahí.
00:18:39 Sr. Broz, me parece bien.
00:18:43 Por supuesto.
00:18:49 Hablo del falso matrimonio.
00:19:01 Puede hablarle a
00:19:06 Es intérprete de
00:19:11 No hablo ninguno de los dos.
00:19:14 ¡Ah, checos! ¡Nunca cambiarán!
00:19:18 Antes no les gustaban los
00:19:22 No, no es eso.
00:19:24 Es que no hablo idiomas.
00:19:26 ¿A quién le importa
00:19:31 Todos los checos
00:19:35 Todos los checos
00:19:39 Excepto yo.
00:19:41 ¿Excepto él?
00:19:43 Nadie sospechará.
00:19:45 Lo importante es que
00:19:48 ...sepa que no habrá trampas.
00:19:50 Divorcio en 6 meses.
00:19:54 Un matrimonio falso.
00:19:59 Nadezhda tiene un bebé.
00:20:01 Y es joven.
00:20:04 Ud. Podría ser su padre.
00:20:06 ¿Qué haría con Ud.?
00:20:09 - ¿Qué haría?
00:20:14 Tamara, dile que sea
00:20:18 Dice que debe ser
00:20:23 Debe haber una recepción...
00:20:26 ...y una noche de bodas.
00:20:29 Todo como si fuera
00:20:34 ¿Noche de bodas?
00:20:36 Claro, la primera noche
00:20:40 Pero en cuartos separados.
00:20:42 Para evitar sospechas.
00:20:46 Otro vodka, por favor.
00:20:50 - El dinero. - ¿Sabe cuánto
00:20:54 Venga.
00:20:58 No pregunte.
00:21:49 Franta, estoy sorprendido.
00:21:51 Felicitaciones. Mucha suerte.
00:21:55 Es una belleza.
00:21:58 ¿Debes tocar
00:22:47 ¡Amigos!
00:22:51 Me gusta mucho
00:22:55 Me gusta mucho mi esposa...
00:23:03 He decidido que Nadezhda y yo...
00:23:07 ...disfrutemos de una verdadera...
00:23:10 ...y muy hermosa
00:23:15 - ¿Qué dijo?
00:23:18 Sería una pena que
00:23:24 ...a su esposa rusa...
00:23:27 ...sus innegables derechos.
00:23:30 ¿No les parece?
00:23:33 Traduce, Tamara.
00:23:35 Prometo ser tan ardiente
00:23:41 - ¡Idiota!
00:23:46 ...un verdadero Casanova.
00:23:48 No entienden sus
00:23:51 Están aterrados.
00:23:53 Así debe ser. La novia
00:23:57 ...en su noche de bodas.
00:24:00 Llega el bebé.
00:24:03 Empezaron las contracciones.
00:24:06 Está naciendo.
00:24:09 Broz, cuida a los niños.
00:24:39 ¡Nadezhda Ivanova!
00:24:43 ¡Esposa mía!
00:25:23 Nuevo, ¿no?
00:25:25 - Es usado, mamá.
00:25:30 No está oxidado.
00:25:33 Estos autos no se oxidan.
00:25:37 Entonces fue una
00:25:44 Mira todos esos rusos.
00:25:46 Son como langostas.
00:25:51 ¿Puedes creerlo? Muchos
00:25:55 Es más barato. Gasoil,
00:26:00 Colaborando con los invasores.
00:26:05 Cuando los rusos invadieron...
00:26:08 ...la gente se opuso y dijo
00:26:13 ¡Míralos ahora!
00:26:15 ¡Qué gran nación somos!
00:26:18 ¡Qué gran nación!
00:26:26 ¿Puedo llevarte?
00:26:33 ¿Esta es tu dote?
00:26:36 Veo que hay gente
00:26:40 Bonito auto.
00:26:42 Está bien en varios sentidos.
00:26:46 Mira, esta boda...
00:26:48 No me interesa.
00:26:50 Vivo solo. Nada ha cambiado.
00:26:53 Soy tan idiota que
00:26:58 Klara...
00:27:00 ...vamos a mi casa.
00:27:03 Para, quiero bajar.
00:27:06 Klarena...
00:27:08 Realmente quiero bajar.
00:27:25 Ya lavé y planché.
00:27:28 Excelente.
00:27:30 Deberíamos decorar las
00:27:34 ¿Otro aniversario comunista?
00:27:39 Habrá premios para el
00:27:46 Mis ventanas están muy altas,
00:27:49 No crea. Lo ven todo.
00:27:54 Ponga una bandera rusa
00:27:57 ...para que nos dejen en paz.
00:28:00 Hay que seguir las reglas.
00:28:04 Son 70 coronas. Las agregaré
00:28:09 Cóbrese todo ahora.
00:28:11 - ¿Ahora?
00:28:13 No tengo cambio.
00:28:16 Guárdelo.
00:28:18 Muchas gracias.
00:28:21 Hola.
00:28:23 - Hola.
00:28:26 ¿El Sr. Stoklasa?
00:28:29 Tenga esto.
00:28:37 Despacio, despacio.
00:28:41 ¿Y qué mensaje le dio?
00:28:44 Quiere que Ud. Me examine.
00:28:48 Es decir... que me escuche tocar.
00:28:54 ¿Decorando para la fiesta?
00:28:56 No, ya he pasado esa etapa.
00:28:59 ¿Quiere una copa?
00:29:01 Sí, por favor.
00:29:04 Toco la viola,
00:29:08 - ¿Y por qué?
00:29:13 Me gusta porque es grande.
00:29:17 ¿Prefiere los
00:29:21 Sí.
00:29:23 Toque algo.
00:29:25 A ver.
00:29:29 Tiene dedos largos.
00:29:32 Excelente.
00:29:37 Estoy muy nerviosa.
00:29:43 Apriete más las rodillas.
00:29:46 Eso es.
00:29:48 - ¿Toco?
00:29:50 - ¿Así?
00:30:16 ¿Qué amigo?
00:30:19 ¿Ahora?
00:30:22 ¿Quién es?
00:30:28 - ¿Blanka?
00:30:31 Tendremos que postergar esto.
00:30:34 Qué pena.
00:30:37 Lo sé.
00:30:39 Venga al "Arbol verde".
00:30:42 ¿Qué?
00:30:44 Venga al "Arbol verde".
00:30:47 ¿Nos quedaremos aquí
00:30:50 Aquí está bien.
00:30:52 Es un verdadero espía.
00:30:56 Sr. Louka, tenemos problemas.
00:31:02 Nadezhda emigró.
00:31:04 - ¿A dónde?
00:31:06 ¿Alemania Occidental?
00:31:10 Fue como intérprete
00:31:13 Tiene un amante allá.
00:31:17 Nunca se lo comenté.
00:31:19 Un empresario, casado.
00:31:21 Pensaba que él la
00:31:27 ¡No duermas! ¡Vamos, trabaja!
00:31:29 ¿Por qué no fue
00:31:31 ¿De Rusia a
00:31:34 Imposible, los rusos pueden
00:31:38 ¿Y cómo llegó desde aquí?
00:31:41 Porque tiene papeles checos,
00:31:45 ¿A casa? Bien.
00:31:48 Como dejó a su hijo aquí,
00:31:53 ¿Por qué fue si
00:31:55 Eso no es problema nuestro.
00:31:59 Pero la policía secreta
00:32:04 Sabía que era una estupidez.
00:32:08 Lo siento, Sr. Louka.
00:32:10 Pero todo saldrá bien.
00:32:13 El niño se quedará con la tía.
00:32:17 ¿Y cuándo vendrán?
00:32:19 - ¿Quiénes?
00:32:25 Pronto, supongo.
00:33:14 - ¿Louka Frantishek?
00:33:16 - ¿Ud. Es el padre de
00:33:20 La señora con la que estaba
00:33:25 Tuvo un ataque,
00:33:29 Pero soy su padre lejano.
00:33:33 Ese es su problema.
00:33:37 Ella lo envió aquí
00:33:55 Vamos.
00:34:00 No te quedes ahí.
00:34:04 Entra.
00:34:15 ¿Oyó, Sr. Broz?
00:34:18 ¿Ya lo sabía? Venga a
00:34:23 Esto no era parte del trato.
00:34:26 No podemos resolverlo
00:34:30 Mañana pasaré por su casa,
00:34:34 No le oigo.
00:34:38 Una noche no le hará nada,
00:34:44 Mierda.
00:35:02 ¿Tienes unas pantuflas?
00:35:07 ¿Algo para usar en casa?
00:35:12 Esta será una
00:35:16 Es lo que me hacía falta.
00:35:19 Sí, aquí están.
00:35:23 Pantuflas. Tuyas.
00:35:26 Quítate los zapatos
00:35:32 Ya deja de lloriquear.
00:35:35 Yo tampoco estoy feliz.
00:35:37 Sólo será una noche.
00:35:43 El nos metió en esto,
00:35:48 Eso es.
00:35:50 Veamos que hay aquí.
00:35:54 Con esto puedes dibujar.
00:35:57 ¿Por qué no te sientas
00:36:01 Vamos, ven a dibujar.
00:36:06 Mira por la ventana.
00:36:37 Qué testarudo eres.
00:36:58 Come.
00:37:04 Al menos bebe tu té.
00:37:10 Té. Té ruso, el que
00:37:14 Le puse azúcar.
00:37:21 No finjas que no entiendes.
00:37:24 Debes entender algo.
00:37:28 Ambos somos esclavos.
00:37:32 Ho hablo ruso,
00:37:36 ...pero debes conocer la palabra
00:37:41 Usamos la misma palabra.
00:37:46 Eso es.
00:37:49 Ahora es otra cosa.
00:37:51 Hay 115 mil soldados
00:37:55 ...en nuestro territorio.
00:38:04 Deja de llorar y duerme.
00:38:25 Como quieras.
00:38:59 Ella se oponía a esa boda.
00:39:03 - ¿Quién?
00:39:07 Me decía, "Lo meterás
00:39:12 Tenía razón.
00:39:14 Lo sé.
00:39:16 No podemos recibir
00:39:20 Sr. Louka, mi casa
00:39:24 Trate de soportarlo.
00:39:27 Le descontaré 2 mil
00:39:30 No, 4 mil.
00:39:32 ¿Y qué debo hacer con él?
00:39:37 ¿No lo puede tener esa mujer
00:39:40 ¿Pasha? Está en Leningrado.
00:39:43 Su tía saldrá del hospital
00:39:48 Quédese con el niño.
00:39:51 Por eso se lo dejó la tía.
00:39:54 Por su bien.
00:39:56 Hará que el matrimonio
00:40:00 Así nadie sospechará.
00:40:03 ¿Genuino para quién?
00:40:05 Para la policía secreta,
00:40:09 ¿Ya lo han interrogado?
00:40:12 A mí, sí, una vez.
00:40:15 El primer policía era amable.
00:40:20 Era irónico y agresivo.
00:40:22 Tarde o temprano,
00:40:25 Y lo destrozarán.
00:41:01 Cuando mi madre
00:41:12 ...me enseñaba a cantar.
00:41:56 Sr. Louka, no puso las banderas.
00:41:59 Dijo que lo haría y no lo hizo.
00:42:03 Estuve muy ocupado. Tengo
00:42:08 Pero es el único que no lo hizo.
00:42:13 Qué lindo muchacho.
00:42:16 Es mi sobrino.
00:42:18 ¿Cómo te llamas?
00:42:20 No habla, es muy tímido.
00:42:24 No me importan las banderas,
00:42:33 Soy un cobarde.
00:42:37 El año pasado no me importó
00:42:41 Pero ahora que
00:42:44 ...no debemos darles excusas.
00:42:48 Nuestra. Tuya.
00:42:52 ¿Qué dijiste?
00:42:54 Nuestra. Tuya.
00:42:57 Así que cuando quieres,
00:43:01 Ponemos tu bandera porque
00:43:05 Antes lo hacíamos por gratitud.
00:43:09 Pero eso fue antes de
00:43:13 ...eran unos canallas.
00:43:16 Son expansionistas.
00:43:19 Donde van, se quedan.
00:43:22 Pero tú no,
00:43:26 Cuando mejore, empacaré
00:43:35 Chemodan.
00:43:37 Es todo lo que sé de ruso.
00:43:43 Roban maletas y tierras ajenas.
00:43:47 La nuestra es hermosa.
00:43:49 ¿Qué tiene de hermosa?
00:43:54 - La nuestra es hermosa.
00:43:58 No entiendes nada.
00:44:00 Mira que te compré.
00:44:03 - Huevos rusos.
00:44:06 Unas gallinas checas pusieron
00:44:16 ¡Abuela!
00:44:19 Hola.
00:44:21 - Vine a mi clase.
00:44:24 - ¿Mal día?
00:44:26 Pero tengo visitas.
00:44:32 - ¿Es tu hijo?
00:44:34 - ¿Un nieto?
00:44:36 Lo estoy cuidando para un
00:44:43 - Hola, muchacho.
00:44:47 - ¿Cómo te llamas?
00:44:58 ¿Comienzo?
00:45:25 Encenderé la luz para
00:45:30 Aquí tienes un barco.
00:46:52 La nuestra es hermosa.
00:46:56 Así que finalmente
00:47:15 Tamara Komarova.
00:47:24 Enfermera, llévese al niño.
00:47:28 ¿Veré a la abuela?
00:47:33 Murió anoche.
00:47:35 A las 7.
00:47:38 ¿Ud. Es su... qué?
00:47:40 Nada.
00:47:42 Sólo un conocido.
00:47:44 No sabíamos donde
00:47:48 Su ropa, sus dientes, su reloj...
00:48:01 ¿Y la abuela?
00:48:04 La abuela está dormida.
00:48:06 No debemos despertarla.
00:48:24 Más rápido.
00:48:28 Escribe a Bienestar Social.
00:48:33 Diles que eres su padrastro.
00:48:35 Que su madre se fue y
00:48:41 No puede quedarse aquí.
00:48:43 - Mira lo que está dibujando.
00:48:48 No es un mal dibujo.
00:48:52 Caballeros, el horno nos espera.
00:49:40 ¿Eres su padre o su abuelo?
00:49:43 Su abuelo.
00:49:45 Llene estos formularios y
00:49:48 ...del servicio social.
00:49:51 - ¿Y cuándo cree que...?
00:50:13 No comprendo.
00:50:16 Dices que el niño
00:50:19 ¿Y sus padres te
00:50:24 Para que conociera
00:50:29 ¿Y por qué se llama Kolja?
00:50:32 Es un nombre ruso.
00:50:35 Es la abreviatura de Nikolai.
00:50:44 ¿No podría quedarse unos días?
00:50:49 Está pálido.
00:50:52 Le haría bien.
00:50:55 ¿A dónde irá el mundo si la
00:51:03 Si uno se dedica a la música
00:51:07 Como tú que has de elegir,
00:51:11 No sé que decir.
00:52:09 ¿Los ves?
00:52:12 Van y vienen.
00:52:20 Nuestra gente.
00:52:22 No, tuya no. Son rusos.
00:52:25 Mira, es el rey.
00:52:28 Rusos. Soldados rusos.
00:52:32 ¿Qué dice?
00:52:34 No lo sé.
00:52:36 Quizás los uniformes le
00:52:40 Ven, Kolja, ya está listo.
00:53:14 Me mentiste. Es ruso.
00:53:17 Sí, te mentí. Es ruso.
00:53:19 ¿Ahora estás con los rusos?
00:53:22 No todos los rusos son
00:53:29 No estamos en casa.
00:53:32 Me vio entrar.
00:53:37 Perdón, ¿podríamos
00:53:41 - ¿Lavarse las manos?
00:53:46 No hay agua.
00:53:48 ¿No hay agua?
00:53:50 Se rompió un caño.
00:53:54 Disculpen la molestia. Adiós.
00:54:01 Está corriendo.
00:54:03 ¡Hay agua!
00:54:06 No tendré un niño ruso aquí.
00:54:10 Vamos a ver el río Ruzicka.
00:54:12 El agua está corriendo.
00:54:16 No me gusta, Franta.
00:54:20 Vitulka jamás haría eso.
00:54:22 Primero, no te importan
00:54:27 Ven aquí.
00:55:04 - ¿Cómo está todo en Praga?
00:55:08 ¿Oíste lo que dijo un psíquico?
00:55:13 Hace 40 años que
00:55:19 Este psíquico tuvo una visión.
00:55:22 Comunistas que compraban
00:55:26 ...y volaban a Rusia en hordas.
00:55:32 Pero Gorbachov tomó
00:55:36 ...y los azotó con ellas.
00:55:39 Y les dijo, "Dejen el oro
00:55:44 Pero nadie los quería.
00:55:46 Jóvenes y enfermeras
00:55:49 Expulsaron a los comunistas
00:55:53 ...en reservaciones especiales...
00:55:56 ...como a los indios
00:56:00 ¡Qué visión!
00:56:02 ¿Por qué se rebelaron
00:56:05 No tengo idea.
00:56:20 ¿Nuestra gente?
00:56:24 Sí, tuya.
00:56:27 ¿Se van a Moscú?
00:56:32 No, se quedarán para siempre.
00:56:35 Sólo van y vienen.
00:56:38 ¿Viven aquí?
00:56:42 Por desgracia.
00:56:48 Igual que yo.
00:57:08 Hoy se canceló. Los niños rusos
00:57:15 No hay cine. Vamos.
00:57:25 ¿Cuánto público necesita?
00:57:27 Al menos 5 personas.
00:57:31 Daremos "Angelika" mañana.
00:57:34 Deme 5 entradas.
00:57:37 Sr. Lansky, tenemos función.
00:57:42 Hola, Franta.
00:58:16 ¿Y la abuela?
00:58:19 Duerme.
00:58:27 Sr. Louka, tiene una
00:58:30 Firmé yo para que no tuviera
00:58:36 ¡Imagínese! Nuestro edificio...
00:58:38 ...salió segundo en la
00:58:42 Si no hubiera sido por Pech
00:58:46 Es de la policía.
00:58:49 Probablemente por
00:58:53 Supongo que debe
00:59:21 Soy Pokorny.
00:59:25 - ¿Para qué...?
00:59:28 Pero mientras lo interrogo...
00:59:30 ¿Podría ocuparse de él,
00:59:33 Le arrancará la cabeza.
00:59:38 Demonios.
00:59:40 Nunca hicimos algo así.
00:59:42 Nunca, Sr. Louka.
00:59:45 - ¿No tiene hijos? - Sí, pero
00:59:51 Quizás pueda pedirle a Jitka.
00:59:53 Honrar el trabajo.
01:00:03 - Hola.
01:00:20 Jitka, cuida a este niño.
01:00:22 Usa la oficina de Kopecky.
01:00:27 Ven.
01:00:30 Ve a jugar con la tía.
01:00:34 No va con extraños.
01:00:39 - ¿Qué edad tiene?
01:00:42 Pero no habla checo, es ruso.
01:00:45 Si tiene lápiz y papel
01:00:56 Siéntese, Sr. Louka.
01:01:00 ¿Tiene de colores?
01:01:04 ¿Así que decidió casarse?
01:01:07 Qué sorpresa.
01:01:09 Un solterón empedernido
01:01:12 ¡Y a los 55 años!
01:01:15 La gente hace tonterías.
01:01:18 Especialmente a mi edad.
01:01:20 Es joven...
01:01:22 ...y bonita.
01:01:24 Es fácil enamorarse
01:01:28 Ud. Ya sabe.
01:01:30 ¿Dónde se conocieron?
01:01:33 - En un restaurante.
01:01:37 En el "Café Malostranska".
01:01:41 Estaba sentada sola y
01:01:48 - Nos pusimos a hablar...
01:01:51 No, muy poco.
01:01:56 - El cigarrillo.
01:01:59 No, se cayó.
01:02:01 Siempre me sucede.
01:02:03 Muy bonito.
01:02:05 Dibuja bien. Ese violín...
01:02:08 Cello. Tiene una púa.
01:02:10 Claro. Un violinista se mataría.
01:02:15 Mi hijo tiene 5 años
01:02:18 - ¿Cómo se llama?
01:02:21 - ¿Ella llama Radek?
01:02:27 ¿Cómo está?
01:02:29 El Cap. Novotny, Sr. Louka.
01:02:38 Querido amigo...
01:02:41 ...Ud. Parece ser una mala
01:02:47 Su hermano emigró.
01:02:50 Su esposa emigró.
01:02:55 No vivieron juntos
01:02:59 Nadie la vio con Ud.
01:03:03 Vivimos juntos unos días.
01:03:05 Pero ella sólo hablaba ruso
01:03:11 ¿Y no lo notó antes
01:03:17 Por supuesto que lo noté.
01:03:19 Pero también había
01:03:22 Ella abría las ventanas.
01:03:24 Estaba acostumbrada
01:03:31 Así que decidimos
01:03:35 Bien, ya se divirtió.
01:03:38 Ahora confiese.
01:03:41 ¿Cuánto le pagaron, basura?
01:03:43 ¿No es algo grosero?
01:03:46 Puedo se tan grosero
01:03:49 Y llamar "basura"
01:03:52 Y eso haré con Ud.
01:03:54 ¡Le hice una pregunta!
01:03:56 Llévese al niño, camarada.
01:03:59 Ya lo intentamos.
01:04:04 ¿Cómo pagó ese auto?
01:04:07 Ahorré algo y me
01:04:10 ¿Quién?
01:04:13 Mi colega Parizek
01:04:18 ¿Le dijo su esposa
01:04:21 No, me sorprendió.
01:04:23 ¿Y su hijo?
01:04:27 - Sí, también.
01:04:32 Probablemente me lo quede.
01:04:34 Es mío, según la ley.
01:04:38 Mi amigo...
01:04:40 ...ese matrimonio es
01:04:46 Cuéntele esa historia a otro.
01:04:50 Y no crea que seguirá en
01:04:56 Tendrá suerte si
01:04:59 Nos ocuparemos de ello.
01:05:01 Ya está tocando sólo
01:05:05 ¿Por qué no intenta salvarse?
01:05:09 Díganos quien arregló la boda
01:05:15 Volveremos a vernos. Váyase
01:05:20 Quizás decida volver antes
01:05:28 Ya está.
01:05:30 Ya está.
01:05:32 "Querido amigo".
01:05:34 Un par de interrogatorios
01:06:13 - ¡Hola, Marketa!
01:06:16 ¡Caro, Misha!
01:06:26 ¿En qué andas?
01:06:28 Toco...
01:06:30 ...en una especie de ensamble.
01:06:48 ¡El niño!
01:06:50 Disculpa.
01:07:24 Se perdió un niño en la
01:07:28 - Se llama... - Kolya.
01:07:30 Deben llevarlo al supervisor
01:07:35 Kolya, no tener miedo
01:07:40 Quedarse en metro pero
01:07:46 Fin del mensaje en ruso.
01:09:12 Los zapatos.
01:09:41 ¡Qué susto me diste!
01:09:47 Estaba a los gritos
01:09:51 Repetía, "Kolja, mi bebé".
01:09:54 Cuando le dije que
01:09:58 ...y lo tenía Ud., casi
01:10:02 La convencí de
01:10:05 Le dije que la
01:10:08 - ¿Y lo de la Cruz Roja?
01:10:11 Hay acuerdos internacionales
01:10:16 Le envía saludos.
01:10:19 ¡Qué amable!
01:10:40 Hola, abuela.
01:10:43 Soy yo, Kolya.
01:10:46 ¿Me oyes?
01:10:55 Fuimos a verte,
01:11:00 Por favor, regresa, abuela.
01:11:14 Vamos.
01:11:25 ¿Zuzi? Soy Louka.
01:11:28 Zuzi, me sentí solo de
01:11:33 ¿Puedes hablar?
01:11:37 Qué suerte.
01:11:39 Oh, se está duchando.
01:11:41 Se toma tu tiempo, ¿no?
01:11:44 Estoy cuidando a un niño ruso.
01:11:48 Ruso. Es un violinista
01:11:51 No puede dormirse.
01:11:54 Tú enseñas ruso.
01:12:00 Cualquier cosa.
01:12:03 Busca algo. Esperaré.
01:12:07 Es maestra.
01:12:11 Un cuento.
01:12:15 "El águila y el cordero."
01:12:24 Kolja Bilyukov.
01:12:27 No. No le temo a las águilas.
01:12:30 En una montaña muy alta
01:12:36 Un día, voló tan alto...
01:12:38 ...que llegó a una estrella.
01:12:42 Allí había una
01:12:45 ...en la que vivía una oveja
01:12:50 "Vine de visita"
01:12:55 "A ver cómo viven aquí."
01:13:03 Muy bonito.
01:13:13 Gracias, Zuzi.
01:13:16 ¿La dejaste aquí?
01:13:19 ¿La de hilo negro?
01:13:21 ¿Te fuiste a casa sin braga?
01:13:24 No. La hubiera encontrado.
01:13:29 Quisiera volver a verte,
01:13:33 Te llamaré. Adiós.
01:14:11 Hola.
01:14:15 ¿Cómo te llamas?
01:14:19 Yo soy Kolja.
01:14:23 ¿Quieres pan?
01:14:26 Fuera.
01:14:28 Si las alimentes se quedarán.
01:14:35 Y cierra la ventana.
01:14:40 ¡Vete!
01:15:01 Me hizo yacer en
01:15:05 ...y me guió...
01:15:10 ...hacia aguas tranquilas.
01:16:06 ¿Qué estás haciendo?
01:16:10 Tu trabajo.
01:16:23 Ya basta.
01:17:04 Estamos tan alto como las aves.
01:17:07 Alto como las aves.
01:17:31 ¿Su mamá no está en casa?
01:17:34 Está en el exterior
01:17:39 Debe tomar antibióticos.
01:17:42 Cada 4 horas
01:17:46 Y un cuarto de aspirina.
01:17:50 Sí.
01:17:53 Hay riesgo de meningitis.
01:17:56 Si la fiebre no baja,
01:18:00 - ¿Sabe hacerlo?
01:18:04 ¿Su esposa tardará mucho?
01:18:07 Seguramente.
01:18:09 Necesitará una nota
01:18:12 Puede ser.
01:19:17 Te dará frío.
01:19:23 Estarás bien.
01:19:29 Gracias, Klara. Lamento
01:19:33 - Está bien. - No, de veras.
01:19:38 No necesitas despedirte.
01:19:43 ¿Qué dirás en tu casa?
01:19:46 Que un antiguo enamorado
01:19:51 ...y no podía arreglarse solo.
01:20:01 Una urraca, seguramente.
01:20:10 No lo había pensado.
01:20:14 Es bella.
01:20:16 Aunque no valga nada.
01:20:21 Cuando dije que Jan y yo
01:20:25 ...no era por mí.
01:20:27 Debiste haber entendido mal.
01:20:34 ¿Cuándo debe tomar
01:20:38 A las 5.
01:20:46 Eres menos egoísta
01:20:49 No imaginé que te importaría
01:20:55 Yo tampoco.
01:20:57 Todo es nuevo para mí.
01:21:04 ¿No tuviste miedo de hacer
01:21:09 Tú que eres un
01:21:12 No soy un disidente.
01:21:14 Sólo me castigaron por
01:21:20 Siempre me dejaban
01:21:25 Una vez, alguien
01:21:28 "Su hermano emigró,
01:21:31 Cuando volvía, debía llenar
01:21:37 Una pregunta decía:
01:21:41 Y yo contesté: "Sí".
01:21:43 Luego, decía: "Comente en
01:21:46 Y yo puse:"De las tonterías
01:21:52 ¿Es todo?
01:21:54 Supongo que le molestó.
01:21:56 Pensaba que habías
01:22:00 Qué desilusión, ¿no?
01:22:06 Pero hiciste muy bien.
01:22:19 Quiero regalarte esto.
01:22:40 Muy bonito.
01:22:45 - Cuento por teléfono.
01:22:48 Cuento por teléfono.
01:22:52 ¿Quieres un cuento?
01:22:55 Llamemos a la tía maestra.
01:22:59 "El águila y el cordero".
01:23:03 ¿Puede ser el del águila?
01:23:06 Me gustó mucho.
01:23:13 Era el tío.
01:23:15 No sabe contar cuentos.
01:23:18 Tendremos que
01:23:27 Había una vez un
01:23:31 Un abuelo y una abuela.
01:23:35 Tenían un nieto
01:23:39 - Budulinek.
01:23:42 Un día, la abuela dijo:
01:23:45 "...nos iremos al bosque
01:23:50 "No le abras la puerta a nadie."
01:23:55 No le abras la puerta a nadie.
01:23:59 Eso es. Y se fueron...
01:25:07 Antes había nutrias aquí.
01:25:10 ¿Qué son "nutrias"?
01:25:12 Tú y tus preguntas.
01:25:14 Son animales así de grandes
01:25:21 Las nutrias comen truchas.
01:25:23 ¿Qué son "truchas"?
01:25:25 Son peces.
01:25:27 - ¡Peces!
01:25:29 Pero como la lluvia ácida
01:25:33 No lo entenderás. Yo
01:25:37 Los peces murieron.
01:25:39 - ¿Peces "Kaput"?
01:25:42 Y las nutrias también.
01:25:45 ¿Nutrias también "Kaput"?
01:25:48 Así que el Río de las Nutrias
01:25:58 ¡Por Dios!
01:26:08 Algún alemán oriental
01:26:14 ¿Qué es un "cumpleaños"?
01:26:16 El día que naciste.
01:26:20 ¿Y cuándo será mi cumpleaños?
01:26:23 ¿Cuándo naciste?
01:26:27 - Tienes 5 años, pero,
01:26:32 Es difícil festejar
01:26:35 ...si no sabes cuándo es.
01:26:48 Buenas noches, papá.
01:26:55 Grupos antisocialistas quieren
01:27:00 ...pero los trabajadores
01:27:16 ¡Feliz cumpleaños!
01:27:18 Lo principal es que
01:27:22 Ábrelo.
01:27:27 ¿Qué es?
01:27:41 ¡Qué maravilla!
01:27:43 ¿Tiene que vivir tan alto?
01:27:45 Soy Zubata, de la
01:27:49 Ud. Nos envió una solicitud
01:27:57 Recién nos estamos ocupando.
01:28:01 Eso fue hace mucho.
01:28:05 Ud. Toca de noche, ¿no?
01:28:07 - No. Ahora, solo de día.
01:28:10 ¿Dónde duerme el niño?
01:28:12 El niño duerme allí.
01:28:19 ¿No tiene cama propia?
01:28:21 No, pero hay suficiente espacio...
01:28:28 ¿Es su cumpleaños?
01:28:31 No. No tengo sus documentos
01:28:36 ¿Lo "decidió"?
01:28:39 Envié esa solicitud cuando
01:28:43 ¿El niño es ruso?
01:28:45 Ahora no, querido.
01:28:49 Entiende el checo muy bien.
01:28:52 Su madre se fue a Occidente
01:28:57 No es verdad.
01:29:01 - Mire, Sr. Loucina...
01:29:05 Aunque su madre sea
01:29:09 ...sigue siendo soviética.
01:29:12 Y a las autoridades soviéticas
01:29:19 Podrían quitarnos el
01:29:23 En la unión Soviética
01:29:27 Así lo veo yo.
01:29:30 Escuche, Srta. Zubata...
01:29:33 ...¿no podría
01:29:36 ¿Por qué? Se ocuparán del niño.
01:29:41 - Regresaré, Sr. Loucina.
01:29:46 La próxima vez traeré a alguien
01:29:52 Y ellos se harán cargo.
01:29:56 Lindo muchacho.
01:29:59 Adiós.
01:30:21 ¿Chemodan?
01:30:23 Sí, chemodan, antes
01:30:49 - ¿Qué haces aquí?
01:30:54 Por supuesto. Pasa.
01:30:56 Los resortes se están saliendo
01:31:01 ...no molestarán.
01:31:03 Es tío Houdek, pero supongo
01:31:11 Serán una gran potencia pero
01:31:22 Los ocultaré como si
01:31:25 Será mi forma de unirme
01:31:28 ¿Me contratará tu director?
01:31:30 Seguro.
01:31:32 Pero querrá saber por qué
01:31:38 Le diremos que...
01:31:41 Estás convaleciente de una
01:31:45 Te ocuparás del agua del spa.
01:31:49 Duérmete ya.
01:31:51 ¡Me encanta la ilegalidad!
01:32:18 La policía bloqueó las calles...
01:32:22 ...y no hubo salida.
01:32:26 Al enfrentarse a la policía...
01:32:29 ...los estudiantes desarmados
01:32:33 ...pero fueron
01:32:36 Odiaría equivocarme,
01:32:40 Sólo es otra revuelta.
01:32:42 ¡Silencio!
01:32:46 Los estudiantes de Praga
01:32:53 Lástima que nos uniéramos a
01:32:57 Se acabó.
01:33:00 Finalmente sucedió.
01:33:22 Dejen pasar a la ambulancia.
01:33:31 ¡Por fin! ¡Por fin!
01:33:45 La juventud y las enfermeras
01:33:49 Echaron a los comunistas
01:33:52 ...y establecieron
01:33:55 Como la de los indios
01:33:58 ¡Qué visión!
01:34:35 Ahí está tu mamá.
01:34:37 Es tu mamá.
01:35:06 Gracias otra vez. Y perdón.
01:35:35 - Adiós, papá.
01:35:39 ¿Vendrás a visitarnos?
01:37:11 - ¿Me recuerda?
01:38:05 El señor es mi pastor.