Kolja

ru
00:00:35 КОЛЯ
00:02:11 "Мой Бог
00:02:15 Мой пастух
00:02:20 Я не могу его просить,
00:02:28 Чтобы он разрешил мне лечь
00:02:32 На зеленом пастбище.
00:02:36 Он ведет меня
00:02:39 К недвижимым,
00:02:45 Недвижимым водам.
00:02:56 Он воскрешает мою душу
00:03:03 Своими желаниями.
00:03:08 Твой посох..."
00:03:23 Свинья! Когда ты уже вырастешь?
00:03:27 Кто-нибудь хочет кофе?
00:03:29 - Франта?
00:03:31 На другую работу?
00:03:35 Ярда.
00:03:38 Можешь одолжить мне сотню
00:03:41 Я тебе верну.
00:03:43 Я знаю. Иначе я бы
00:03:46 Спасибо!
00:04:07 Ну, наконец-то!
00:04:34 Эта машина - просто мечта.
00:04:37 И такая практичная.
00:04:41 А сколько она стоит?
00:04:44 Новая или подержанная?
00:04:47 Тебе нужен хэтчбек.
00:04:53 Подожди, подожди.
00:04:59 Я же еду, идиот!
00:05:01 Они лучше выглядят сзади.
00:05:04 Я не оглядывался. Как по мне,
00:05:12 Счета. Вы - зеленые сволочи!
00:05:16 Вы все - жадные стервятники, все.
00:05:39 Алло, Хеленка?
00:05:41 Привет, Хеленка, это Лука.
00:05:43 Мне стало так одиноко...
00:05:46 И угадай, о ком я подумал?
00:05:49 О тебе, конечно.
00:05:51 Хеленка!
00:05:54 Ты бы не побоялась
00:05:59 В театр?
00:06:02 Ну, конечно, я не обижаюсь.
00:06:06 Нет, иди. Пока.
00:06:23 Зузи?
00:06:25 Это я, Лука.
00:06:27 Зузи...
00:06:29 Я вдруг почувствовал себя
00:06:31 И угадай, о ком я подумал?
00:06:34 О тебе, конечно.
00:06:37 А, он дома?
00:06:39 Ладно, хорошо. Пока.
00:06:44 "Социализм: наша
00:06:46 а чехословацкий социализм
00:06:49 проходит только
00:06:52 Из-за экономической
00:06:55 при нем нет никакого уважения
00:06:58 Система вот-вот обрушится".
00:07:02 Двадцать тысяч!
00:07:05 Вруны!
00:07:08 Говорит "Радио Свободной Европы".
00:07:17 Доброе утро.
00:07:19 Доброе утро.
00:07:20 Мне кажется, эту надпись
00:07:24 Нужно. Смотрите,
00:07:26 Я могу для вас это сделать.
00:07:30 Я восстанавливаю надгробия.
00:07:31 Сколько вы за все это
00:07:34 Ну, в общем, тут не так много работы.
00:07:37 Значит, здесь...
00:07:42 Тридцать шесть букв.
00:07:44 Это 180 крон.
00:07:47 О, боже. Почему так дорого?
00:07:50 Потому что это настоящее золото.
00:07:54 Видите, как оно блестит?
00:07:59 Очень жаль, что здесь две буквы "Т".
00:08:04 Франта!
00:08:07 "Он заставляет меня прилечь"
00:08:12 "На зеленых пастбищах"
00:08:16 "Он ведет меня"
00:08:19 "К недвижимым водам"...
00:09:15 Люк, ты дурак. Ты знаешь,
00:09:19 Два года.
00:09:22 Со дня похорон учителя Хайкова.
00:09:24 Это ужасно.
00:09:28 Ужасно то, что мы измеряем время
00:09:35 И ты никогда не был женат?
00:09:37 Нет.
00:09:38 Мой престарелый отец
00:09:42 "Если хочешь сделать карьеру в музыке,
00:09:46 Музыка означает безбрачие".
00:09:49 У тебя бывает икота?
00:09:51 Да... ну в общем... всегда...
00:09:56 Ну тогда... это хорошо.
00:10:00 Всегда в конце.
00:10:02 Знаешь, что?
00:10:03 Укуси свой левый мизинец.
00:10:07 Он надавит на точки,
00:10:12 Шутишь.
00:10:14 Говорят, нужно поднять левую ногу...
00:10:17 одновременно с
00:10:20 чтобы отхлынула кровь.
00:10:25 Ладно, правую руку...
00:10:27 Первый раз такое слышу.
00:10:30 Что там за шум?
00:10:34 Это голуби.
00:10:36 Точат свои клювики
00:10:40 Мне кажется, я перепутал.
00:10:42 Давай по-другому.
00:10:46 Это моя правая.
00:10:51 Почему они тебя вышвырнули из
00:10:55 если ты так хорошо играл?
00:10:59 Я бы не хотел об этом говорить.
00:11:02 Тогда не надо.
00:11:06 Ты знаешь, помогает.
00:11:10 Я же тебе сказал, что поможет.
00:11:14 Зачем они точат
00:11:18 Зачем?
00:11:20 Сейчас обьясню.
00:11:24 Чтобы они были острые.
00:11:27 Ну, ты и шутник!
00:11:43 Здравствуйте, товарищи!
00:11:46 У меня для вас куча заказов.
00:11:49 Три в золоте, два в серебре.
00:11:51 Вот они.
00:11:53 Здесь все написано.
00:11:55 Это номера на могилы.
00:11:57 Пан Броз, такой гробокопатель, как вы,
00:12:03 Вы так хорошо работаете.
00:12:06 Я стараюсь...
00:12:08 не размазать.
00:12:34 Я тебе говорил!
00:12:37 Вы мне должны всего
00:12:41 Я делаю все, что могу. Мне очень нужна
00:12:45 Мы могли бы решить
00:12:49 Да, но как я за нее буду платить?
00:12:52 У меня для тебя есть прекрасная работа.
00:12:56 30 000 в день.
00:12:58 Поплывут прямо в твой карман.
00:13:01 У Энди появился
00:13:04 Давай его сюда.
00:13:06 У тебя есть домашние животные?
00:13:09 Нет.
00:13:11 Ну, хоть ребенок,
00:13:14 И детей нету.
00:13:17 Девочки, идите, поиграйте.
00:13:19 А я вытащу клеща.
00:13:24 Я не буду ходить вокруг да около.
00:13:28 У меня есть старая тетка.
00:13:33 Я никогда не женюсь.
00:13:36 Она русская.
00:13:39 Речь не о тетке.
00:13:42 И даже на племяннице,
00:13:46 Пан Лука, это будет
00:13:49 Нет, я против брака...
00:13:52 В любом виде.
00:13:55 За вас, за вас.
00:13:58 За вас, пан Лука.
00:14:03 Этой племяннице нужны
00:14:05 чтобы ее не выслали назад,
00:14:10 Ну, наконец-то.
00:14:12 Очень подозрительно.
00:14:15 Сейчас мы тебя сожжем, паразит.
00:14:18 Через шесть месяцев разведетесь.
00:14:21 Энди здесь?
00:14:23 Я думала, я тебя потеряю.
00:14:27 Ты знаешь, что я чувствую.
00:14:30 Закрой за собой дверь.
00:14:33 Да свадьба нужна только напоказ!
00:14:36 За 40 тысяч, пан Лука.
00:14:39 А вы говорили - 30.
00:14:41 Она с удовольствием заплатит вам 40.
00:14:45 Вы бы могли купить машину,
00:14:49 Лучше, чем восстанавливать
00:14:53 Могилы, могилы.
00:14:56 К черту такую работу.
00:15:00 У вас столько животных.
00:15:03 Копальщику нужна...
00:15:06 ...живность в доме.
00:15:08 Ее зовут Надежда.
00:15:12 Сделка? Ну и что?
00:15:15 Ничего, пан Броз, я не могу.
00:15:17 Это не для меня.
00:15:29 "ПЕРЕСТРОЙКА - ВАЖНЕЕ ВСЕГО"
00:15:38 Франта, прекрати!
00:15:51 Пришли встретиться с матерью,
00:15:55 Добрый день!
00:16:11 Франта!
00:16:14 Во вторник приходи опять
00:16:16 Сегодня не очень получилось.
00:16:21 Я чувствовала, что ты придешь.
00:16:25 Вареники с картошкой.
00:16:27 Я была в аптеке. Я сказала:
00:16:31 Это прекрасно, мама.
00:16:34 Там, на комоде.
00:16:36 Если ты читаешь,
00:16:39 Может, попозже.
00:16:41 Иногда мне кажется,
00:16:44 Что он тебе сделал?
00:16:47 Что сделал - уже в прошлом.
00:16:51 Ты не можешь иметь ничего
00:16:54 Он приехал сюда без ничего...
00:16:56 а сейчас у него куча клиентов.
00:16:59 У него куча клиентов,
00:17:02 Но у тебя скоро опять будут деньги,
00:17:07 Ты опять встанешь
00:17:09 Ешь. На тебе еще.
00:17:11 Пан Йошек говорит...
00:17:12 что нам нужны новые трубы.
00:17:16 Новые трубы?
00:17:18 Ну да, он сказал, что
00:17:22 Он сказал, что 2000 хватит...
00:17:26 чтобы заплатить
00:17:28 Ну, и где я возьму деньги?
00:17:30 Этот дом опустошил меня.
00:17:34 Я должен был продать машину.
00:17:38 Где я возьму деньги?
00:17:40 Не говори таким тоном.
00:17:42 Ты знаешь, что это твой дом...
00:17:45 И ты выкупил у брата
00:17:49 Если бы ты этого не сделал,
00:17:52 когда от нас уехал Витулька.
00:17:53 Ты бы хотел...
00:17:55 чтобы я жила
00:18:06 Эй, Франта!
00:18:13 А ты? До сих пор визжишь при виде
00:18:16 Ну, конечно.
00:18:17 Мне надо идти. Я опоздаю
00:18:22 Что там за разговоры
00:18:26 Это мы так называем
00:18:30 когда ее нету,
00:18:35 Застряло.
00:18:37 Иначе трубы до сих пор
00:18:43 За исключением...
00:18:44 этого странного пятна.
00:18:52 Что за проклятье.
00:18:54 Как это сюда попало?
00:19:00 Это не такая ценность, Франта.
00:19:04 Это просто кусочек
00:19:08 Где вы это взяли?
00:19:14 Сколько это может стоить,
00:19:17 Понятия не имею.
00:19:19 Слушайте, я вам дам за это пять..
00:19:23 ну, может, и шесть крон.
00:19:28 Спасибо.
00:19:30 На вашей улице одна пара
00:19:34 Она говорит: "Иди к черту
00:19:39 Она была в ярости
00:19:42 Вот и все.
00:19:44 Пан Броз, думаю, я соглашусь.
00:19:49 Других обьяснений
00:19:53 Я имел в виду, я соглашусь
00:20:06 Если вы знали по-немецки, вы могли бы
00:20:11 Потому что она переводчица
00:20:16 Боюсь, я не смогу говорить
00:20:19 Да, мне с вами все ясно.
00:20:23 Сначала вы не любите немцев,
00:20:27 Да это не так.
00:20:29 Я просто не воспринимаю
00:20:32 Да кому какое дело, как они
00:20:37 Каждый чех немножко
00:20:41 Каждый чех может немного
00:20:45 Кроме меня.
00:20:47 Кроме него?
00:20:50 Никто даже не заподоздрит.
00:20:54 чтобы маэстро Лука знал, что
00:20:59 Через шесть месяцев - развод.
00:21:16 Она права.
00:21:26 Надежда говорит,
00:21:29 как на настоящей свадьбе,
00:21:32 нам нужен тамада...
00:21:35 и брачная ночь.
00:21:37 Все, как на нормальной,
00:21:41 нормальной свадьбе.
00:21:43 А брачная ночь?
00:21:44 В первую ночь бы
00:21:48 Только в разных комнатах...
00:21:50 чтобы избежать
00:21:54 Официант, еще водки,
00:21:59 Залог.
00:22:00 Вы вообще знаете, сколько
00:22:07 Даже не спрашивай.
00:23:01 Франта, я поражен.
00:23:03 Поздравляю.
00:23:11 Ты везде играешь в игры?
00:24:02 Друзья!
00:24:05 Я очень люблю мою
00:24:14 Но я только что решил..
00:24:18 что Надежда и я...
00:24:21 должны вместе провести
00:24:25 и прекраснейшую
00:24:34 Потому что было бы
00:24:37 если бы чешский муж отрицал...
00:24:42 неоспоримое право...
00:24:46 право его русской жены.
00:24:52 И сегодня я обещаю..
00:24:57 Я не буду таким хладнокровным,
00:25:03 Я буду...
00:25:04 настоящим Казановой!
00:25:07 Она не понимает
00:25:10 Они волнуются.
00:25:13 Вот так всегда должно быть.
00:25:19 Каждая невеста должна волноваться
00:25:21 Кажется, началось.
00:25:24 Начались схватки.
00:25:27 Броз, присмотри за детьми.
00:26:44 Она новая?
00:26:46 Нет, мама, подержанная.
00:26:48 А мне нравится.
00:26:52 Ржавчины нет.
00:26:55 Эти машины не ржавеют.
00:26:59 Тогда это неплохая покупка.
00:27:06 Посмотри на этих русских.
00:27:08 Как саранча.
00:27:12 Ты можешь поверить? Куча чехов
00:27:16 Ну, это дешевле.
00:27:19 Русский дизель, бензин, уголь.
00:27:23 Сотрудничество с оккупантами!
00:27:28 Когда русские вторглись...
00:27:31 все показывали им кулаки.
00:27:34 Говорили, что никто не поднесет им
00:27:38 А сейчас только взгляни на них.
00:27:42 Какая все-таки прекрасная
00:27:49 Могу я тебя подвезти?
00:27:58 Это твое приданое?
00:28:00 Вижу, кто-то не может
00:28:05 Красивая машина.
00:28:07 Ты ничем не отличаешься
00:28:11 Послушай, Клара, этот брак...
00:28:13 Мне не интересно.
00:28:15 Я живу один.
00:28:19 Я такая дура. Из-за тебя
00:28:24 Клара...
00:28:25 Поехали ко мне.
00:28:29 Остановись. Я хочу выйти.
00:28:31 Кларена.
00:28:34 Я на самом деле хочу выйти.
00:28:52 Я тебе все выстирала
00:28:55 Чудесно.
00:28:56 Нам нужно украсить окна.
00:29:01 Боже мой, еще одна
00:29:04 Я больше с ними не могу.
00:29:06 Они опять обсуждают самое лучшее
00:29:13 Но мои окна слишком высоко,
00:29:17 Не верь. Они, как хищники,
00:29:21 Повесьте один русский флаг
00:29:27 чтобы они жили в мире.
00:29:30 Это 70 крон.
00:29:33 Я их добавлю к 200, которые
00:29:37 Вы можете их забрать
00:29:39 Прямо сейчас?
00:29:42 У меня нет сдачи.
00:29:44 Оставьте себе.
00:29:46 Спасибо.
00:29:50 Добрый день!
00:29:52 Как поживаете?
00:29:55 Пан Стоклас, а?
00:30:07 Потихоньку, потихоньку...
00:30:11 И что пан Стоклас просил
00:30:14 Он просил, чтобы вы
00:30:19 Он хотел, чтобы вы
00:30:25 Украшаете все к годовщине?
00:30:27 Как ненормальный.
00:30:30 Хочешь выпить?
00:30:32 Да, пожалуй.
00:30:35 Я играю на скрипке, но хочу
00:30:39 И почему ты решила...
00:30:40 Поменять инструмент?
00:30:44 Мне нравится,
00:30:48 Тебе нравятся большие
00:30:53 Да.
00:30:54 Ну давай, сыграй что-нибудь.
00:30:57 Покажи мне...
00:31:01 У тебя длинные пальцы.
00:31:10 Вы заставляете меня волноваться.
00:31:16 Сожми колени потеснее.
00:31:19 Вот так.
00:31:21 Я уже могу играть?
00:31:23 Вот так?
00:31:49 Какой друг?
00:31:52 Прямо сейчас?
00:31:55 Кто это?
00:32:02 Бланка.
00:32:05 Встретимся в
00:32:08 Очень жаль.
00:32:10 Не говори.
00:32:13 Иди к Зеленому Дереву.
00:32:16 Что?
00:32:18 Иди к Зеленому Дереву!
00:32:22 Мы здесь останемся
00:32:26 Это прямо здесь.
00:32:27 Итак, ты шпион. А копать могилы -
00:32:31 Пан Лука, мы в полном дерьме.
00:32:37 Надежда только что эмигрировала.
00:32:39 Куда?
00:32:40 В Германию.
00:32:42 В Западную Германию?
00:32:46 Она приехала как переводчица...
00:32:48 и осталась здесь.
00:32:51 У нее здесь был парень.
00:32:53 Она по нем с ума сходила.
00:32:55 Ты никогда мне
00:32:58 Это бизнесмен, женатый. Я думал,
00:33:03 А ну, не спите! Вы на работе!
00:33:06 Почему она не поехала
00:33:08 Из России в Западную Германию?
00:33:10 Это не разрешено.
00:33:11 Русские приезжают сюда,
00:33:14 Так как же она поехала
00:33:18 Потому что благодаря вам, у нее
00:33:22 Идешь домой? Ладно, иди.
00:33:25 А своего сына она оставила здесь,
00:33:30 Зачем ей было ехать,
00:33:33 Это не наше дело,
00:33:36 Самое плохое, что этим
00:33:43 Я знал, что я идиот.
00:33:46 Простите, пан Лука.
00:33:48 Но вы увидите,
00:33:52 Мальчик останется со своей тетей.
00:33:56 И когда мне их ожидать?
00:33:58 Кого?
00:34:04 Я бы сказал, скоро.
00:34:55 Франтишек Лука?
00:34:58 Это вы отец мальчика?
00:35:00 Отец?
00:35:01 Женщина, которая
00:35:03 сейчас внизу,
00:35:06 У нее инфаркт. Она сказала,
00:35:10 Но я просто приемный отец.
00:35:15 Это ваши проблемы.
00:35:19 Она его прислала сюда,
00:35:37 Ладно, пошли.
00:35:43 Не стой тут просто так.
00:35:46 Заходи.
00:35:58 Пан Броз, вы слышали?
00:36:02 А, значит, вы уже знаете?
00:36:04 Значит, приходите
00:36:07 Мы об этом не договаривались.
00:36:10 Мы не можем решать это
00:36:15 Завтра заберу.
00:36:19 Я вас не слышу.
00:36:22 За одну ночь ничего не случится.
00:36:24 Искупайте его
00:36:28 Да пошел ты.
00:36:48 У тебя есть тапочки?
00:36:52 Какие-нибудь
00:36:58 Черт побери. Какой интересный
00:37:02 Вот то, что мне нужно.
00:37:06 Вот они.
00:37:09 Тапочки.
00:37:11 Твои.
00:37:13 Сними свои ботинки и
00:37:18 Послушай, кончай хныкать.
00:37:22 Я сам от этого не в восторге.
00:37:24 Побудешь здесь одну ночь...
00:37:26 а потом отправишься к
00:37:30 Он втянул нас в это дельце и должен
00:37:35 Вот так.
00:37:37 Давай посмотрим,
00:37:39 Несколько карандашей...
00:37:42 и бумага.
00:37:45 Почему бы тебе не сесть
00:37:50 Рисуй. Давай, рисуй!
00:37:54 Ладно, глазей в окно.
00:38:26 Упрямься, упрямься.
00:38:49 Ешь.
00:38:55 Ну, хотя бы попей чаю.
00:39:01 Чай.
00:39:02 Русский чай, который
00:39:06 Я положил туда сахару.
00:39:13 Не делай вид, что
00:39:16 Нам нужно кое-что понять.
00:39:20 Мы оба рабы.
00:39:24 Я не знаю русский,
00:39:28 но ты должен понимать
00:39:30 У нас он есть,
00:39:33 Мы говорим
00:39:38 Вот.
00:39:41 Наконец, хоть чуть-чуть
00:39:44 Сейчас 15.000...
00:39:47 вооруженных
00:39:49 находятся на территории
00:39:57 Хватит хныкать и спи.
00:40:18 Ладно.
00:40:19 Хочешь хныкать - хныкай.
00:40:55 Она была полностью
00:40:58 Кто?
00:41:00 Маруся, моя жена.
00:41:03 Она все время твердила:
00:41:08 И она оказалась права.
00:41:10 Права.
00:41:12 Поэтому я не могу просить ее
00:41:17 Пан Лука, у нас уже
00:41:21 Постарайтесь найти
00:41:24 Я прощу вам 2.000 крон,
00:41:27 Нет, три, четыре тысячи.
00:41:29 И что мне с ним
00:41:34 Та женщина, с золотыми зубами,
00:41:38 Паша? Она уже давно
00:41:41 Послушайте, его тетя через пару
00:41:46 Оставьте мальчика.
00:41:49 Вот почему тетя оставила
00:41:53 ради вас же.
00:41:55 Воспитание ребенка своей жены..
00:41:58 поможет вашему браку
00:42:02 Интересно, для кого?
00:42:04 Для полиции, когда
00:42:06 А они придут.
00:42:08 Вас когда-нибудь раньше
00:42:10 Да. Один раз.
00:42:14 Первый полицейский был очень
00:42:19 Он был остр, как бритва.
00:42:22 Рано или поздно
00:42:25 И будут вытягивать из вас правду
00:43:02 Когда моя старушка-мать
00:43:14 она при этом подметала..
00:44:00 Пан Лука, вы не
00:44:04 Вы обещали и не сделали.
00:44:06 Я был занят.
00:44:09 Я каждый день провожу
00:44:12 Но вы единственный,
00:44:15 А другие сделали.
00:44:17 Какой славный мальчик.
00:44:20 Это сын моего брата.
00:44:22 Как тебя зовут, дорогуша?
00:44:25 Он не хочет разговаривать. Он из деревни.
00:44:28 Меня не волнуют флаги...
00:44:30 но вы привлекаете к себе внимание.
00:44:39 Я лодырь.
00:44:42 В прошлом году...
00:44:45 Я ничего не повесил
00:44:49 Мы не можем их простить за то,
00:44:57 Что ты сказал?
00:45:03 Правильно! Так ты понимаешь,
00:45:08 Дело в том, что мы поднимаем
00:45:12 Мы поднимаем его
00:45:15 Но это было перед тем, как мы поняли,
00:45:20 Ты понимаешь?
00:45:23 Вы экспансионисты!
00:45:25 Куда бы вы не пришли,
00:45:28 Но не ты, ты вернешься
00:45:34 Как только ей станет лучше...
00:45:36 Я соберу тебе твой чемодан,
00:45:46 Это все, что я знаю по-русски...
00:45:48 потому что мой украли
00:45:51 Вы крадете чемоданы
00:45:58 И что в этом такого прекрасного?
00:46:03 А наш прекрасен.
00:46:06 О, ты ничего не понимаешь.
00:46:09 Смотри, что я тебе купил.
00:46:12 Русские яйца.
00:46:15 Некоторые чешские курицы...
00:46:17 откладывают русские яйца,
00:46:29 Добрый день!
00:46:30 Я пришла на урок.
00:46:33 Я не помешаю?
00:46:36 Просто у меня гость...
00:46:42 Это ваш маленький сынок?
00:46:44 Внук?
00:46:48 Мой сотрудника из Ленинграда
00:46:52 Это русский мальчик.
00:47:10 Можно играть?
00:47:38 Сейчас мы включим свет,
00:47:43 А вот пароходик.
00:49:12 Значит после всего мы
00:49:42 Сестра, выведите ребенка.
00:49:51 Она вчера скончалась.
00:49:53 В семь утра.
00:49:56 Вы кто ей... будете?
00:49:59 Никто. Просто знакомый.
00:50:03 Мы не знали, кому послать
00:50:06 Ночную рубашку, зубы,
00:50:26 Нам нельзя ее будить.
00:50:49 Здесь есть социальная служба.
00:50:54 Он у вас остался после свадьбы.
00:50:58 и вы не можете его воспитывать
00:51:02 Отдайте его в детский сад.
00:51:05 Смотрите, что он рисует!
00:51:09 Неплохо.
00:51:14 Господа, булочная
00:52:03 Вы его отец или дедушка?
00:52:07 Дедушка.
00:52:10 Заполните эти бумаги
00:52:13 Товарищу Думу в
00:52:16 Как вы думаете, когда...
00:52:39 Я не понимаю.
00:52:42 Ты сказал, что мальчик
00:52:46 Его родители разрешили ему
00:52:51 Чтобы он посмотрел
00:52:55 А почему его зовут Коля?
00:52:58 Это же русское имя.
00:53:02 Коля - сокращенное "Николай", мама.
00:53:11 Он может остаться здесь
00:53:14 Кто?
00:53:16 Он такой бледный.
00:53:19 Ему бы не помешал свежий воздух, и он
00:53:23 Что происходит с миром?
00:53:25 Люди рожают ребенка, а потом
00:53:31 Если кто-либо посвящает себя музыке,
00:53:35 Как ты. Тебе или надо быть музыкантом,
00:53:39 Ты поставил меня в неловкое положение.
00:54:40 Ты их видишь?
00:54:44 ездят туда-обратно.
00:54:53 Нет, не ваши.
00:54:56 Иди сюда...
00:55:04 Что он говорит?
00:55:06 Откуда я знаю?
00:55:09 Может, форма напоминает ему
00:55:12 Коля, подожди.
00:55:47 Ты меня обманул.
00:55:49 Он русский.
00:55:50 Да, я тебя обманул.
00:55:53 Ты что, связан с русскими?
00:55:56 Мама, не все русские одинаковые.
00:56:02 Нас нет дома.
00:56:06 Да ладно...
00:56:07 он видел, как я вошел.
00:56:15 А-а, помыть руки?
00:56:20 Нет воды.
00:56:23 Нет воды?
00:56:25 Здесь где-то взорвался водопровод.
00:56:42 Я не хочу держать здесь русского ребенка.
00:56:45 Ну, пошли, повидаемся
00:56:48 Давай, он тебе понравится.
00:56:52 Мне это не нравится, Франа.
00:56:56 Витулька никогда бы так не поступил.
00:56:59 Сначала ты не испытываешь никакого
00:57:37 Идем, посмотрим...
00:57:42 Как дела в Праге?
00:57:44 То же, что и здесь.
00:57:47 Ты знаешь, что говорят
00:57:50 Что в этом году все
00:57:52 Они говорят, что
00:57:55 Встань, Франта.
00:57:58 Провидец будет говорить...
00:58:01 Коммунисты...
00:58:03 скупали слитки золота...
00:58:06 и перевозили в Россию
00:58:11 Но там был Горбачев,
00:58:14 и всех их избил.
00:58:18 А потом он сказал: "Оставьте золото
00:58:24 Но никто не хотел
00:58:26 Восстали дети и медсестры.
00:58:28 Они перевезли коммунистов
00:58:30 под звоны колоколов...
00:58:33 и поселили их там...
00:58:37 Как индейцев в Америке.
00:58:40 Ну и видение!
00:58:43 А почему восстали
00:58:46 Кто знает.
00:59:14 Нет, они здесь по делам.
00:59:17 Они просто ездят туда-сюда.
00:59:24 К сожалению.
00:59:52 Сеанс отменен. Русские дети
00:59:55 вчера его уже смотрели.
00:59:58 Они не будут показывать кино.
01:00:10 Сколько вам нужно
01:00:12 По меньшей мере пять.
01:00:17 Завтра будет "Анжелика".
01:00:19 Дайте мне пять билетов.
01:00:22 Пан Ланский,
01:00:27 Привет, Франта.
01:01:13 Пан Лука,
01:01:18 Я расписалась, чтобы вам не идти
01:01:23 Вы представляете!
01:01:25 Наш дом занял второе место
01:01:30 Мы бы получили и первое место,
01:01:34 Это из полиции.
01:01:37 Наверное, штраф за парковку.
01:01:41 Вам, наверное, придется
01:02:10 Мое имя Покорный.
01:02:11 А вы, наверное, пан Лука.
01:02:15 Вы привели...
01:02:16 За ним некому смотреть.
01:02:19 Но во время допроса...
01:02:21 Товарищ, вы его не заберете?
01:02:23 У него голова
01:02:27 Вот, черт...
01:02:29 Мы никогда раньше такого не делали.
01:02:33 Никогда, пан Лука.
01:02:35 У вас есть дети?
01:02:37 Есть, но я их не беру
01:02:42 Может, попросить Итку.
01:03:10 Итка, присмотрите
01:03:15 Посидите в офисе у Копецкого.
01:03:20 Пошли.
01:03:22 Иди, поиграй с тетей.
01:03:26 Он не пойдет с незнакомыми.
01:03:30 Сколько ему лет?
01:03:33 И он не понимает чешского.
01:03:38 Если у вас есть бумага
01:03:49 Присаживайтесь, пан Лука.
01:03:53 У вас есть цветные? Он очень любит
01:03:58 Итак, вы женились,
01:04:01 Ну-ну, как интересно.
01:04:04 Вот вы - такой
01:04:07 и бац! Вдруг, в 55 лет...
01:04:09 Люди совершают глупые поступки...
01:04:13 особенно в моем возрасте.
01:04:15 Ну, она молодая и красивая.
01:04:21 Любой мужчина может
01:04:23 Вы знаете, что это такое.
01:04:26 Где вы встретились?
01:04:29 В ресторане.
01:04:33 В Малостранском кафе.
01:04:37 Она сидела одна, а вокруг не было
01:04:43 Мы начали разговаривать...
01:04:44 А вы хорошо говорите по-русски?
01:04:46 Не очень. Несколько слов...
01:04:48 ...остались еще
01:04:52 Можно сигарету?
01:04:54 Она упала.
01:04:56 Это всегда происходит.
01:05:00 Очень красиво.
01:05:02 Он хорошо рисует.
01:05:05 Виолончель. В ней был гвоздь.
01:05:07 Ну, конечно. Скрипач сам себя
01:05:12 Моему тоже пять, но он так
01:05:15 Как его зовут?
01:05:18 У нее было мужское имя?
01:05:25 Как дела?
01:05:27 Капитан Новотный, пан Лука.
01:05:36 Послушайте, мой дорогой человек...
01:05:39 Вы оказываете плохое
01:05:46 Ваш брат эмигрировал.
01:05:49 Ваша жена эмигрировала.
01:05:53 Вы недолго прожили вместе
01:05:58 Никто ее там не видел.
01:06:01 Мы прожили вместе
01:06:05 у нас с ней ничего не получилось.
01:06:08 а я знаю только чешский.
01:06:10 И вы не заметили перед свадьбой,
01:06:16 Конечно, заметил.
01:06:17 Но были и другие проблемы.
01:06:22 Она держала окна открытыми.
01:06:25 Она привыкла к
01:06:31 Поэтому мы решили
01:06:36 Ладно, вы уже поразвлекались.
01:06:40 А сейчас давайте серьезно.
01:06:42 Сколько они вам заплатили,
01:06:44 Это немного грубо.
01:06:47 Я буду настолько грубым,
01:06:50 Я называю заключенным
01:06:53 и им станете вы.
01:06:56 Я задал вам вопрос!
01:06:58 Товарищ, вы
01:07:01 Мы уже пробовали.
01:07:06 Чем вы заплатили
01:07:08 У меня были кое-какие деньги,
01:07:13 У кого?
01:07:15 У моего сотрудника Паризка
01:07:20 Ваша жена сказала вам, что
01:07:24 Нет, это было
01:07:26 И ее сын тоже.
01:07:27 Это тоже было неожиданно?
01:07:30 Да.
01:07:32 Что вы с ним будете делать?
01:07:36 Оставлю себе.
01:07:38 Так как он мой после брака.
01:07:42 Послушайте, мой дорогой.
01:07:46 Этот брак -
01:07:50 Ваша фея уже любит
01:07:54 И перед тюрьмой не думате,
01:07:57 сможете играть в филармонии.
01:08:01 Если вам разрешать играть на похоронах,
01:08:05 Все правильно.
01:08:07 "Он и так играет только на похоронах"!
01:08:10 Почему бы вам на позаботиться о себе?
01:08:13 Просто скажите,
01:08:16 и сколько вам за это
01:08:20 Мы еще с вами встретимся.
01:08:23 Идите домой и хорошенько
01:08:25 А потом, когда вы,
01:08:29 и встретитесь с нами перед тем,
01:08:33 Ну, все на сегодня.
01:08:36 Все.
01:08:38 "Мой дорогой человек."
01:08:40 Видишь, ты уже
01:08:42 Еще немного - и ты будешь
01:09:21 Хорошо, Маркета!
01:09:24 Ну, конечно, Миса!
01:09:34 Чем занимаешься?
01:09:36 Ну, я играю...
01:09:38 Что-то типа ансамбля.
01:09:57 О, боже! Простите.
01:10:34 На линии Б потерялся
01:10:37 Он не говорит по-чешски.
01:10:41 Коля. Его должен забрать
01:10:58 Конец послания на
01:12:27 Ботинок. Эй. Ботинок.
01:12:44 Коля.
01:12:53 "Станция Московская"
01:12:58 Ты меня так напугал.
01:13:03 Это был не просто телефонный звонок.
01:13:07 Это было: "Коленька, мальчик,
01:13:11 Когда я сказал,
01:13:14 и что он у тебя, она чуть не упала
01:13:18 но я притворился идиотом.
01:13:21 Я ей сказал, что они вышлют ее
01:13:26 А что насчет Красного Креста?
01:13:30 Существует международное соглашение,
01:13:35 Ох... Она передает привет.
01:13:38 Очень приятно.
01:14:31 Идем.
01:14:43 Зузи? Это Лука.
01:14:46 Я вдруг почуствовал себя
01:14:52 Ты можешь говорить?
01:14:57 Тебе хорошо...
01:14:59 А, в ванне.
01:15:01 Он там неплохо
01:15:04 Слушай, я тут присматриваю
01:15:08 Русский. Сын одного скрипача
01:15:11 Он не может заснуть.
01:15:14 Ты же преподаешь русский.
01:15:21 Да любую. Ему пять лет.
01:15:24 Иди и найди что-нибудь.
01:15:36 "Орел и овечка"?
01:16:36 Спасибо, Зузи.
01:16:40 Ты там их забыла?
01:16:43 Черные кружевные?
01:16:46 И ты пошла домой
01:16:49 Да, я их нашел.
01:16:54 Я бы тоже хотел с тобой встретиться,
01:16:57 Я тебе позвоню.
01:17:55 Не корми их здесь.
01:18:04 И закрой окно.
01:18:53 "Он разрешил мне лечь
01:18:58 Он ведет меня
01:19:01 К недвижимым водам".
01:19:38 Что ты делаешь?
01:19:56 Хватит.
01:20:38 Мы так же высоко, как птицы.
01:21:06 Его мамы нет дома?
01:21:09 Она сейчас за границей.
01:21:15 Ему нужны антибиотики.
01:21:17 Каждые четыре часа.
01:21:22 И каждый раз давай четвертинку.
01:21:26 Да.
01:21:30 Есть опасность менингита.
01:21:33 Если жар не спадет,
01:21:37 Ты сможешь?
01:21:41 Твоя жена надолго уехала?
01:21:43 Наверное, надолго.
01:21:45 Тебе на работу нужна
01:21:50 Да, наверное.
01:22:57 Здесь холодно,
01:23:00 Держись,
01:23:07 Сейчас все будет хорошо.
01:23:10 Спасибо, Клара.
01:23:14 Да ладно.
01:23:15 На самом деле, прости.
01:23:19 Нечего со мной прощаться.
01:23:25 Да? А как ты дома
01:23:27 Скажу, что у моего старого любовника
01:23:33 А сам он не смог справиться.
01:23:42 Наверное, сорока или ворона.
01:23:50 Ты права.
01:23:56 До сих пор прекрасное...
01:23:58 даже если оно ничего не стоит.
01:24:04 Когда я тебе говорила, что мы
01:24:08 Я не имела в виду себя.
01:24:11 Ты, наверное, не понял.
01:24:14 Сегодня.
01:24:18 Когда ему нужно дать
01:24:21 В пять.
01:24:23 Я поставлю будильник.
01:24:29 А ты не такой уж эгоист,
01:24:32 Я не могла представить, что ты будешь
01:24:41 Я тоже.
01:24:48 Скажи, а ты не боялся...
01:24:50 иметь дело
01:24:54 Ты, жертва политических
01:24:57 Я не жертва политических
01:25:01 Я жертва собственной
01:25:05 Они разрешили мне уехать
01:25:10 Один раз они решили меня выпустить,
01:25:13 "Несмотря на то, что твой брат
01:25:18 А когда я вернулся, мне нужно было
01:25:23 И один из вопросов был:
01:25:28 И я написал, что встречался.
01:25:29 А потом был следующий пункт:
01:25:34 И я просто написал: "Да говорили о
01:25:38 И все?
01:25:40 Я думаю, ему это не понравилось.
01:25:43 Боже. А я думала, ты совершил
01:25:47 Правда, трогательно?
01:25:53 Ты прекрасно заполнил анкету.
01:26:07 Я хочу тебе это подарить.
01:26:29 Красиво.
01:26:30 И ты уже, наконец, перестал
01:26:41 А, сказку?
01:26:44 Давай позвоним
01:27:03 Это был дядя.
01:27:06 Он не знает сказок.
01:27:09 Знаешь, что?
01:27:17 Жили-были
01:27:26 И у них был внучек
01:27:30 Да.
01:27:33 Однажды бабушка сказала:
01:27:37 Мы уезжаем.
01:27:43 Не открывай никому дверь".
01:27:51 Правильно.
01:29:02 Здесь когда-то жили выдры.
01:29:07 Что за вопросы -
01:29:10 Это такой зверек,
01:29:13 усами, как у меня.
01:29:17 И они ловили форель.
01:29:21 Это такая рыба.
01:29:23 Ну да.
01:29:25 Но из-за кислотного дождя...
01:29:29 Ты не поймешь, потому
01:29:33 Вся рыба сдохла.
01:29:37 Точно.
01:29:38 И выдры поэтому тоже умерли.
01:29:45 Да. И сейчас у нас
01:29:48 без единой выдры!
01:29:52 Вот такая у нас река.
01:29:56 Боже мой!
01:30:06 Жители Восточной Германии
01:30:14 Это день, в который
01:30:22 А когда ты родился?
01:30:26 Я знаю, что тебе пять лет,
01:30:48 Спокойной ночи, папа.
01:30:51 Спокойной ночи.
01:30:54 "Реакция рабочих на
01:30:58 приводит к разрушению
01:31:01 Мы не дадим свергнуть
01:31:19 Самое главное, что ты
01:31:23 Смотри сюда.
01:31:45 Вы так высоко живете!
01:31:48 Я - пани Дум из
01:31:53 Вы когда-то посылали
01:31:56 в отношении этого
01:31:59 А мы только сейчас
01:32:02 Это было очень давно.
01:32:06 Тут у вас написано,
01:32:10 Нет, сейчас только днем.
01:32:14 Где мальчик спит?
01:32:22 У него есть своя кровать?
01:32:25 Нет, но здесь достаточно места...
01:32:31 Так сегодня его день рождения?
01:32:35 Нет, на самом деле. У него нет документов,
01:32:40 Вы так решили?
01:32:42 Послушайте, пани Дум,
01:32:44 когда я не мог точно сказать...
01:32:48 Это русский мальчик, да?
01:32:50 Да, но...
01:32:52 Не надо, мой дорогой...
01:32:54 Он сейчас уже очень хорошо
01:32:57 Его мать уехала на Запад и не проявляет
01:33:02 Проявляет. Она написала
01:33:06 Послушайте, пан Лючина.
01:33:11 Проблема в том, что, несмотря на то,
01:33:13 получила чешское гражданство
01:33:16 она до сих пор русская.
01:33:19 Поэтому советские организации
01:33:25 Может быть, нам стоит
01:33:29 Там, в Советском Союзе,
01:33:34 Мне так кажется.
01:33:37 Послушайте, пани Дум...
01:33:40 то мое письмо...
01:33:43 Зачем? Они позаботятся
01:33:48 Я еще вернусь, пан Лючина.
01:33:53 В следующий раз...
01:33:56 Я приведу сюда кое-кого
01:34:00 и пусть они решают.
01:34:04 Хороший мальчик.
01:34:07 До свидания.
01:34:33 Перед тем, как эта Дум
01:34:57 Привет, Франта.
01:34:59 Что тебя сюда привело?
01:35:03 Конечно.
01:35:06 Эти кресла немножко
01:35:09 Но если мы прикроем их
01:35:11 То не будем
01:35:13 Это дядя Ходек, а ты
01:35:22 Ты можешь в это поверить? Такая
01:35:25 звук "Х".
01:35:32 Я вас спрячу,
01:35:36 Это будет мой способ присоединиться
01:35:39 Думаешь, твой проводник
01:35:41 Без сомнений.
01:35:43 Правда, он удивится, почему это пан Лука
01:35:49 Ну, скажи ему...
01:35:53 Тебе надо поправиться после
01:35:57 Искупаться в водах
01:36:00 А ты спи.
01:36:03 Черт! Обожаю заниматься
01:36:31 "Полицейские блокировали Национальный
01:36:35 так что деваться некуда.
01:36:40 Когда полиция столкнулась
01:36:43 "У нас пустые руки" и пели
01:36:47 за что и были жестоко избиты...".
01:36:50 Мне страшно самому себе в это признаться,
01:36:54 Да брось.
01:36:57 Шшш! Тихо!
01:36:59 "... кровавый дождь в Праге.
01:37:01 Студенты Пражского университета
01:37:08 Жалко, что мы так поздно вступили
01:37:10 Да. Все кончено!
01:37:13 Франта, нам не стоит
01:37:15 Поверь мне, это так.
01:37:31 Оно наступает!
01:37:39 Пожалуйста, пропустите скорую!
01:37:47 Мы радуемся!
01:38:01 Восстали дети и медсестры.
01:38:04 Они перевезли коммунистов
01:38:08 под звон колоколов...
01:38:10 и устроили поселения,
01:38:15 Ну и видение!
01:38:53 Ну, вот твоя мама.
01:38:55 Это твоя мама.
01:39:01 Давай.
01:40:32 До свидания.
01:41:38 Вы меня помните?
01:42:31 Бог - мой пастух..
01:42:40 Я не могу его просить...