Kolja
|
00:00:35 |
КОЛЯ |
00:02:11 |
"Мой Бог |
00:02:15 |
Мой пастух |
00:02:20 |
Я не могу его просить, |
00:02:28 |
Чтобы он разрешил мне лечь |
00:02:32 |
На зеленом пастбище. |
00:02:36 |
Он ведет меня |
00:02:39 |
К недвижимым, |
00:02:45 |
Недвижимым водам. |
00:02:56 |
Он воскрешает мою душу |
00:03:03 |
Своими желаниями. |
00:03:08 |
Твой посох..." |
00:03:23 |
Свинья! Когда ты уже вырастешь? |
00:03:27 |
Кто-нибудь хочет кофе? |
00:03:29 |
- Франта? |
00:03:31 |
На другую работу? |
00:03:35 |
Ярда. |
00:03:38 |
Можешь одолжить мне сотню |
00:03:41 |
Я тебе верну. |
00:03:43 |
Я знаю. Иначе я бы |
00:03:46 |
Спасибо! |
00:04:07 |
Ну, наконец-то! |
00:04:34 |
Эта машина - просто мечта. |
00:04:37 |
И такая практичная. |
00:04:41 |
А сколько она стоит? |
00:04:44 |
Новая или подержанная? |
00:04:47 |
Тебе нужен хэтчбек. |
00:04:53 |
Подожди, подожди. |
00:04:59 |
Я же еду, идиот! |
00:05:01 |
Они лучше выглядят сзади. |
00:05:04 |
Я не оглядывался. Как по мне, |
00:05:12 |
Счета. Вы - зеленые сволочи! |
00:05:16 |
Вы все - жадные стервятники, все. |
00:05:39 |
Алло, Хеленка? |
00:05:41 |
Привет, Хеленка, это Лука. |
00:05:43 |
Мне стало так одиноко... |
00:05:46 |
И угадай, о ком я подумал? |
00:05:49 |
О тебе, конечно. |
00:05:51 |
Хеленка! |
00:05:54 |
Ты бы не побоялась |
00:05:59 |
В театр? |
00:06:02 |
Ну, конечно, я не обижаюсь. |
00:06:06 |
Нет, иди. Пока. |
00:06:23 |
Зузи? |
00:06:25 |
Это я, Лука. |
00:06:27 |
Зузи... |
00:06:29 |
Я вдруг почувствовал себя |
00:06:31 |
И угадай, о ком я подумал? |
00:06:34 |
О тебе, конечно. |
00:06:37 |
А, он дома? |
00:06:39 |
Ладно, хорошо. Пока. |
00:06:44 |
"Социализм: наша |
00:06:46 |
а чехословацкий социализм |
00:06:49 |
проходит только |
00:06:52 |
Из-за экономической |
00:06:55 |
при нем нет никакого уважения |
00:06:58 |
Система вот-вот обрушится". |
00:07:02 |
Двадцать тысяч! |
00:07:05 |
Вруны! |
00:07:08 |
Говорит "Радио Свободной Европы". |
00:07:17 |
Доброе утро. |
00:07:19 |
Доброе утро. |
00:07:20 |
Мне кажется, эту надпись |
00:07:24 |
Нужно. Смотрите, |
00:07:26 |
Я могу для вас это сделать. |
00:07:30 |
Я восстанавливаю надгробия. |
00:07:31 |
Сколько вы за все это |
00:07:34 |
Ну, в общем, тут не так много работы. |
00:07:37 |
Значит, здесь... |
00:07:42 |
Тридцать шесть букв. |
00:07:44 |
Это 180 крон. |
00:07:47 |
О, боже. Почему так дорого? |
00:07:50 |
Потому что это настоящее золото. |
00:07:54 |
Видите, как оно блестит? |
00:07:59 |
Очень жаль, что здесь две буквы "Т". |
00:08:04 |
Франта! |
00:08:07 |
"Он заставляет меня прилечь" |
00:08:12 |
"На зеленых пастбищах" |
00:08:16 |
"Он ведет меня" |
00:08:19 |
"К недвижимым водам"... |
00:09:15 |
Люк, ты дурак. Ты знаешь, |
00:09:19 |
Два года. |
00:09:22 |
Со дня похорон учителя Хайкова. |
00:09:24 |
Это ужасно. |
00:09:28 |
Ужасно то, что мы измеряем время |
00:09:35 |
И ты никогда не был женат? |
00:09:37 |
Нет. |
00:09:38 |
Мой престарелый отец |
00:09:42 |
"Если хочешь сделать карьеру в музыке, |
00:09:46 |
Музыка означает безбрачие". |
00:09:49 |
У тебя бывает икота? |
00:09:51 |
Да... ну в общем... всегда... |
00:09:56 |
Ну тогда... это хорошо. |
00:10:00 |
Всегда в конце. |
00:10:02 |
Знаешь, что? |
00:10:03 |
Укуси свой левый мизинец. |
00:10:07 |
Он надавит на точки, |
00:10:12 |
Шутишь. |
00:10:14 |
Говорят, нужно поднять левую ногу... |
00:10:17 |
одновременно с |
00:10:20 |
чтобы отхлынула кровь. |
00:10:25 |
Ладно, правую руку... |
00:10:27 |
Первый раз такое слышу. |
00:10:30 |
Что там за шум? |
00:10:34 |
Это голуби. |
00:10:36 |
Точат свои клювики |
00:10:40 |
Мне кажется, я перепутал. |
00:10:42 |
Давай по-другому. |
00:10:46 |
Это моя правая. |
00:10:51 |
Почему они тебя вышвырнули из |
00:10:55 |
если ты так хорошо играл? |
00:10:59 |
Я бы не хотел об этом говорить. |
00:11:02 |
Тогда не надо. |
00:11:06 |
Ты знаешь, помогает. |
00:11:10 |
Я же тебе сказал, что поможет. |
00:11:14 |
Зачем они точат |
00:11:18 |
Зачем? |
00:11:20 |
Сейчас обьясню. |
00:11:24 |
Чтобы они были острые. |
00:11:27 |
Ну, ты и шутник! |
00:11:43 |
Здравствуйте, товарищи! |
00:11:46 |
У меня для вас куча заказов. |
00:11:49 |
Три в золоте, два в серебре. |
00:11:51 |
Вот они. |
00:11:53 |
Здесь все написано. |
00:11:55 |
Это номера на могилы. |
00:11:57 |
Пан Броз, такой гробокопатель, как вы, |
00:12:03 |
Вы так хорошо работаете. |
00:12:06 |
Я стараюсь... |
00:12:08 |
не размазать. |
00:12:34 |
Я тебе говорил! |
00:12:37 |
Вы мне должны всего |
00:12:41 |
Я делаю все, что могу. Мне очень нужна |
00:12:45 |
Мы могли бы решить |
00:12:49 |
Да, но как я за нее буду платить? |
00:12:52 |
У меня для тебя есть прекрасная работа. |
00:12:56 |
30 000 в день. |
00:12:58 |
Поплывут прямо в твой карман. |
00:13:01 |
У Энди появился |
00:13:04 |
Давай его сюда. |
00:13:06 |
У тебя есть домашние животные? |
00:13:09 |
Нет. |
00:13:11 |
Ну, хоть ребенок, |
00:13:14 |
И детей нету. |
00:13:17 |
Девочки, идите, поиграйте. |
00:13:19 |
А я вытащу клеща. |
00:13:24 |
Я не буду ходить вокруг да около. |
00:13:28 |
У меня есть старая тетка. |
00:13:33 |
Я никогда не женюсь. |
00:13:36 |
Она русская. |
00:13:39 |
Речь не о тетке. |
00:13:42 |
И даже на племяннице, |
00:13:46 |
Пан Лука, это будет |
00:13:49 |
Нет, я против брака... |
00:13:52 |
В любом виде. |
00:13:55 |
За вас, за вас. |
00:13:58 |
За вас, пан Лука. |
00:14:03 |
Этой племяннице нужны |
00:14:05 |
чтобы ее не выслали назад, |
00:14:10 |
Ну, наконец-то. |
00:14:12 |
Очень подозрительно. |
00:14:15 |
Сейчас мы тебя сожжем, паразит. |
00:14:18 |
Через шесть месяцев разведетесь. |
00:14:21 |
Энди здесь? |
00:14:23 |
Я думала, я тебя потеряю. |
00:14:27 |
Ты знаешь, что я чувствую. |
00:14:30 |
Закрой за собой дверь. |
00:14:33 |
Да свадьба нужна только напоказ! |
00:14:36 |
За 40 тысяч, пан Лука. |
00:14:39 |
А вы говорили - 30. |
00:14:41 |
Она с удовольствием заплатит вам 40. |
00:14:45 |
Вы бы могли купить машину, |
00:14:49 |
Лучше, чем восстанавливать |
00:14:53 |
Могилы, могилы. |
00:14:56 |
К черту такую работу. |
00:15:00 |
У вас столько животных. |
00:15:03 |
Копальщику нужна... |
00:15:06 |
...живность в доме. |
00:15:08 |
Ее зовут Надежда. |
00:15:12 |
Сделка? Ну и что? |
00:15:15 |
Ничего, пан Броз, я не могу. |
00:15:17 |
Это не для меня. |
00:15:29 |
"ПЕРЕСТРОЙКА - ВАЖНЕЕ ВСЕГО" |
00:15:38 |
Франта, прекрати! |
00:15:51 |
Пришли встретиться с матерью, |
00:15:55 |
Добрый день! |
00:16:11 |
Франта! |
00:16:14 |
Во вторник приходи опять |
00:16:16 |
Сегодня не очень получилось. |
00:16:21 |
Я чувствовала, что ты придешь. |
00:16:25 |
Вареники с картошкой. |
00:16:27 |
Я была в аптеке. Я сказала: |
00:16:31 |
Это прекрасно, мама. |
00:16:34 |
Там, на комоде. |
00:16:36 |
Если ты читаешь, |
00:16:39 |
Может, попозже. |
00:16:41 |
Иногда мне кажется, |
00:16:44 |
Что он тебе сделал? |
00:16:47 |
Что сделал - уже в прошлом. |
00:16:51 |
Ты не можешь иметь ничего |
00:16:54 |
Он приехал сюда без ничего... |
00:16:56 |
а сейчас у него куча клиентов. |
00:16:59 |
У него куча клиентов, |
00:17:02 |
Но у тебя скоро опять будут деньги, |
00:17:07 |
Ты опять встанешь |
00:17:09 |
Ешь. На тебе еще. |
00:17:11 |
Пан Йошек говорит... |
00:17:12 |
что нам нужны новые трубы. |
00:17:16 |
Новые трубы? |
00:17:18 |
Ну да, он сказал, что |
00:17:22 |
Он сказал, что 2000 хватит... |
00:17:26 |
чтобы заплатить |
00:17:28 |
Ну, и где я возьму деньги? |
00:17:30 |
Этот дом опустошил меня. |
00:17:34 |
Я должен был продать машину. |
00:17:38 |
Где я возьму деньги? |
00:17:40 |
Не говори таким тоном. |
00:17:42 |
Ты знаешь, что это твой дом... |
00:17:45 |
И ты выкупил у брата |
00:17:49 |
Если бы ты этого не сделал, |
00:17:52 |
когда от нас уехал Витулька. |
00:17:53 |
Ты бы хотел... |
00:17:55 |
чтобы я жила |
00:18:06 |
Эй, Франта! |
00:18:13 |
А ты? До сих пор визжишь при виде |
00:18:16 |
Ну, конечно. |
00:18:17 |
Мне надо идти. Я опоздаю |
00:18:22 |
Что там за разговоры |
00:18:26 |
Это мы так называем |
00:18:30 |
когда ее нету, |
00:18:35 |
Застряло. |
00:18:37 |
Иначе трубы до сих пор |
00:18:43 |
За исключением... |
00:18:44 |
этого странного пятна. |
00:18:52 |
Что за проклятье. |
00:18:54 |
Как это сюда попало? |
00:19:00 |
Это не такая ценность, Франта. |
00:19:04 |
Это просто кусочек |
00:19:08 |
Где вы это взяли? |
00:19:14 |
Сколько это может стоить, |
00:19:17 |
Понятия не имею. |
00:19:19 |
Слушайте, я вам дам за это пять.. |
00:19:23 |
ну, может, и шесть крон. |
00:19:28 |
Спасибо. |
00:19:30 |
На вашей улице одна пара |
00:19:34 |
Она говорит: "Иди к черту |
00:19:39 |
Она была в ярости |
00:19:42 |
Вот и все. |
00:19:44 |
Пан Броз, думаю, я соглашусь. |
00:19:49 |
Других обьяснений |
00:19:53 |
Я имел в виду, я соглашусь |
00:20:06 |
Если вы знали по-немецки, вы могли бы |
00:20:11 |
Потому что она переводчица |
00:20:16 |
Боюсь, я не смогу говорить |
00:20:19 |
Да, мне с вами все ясно. |
00:20:23 |
Сначала вы не любите немцев, |
00:20:27 |
Да это не так. |
00:20:29 |
Я просто не воспринимаю |
00:20:32 |
Да кому какое дело, как они |
00:20:37 |
Каждый чех немножко |
00:20:41 |
Каждый чех может немного |
00:20:45 |
Кроме меня. |
00:20:47 |
Кроме него? |
00:20:50 |
Никто даже не заподоздрит. |
00:20:54 |
чтобы маэстро Лука знал, что |
00:20:59 |
Через шесть месяцев - развод. |
00:21:16 |
Она права. |
00:21:26 |
Надежда говорит, |
00:21:29 |
как на настоящей свадьбе, |
00:21:32 |
нам нужен тамада... |
00:21:35 |
и брачная ночь. |
00:21:37 |
Все, как на нормальной, |
00:21:41 |
нормальной свадьбе. |
00:21:43 |
А брачная ночь? |
00:21:44 |
В первую ночь бы |
00:21:48 |
Только в разных комнатах... |
00:21:50 |
чтобы избежать |
00:21:54 |
Официант, еще водки, |
00:21:59 |
Залог. |
00:22:00 |
Вы вообще знаете, сколько |
00:22:07 |
Даже не спрашивай. |
00:23:01 |
Франта, я поражен. |
00:23:03 |
Поздравляю. |
00:23:11 |
Ты везде играешь в игры? |
00:24:02 |
Друзья! |
00:24:05 |
Я очень люблю мою |
00:24:14 |
Но я только что решил.. |
00:24:18 |
что Надежда и я... |
00:24:21 |
должны вместе провести |
00:24:25 |
и прекраснейшую |
00:24:34 |
Потому что было бы |
00:24:37 |
если бы чешский муж отрицал... |
00:24:42 |
неоспоримое право... |
00:24:46 |
право его русской жены. |
00:24:52 |
И сегодня я обещаю.. |
00:24:57 |
Я не буду таким хладнокровным, |
00:25:03 |
Я буду... |
00:25:04 |
настоящим Казановой! |
00:25:07 |
Она не понимает |
00:25:10 |
Они волнуются. |
00:25:13 |
Вот так всегда должно быть. |
00:25:19 |
Каждая невеста должна волноваться |
00:25:21 |
Кажется, началось. |
00:25:24 |
Начались схватки. |
00:25:27 |
Броз, присмотри за детьми. |
00:26:44 |
Она новая? |
00:26:46 |
Нет, мама, подержанная. |
00:26:48 |
А мне нравится. |
00:26:52 |
Ржавчины нет. |
00:26:55 |
Эти машины не ржавеют. |
00:26:59 |
Тогда это неплохая покупка. |
00:27:06 |
Посмотри на этих русских. |
00:27:08 |
Как саранча. |
00:27:12 |
Ты можешь поверить? Куча чехов |
00:27:16 |
Ну, это дешевле. |
00:27:19 |
Русский дизель, бензин, уголь. |
00:27:23 |
Сотрудничество с оккупантами! |
00:27:28 |
Когда русские вторглись... |
00:27:31 |
все показывали им кулаки. |
00:27:34 |
Говорили, что никто не поднесет им |
00:27:38 |
А сейчас только взгляни на них. |
00:27:42 |
Какая все-таки прекрасная |
00:27:49 |
Могу я тебя подвезти? |
00:27:58 |
Это твое приданое? |
00:28:00 |
Вижу, кто-то не может |
00:28:05 |
Красивая машина. |
00:28:07 |
Ты ничем не отличаешься |
00:28:11 |
Послушай, Клара, этот брак... |
00:28:13 |
Мне не интересно. |
00:28:15 |
Я живу один. |
00:28:19 |
Я такая дура. Из-за тебя |
00:28:24 |
Клара... |
00:28:25 |
Поехали ко мне. |
00:28:29 |
Остановись. Я хочу выйти. |
00:28:31 |
Кларена. |
00:28:34 |
Я на самом деле хочу выйти. |
00:28:52 |
Я тебе все выстирала |
00:28:55 |
Чудесно. |
00:28:56 |
Нам нужно украсить окна. |
00:29:01 |
Боже мой, еще одна |
00:29:04 |
Я больше с ними не могу. |
00:29:06 |
Они опять обсуждают самое лучшее |
00:29:13 |
Но мои окна слишком высоко, |
00:29:17 |
Не верь. Они, как хищники, |
00:29:21 |
Повесьте один русский флаг |
00:29:27 |
чтобы они жили в мире. |
00:29:30 |
Это 70 крон. |
00:29:33 |
Я их добавлю к 200, которые |
00:29:37 |
Вы можете их забрать |
00:29:39 |
Прямо сейчас? |
00:29:42 |
У меня нет сдачи. |
00:29:44 |
Оставьте себе. |
00:29:46 |
Спасибо. |
00:29:50 |
Добрый день! |
00:29:52 |
Как поживаете? |
00:29:55 |
Пан Стоклас, а? |
00:30:07 |
Потихоньку, потихоньку... |
00:30:11 |
И что пан Стоклас просил |
00:30:14 |
Он просил, чтобы вы |
00:30:19 |
Он хотел, чтобы вы |
00:30:25 |
Украшаете все к годовщине? |
00:30:27 |
Как ненормальный. |
00:30:30 |
Хочешь выпить? |
00:30:32 |
Да, пожалуй. |
00:30:35 |
Я играю на скрипке, но хочу |
00:30:39 |
И почему ты решила... |
00:30:40 |
Поменять инструмент? |
00:30:44 |
Мне нравится, |
00:30:48 |
Тебе нравятся большие |
00:30:53 |
Да. |
00:30:54 |
Ну давай, сыграй что-нибудь. |
00:30:57 |
Покажи мне... |
00:31:01 |
У тебя длинные пальцы. |
00:31:10 |
Вы заставляете меня волноваться. |
00:31:16 |
Сожми колени потеснее. |
00:31:19 |
Вот так. |
00:31:21 |
Я уже могу играть? |
00:31:23 |
Вот так? |
00:31:49 |
Какой друг? |
00:31:52 |
Прямо сейчас? |
00:31:55 |
Кто это? |
00:32:02 |
Бланка. |
00:32:05 |
Встретимся в |
00:32:08 |
Очень жаль. |
00:32:10 |
Не говори. |
00:32:13 |
Иди к Зеленому Дереву. |
00:32:16 |
Что? |
00:32:18 |
Иди к Зеленому Дереву! |
00:32:22 |
Мы здесь останемся |
00:32:26 |
Это прямо здесь. |
00:32:27 |
Итак, ты шпион. А копать могилы - |
00:32:31 |
Пан Лука, мы в полном дерьме. |
00:32:37 |
Надежда только что эмигрировала. |
00:32:39 |
Куда? |
00:32:40 |
В Германию. |
00:32:42 |
В Западную Германию? |
00:32:46 |
Она приехала как переводчица... |
00:32:48 |
и осталась здесь. |
00:32:51 |
У нее здесь был парень. |
00:32:53 |
Она по нем с ума сходила. |
00:32:55 |
Ты никогда мне |
00:32:58 |
Это бизнесмен, женатый. Я думал, |
00:33:03 |
А ну, не спите! Вы на работе! |
00:33:06 |
Почему она не поехала |
00:33:08 |
Из России в Западную Германию? |
00:33:10 |
Это не разрешено. |
00:33:11 |
Русские приезжают сюда, |
00:33:14 |
Так как же она поехала |
00:33:18 |
Потому что благодаря вам, у нее |
00:33:22 |
Идешь домой? Ладно, иди. |
00:33:25 |
А своего сына она оставила здесь, |
00:33:30 |
Зачем ей было ехать, |
00:33:33 |
Это не наше дело, |
00:33:36 |
Самое плохое, что этим |
00:33:43 |
Я знал, что я идиот. |
00:33:46 |
Простите, пан Лука. |
00:33:48 |
Но вы увидите, |
00:33:52 |
Мальчик останется со своей тетей. |
00:33:56 |
И когда мне их ожидать? |
00:33:58 |
Кого? |
00:34:04 |
Я бы сказал, скоро. |
00:34:55 |
Франтишек Лука? |
00:34:58 |
Это вы отец мальчика? |
00:35:00 |
Отец? |
00:35:01 |
Женщина, которая |
00:35:03 |
сейчас внизу, |
00:35:06 |
У нее инфаркт. Она сказала, |
00:35:10 |
Но я просто приемный отец. |
00:35:15 |
Это ваши проблемы. |
00:35:19 |
Она его прислала сюда, |
00:35:37 |
Ладно, пошли. |
00:35:43 |
Не стой тут просто так. |
00:35:46 |
Заходи. |
00:35:58 |
Пан Броз, вы слышали? |
00:36:02 |
А, значит, вы уже знаете? |
00:36:04 |
Значит, приходите |
00:36:07 |
Мы об этом не договаривались. |
00:36:10 |
Мы не можем решать это |
00:36:15 |
Завтра заберу. |
00:36:19 |
Я вас не слышу. |
00:36:22 |
За одну ночь ничего не случится. |
00:36:24 |
Искупайте его |
00:36:28 |
Да пошел ты. |
00:36:48 |
У тебя есть тапочки? |
00:36:52 |
Какие-нибудь |
00:36:58 |
Черт побери. Какой интересный |
00:37:02 |
Вот то, что мне нужно. |
00:37:06 |
Вот они. |
00:37:09 |
Тапочки. |
00:37:11 |
Твои. |
00:37:13 |
Сними свои ботинки и |
00:37:18 |
Послушай, кончай хныкать. |
00:37:22 |
Я сам от этого не в восторге. |
00:37:24 |
Побудешь здесь одну ночь... |
00:37:26 |
а потом отправишься к |
00:37:30 |
Он втянул нас в это дельце и должен |
00:37:35 |
Вот так. |
00:37:37 |
Давай посмотрим, |
00:37:39 |
Несколько карандашей... |
00:37:42 |
и бумага. |
00:37:45 |
Почему бы тебе не сесть |
00:37:50 |
Рисуй. Давай, рисуй! |
00:37:54 |
Ладно, глазей в окно. |
00:38:26 |
Упрямься, упрямься. |
00:38:49 |
Ешь. |
00:38:55 |
Ну, хотя бы попей чаю. |
00:39:01 |
Чай. |
00:39:02 |
Русский чай, который |
00:39:06 |
Я положил туда сахару. |
00:39:13 |
Не делай вид, что |
00:39:16 |
Нам нужно кое-что понять. |
00:39:20 |
Мы оба рабы. |
00:39:24 |
Я не знаю русский, |
00:39:28 |
но ты должен понимать |
00:39:30 |
У нас он есть, |
00:39:33 |
Мы говорим |
00:39:38 |
Вот. |
00:39:41 |
Наконец, хоть чуть-чуть |
00:39:44 |
Сейчас 15.000... |
00:39:47 |
вооруженных |
00:39:49 |
находятся на территории |
00:39:57 |
Хватит хныкать и спи. |
00:40:18 |
Ладно. |
00:40:19 |
Хочешь хныкать - хныкай. |
00:40:55 |
Она была полностью |
00:40:58 |
Кто? |
00:41:00 |
Маруся, моя жена. |
00:41:03 |
Она все время твердила: |
00:41:08 |
И она оказалась права. |
00:41:10 |
Права. |
00:41:12 |
Поэтому я не могу просить ее |
00:41:17 |
Пан Лука, у нас уже |
00:41:21 |
Постарайтесь найти |
00:41:24 |
Я прощу вам 2.000 крон, |
00:41:27 |
Нет, три, четыре тысячи. |
00:41:29 |
И что мне с ним |
00:41:34 |
Та женщина, с золотыми зубами, |
00:41:38 |
Паша? Она уже давно |
00:41:41 |
Послушайте, его тетя через пару |
00:41:46 |
Оставьте мальчика. |
00:41:49 |
Вот почему тетя оставила |
00:41:53 |
ради вас же. |
00:41:55 |
Воспитание ребенка своей жены.. |
00:41:58 |
поможет вашему браку |
00:42:02 |
Интересно, для кого? |
00:42:04 |
Для полиции, когда |
00:42:06 |
А они придут. |
00:42:08 |
Вас когда-нибудь раньше |
00:42:10 |
Да. Один раз. |
00:42:14 |
Первый полицейский был очень |
00:42:19 |
Он был остр, как бритва. |
00:42:22 |
Рано или поздно |
00:42:25 |
И будут вытягивать из вас правду |
00:43:02 |
Когда моя старушка-мать |
00:43:14 |
она при этом подметала.. |
00:44:00 |
Пан Лука, вы не |
00:44:04 |
Вы обещали и не сделали. |
00:44:06 |
Я был занят. |
00:44:09 |
Я каждый день провожу |
00:44:12 |
Но вы единственный, |
00:44:15 |
А другие сделали. |
00:44:17 |
Какой славный мальчик. |
00:44:20 |
Это сын моего брата. |
00:44:22 |
Как тебя зовут, дорогуша? |
00:44:25 |
Он не хочет разговаривать. Он из деревни. |
00:44:28 |
Меня не волнуют флаги... |
00:44:30 |
но вы привлекаете к себе внимание. |
00:44:39 |
Я лодырь. |
00:44:42 |
В прошлом году... |
00:44:45 |
Я ничего не повесил |
00:44:49 |
Мы не можем их простить за то, |
00:44:57 |
Что ты сказал? |
00:45:03 |
Правильно! Так ты понимаешь, |
00:45:08 |
Дело в том, что мы поднимаем |
00:45:12 |
Мы поднимаем его |
00:45:15 |
Но это было перед тем, как мы поняли, |
00:45:20 |
Ты понимаешь? |
00:45:23 |
Вы экспансионисты! |
00:45:25 |
Куда бы вы не пришли, |
00:45:28 |
Но не ты, ты вернешься |
00:45:34 |
Как только ей станет лучше... |
00:45:36 |
Я соберу тебе твой чемодан, |
00:45:46 |
Это все, что я знаю по-русски... |
00:45:48 |
потому что мой украли |
00:45:51 |
Вы крадете чемоданы |
00:45:58 |
И что в этом такого прекрасного? |
00:46:03 |
А наш прекрасен. |
00:46:06 |
О, ты ничего не понимаешь. |
00:46:09 |
Смотри, что я тебе купил. |
00:46:12 |
Русские яйца. |
00:46:15 |
Некоторые чешские курицы... |
00:46:17 |
откладывают русские яйца, |
00:46:29 |
Добрый день! |
00:46:30 |
Я пришла на урок. |
00:46:33 |
Я не помешаю? |
00:46:36 |
Просто у меня гость... |
00:46:42 |
Это ваш маленький сынок? |
00:46:44 |
Внук? |
00:46:48 |
Мой сотрудника из Ленинграда |
00:46:52 |
Это русский мальчик. |
00:47:10 |
Можно играть? |
00:47:38 |
Сейчас мы включим свет, |
00:47:43 |
А вот пароходик. |
00:49:12 |
Значит после всего мы |
00:49:42 |
Сестра, выведите ребенка. |
00:49:51 |
Она вчера скончалась. |
00:49:53 |
В семь утра. |
00:49:56 |
Вы кто ей... будете? |
00:49:59 |
Никто. Просто знакомый. |
00:50:03 |
Мы не знали, кому послать |
00:50:06 |
Ночную рубашку, зубы, |
00:50:26 |
Нам нельзя ее будить. |
00:50:49 |
Здесь есть социальная служба. |
00:50:54 |
Он у вас остался после свадьбы. |
00:50:58 |
и вы не можете его воспитывать |
00:51:02 |
Отдайте его в детский сад. |
00:51:05 |
Смотрите, что он рисует! |
00:51:09 |
Неплохо. |
00:51:14 |
Господа, булочная |
00:52:03 |
Вы его отец или дедушка? |
00:52:07 |
Дедушка. |
00:52:10 |
Заполните эти бумаги |
00:52:13 |
Товарищу Думу в |
00:52:16 |
Как вы думаете, когда... |
00:52:39 |
Я не понимаю. |
00:52:42 |
Ты сказал, что мальчик |
00:52:46 |
Его родители разрешили ему |
00:52:51 |
Чтобы он посмотрел |
00:52:55 |
А почему его зовут Коля? |
00:52:58 |
Это же русское имя. |
00:53:02 |
Коля - сокращенное "Николай", мама. |
00:53:11 |
Он может остаться здесь |
00:53:14 |
Кто? |
00:53:16 |
Он такой бледный. |
00:53:19 |
Ему бы не помешал свежий воздух, и он |
00:53:23 |
Что происходит с миром? |
00:53:25 |
Люди рожают ребенка, а потом |
00:53:31 |
Если кто-либо посвящает себя музыке, |
00:53:35 |
Как ты. Тебе или надо быть музыкантом, |
00:53:39 |
Ты поставил меня в неловкое положение. |
00:54:40 |
Ты их видишь? |
00:54:44 |
ездят туда-обратно. |
00:54:53 |
Нет, не ваши. |
00:54:56 |
Иди сюда... |
00:55:04 |
Что он говорит? |
00:55:06 |
Откуда я знаю? |
00:55:09 |
Может, форма напоминает ему |
00:55:12 |
Коля, подожди. |
00:55:47 |
Ты меня обманул. |
00:55:49 |
Он русский. |
00:55:50 |
Да, я тебя обманул. |
00:55:53 |
Ты что, связан с русскими? |
00:55:56 |
Мама, не все русские одинаковые. |
00:56:02 |
Нас нет дома. |
00:56:06 |
Да ладно... |
00:56:07 |
он видел, как я вошел. |
00:56:15 |
А-а, помыть руки? |
00:56:20 |
Нет воды. |
00:56:23 |
Нет воды? |
00:56:25 |
Здесь где-то взорвался водопровод. |
00:56:42 |
Я не хочу держать здесь русского ребенка. |
00:56:45 |
Ну, пошли, повидаемся |
00:56:48 |
Давай, он тебе понравится. |
00:56:52 |
Мне это не нравится, Франа. |
00:56:56 |
Витулька никогда бы так не поступил. |
00:56:59 |
Сначала ты не испытываешь никакого |
00:57:37 |
Идем, посмотрим... |
00:57:42 |
Как дела в Праге? |
00:57:44 |
То же, что и здесь. |
00:57:47 |
Ты знаешь, что говорят |
00:57:50 |
Что в этом году все |
00:57:52 |
Они говорят, что |
00:57:55 |
Встань, Франта. |
00:57:58 |
Провидец будет говорить... |
00:58:01 |
Коммунисты... |
00:58:03 |
скупали слитки золота... |
00:58:06 |
и перевозили в Россию |
00:58:11 |
Но там был Горбачев, |
00:58:14 |
и всех их избил. |
00:58:18 |
А потом он сказал: "Оставьте золото |
00:58:24 |
Но никто не хотел |
00:58:26 |
Восстали дети и медсестры. |
00:58:28 |
Они перевезли коммунистов |
00:58:30 |
под звоны колоколов... |
00:58:33 |
и поселили их там... |
00:58:37 |
Как индейцев в Америке. |
00:58:40 |
Ну и видение! |
00:58:43 |
А почему восстали |
00:58:46 |
Кто знает. |
00:59:14 |
Нет, они здесь по делам. |
00:59:17 |
Они просто ездят туда-сюда. |
00:59:24 |
К сожалению. |
00:59:52 |
Сеанс отменен. Русские дети |
00:59:55 |
вчера его уже смотрели. |
00:59:58 |
Они не будут показывать кино. |
01:00:10 |
Сколько вам нужно |
01:00:12 |
По меньшей мере пять. |
01:00:17 |
Завтра будет "Анжелика". |
01:00:19 |
Дайте мне пять билетов. |
01:00:22 |
Пан Ланский, |
01:00:27 |
Привет, Франта. |
01:01:13 |
Пан Лука, |
01:01:18 |
Я расписалась, чтобы вам не идти |
01:01:23 |
Вы представляете! |
01:01:25 |
Наш дом занял второе место |
01:01:30 |
Мы бы получили и первое место, |
01:01:34 |
Это из полиции. |
01:01:37 |
Наверное, штраф за парковку. |
01:01:41 |
Вам, наверное, придется |
01:02:10 |
Мое имя Покорный. |
01:02:11 |
А вы, наверное, пан Лука. |
01:02:15 |
Вы привели... |
01:02:16 |
За ним некому смотреть. |
01:02:19 |
Но во время допроса... |
01:02:21 |
Товарищ, вы его не заберете? |
01:02:23 |
У него голова |
01:02:27 |
Вот, черт... |
01:02:29 |
Мы никогда раньше такого не делали. |
01:02:33 |
Никогда, пан Лука. |
01:02:35 |
У вас есть дети? |
01:02:37 |
Есть, но я их не беру |
01:02:42 |
Может, попросить Итку. |
01:03:10 |
Итка, присмотрите |
01:03:15 |
Посидите в офисе у Копецкого. |
01:03:20 |
Пошли. |
01:03:22 |
Иди, поиграй с тетей. |
01:03:26 |
Он не пойдет с незнакомыми. |
01:03:30 |
Сколько ему лет? |
01:03:33 |
И он не понимает чешского. |
01:03:38 |
Если у вас есть бумага |
01:03:49 |
Присаживайтесь, пан Лука. |
01:03:53 |
У вас есть цветные? Он очень любит |
01:03:58 |
Итак, вы женились, |
01:04:01 |
Ну-ну, как интересно. |
01:04:04 |
Вот вы - такой |
01:04:07 |
и бац! Вдруг, в 55 лет... |
01:04:09 |
Люди совершают глупые поступки... |
01:04:13 |
особенно в моем возрасте. |
01:04:15 |
Ну, она молодая и красивая. |
01:04:21 |
Любой мужчина может |
01:04:23 |
Вы знаете, что это такое. |
01:04:26 |
Где вы встретились? |
01:04:29 |
В ресторане. |
01:04:33 |
В Малостранском кафе. |
01:04:37 |
Она сидела одна, а вокруг не было |
01:04:43 |
Мы начали разговаривать... |
01:04:44 |
А вы хорошо говорите по-русски? |
01:04:46 |
Не очень. Несколько слов... |
01:04:48 |
...остались еще |
01:04:52 |
Можно сигарету? |
01:04:54 |
Она упала. |
01:04:56 |
Это всегда происходит. |
01:05:00 |
Очень красиво. |
01:05:02 |
Он хорошо рисует. |
01:05:05 |
Виолончель. В ней был гвоздь. |
01:05:07 |
Ну, конечно. Скрипач сам себя |
01:05:12 |
Моему тоже пять, но он так |
01:05:15 |
Как его зовут? |
01:05:18 |
У нее было мужское имя? |
01:05:25 |
Как дела? |
01:05:27 |
Капитан Новотный, пан Лука. |
01:05:36 |
Послушайте, мой дорогой человек... |
01:05:39 |
Вы оказываете плохое |
01:05:46 |
Ваш брат эмигрировал. |
01:05:49 |
Ваша жена эмигрировала. |
01:05:53 |
Вы недолго прожили вместе |
01:05:58 |
Никто ее там не видел. |
01:06:01 |
Мы прожили вместе |
01:06:05 |
у нас с ней ничего не получилось. |
01:06:08 |
а я знаю только чешский. |
01:06:10 |
И вы не заметили перед свадьбой, |
01:06:16 |
Конечно, заметил. |
01:06:17 |
Но были и другие проблемы. |
01:06:22 |
Она держала окна открытыми. |
01:06:25 |
Она привыкла к |
01:06:31 |
Поэтому мы решили |
01:06:36 |
Ладно, вы уже поразвлекались. |
01:06:40 |
А сейчас давайте серьезно. |
01:06:42 |
Сколько они вам заплатили, |
01:06:44 |
Это немного грубо. |
01:06:47 |
Я буду настолько грубым, |
01:06:50 |
Я называю заключенным |
01:06:53 |
и им станете вы. |
01:06:56 |
Я задал вам вопрос! |
01:06:58 |
Товарищ, вы |
01:07:01 |
Мы уже пробовали. |
01:07:06 |
Чем вы заплатили |
01:07:08 |
У меня были кое-какие деньги, |
01:07:13 |
У кого? |
01:07:15 |
У моего сотрудника Паризка |
01:07:20 |
Ваша жена сказала вам, что |
01:07:24 |
Нет, это было |
01:07:26 |
И ее сын тоже. |
01:07:27 |
Это тоже было неожиданно? |
01:07:30 |
Да. |
01:07:32 |
Что вы с ним будете делать? |
01:07:36 |
Оставлю себе. |
01:07:38 |
Так как он мой после брака. |
01:07:42 |
Послушайте, мой дорогой. |
01:07:46 |
Этот брак - |
01:07:50 |
Ваша фея уже любит |
01:07:54 |
И перед тюрьмой не думате, |
01:07:57 |
сможете играть в филармонии. |
01:08:01 |
Если вам разрешать играть на похоронах, |
01:08:05 |
Все правильно. |
01:08:07 |
"Он и так играет только на похоронах"! |
01:08:10 |
Почему бы вам на позаботиться о себе? |
01:08:13 |
Просто скажите, |
01:08:16 |
и сколько вам за это |
01:08:20 |
Мы еще с вами встретимся. |
01:08:23 |
Идите домой и хорошенько |
01:08:25 |
А потом, когда вы, |
01:08:29 |
и встретитесь с нами перед тем, |
01:08:33 |
Ну, все на сегодня. |
01:08:36 |
Все. |
01:08:38 |
"Мой дорогой человек." |
01:08:40 |
Видишь, ты уже |
01:08:42 |
Еще немного - и ты будешь |
01:09:21 |
Хорошо, Маркета! |
01:09:24 |
Ну, конечно, Миса! |
01:09:34 |
Чем занимаешься? |
01:09:36 |
Ну, я играю... |
01:09:38 |
Что-то типа ансамбля. |
01:09:57 |
О, боже! Простите. |
01:10:34 |
На линии Б потерялся |
01:10:37 |
Он не говорит по-чешски. |
01:10:41 |
Коля. Его должен забрать |
01:10:58 |
Конец послания на |
01:12:27 |
Ботинок. Эй. Ботинок. |
01:12:44 |
Коля. |
01:12:53 |
"Станция Московская" |
01:12:58 |
Ты меня так напугал. |
01:13:03 |
Это был не просто телефонный звонок. |
01:13:07 |
Это было: "Коленька, мальчик, |
01:13:11 |
Когда я сказал, |
01:13:14 |
и что он у тебя, она чуть не упала |
01:13:18 |
но я притворился идиотом. |
01:13:21 |
Я ей сказал, что они вышлют ее |
01:13:26 |
А что насчет Красного Креста? |
01:13:30 |
Существует международное соглашение, |
01:13:35 |
Ох... Она передает привет. |
01:13:38 |
Очень приятно. |
01:14:31 |
Идем. |
01:14:43 |
Зузи? Это Лука. |
01:14:46 |
Я вдруг почуствовал себя |
01:14:52 |
Ты можешь говорить? |
01:14:57 |
Тебе хорошо... |
01:14:59 |
А, в ванне. |
01:15:01 |
Он там неплохо |
01:15:04 |
Слушай, я тут присматриваю |
01:15:08 |
Русский. Сын одного скрипача |
01:15:11 |
Он не может заснуть. |
01:15:14 |
Ты же преподаешь русский. |
01:15:21 |
Да любую. Ему пять лет. |
01:15:24 |
Иди и найди что-нибудь. |
01:15:36 |
"Орел и овечка"? |
01:16:36 |
Спасибо, Зузи. |
01:16:40 |
Ты там их забыла? |
01:16:43 |
Черные кружевные? |
01:16:46 |
И ты пошла домой |
01:16:49 |
Да, я их нашел. |
01:16:54 |
Я бы тоже хотел с тобой встретиться, |
01:16:57 |
Я тебе позвоню. |
01:17:55 |
Не корми их здесь. |
01:18:04 |
И закрой окно. |
01:18:53 |
"Он разрешил мне лечь |
01:18:58 |
Он ведет меня |
01:19:01 |
К недвижимым водам". |
01:19:38 |
Что ты делаешь? |
01:19:56 |
Хватит. |
01:20:38 |
Мы так же высоко, как птицы. |
01:21:06 |
Его мамы нет дома? |
01:21:09 |
Она сейчас за границей. |
01:21:15 |
Ему нужны антибиотики. |
01:21:17 |
Каждые четыре часа. |
01:21:22 |
И каждый раз давай четвертинку. |
01:21:26 |
Да. |
01:21:30 |
Есть опасность менингита. |
01:21:33 |
Если жар не спадет, |
01:21:37 |
Ты сможешь? |
01:21:41 |
Твоя жена надолго уехала? |
01:21:43 |
Наверное, надолго. |
01:21:45 |
Тебе на работу нужна |
01:21:50 |
Да, наверное. |
01:22:57 |
Здесь холодно, |
01:23:00 |
Держись, |
01:23:07 |
Сейчас все будет хорошо. |
01:23:10 |
Спасибо, Клара. |
01:23:14 |
Да ладно. |
01:23:15 |
На самом деле, прости. |
01:23:19 |
Нечего со мной прощаться. |
01:23:25 |
Да? А как ты дома |
01:23:27 |
Скажу, что у моего старого любовника |
01:23:33 |
А сам он не смог справиться. |
01:23:42 |
Наверное, сорока или ворона. |
01:23:50 |
Ты права. |
01:23:56 |
До сих пор прекрасное... |
01:23:58 |
даже если оно ничего не стоит. |
01:24:04 |
Когда я тебе говорила, что мы |
01:24:08 |
Я не имела в виду себя. |
01:24:11 |
Ты, наверное, не понял. |
01:24:14 |
Сегодня. |
01:24:18 |
Когда ему нужно дать |
01:24:21 |
В пять. |
01:24:23 |
Я поставлю будильник. |
01:24:29 |
А ты не такой уж эгоист, |
01:24:32 |
Я не могла представить, что ты будешь |
01:24:41 |
Я тоже. |
01:24:48 |
Скажи, а ты не боялся... |
01:24:50 |
иметь дело |
01:24:54 |
Ты, жертва политических |
01:24:57 |
Я не жертва политических |
01:25:01 |
Я жертва собственной |
01:25:05 |
Они разрешили мне уехать |
01:25:10 |
Один раз они решили меня выпустить, |
01:25:13 |
"Несмотря на то, что твой брат |
01:25:18 |
А когда я вернулся, мне нужно было |
01:25:23 |
И один из вопросов был: |
01:25:28 |
И я написал, что встречался. |
01:25:29 |
А потом был следующий пункт: |
01:25:34 |
И я просто написал: "Да говорили о |
01:25:38 |
И все? |
01:25:40 |
Я думаю, ему это не понравилось. |
01:25:43 |
Боже. А я думала, ты совершил |
01:25:47 |
Правда, трогательно? |
01:25:53 |
Ты прекрасно заполнил анкету. |
01:26:07 |
Я хочу тебе это подарить. |
01:26:29 |
Красиво. |
01:26:30 |
И ты уже, наконец, перестал |
01:26:41 |
А, сказку? |
01:26:44 |
Давай позвоним |
01:27:03 |
Это был дядя. |
01:27:06 |
Он не знает сказок. |
01:27:09 |
Знаешь, что? |
01:27:17 |
Жили-были |
01:27:26 |
И у них был внучек |
01:27:30 |
Да. |
01:27:33 |
Однажды бабушка сказала: |
01:27:37 |
Мы уезжаем. |
01:27:43 |
Не открывай никому дверь". |
01:27:51 |
Правильно. |
01:29:02 |
Здесь когда-то жили выдры. |
01:29:07 |
Что за вопросы - |
01:29:10 |
Это такой зверек, |
01:29:13 |
усами, как у меня. |
01:29:17 |
И они ловили форель. |
01:29:21 |
Это такая рыба. |
01:29:23 |
Ну да. |
01:29:25 |
Но из-за кислотного дождя... |
01:29:29 |
Ты не поймешь, потому |
01:29:33 |
Вся рыба сдохла. |
01:29:37 |
Точно. |
01:29:38 |
И выдры поэтому тоже умерли. |
01:29:45 |
Да. И сейчас у нас |
01:29:48 |
без единой выдры! |
01:29:52 |
Вот такая у нас река. |
01:29:56 |
Боже мой! |
01:30:06 |
Жители Восточной Германии |
01:30:14 |
Это день, в который |
01:30:22 |
А когда ты родился? |
01:30:26 |
Я знаю, что тебе пять лет, |
01:30:48 |
Спокойной ночи, папа. |
01:30:51 |
Спокойной ночи. |
01:30:54 |
"Реакция рабочих на |
01:30:58 |
приводит к разрушению |
01:31:01 |
Мы не дадим свергнуть |
01:31:19 |
Самое главное, что ты |
01:31:23 |
Смотри сюда. |
01:31:45 |
Вы так высоко живете! |
01:31:48 |
Я - пани Дум из |
01:31:53 |
Вы когда-то посылали |
01:31:56 |
в отношении этого |
01:31:59 |
А мы только сейчас |
01:32:02 |
Это было очень давно. |
01:32:06 |
Тут у вас написано, |
01:32:10 |
Нет, сейчас только днем. |
01:32:14 |
Где мальчик спит? |
01:32:22 |
У него есть своя кровать? |
01:32:25 |
Нет, но здесь достаточно места... |
01:32:31 |
Так сегодня его день рождения? |
01:32:35 |
Нет, на самом деле. У него нет документов, |
01:32:40 |
Вы так решили? |
01:32:42 |
Послушайте, пани Дум, |
01:32:44 |
когда я не мог точно сказать... |
01:32:48 |
Это русский мальчик, да? |
01:32:50 |
Да, но... |
01:32:52 |
Не надо, мой дорогой... |
01:32:54 |
Он сейчас уже очень хорошо |
01:32:57 |
Его мать уехала на Запад и не проявляет |
01:33:02 |
Проявляет. Она написала |
01:33:06 |
Послушайте, пан Лючина. |
01:33:11 |
Проблема в том, что, несмотря на то, |
01:33:13 |
получила чешское гражданство |
01:33:16 |
она до сих пор русская. |
01:33:19 |
Поэтому советские организации |
01:33:25 |
Может быть, нам стоит |
01:33:29 |
Там, в Советском Союзе, |
01:33:34 |
Мне так кажется. |
01:33:37 |
Послушайте, пани Дум... |
01:33:40 |
то мое письмо... |
01:33:43 |
Зачем? Они позаботятся |
01:33:48 |
Я еще вернусь, пан Лючина. |
01:33:53 |
В следующий раз... |
01:33:56 |
Я приведу сюда кое-кого |
01:34:00 |
и пусть они решают. |
01:34:04 |
Хороший мальчик. |
01:34:07 |
До свидания. |
01:34:33 |
Перед тем, как эта Дум |
01:34:57 |
Привет, Франта. |
01:34:59 |
Что тебя сюда привело? |
01:35:03 |
Конечно. |
01:35:06 |
Эти кресла немножко |
01:35:09 |
Но если мы прикроем их |
01:35:11 |
То не будем |
01:35:13 |
Это дядя Ходек, а ты |
01:35:22 |
Ты можешь в это поверить? Такая |
01:35:25 |
звук "Х". |
01:35:32 |
Я вас спрячу, |
01:35:36 |
Это будет мой способ присоединиться |
01:35:39 |
Думаешь, твой проводник |
01:35:41 |
Без сомнений. |
01:35:43 |
Правда, он удивится, почему это пан Лука |
01:35:49 |
Ну, скажи ему... |
01:35:53 |
Тебе надо поправиться после |
01:35:57 |
Искупаться в водах |
01:36:00 |
А ты спи. |
01:36:03 |
Черт! Обожаю заниматься |
01:36:31 |
"Полицейские блокировали Национальный |
01:36:35 |
так что деваться некуда. |
01:36:40 |
Когда полиция столкнулась |
01:36:43 |
"У нас пустые руки" и пели |
01:36:47 |
за что и были жестоко избиты...". |
01:36:50 |
Мне страшно самому себе в это признаться, |
01:36:54 |
Да брось. |
01:36:57 |
Шшш! Тихо! |
01:36:59 |
"... кровавый дождь в Праге. |
01:37:01 |
Студенты Пражского университета |
01:37:08 |
Жалко, что мы так поздно вступили |
01:37:10 |
Да. Все кончено! |
01:37:13 |
Франта, нам не стоит |
01:37:15 |
Поверь мне, это так. |
01:37:31 |
Оно наступает! |
01:37:39 |
Пожалуйста, пропустите скорую! |
01:37:47 |
Мы радуемся! |
01:38:01 |
Восстали дети и медсестры. |
01:38:04 |
Они перевезли коммунистов |
01:38:08 |
под звон колоколов... |
01:38:10 |
и устроили поселения, |
01:38:15 |
Ну и видение! |
01:38:53 |
Ну, вот твоя мама. |
01:38:55 |
Это твоя мама. |
01:39:01 |
Давай. |
01:40:32 |
До свидания. |
01:41:38 |
Вы меня помните? |
01:42:31 |
Бог - мой пастух.. |
01:42:40 |
Я не могу его просить... |