Kramer vs

fr
00:01:53 Je t'aime, Billy.
00:01:58 Je t'aime aussi, maman.
00:02:07 Bonne nuit.
00:02:11 Fais de beaux rêves.
00:02:15 N'aie pas peur des bêtes.
00:02:19 Je te verrai demain matin.
00:02:33 Je t'aime.
00:02:56 Je vais avoir de l'avancement
00:02:59 "Achète-toi un manteau
00:03:02 Tu dois adopter le style
00:03:05 Samedi après-midi, je sors,
00:03:08 je vais dans une boutique
00:03:11 et je demande
00:03:14 Je l'essaye et il me va très bien.
00:03:17 Je l'achète.
00:03:18 Alors je commence à transpirer.
00:03:21 Je commence à faire le chèque
00:03:25 parce que j'ai peur.
00:03:27 - Bonne nuit.
00:03:29 - Je rentre chez moi.
00:03:32 Bon, je termine.
00:03:34 Je signe et je me mets à trembler.
00:03:38 C'est qui? Danny, non?
00:03:41 - Il faut que je te dise un truc.
00:03:46 Il faut que je te parle
00:03:49 Je vais te confier le contrat
00:04:13 Avant la fin de l'année,
00:04:16 Si tout se passe comme prévu...
00:04:19 on sera leurs partenaires.
00:04:21 C'est super!
00:04:23 Quand ça arrivera, je veux
00:04:28 C'est super!
00:04:49 Joanna.
00:04:52 Me voilà.
00:04:56 J'ai oublié mes clés.
00:05:00 Tu vas être fière de moi.
00:05:05 - Ted.
00:05:12 Tu connais Jack Edwards?
00:05:15 Bonjour, c'est Ted Kramer...
00:05:17 il me faut les photos du labo
00:05:21 - Je te quitte.
00:05:25 Vous aussi. Merci beaucoup.
00:05:29 Vous avez mangé?
00:05:30 Je te quitte.
00:05:34 Voilà mes clés...
00:05:36 ma carte American Express,
00:05:39 mon carnet de chèques.
00:05:43 C'est ce que j'avais en me mariant.
00:05:46 - C'est une blague?
00:05:49 Tu peux y aller samedi.
00:05:51 - Tu dois y aller samedi.
00:05:53 J'ai payé le loyer, l'électricité
00:05:57 Tu as bien choisi le moment...
00:06:03 Excuse-moi d'être en retard,
00:06:08 Allez, c'est bon. Arrête un peu.
00:06:11 C'est tout ce que tu as à dire?
00:06:18 Ça suffit, hein?
00:06:20 Qu'est-ce que tu fais?
00:06:22 Qu'est-ce que tu fais?
00:06:26 - C'est pas toi.
00:06:27 C'est moi. C'est ma faute.
00:06:30 Tu t'es trompé de femme.
00:06:31 - Je n'en peux plus.
00:06:34 Je ne peux pas, j'ai essayé.
00:06:36 Joanna, s'il te plaît...
00:06:39 - Ne m'oblige pas à rentrer.
00:06:44 Sinon, je te jure qu'un jour...
00:06:47 - Je sauterai par la fenêtre.
00:06:50 Qu'est-ce qui va arriver à Billy?
00:06:56 Je ne l'emmène pas.
00:06:59 Je suis odieuse avec lui.
00:07:01 Je ne suis pas patiente.
00:07:04 Il sera mieux sans moi.
00:07:08 Joanna, je t'en prie.
00:07:14 En outre, je ne t'aime plus.
00:07:18 - Où vas-tu?
00:07:53 Salut, Margaret, c'est Ted.
00:07:56 Oui. Joanna est passée?
00:08:00 On s'est disputés. Je pensais
00:08:04 Si elle vient, dis-lui de passer
00:08:09 Ne t'inquiète pas. Elle n'a pas pris
00:08:14 Je dois travailler.
00:08:24 Enfin!
00:08:29 C'est vraiment cruel...
00:08:32 - Elle a pris sa valise?
00:08:35 Elle t'a dit où elle allait?
00:08:38 - Tu dois le savoir.
00:08:40 Vous avez souvent parlé
00:08:44 sans que je le sache.
00:08:47 mais j'ai une réunion importante
00:08:51 et je dois travailler.
00:08:53 Tu ne te rends pas compte
00:08:56 C'est moi qui ai un problème.
00:08:59 prends la porte
00:09:02 - Le problème, c'est que...
00:09:05 je trime comme un fou
00:09:08 A 17 h, on réussit à signer.
00:09:11 Et à 20 h, le vice-président m'annonce
00:09:16 J'arrive ici pour partager
00:09:18 un des meilleurs moments de ma vie,
00:09:22 et m'annonce qu'elle veut me quitter!
00:09:30 Tu comprends ce qu'elle m'a fait?
00:09:34 Elle a gâché
00:09:41 Tu es super. Vraiment, tu es...
00:09:44 Merci beaucoup.
00:09:47 La solidarité féminine...
00:09:49 Merci d'être venue me soutenir...
00:09:52 Je ne suis pas venue te soutenir.
00:09:54 Je suis inquiète pour Joanna.
00:09:56 Tu peux aussi bien être inquiète
00:10:00 On n'a jamais eu de problèmes
00:10:05 Je n'en crois rien.
00:10:07 Dis-moi la vérité, d'accord?
00:10:09 Tu es responsable de tout ça?
00:10:11 Non. Je n'y suis pour rien.
00:10:13 - Tu lui as donné des idées?
00:10:15 Joanna et moi, on parle beaucoup.
00:10:17 Joanna est très malheureuse...
00:10:20 et il lui a fallu beaucoup de courage
00:10:24 Il faut du courage
00:11:38 Où est maman?
00:11:40 - Quoi?
00:11:42 Il est quelle heure?
00:11:44 La petite aiguille est sur le 7 et la
00:11:51 Bon sang! Je vais te le dire.
00:11:56 - Elle doit me conduire à l'école.
00:11:59 Je vais te dire où elle est allée.
00:12:01 Tu sais, quand tu te disputes
00:12:05 et que tu veux rester seul
00:12:08 Parfois, papa et maman se disputent...
00:12:11 et l'un d'eux part
00:12:14 - Quand revient-elle?
00:12:17 Maintenant, on va prendre
00:12:20 - Qu'est-ce que tu veux?
00:12:23 Tu veux des toasts, tu vas en avoir.
00:12:25 Je mets de l'eau pour le café de papa.
00:12:28 Combien d'œufs?
00:12:31 On a du lait.
00:12:33 On a du beurre.
00:12:34 On a 5 $ .
00:12:36 J'ai 5 $ .
00:12:39 Tu vas être mon assistant, d'accord?
00:12:44 Regarde ça. Une main.
00:12:46 C'est parti.
00:12:47 Tu sais que les meilleurs cuistots
00:12:50 C'est super, hein?
00:12:53 Tu as fait tomber
00:12:56 C'est plus croustillant.
00:13:00 Tu vas les battre,
00:13:04 - L'école est à quelle heure?
00:13:06 Je dois me doucher, me raser,
00:13:10 Je dois voir des gens.
00:13:11 Papa doit ramener le pain
00:13:14 et le faire frire.
00:13:16 On s'amuse bien!
00:13:19 - Dans le four.
00:13:23 D'abord, on allume le gaz.
00:13:26 Non, c'est pas comme ça.
00:13:28 Il faut le faire vite.
00:13:31 pour bien dissoudre.
00:13:33 Puis on prend le pain et on...
00:13:37 on...
00:13:40 On plie le toast.
00:13:43 - Tu as oublié le lait.
00:13:48 On oublie des choses
00:13:51 Je voulais juste voir si tu suivais.
00:13:54 Quand est-ce que maman
00:13:58 En morceaux, j'aime pas.
00:14:00 Peu importe,
00:14:04 En plus les toasts
00:14:06 Dans les meilleurs restaurants
00:14:10 Comme ça, il y a plus à manger.
00:14:13 En attendant,
00:14:17 Tu t'amuses bien?
00:14:18 Ça fait longtemps que je ne me suis
00:14:23 Papa va se faire du café.
00:14:25 - C'est trop!
00:14:27 Maman le fait toujours trop léger.
00:14:32 Je peux avoir du jus d'orange?
00:14:34 Et un jus d'orange pour le petit.
00:14:39 Papa, ça brûle!
00:14:41 - Quoi?
00:14:44 Et merde! Elle fait chier!
00:14:50 Merde.
00:14:54 Ne t'en fais pas.
00:14:58 Ne...
00:15:01 Ne t'inquiète pas.
00:15:07 T'as les mains moites.
00:15:09 - Maman revient quand?
00:15:12 - Elle va venir me chercher?
00:15:15 - Et si tu oublies?
00:15:17 - Et si tu te fais renverser?
00:15:21 - Dans quelle classe es-tu?
00:15:23 C'est Billy Kramer.
00:15:25 Occupez-vous de lui.
00:15:28 Taxi!
00:15:33 - Félicitations pour Mid-Atlantic.
00:15:36 - Félicitations.
00:15:39 - C'est super, Ted.
00:15:41 11 h, rendez-vous avec Airwick...
00:15:44 - Où sont les trucs du labo?
00:15:48 - Ma femme a appelé?
00:15:49 Vous allez annuler Airwick à 11 h.
00:16:23 C'est la première fois
00:16:26 je savais quand elle était
00:16:29 elle ne disait rien.
00:16:31 Je lui demandais
00:16:34 et elle se calmait...
00:16:36 mais ces derniers mois...
00:16:39 à cause de ce projet qui m'a rendu
00:16:44 et je n'ai pas prêté attention
00:16:49 Je crois que c'est une manière
00:16:53 "Ton travail compte plus que moi."
00:16:57 Elle a rencontré quelqu'un?
00:17:01 Je ne crois pas.
00:17:04 Il y a Margaret, une amie à elle...
00:17:07 qui est du genre MLF.
00:17:12 Ça a marché.
00:17:15 Je deviens fou!
00:17:16 Ecoute, ne t'inquiète pas.
00:17:19 Elle va revenir.
00:17:20 Je ne pensais pas que ça m'arriverait.
00:17:24 Ne te laisse pas abattre.
00:17:25 Je sais qu'elle va revenir.
00:17:31 - Tu as un problème, Ted.
00:17:37 Que vas-tu faire de Billly?
00:17:40 Ça s'est passé hier soir.
00:17:44 Ça ne me regarde pas.
00:17:46 Je veux savoir
00:17:49 J'apprécie le fait
00:17:53 Au risque de te paraître dur...
00:17:57 je crois que tu devrais envoyer Billy
00:18:02 Le temps que Joanna revienne?
00:18:05 Et si Joanna ne revenait pas?
00:18:10 Bon sang, je ne sais pas...
00:18:12 Ted, écoute-moi.
00:18:14 J'ai prévenu le patron que tu allais
00:18:19 Une chance comme ça
00:18:24 Il y a des types qui sont verts
00:18:28 C'est très important.
00:18:32 Je dois pouvoir compter
00:18:36 sept jours sur sept,
00:18:40 Je ne veux pas m'inquiéter
00:18:43 Tu peux compter sur moi 25 heures
00:18:47 Je ne suis pas un minable.
00:18:49 Je n'ai jamais mélangé la famille
00:18:52 Tu m'as demandé de me confier.
00:18:55 Une fois dehors, j'oublie tout.
00:18:59 Je peux survivre à tout.
00:19:01 Tu m'as fait une fleur, et je ne vais
00:19:06 D'accord?
00:19:10 Prenons un verre plus tard.
00:19:13 bourrer le mou à Airwick à 11 h.
00:19:15 Tout va bien!
00:19:17 Ne t'inquiète pas.
00:19:19 Merci.
00:19:21 Je t'aime, espèce de salaud!
00:19:28 Papa?
00:19:30 Papa?
00:19:35 Attends une minute.
00:19:39 Laisse-moi finir et on pourra parler.
00:19:42 Quelle heure est-il quand un éléphant
00:19:47 L'heure d'en avoir une nouvelle.
00:19:53 Mon chéri...
00:19:56 Papa!
00:19:58 Bon sang de bonsoir!
00:19:59 Assieds-toi sur le canapé
00:20:03 Je savais que ça allait arriver.
00:20:05 Je ne t'avais pas dit
00:20:09 - Désolé.
00:20:11 Je t'avais dit de le laisser
00:20:14 Désolé.
00:20:16 Qui t'a emmené au parc
00:20:20 - Qui t'a acheté une glace?
00:20:22 Et qui a promis de laisser papa
00:20:27 - C'est fichu. Rien à faire.
00:20:36 Je crois que c'est l'heure
00:20:44 Lave-toi les dents et tire la chasse.
00:20:52 - Serviettes, quoi d'autre?
00:20:55 C'est bon.
00:20:56 Maman achète celle
00:21:00 - C'est pareil.
00:21:07 - On y va.
00:21:11 Allez, on y va.
00:21:13 Bon, c'est tout.
00:21:16 Il faut des céréales.
00:21:19 De quelle couleur?
00:21:30 Hé, Billy!
00:21:32 Billy! Je t'avais dit
00:21:36 - Elle revient quand?
00:21:41 Alors, on va la lire.
00:21:49 " Mon cher petit Billy adoré..."
00:21:54 C'est toi.
00:21:58 " Maman est partie.
00:22:00 Parfois, il arrive que...
00:22:02 papa s'en aille...
00:22:04 pendant que maman s'occupe
00:22:07 mais parfois,
00:22:10 et c'est papa
00:22:13 Je suis partie car je dois trouver...
00:22:15 quelque chose d'intéressant
00:22:19 Tout le monde doit le faire,
00:22:26 Je ne peux pas être juste une maman,
00:22:30 que je dois faire.
00:22:33 Je n'ai pas pu te le dire...
00:22:36 et c'est pourquoi
00:22:39 Je serai toujours ta maman...
00:22:43 et je t'aimerai toujours.
00:22:46 Je ne serai pas ta maman
00:22:48 mais dans ton cœur.
00:22:51 Maintenant, je dois partir
00:23:00 On la lira une autre fois.
00:23:02 Je m'en fiche.
00:23:15 TED ET JOANNA KRAMER
00:24:12 - Au revoir, Jim.
00:24:14 - Prends un verre.
00:24:17 Attends un peu. On fête les cinq ans
00:24:20 Tu te rends compte?
00:24:22 Je suis en retard.
00:24:25 Tu connais Jerry Hoover?
00:24:27 Tu sais quoi?
00:24:29 J'y vais. A lundi.
00:24:35 Taxi!
00:24:38 Taxi!
00:24:42 - Gardez la monnaie.
00:25:02 Bonjour, Mme Kline.
00:25:05 Je crois que Billy est un peu fâché.
00:25:08 Alors, comment ça va, mon pote?
00:25:11 J'ai eu du mal à quitter le bureau.
00:25:14 Excusez-moi. Allez, on y va.
00:25:17 Merci d'être venu, Billy.
00:25:21 - N'oubliez pas vos cadeaux.
00:25:24 - Au revoir.
00:25:25 - Alors, tu t'es bien amusé?
00:25:29 - Seulement vingt minutes.
00:25:33 Toutes les mères étaient là avant toi.
00:25:39 Pourquoi tant d'histoires?
00:25:45 Si tu veux devenir grand...
00:25:48 tu dois savoir que
00:25:52 il ne faut pas lui en vouloir,
00:25:58 pendant des heures.
00:26:01 Allez, vas-y.
00:26:05 Ne mange pas avec les doigts,
00:26:08 Tu es un grand garçon. Tiens.
00:26:11 Prends ta fourchette.
00:26:16 Allez. Tiens-toi droit.
00:26:19 C'était bien, l'école?
00:26:21 Comme d'habitude.
00:26:23 Les Knicks ont fini par gagner.
00:26:26 Je m'en fiche.
00:26:28 Pourquoi tu dis ça?
00:26:29 - Je préfère Boston.
00:26:33 Parce que maman est de Boston.
00:26:39 Redresse-toi et mange un peu.
00:26:41 Je peux quitter la table?
00:26:44 Tu as mangé trop de gâteaux?
00:26:46 Oui, je crois.
00:30:47 Excusez-moi.
00:30:49 Louise, aidez-moi.
00:30:50 Vous êtes en retard.
00:30:52 - M. O'Connor est très en colère.
00:30:54 - Vous voulez votre courrier?
00:30:59 Faites-moi penser à acheter
00:31:02 C'est bon.
00:31:04 Excusez-moi.
00:31:05 Il y a une réunion des parents
00:31:11 Bien, merci.
00:31:13 Mettez le poulet au réfrigérateur.
00:31:18 Tu sais avec qui Charley sort?
00:31:20 Avec qui?
00:31:21 Une femme divorcée avec deux filles
00:31:25 - Tu plaisantes?
00:31:27 Comment le sais-tu?
00:31:28 Je le sais.
00:31:30 Vous êtes séparés
00:31:33 Un an et demi.
00:31:34 Tant que ça?
00:31:37 Je t'ai déjà dit comme on a été...
00:31:39 tristes quand vous
00:31:43 Regarde le petit garçon.
00:31:46 Tu crois que tu te remarieras?
00:31:51 - Peu importe avec qui.
00:31:53 Pourquoi?
00:31:56 C'est peut-être différent
00:32:01 même si on n'habite pas ensemble
00:32:05 on couche avec d'autres personnes
00:32:11 c'est toujours mon mari...
00:32:13 le père de mes enfants et...
00:32:18 La phrase: "Jusqu'à ce que la mort
00:32:22 Si Charley en avait fini
00:32:26 qu'il en ait marre de ses flirts
00:32:30 Qu'est-ce que tu ferais?
00:32:35 Je crois que s'il m'avait
00:32:40 il ne m'aurait pas laissée
00:32:51 Tu penses toujours à lui, hein?
00:32:55 Seulement tout le temps.
00:33:04 - Tu penses à Joanna?
00:33:09 Menteur.
00:33:13 Les deux font la paire.
00:33:16 Je n'y crois pas.
00:33:18 - Tu as raté la fermeture.
00:33:20 J'ai quelque chose à te dire,
00:33:24 Depuis que ta femme t'a quitté,
00:33:28 C'est de pire en pire.
00:33:30 Qu'est-ce que tu dis?
00:33:31 Je ne peux pas laisser tes problèmes
00:33:36 Je dirige une agence.
00:33:38 Je suis désolé et je te promets
00:33:41 D'accord?
00:33:46 Oui.
00:33:50 Oui. Attendez un instant.
00:33:51 - Prends le poste 461.
00:33:53 Prends le 461.
00:33:58 Oui?
00:34:00 Salut, Billy. Qu'y a-t-il?
00:34:03 Non. Une heure de télé par jour,
00:34:07 Non.
00:34:09 Je me fiche des autres mères.
00:34:13 Je ne peux pas te parler.
00:34:16 On en parlera ce soir
00:34:19 Avec beaucoup de chocolat.
00:34:26 J'en ai vraiment marre.
00:34:34 Pose-moi ça et mange.
00:34:37 C'est quoi cette crotte?
00:34:39 - C'est du steak.
00:34:41 Tu en as déjà mangé
00:34:44 C'est faux. Je déteste
00:34:47 - C'est des oignons.
00:34:50 Tu en as mangé
00:34:53 et quand j'ai dit que j'adorais ça,
00:34:57 - C'est pas vrai.
00:34:59 C'est du steak normal.
00:35:01 Manges-en une bouchée.
00:35:04 Qu'y a-t-il?
00:35:06 J'ai envie de vomir.
00:35:07 - C'est faux.
00:35:09 Ça n'est pas caca, Billy. Mange!
00:35:17 Tu as pensé à rapporter
00:35:21 "J'ai pensé à rapporter
00:35:24 mais tu n'en auras pas
00:35:28 Où vas-tu?
00:35:30 Tu m'entends?
00:35:32 Fais attention à toi.
00:35:34 Arrête ça tout de suite,
00:35:39 Tu m'écoutes?
00:35:43 Tu vas m'écouter, oui?
00:35:46 Repose ça et finis ton dîner avant.
00:35:51 Si tu en manges une bouchée,
00:35:56 Essaye voir un peu.
00:35:59 Tu m'entends? Repose ça.
00:36:01 Si tu manges une seule bouchée,
00:36:06 Ne continue pas. Repose-moi ça.
00:36:09 Je te préviens,
00:36:16 Tu me fais mal!
00:36:18 Pas de coups de pieds!
00:36:20 - Je te déteste!
00:36:23 Tu n'es qu'un sale petit capricieux.
00:36:26 - Je te déteste!
00:36:29 - Je veux voir maman.
00:36:33 Je veux voir maman!
00:36:40 Je veux voir maman!
00:36:48 Je veux voir maman!
00:36:53 Maman...
00:37:46 Papa?
00:37:48 Papa?
00:37:49 - Oui?
00:37:53 Moi aussi, excuse-moi.
00:37:57 Je veux que tu dormes
00:38:01 Papa?
00:38:03 Qu'y a-t-il?
00:38:05 Tu vas partir?
00:38:07 Non.
00:38:09 Tu ne pourras pas te débarrasser
00:38:13 Maman est partie
00:38:17 C'est ce que tu crois?
00:38:20 Non.
00:38:23 Non. C'est pas ça, Billy.
00:38:27 et elle n'est pas partie
00:38:32 Je ne sais pas si tu comprendras,
00:38:40 Je crois que maman est partie car...
00:38:44 pendant longtemps...
00:38:45 j'ai essayé de faire d'elle
00:38:51 de lui faire jouer un rôle d'épouse,
00:38:56 Elle était différente. Elle était...
00:39:00 Elle n'était pas comme ça.
00:39:04 Je crois qu'elle a essayé pendant
00:39:10 et comme elle n'y arrivait pas,
00:39:14 Mais je ne l'écoutais pas.
00:39:18 par ma petite personne.
00:39:21 Je croyais que quand j'étais heureux,
00:39:25 Mais je crois qu'en réalité
00:39:31 Maman est restée ici très longtemps
00:39:37 Elle ne pouvait plus rester ici...
00:39:41 car elle ne pouvait plus me supporter.
00:39:44 Elle est partie à cause de moi,
00:40:02 Il faut dormir, maintenant.
00:40:08 Bonne nuit.
00:40:09 - Fais de beaux rêves.
00:40:11 Je te verrai demain matin.
00:40:14 - Papa?
00:40:17 Je t'aime.
00:40:20 Moi aussi, je t'aime.
00:40:29 BONNE FETE
00:40:40 - Mesdames et messieurs...
00:40:47 Bienvenue à notre fête d'Halloween.
00:40:49 Bienvenue à notre fête d'Halloween.
00:40:52 - Avec d'affreux lutins.
00:40:56 D'horribles fantômes...
00:40:58 de méchantes sorcières
00:41:15 Tom, nous savons que c'est
00:41:19 Ça ne change rien.
00:41:23 Je m'en fiche. Dis-leur que
00:41:27 D'accord. Au revoir.
00:41:29 Bonjour, Kramer.
00:41:30 Vous pouvez y jeter un œil?
00:41:33 Je crois que ça va.
00:41:45 Oui.
00:41:48 Oui, quoi?
00:41:51 J'accepte le dîner.
00:42:00 Merci.
00:42:01 Avec plaisir.
00:42:26 Et merde!
00:42:27 - Je dois y aller.
00:42:29 Je dois y aller.
00:42:30 - J'appelle un taxi?
00:42:33 - Où tu vas?
00:42:35 C'est un placard.
00:42:38 Oui, tu as raison.
00:42:40 Ces crétins ne respectent pas les lois
00:42:47 Salut.
00:42:50 - Comment tu t'appelles?
00:42:52 Qui?
00:42:53 Je suis une amie...
00:42:59 Nom de Dieu.
00:43:01 - Tu aimes le poulet frit?
00:43:05 Moi aussi.
00:43:09 Eh bien, c'est vraiment...
00:43:12 Enchantée et...
00:43:14 - Au revoir.
00:43:19 Kramer,
00:43:22 Tu ne vas jamais y arriver
00:43:26 C'est bon, allez.
00:43:31 Ça va? Comment tu le sens?
00:43:33 Ça va.
00:43:34 Continue comme ça.
00:43:39 Ne t'arrête pas.
00:43:43 C'est super!
00:43:45 - Bien.
00:43:54 Ne va pas trop loin!
00:43:59 - C'est vrai?
00:44:03 Tom était tellement furieux
00:44:07 et il a poussé la table.
00:44:09 Vraiment?
00:44:11 Laisse-moi nouer ton lacet.
00:44:12 Que s'est-il passé?
00:44:14 Le grand chien le poursuivait
00:44:18 - Tout est tombé?
00:44:21 Et après?
00:44:22 Je ne veux pas être en retard.
00:44:24 Prends tes devoirs. Embrasse-moi.
00:44:28 - Salut, Tommy.
00:44:37 Taxi!
00:44:41 Bonjour.
00:44:50 Ta baby-sitter
00:44:54 Dis-moi où tu étais.
00:44:56 En fait...
00:44:58 mon professeur de français
00:45:02 - Quand?
00:45:04 Un dîner galant?
00:45:05 Je savais qu'il y avait un truc.
00:45:08 - Je le trouvais mignon.
00:45:11 - On est allés dîner.
00:45:13 Il me dit qu'il est marié...
00:45:15 qu'il fait une analyse.
00:45:19 - Il me raconte sa vie...
00:45:21 ...et pendant ce temps, je pense...
00:45:24 que je paye la baby-sitter
00:45:27 pour écouter ses problèmes.
00:45:29 Papa! Regarde!
00:45:32 - Lâche ce truc.
00:45:35 Tu m'entends?
00:45:42 Attendez!
00:45:46 J'ai mal, papa.
00:45:51 - Papa, dépêche-toi.
00:45:58 - Je n'y vois rien.
00:46:01 Attention!
00:46:05 Papa, dépêche-toi.
00:46:07 - On y est presque.
00:46:09 Où sont les urgences?
00:46:21 Comment ça s'est passé?
00:46:22 Il est tombé de la cage à écureuils.
00:46:25 Il tenait un avion.
00:46:27 J'ai presque fini.
00:46:28 Ne lui faites pas de mal.
00:46:30 M. Kramer,
00:46:33 Oui. Elle peut entrer?
00:46:35 Margaret, entre.
00:46:36 - Reste, papa.
00:46:38 - Reste, papa.
00:46:41 Tout va bien, mon chéri.
00:46:43 Je vais parler au médecin.
00:46:45 Il va revenir.
00:46:46 Je suis là.
00:46:49 Il va perdre son œil?
00:46:50 Non, mais je vais devoir
00:46:53 Combien?
00:46:55 - Environ dix.
00:46:57 A son âge et vu l'endroit,
00:47:01 Ça prendra quinze minutes.
00:47:04 Je veux rester avec lui.
00:47:05 - Pas besoin d'y être.
00:47:08 Si vous faites ça,
00:47:12 Tu es vraiment courageux.
00:47:24 C'était une belle chute, hein?
00:47:32 Arrêtez.
00:47:40 C'est bon, c'est presque fini.
00:48:25 Comment va-t-il?
00:48:26 Tout va bien. Il dort.
00:48:29 C'est bon. Je peux le faire.
00:48:34 Je suis désolée.
00:48:37 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
00:48:39 Il était en haut et tout à coup
00:48:43 Allez, Margaret.
00:48:45 Ecoute-moi,
00:48:49 Un grand service.
00:48:51 Si jamais quelque chose
00:48:55 si un immeuble me tombe
00:48:58 accepterais-tu de t'occuper de Billy?
00:49:06 Il faut que tu saches
00:49:09 et que je...
00:49:11 ne vois que toi
00:49:14 Je sais qu'il serait bien
00:49:19 tu es une bonne mère.
00:49:26 Tu es nulle pour la vaisselle.
00:49:30 - C'est d'accord?
00:49:41 Tout va bien.
00:49:56 Louise, vous voulez répondre?
00:50:01 Louise, ça sonne... Allô?
00:50:05 Qui est à l'appareil?
00:50:10 Joanna!
00:50:30 Bonjour.
00:50:32 - Bonjour.
00:50:34 Tu es resplendissant.
00:50:37 - Comment va ton...
00:50:39 - Excuse-moi.
00:50:42 Très bien. Vice-président de rien.
00:50:45 Non, c'est super.
00:50:46 - Vous désirez boire?
00:50:49 - C'est du vin blanc.
00:50:51 - Comment va Billy?
00:50:53 Il est tombé dans une aire de jeux
00:50:57 J'ai eu peur.
00:51:00 Il a une petite cicatrice, mais ça va.
00:51:02 Je me suis dit que c'était ma faute...
00:51:05 Il ne faut pas.
00:51:11 Parfois, je m'assieds dans le café
00:51:16 Il a tellement grandi.
00:51:17 Tu le regardes du café?
00:51:19 Je suis à New York
00:51:21 Je l'ignorais.
00:51:23 Peu importe...
00:51:25 C'est pour ça
00:51:28 La dernière fois qu'on s'est vus,
00:51:33 - Perdue?
00:51:35 Oui, c'est vrai.
00:51:37 C'est vrai.
00:51:39 Tu es ravissante, maintenant.
00:51:44 - Quoi?
00:51:46 Vas-y.
00:51:51 J'ai toujours eu
00:51:54 une épouse, une mère ou une fille.
00:51:57 Même quand on était ensemble,
00:52:01 Donc je suis partie.
00:52:03 Je crois que je me suis trouvée
00:52:06 J'ai trouvé un travail.
00:52:08 J'ai trouvé un très bon analyste.
00:52:12 Je me sens mieux avec moi-même,
00:52:17 J'ai beaucoup appris sur moi-même.
00:52:20 Par exemple?
00:52:23 J'aimerais vraiment savoir
00:52:32 J'ai appris que j'aimais
00:52:37 et que je suis capable
00:52:41 Qu'est-ce que ça veut dire?
00:52:45 Je veux mon fils.
00:52:46 C'est impossible.
00:52:48 Ne sois pas agressif.
00:52:50 Je ne suis pas agressif.
00:52:52 Qui est partie
00:52:54 Je m'en fiche.
00:52:56 A 4500 km de distance.
00:52:58 Tes cartes postales ne te donnent
00:53:01 Je n'ai jamais cessé d'y penser.
00:53:03 Tu sais ce qu'il veut?
00:53:05 Et toi, tu sais ce qu'il veut?
00:53:08 On ne va pas continuer
00:53:11 - C'est comme avant.
00:53:13 Ne me dis pas
00:53:17 - Ne me parle pas comme ça.
00:53:20 Fais ce que tu veux,
00:53:22 Je suis désolée.
00:53:24 Fais ce que tu dois faire.
00:53:33 J'ignore le terme juridique
00:53:37 Je ne veux pas vous apprendre votre
00:53:42 Il n'y a pas d'affaire simple quand
00:53:47 Votre ex-femme a sûrement
00:53:50 qui lui a conseillé
00:53:53 Il nous faut prouver que
00:53:57 Donc, je ne vais pas faire
00:54:01 et eux non plus, je parie.
00:54:04 Oui.
00:54:06 Ça vous coûtera 15 000 $ .
00:54:10 Si on gagne.
00:54:11 Si on fait appel,
00:54:15 Je comprends.
00:54:18 Quel âge a l'enfant?
00:54:20 Mon fils a sept ans.
00:54:22 - Pas de chance.
00:54:24 Quand l'enfant est aussi jeune,
00:54:28 J'ai la garde.
00:54:29 Je ne dis pas que c'est impossible,
00:54:33 Rendez-moi service.
00:54:35 Il y a une chose à faire
00:54:38 s'asseoir et faire une liste
00:54:42 J'écris et je lis.
00:54:44 CONTRE
00:54:45 - Faites-le...
00:54:47 Après ça...
00:54:49 si vous voulez encore
00:54:53 alors, on ira au tribunal
00:55:06 PAS D'AMIS
00:55:15 Je t'aime. Je sais que tu dors
00:55:19 Je t'aime de tout mon cœur.
00:55:38 Ted, on mange ensemble?
00:55:40 Salut, Jim. Je ne sais pas.
00:55:44 D'accord.
00:55:48 D'accord.
00:55:50 L'autre jour,
00:55:53 et je préparais Billy pour l'école.
00:55:56 J'étais en caleçon et il a remarqué
00:55:59 Il s'est approché
00:56:02 et il a dit: " Papa,
00:56:06 Il a levé la tête et il a ajouté:
00:56:12 C'était tellement adorable.
00:56:14 Ah, les gosses.
00:56:15 C'est délicieux. Tu veux goûter?
00:56:17 - J'ai trop mangé.
00:56:19 Ecoute, Ted...
00:56:21 un ami qui travaille
00:56:27 La Mid-Atlantic veut
00:56:30 Pourquoi?
00:56:32 Ils ne sont pas satisfaits de nous.
00:56:35 Dis-leur de venir,
00:56:40 Norman travaille dessus.
00:56:42 Norman?
00:56:46 Tu m'évinces du projet?
00:56:50 Tu ne m'aimes plus?
00:56:52 Ça n'est pas aussi simple.
00:56:56 Je crois qu'il y a des choses
00:57:03 Tu me mets à la porte?
00:57:06 Oui, je te laisse partir.
00:57:12 Pourquoi?
00:57:13 Ecoute, Ted,
00:57:16 Les responsables
00:57:20 Je n'ai pas pu faire autrement.
00:57:22 Je crois que c'est mieux ainsi.
00:57:25 Si je...
00:57:26 te filais des dossiers bidons,
00:57:31 Comme ça c'est clair
00:57:34 Tu sais que ma femme
00:57:37 Tu sais qu'on passe en jugement?
00:57:39 Quelles sont mes chances,
00:57:43 Je sais que tu es bouleversé...
00:57:45 Je ne veux pas te supplier,
00:57:50 Je te le demande.
00:57:51 Tu es très intelligent.
00:57:55 Tu vas retomber sur tes pattes.
00:57:59 Teddy, écoute.
00:58:02 C'est difficile financièrement...
00:58:04 tu me rembourseras
00:58:07 Tu devrais avoir honte.
00:58:59 Papa, le téléphone sonne.
00:59:02 - M. Kramer?
00:59:03 - Je vous passe M. Shaunessy.
00:59:06 Bonsoir, John. Quoi de neuf?
00:59:08 La date du procès a été arrêtée,
00:59:11 Il faut que je vous dise
00:59:18 Je suis toujours là.
00:59:21 mais impossible de gagner
00:59:26 Ecoutez, dites à cette...
00:59:28 Dites à la partie adverse
00:59:32 que je veux un délai.
00:59:33 Désolé, c'est trop tard.
00:59:36 - J'aurai un emploi dans 24 h.
00:59:38 J'aurai un emploi dans 24 h.
01:00:08 C'est une mauvaise période.
01:00:11 C'est les vacances. On aura
01:00:15 - Mars, au plus tard.
01:00:17 M. Kramer, on est le 22 décembre.
01:00:20 Si vous pouviez regarder
01:00:28 Je prendrai n'importe quoi.
01:00:32 Peut-être chez
01:00:36 Qu'est-ce que c'est?
01:00:38 Dans le service artistique.
01:00:39 C'est une régression.
01:00:41 Ce qui sous-entend une baisse
01:00:44 Il vaut mieux attendre.
01:00:46 Appelez-les et demandez-leur
01:00:50 C'est presque Noël.
01:00:52 C'est un jour ouvrable.
01:00:54 Personne ne voudra...
01:00:55 Vous les appelez, ou je le fais.
01:00:57 Si je les appelle, vous perdez
01:01:01 Vous savez ce que vous voulez.
01:01:05 C'est exact.
01:01:12 - Bonjour.
01:01:16 C'est moi qui ai écrit
01:01:21 C'était notre meilleure
01:01:24 C'était mon idée
01:01:29 Je dois avouer
01:01:33 J'ai besoin de réfléchir.
01:01:34 Qui dois-je voir avant
01:01:38 M. Spencer, le responsable.
01:01:41 Je désirerais le rencontrer.
01:01:43 Il part en vacances. Je fixerai
01:01:48 - Je pense...
01:01:50 Je voudrais le voir avant son départ.
01:01:54 - M. Kramer, je ne...
01:02:00 Attendez ici.
01:02:30 M. Kramer, M. Spencer.
01:02:32 - Enchanté.
01:02:37 Vous savez que vous gagnerez
01:02:42 Oui, je le sais.
01:02:43 Pourquoi cherchez-vous
01:02:47 Il me faut ce travail.
01:02:49 Laissez-moi réfléchir.
01:02:53 C'est une offre unique.
01:02:55 Vous avez tout vu,
01:02:58 Je dois être fixé aujourd'hui,
01:03:02 Prenez votre décision maintenant.
01:03:11 Nous voudrions parler en privé.
01:03:14 Oui, monsieur.
01:04:00 M. Kramer, vous avez un travail.
01:04:04 C'est vrai?
01:04:07 - Il plaisante?
01:04:10 Merci. Merci beaucoup.
01:04:30 Joyeux Noël.
01:04:44 Viens ici.
01:04:50 - Ça te plaît?
01:04:52 - Je te l'avais dit.
01:04:55 On est samedi. Presque personne
01:04:59 Appuie sur la flèche du haut.
01:05:04 Appuie sur le bouton tout en haut.
01:05:07 Vas-y, saute.
01:05:12 - Regarde-moi ça.
01:05:13 On est haut, hein?
01:05:15 C'est quel gratte-ciel,
01:05:17 C'est le Chrysler.
01:05:19 Tu es fier de moi?
01:05:21 Comment tu as fait?
01:05:23 J'ai dit que je le voulais.
01:05:26 " Kramer."
01:05:27 Kramer. C'est qui?
01:05:29 - C'est nous.
01:05:31 Tu veux voir?
01:05:37 - C'est super.
01:05:40 Fais attention.
01:05:42 - Ça va.
01:05:43 Et ce gratte-ciel?
01:05:45 C'est l'immeuble de l'ONU.
01:05:48 Regarde par là. Tu vois?
01:05:50 C'est le Queens.
01:05:53 Tu sais ce que c'est?
01:05:54 - Brooklyn.
01:05:57 C'est vrai.
01:06:02 C'est vraiment ton bureau?
01:06:07 Tu vas te remarier?
01:06:09 Je n'y avais pas pensé.
01:06:11 Tu vas te marier avec Phyllis?
01:06:13 Non. On est juste amis.
01:06:19 Tu vas te remarier avec maman?
01:06:22 Non. Maman et moi
01:06:25 Si elle voyait ça,
01:06:31 On avait fait un marché:
01:06:34 prendre un bain tous les soirs...
01:06:36 et se laver les cheveux deux fois
01:06:39 - Pas vrai?
01:06:41 D'accord.
01:06:42 Promets ou tu ne rentres pas.
01:06:44 Je ne le faisais pas avec maman.
01:06:47 Je me fiche de ce que tu faisais
01:06:51 Pas vrai, papa?
01:06:56 Tu m'écoutes?
01:06:57 On en reparlera ce soir
01:07:00 Embrasse-moi.
01:07:03 - Quoi?
01:07:11 Il dit: " II y a la licorne."
01:07:13 Il descend et il dit:
01:07:16 " Mince, que se passe-t-il?
01:07:18 Il n'y a plus d'oxygène."
01:07:20 "Tonnerre de Brest,
01:07:23 "On se repose, c'est fatigant."
01:07:25 C'est quoi l'oxygène?
01:07:27 Quand tu as deux bouteilles
01:07:30 tu peux étouffer. Il a besoin d'air.
01:07:33 Ted, c'est John Shaunessy.
01:07:34 Quoi de neuf?
01:07:35 L'avocat de votre femme
01:07:40 - Elle veut quoi?
01:07:42 Elle a tout à fait le droit.
01:07:45 - Et si elle le kidnappe?
01:07:49 un procès si elle voulait
01:07:52 J'émets des réserves
01:07:55 - C'est à dire?
01:07:58 Un psychiatre.
01:07:59 Vous l'avez déjà vue délirer?
01:08:01 Je vous le dis, c'est tout.
01:08:03 Je vous dis
01:08:05 Emmenez Billy au lac
01:08:09 - Je suis obligé?
01:08:12 Merci beaucoup.
01:08:14 Papa, tu viens finir l'histoire?
01:08:19 D'accord. J'arrive.
01:08:24 Et s'il se noie,
01:08:28 Quand on se noie, il y a des bulles
01:08:32 On s'était arrêtés où?
01:08:33 Tu t'es arrêté là.
01:08:36 "Tonnerre de Brest..."
01:08:40 C'est une course d'obstacles.
01:08:42 Les voitures vont vite.
01:08:44 C'est vraiment super.
01:08:46 C'est super.
01:08:48 - Je veux que tu...
01:09:05 Je le ramène à 18 h.
01:09:08 Tu es très beau.
01:10:04 Souvenez-vous, faites des réponses
01:10:08 Contentez-vous de dire la vérité.
01:10:14 - Elle est là.
01:10:17 Ne vous laissez pas dominer par
01:10:21 Vous allez entendre
01:10:25 Pour le procès devant
01:10:29 je déclare la séance ouverte.
01:10:32 Je déclare la séance ouverte
01:10:53 - M. L'avocat est prêt?
01:10:57 J'appelle Joanna Kramer à la barre.
01:10:59 Il joue la carte maternelle.
01:11:01 Vous jurez de dire toute la vérité,
01:11:04 Je le jure.
01:11:11 Mme Kramer,
01:11:16 Huit ans.
01:11:17 Diriez-vous que c'étaient huit ans
01:11:20 Les deux premiers, oui.
01:11:23 Mais après, c'est devenu
01:11:27 Mme Kramer, vous avez travaillé
01:11:31 Oui. Quand je suis sortie de Smith...
01:11:35 j'ai travaillé pour le magazine
01:11:41 Vous avez continué à travailler
01:11:44 Non.
01:11:47 Vous le vouliez?
01:11:48 Oui, mais quand j'en parlais à Ted...
01:11:53 à mon ex-mari,
01:11:58 Il refusait d'en parler sérieusement.
01:12:03 Il disait que mon travail
01:12:05 de payer une baby-sitter.
01:12:08 Vous travaillez en ce moment?
01:12:11 Je dessine des vêtements de sport
01:12:14 Quel est votre salaire actuel?
01:12:16 Je gagne 31000 $ par an.
01:12:19 Mme Kramer, vous aimez votre fils?
01:12:24 Oui, énormément.
01:12:26 Pourtant, vous avez décidé
01:12:30 Oui.
01:12:37 Les cinq dernières années
01:12:42 j'étais de plus en plus malheureuse.
01:12:45 J'étais très perturbée.
01:12:47 J'avais vraiment besoin
01:12:51 mais quand je me suis tournée
01:12:55 il ne m'a pas soutenue.
01:12:57 On s'est éloignés l'un de l'autre...
01:13:00 petit à petit.
01:13:03 Sa carrière l'accaparait...
01:13:06 et à cause de son attitude
01:13:11 et de son incapacité
01:13:15 j'ai perdu toute confiance en moi.
01:13:19 J'avais peur et j'étais malheureuse.
01:13:22 Partir était la seule solution
01:13:26 Quand je suis partie, je pensais
01:13:31 et que mon fils serait mieux sans moi.
01:13:35 Ce n'est qu'après être allée en
01:13:40 après ma thérapie, que je n'étais pas
01:13:46 J'avais besoin d'un exutoire à travers
01:13:51 sans pour autant être
01:13:55 Je voudrais vous montrer le rapport
01:13:59 le Dr Eleanor Freedman.
01:14:01 Objection, M. Le juge.
01:14:02 Le rapport n'a rien à voir
01:14:06 Rejetée.
01:14:08 Pourriez-vous dire à la Cour
01:14:13 Parce que c'est mon fils...
01:14:16 et que je l'aime.
01:14:19 Je sais que je l'ai quitté.
01:14:23 Je sais que c'est une chose affreuse.
01:14:29 Croyez-moi, j'y pense
01:14:33 Pour pouvoir le quitter...
01:14:35 je devais être sûre
01:14:40 et que ça valait mieux pour lui.
01:14:43 J'étais incapable
01:14:46 Je ne savais pas...
01:14:48 quel choix faire...
01:14:50 et j'ai pensé
01:14:54 Cependant, depuis on m'a aidée...
01:14:57 et j'ai fait de très gros efforts
01:15:04 Je ne crois pas
01:15:08 Je ne crois pas
01:15:12 Billy n'a que sept ans.
01:15:15 Il a besoin de moi.
01:15:17 Je ne dis pas qu'il n'a pas besoin
01:15:21 mais je crois
01:15:25 J'ai été sa maman
01:15:31 et Ted a pris la relève
01:15:39 Je ne sais pas comment
01:15:42 que mon rôle de mère
01:15:46 que celui de M. Kramer.
01:15:51 Je suis sa mère.
01:15:55 Je suis sa mère.
01:16:02 Merci, Mme Kramer.
01:16:03 Je n'ai plus de questions.
01:16:07 Ainsi, Mme Kramer...
01:16:10 vous avez dit avoir été mariée
01:16:17 Pendant ces années, est-ce que
01:16:23 Non.
01:16:24 A-t-il porté la main sur son fils
01:16:30 Diriez-vous
01:16:35 Qu'il boit beaucoup?
01:16:37 A-t-il été infidèle?
01:16:46 Avez-vous manqué
01:16:51 Je comprends pourquoi
01:16:54 Objection.
01:16:57 Combien de temps comptez-vous
01:17:01 Définitivement.
01:17:04 Combien d'hommes
01:17:07 Objection, pour cause d'imprécision.
01:17:09 Rejetée.
01:17:14 Je ne m'en souviens pas.
01:17:16 Plus de 3, moins de 33,
01:17:18 - Objection.
01:17:20 Que le témoin réponde,
01:17:24 Entre les deux.
01:17:26 Vous avez un amant?
01:17:31 J'aurais aimé une réponse directe
01:17:35 A-t-elle un amant?
01:17:37 Que le témoin réponde,
01:17:42 Oui, je vois quelqu'un.
01:17:45 Est-ce définitif?
01:17:49 Je ne sais pas.
01:17:50 Définitivement,
01:17:53 à votre venue à New York,
01:17:57 En effet, vous n'avez jamais rien fait
01:18:02 Objection. Je ne tolérerai pas
01:18:07 Retenue.
01:18:08 Je vais reformuler ma question.
01:18:11 Quelle a été la plus longue
01:18:15 à l'exception des parents
01:18:19 Je pense que c'est avec mon fils.
01:18:22 Que vous avez vu deux fois en un an.
01:18:24 Mme Kramer, votre ex-mari...
01:18:28 n'était-il pas la plus longue relation
01:18:35 Parlez plus fort,
01:18:38 Oui.
01:18:40 Combien de temps?
01:18:43 On s'est mariés un an
01:18:47 puis ça a duré sept ans.
01:18:49 Vous avez échoué dans votre relation
01:18:52 - Objection.
01:18:54 L'opinion du témoin
01:18:58 Je n'ai pas échoué.
01:19:00 Vous appelez ça une réussite,
01:19:04 Il a plus de torts que moi.
01:19:07 Félicitations.
01:19:08 Vous venez de réécrire les lois
01:19:12 Objection!
01:19:14 Je voudrais savoir
01:19:18 et de respectabilité a réussi.
01:19:21 Avez-vous échoué dans la plus
01:19:28 - Ça n'a pas marché.
01:19:33 Avez-vous échoué dans la plus
01:19:37 Oui ou non?
01:19:44 Non.
01:19:51 C'est oui, Mme Kramer?
01:20:00 Plus de questions.
01:20:05 - Pourquoi tant d'acharnement?
01:20:08 Papa?
01:20:10 Papa?
01:20:12 - Oui.
01:20:15 Les mêmes choses que toi.
01:20:16 Tu regardais The Brady Bunch?
01:20:19 On n'avait pas la télévision.
01:20:22 C'est vrai?
01:20:24 On écoutait la radio.
01:20:26 Quoi d'autre?
01:20:28 On avait peu de choses.
01:20:30 - Par exemple?
01:20:33 Comme quoi?
01:20:37 Viens ici.
01:20:39 Pas de boissons light.
01:20:41 On avait du sirop de chocolat...
01:20:43 de l'eau gazeuse,
01:20:46 on buvait ça et c'était délicieux.
01:20:49 Pas les Mets,
01:20:51 On avait les Polo Grounds
01:20:55 C'était la belle époque.
01:20:57 On n'avait pas de Volkswagen...
01:20:59 mais d'autres voitures
01:21:02 Il n'y avait pas de Burger King
01:21:05 Il y avait des machines
01:21:09 le morceau de gâteau
01:21:13 A la place des graffitis,
01:21:16 M. Kramer est un très bon père.
01:21:19 Il passe beaucoup de temps
01:21:22 Il lui lit beaucoup.
01:21:24 Ils jouent et discutent ensemble.
01:21:28 C'est un excellent père.
01:21:30 Merci. Pas d'autres questions.
01:21:33 Depuis quand
01:21:36 Environ six ans, depuis leur
01:21:40 Vous voyiez souvent
01:21:44 Je ne les ai pas vus ensemble
01:21:49 à l'époque, je les voyais
01:21:52 Ma fille aînée
01:21:55 Pourriez-vous décrire la relation
01:21:59 Bonne.
01:22:00 C'était une très bonne mère.
01:22:02 Ted et Joanna sont de très...
01:22:04 Parlait-elle de sa relation
01:22:08 Oui.
01:22:10 Pourriez-vous nous dire
01:22:14 Joanna n'était pas heureuse.
01:22:16 Disait-elle que M. Kramer
01:22:25 Je voudrais que vous me répondiez.
01:22:28 - Je n'ai pas entendu.
01:22:31 L'avez-vous encouragée
01:22:34 Non.
01:22:38 Quelques jours avant son départ,
01:22:41 "Si tu souffres à ce point,
01:22:47 - Je ne pensais pas...
01:22:50 "Si tu souffres à ce point,
01:22:54 - Oui, mais elle avait...
01:22:59 Mme Phelps, vous pouvez vous retirer.
01:23:01 Joanna, les choses
01:23:04 Ted n'est plus le même.
01:23:05 - Tu ignores à quel point il a...
01:23:08 Ils sont si bien ensemble.
01:23:10 Le témoin doit quitter la barre.
01:23:12 Si tu les voyais ensemble...
01:23:14 tu ne serais peut-être pas ici.
01:23:16 Mme Phelps, ce sera tout!
01:23:24 Excusez-moi.
01:23:27 Quand vous parliez...
01:23:29 Quand ma femme racontait
01:23:34 elle avait en grande partie raison.
01:23:37 J'ignorais beaucoup de choses.
01:23:40 Maintenant, ce serait différent.
01:23:43 On ne peut pas faire machine arrière
01:23:46 Il y a des choses sur lesquelles
01:23:50 Ma femme...
01:23:52 Mon ex-femme dit qu'elle aime Billy
01:23:58 Mais je ne crois pas
01:24:01 Si je comprends bien...
01:24:04 le plus important c'est ce qui est
01:24:08 ce qui est le mieux pour Billy.
01:24:11 Ma femme me disait toujours:
01:24:13 " Pourquoi une femme ne peut-elle pas
01:24:17 Je pense que tu as raison.
01:24:19 C'est peut-être ce que j'ai appris.
01:24:21 C'est pourquoi je voudrais savoir...
01:24:24 ce que le sexe d'une personne a
01:24:29 J'ai beaucoup pensé
01:24:32 C'est une question de temps
01:24:35 de capacité à écouter...
01:24:37 ou de faire semblant
01:24:40 C'est une question d'amour,
01:24:43 Je ne vois pas pourquoi une femme
01:24:47 et un homme aurait moins
01:24:51 Billy a un foyer avec moi.
01:24:54 Ce n'est pas parfait.
01:24:57 Parfois, j'oublie que c'est un petit
01:25:02 Mais je suis là.
01:25:05 On mange ensemble, on discute,
01:25:09 Le soir, on mange ensemble, on parle
01:25:15 on apprend à vivre ensemble
01:25:25 Si vous détruisez cela...
01:25:28 ce sera peut-être irréparable.
01:25:38 Joanna, ne fais pas ça.
01:25:43 - Pas une deuxième fois.
01:25:46 Plus de questions.
01:25:49 Depuis quand travaillez-vous
01:25:52 Depuis le baccalauréat...
01:25:55 je veux dire depuis la fac,
01:25:59 Pensez-vous avoir atteint un certain
01:26:03 Oui, j'ai une bonne réputation.
01:26:05 Quand vous étiez chez Roth, Kane
01:26:09 Environ 33 000 $ par an.
01:26:11 Maintenant, vous travaillez ailleurs?
01:26:14 - Oui.
01:26:16 Presque 29 000 $ .
01:26:18 Pourriez-vous être plus précis?
01:26:21 Je gagne 28 200 $ .
01:26:24 28 200.
01:26:26 Vous descendez l'échelle sociale
01:26:31 Objection. Je demande que cette
01:26:35 Retenue.
01:26:36 Avez-vous été mis à la porte?
01:26:39 - On m'a laissé partir.
01:26:44 On avait des opinions divergentes.
01:26:46 Votre agence a-t-elle perdu un contrat
01:26:51 Objection!
01:26:52 Je tente de retracer
01:26:55 Il ne peut pas conserver un emploi.
01:26:58 Laissez, M. Shaunessy.
01:27:00 Il n'est pas rare dans mon domaine,
01:27:03 change d'avis et aille ailleurs...
01:27:06 Avez-vous abandonné un client
01:27:10 à cause d'un rendez-vous
01:27:13 Mon fils se faisait battre
01:27:17 - Oui ou non.
01:27:19 N'avez-vous pas dépassé les délais
01:27:24 mettant l'agence
01:27:26 et causant des dettes?
01:27:28 J'ai dû partir
01:27:31 Avez-vous dépassé les délais?
01:27:34 - Mon fils était malade.
01:27:36 J'essaye de répondre.
01:27:40 - Oui ou non?
01:27:43 Je suis rentré à la maison
01:27:46 M. Kramer, je vais devoir vous
01:27:56 Je n'ai pas respecté les délais.
01:27:58 - Etes-vous de nature violente?
01:28:01 - Objection.
01:28:03 - Pensez-vous être un bon père?
01:28:06 Votre fils a-t-il failli
01:28:09 - Objection.
01:28:11 Répondez à la question.
01:28:13 Il était au terrain de jeux...
01:28:15 Il est tombé
01:28:18 Il s'est coupé.
01:28:20 Avez-vous dit à votre ex-femme...
01:28:22 que vous étiez responsable
01:28:25 Lui avez-vous dit:
01:28:27 "Je pensais que c'était ma faute."
01:28:30 - Objection!
01:29:08 Ted?
01:29:10 Ted?
01:29:16 Excuse-moi. Je lui ai parlé
01:29:21 et je ne pensais pas
01:29:26 Crois-moi.
01:29:28 Je ne lui en aurais jamais parlé
01:29:33 Excuse-moi.
01:29:35 Je suis...
01:29:47 Ted.
01:29:48 - Salut.
01:29:50 Pas de nouvelles?
01:29:52 Bientôt. Mon avocat dit
01:29:55 - Tu sais quoi?
01:29:57 On envisage
01:29:59 C'est vrai?
01:30:02 Non, c'est moi.
01:30:04 Pourquoi?
01:30:05 Je ne sais pas. J'ai beaucoup réfléchi
01:30:09 Et...
01:30:11 Je crois que ça ne marchera pas,
01:30:14 C'est super.
01:30:17 Je ne sais pas.
01:30:31 - Bonjour.
01:30:35 J'ai perdu.
01:30:37 Je suis vraiment désolé.
01:30:48 Que s'est-il passé?
01:30:51 Le juge était en faveur
01:30:55 " La requérante se verra confier
01:30:59 à partir du lundi 23 janvier.
01:31:02 Le défendeur devra verser la somme
01:31:07 Le père aura le droit de visite...
01:31:09 un week-end sur deux,
01:31:13 et la moitié des vacances scolaires."
01:31:16 - C'est tout.
01:31:18 Je ne vous garantis rien.
01:31:20 Je prends le risque.
01:31:22 - Ça va coûter cher.
01:31:25 Il faut que je vous dise une chose.
01:31:29 Cette fois, c'est Billy qui paiera.
01:31:31 Il devra comparaître.
01:31:34 Je ne peux pas faire ça.
01:31:36 Je ne veux pas le faire.
01:31:40 Merci beaucoup.
01:31:59 Ted? C'est moi.
01:32:06 Ted?
01:32:08 Je viens d'apprendre.
01:32:10 Va t'en, s'il te plaît.
01:32:12 Ça va?
01:32:16 Je veux rester seul
01:32:27 Je ne comprends pas.
01:32:28 Ta mère et moi on veut
01:32:31 C'est pour ça qu'on est allés
01:32:35 pour qu'il décide
01:32:39 On lui a parlé et on lui a demandé
01:32:43 Il était d'accord avec maman.
01:32:45 Il pense que ça serait super
01:32:49 On dînera ensemble
01:32:52 et on passera deux week-ends
01:32:57 Et mon lit?
01:33:00 Maman a déjà pensé à tout.
01:33:05 - Et mes jouets?
01:33:08 On va apporter
01:33:10 Elle t'achètera peut-être
01:33:14 Qui va me lire mes histoires?
01:33:17 Maman.
01:33:19 Tu ne viendras plus
01:33:22 Je ne pourrai pas.
01:33:24 Je viendrai te rendre visite.
01:33:30 Je t'assure que tout se passera bien.
01:33:33 Si ça ne me plaît pas,
01:33:35 Pourquoi tu n'aimerais pas?
01:33:37 Tu vas bien t'amuser avec maman.
01:33:39 C'est vrai. Elle t'aime tellement.
01:33:42 Papa?
01:33:44 Tu n'oublieras pas
01:33:54 Tout ira bien.
01:34:00 Allons acheter des glaces.
01:35:38 Allez, il est temps de s'y mettre.
01:35:43 Si on se pressait un peu?
01:35:45 Allez, va mettre la table.
01:35:55 Allez.
01:36:07 Tu es prêt?
01:36:26 Oui?
01:36:27 C'est Joanna.
01:36:30 Tu peux venir me rejoindre seul?
01:36:39 Salut.
01:36:41 Ça va?
01:36:47 Dis-moi, que se passe-t-il?
01:36:50 Je me suis réveillée ce matin...
01:36:55 Je pensais à Billy...
01:36:57 et je l'imaginais se réveillant
01:37:00 avec les nuages que j'ai peints...
01:37:03 et je me suis dit que c'est ici
01:37:10 pour qu'il croie qu'il est chez lui.
01:37:16 Je suis venue ramener mon fils
01:37:23 mais il a déjà une maison.
01:37:32 Je l'aime beaucoup.
01:37:39 Je ne vais pas l'emmener avec moi.
01:37:50 Je peux monter lui parler?
01:37:53 Oui.
01:38:02 Monte le voir
01:38:16 J'ai l'air de quoi?
01:38:20 Super.