Kung Fu Panda

es
00:00:37 La leyenda habla
00:00:41 cuyo dominio del kung-fu
00:00:45 Viajaba por el mundo
00:01:00 Veo que te gusta masticar.
00:01:05 El guerrero no dijo nada,
00:01:09 Entonces tragó.
00:01:12 Basta de charlas. ¡A pelear!
00:01:19 Era tan letal,
00:01:21 que sus enemigos quedaban cegados
00:01:25 - ¡Mis ojos!
00:01:27 - Y atractivo.
00:01:30 La alucinancia no tiene precio.
00:01:33 Ni la atractividad.
00:01:37 No importaba
00:01:40 ¡No había rival
00:01:55 ¡Nunca un panda había sido tan temido!
00:02:01 Incluso los héroes más heroicos
00:02:03 los Cinco Furiosos,
00:02:06 rendían respeto a este gran maestro.
00:02:09 Tendríamos que quedar.
00:02:11 De acuerdo.
00:02:15 Pero esa cita debería esperar.
00:02:17 Cuando te enfrentas a los diez mil
00:02:21 sólo importa una cosa, y es...
00:02:24 ¡Po! ¡Arriba!
00:02:26 ¡Llegas tarde al trabajo!
00:02:28 ¿Qué?
00:02:36 ¡Po! ¡Despierta!
00:02:53 Po, ¿qué estás haciendo ahí arriba?
00:02:57 ¡Nada!
00:03:02 ¡Mono! ¡Mantis! ¡Grulla!
00:03:12 ¡Po, espabila!
00:03:15 ¡Ya voy!
00:03:27 Lo siento, papá.
00:03:28 Sentirlo no cuece los fideos.
00:03:31 ¿Qué hacías arriba?
00:03:34 Nada.
00:03:36 ¿De qué iba?
00:03:37 ¿De qué iba el sueño?
00:03:39 ¿Que de qué?
00:03:41 Estaba soñando con...
00:03:45 fideos.
00:03:47 ¿Fideos?
00:03:51 Claro.
00:03:53 ¡Cuidado! Esa sopa... pincha.
00:03:56 ¡Qué día tan feliz!
00:03:57 ¡Mi hijo por fin ha tenido
00:04:03 No sabes cuánto tiempo
00:04:07 Esto es una señal, Po.
00:04:09 ¿Una señal de qué?
00:04:11 De que estás casi listo para que
00:04:15 de mi Sopa del Ingrediente Secreto.
00:04:18 ¡Y de esa manera se cumplirá tu destino
00:04:23 Como yo lo heredé de mi padre,
00:04:26 que se lo ganó a un amigo
00:04:29 Papá, sólo era un sueño.
00:04:32 No. Era el sueño.
00:04:34 Somos gente de fideos.
00:04:38 Papá, ¿nunca has querido
00:04:42 ¿Algo aparte de los fideos?
00:04:44 Cuando era joven y alocado,
00:04:47 estuve pensando en escaparme
00:04:51 ¿Por qué no lo hiciste?
00:04:52 Porque era un sueño estúpido.
00:04:55 ¿De verdad me imaginas
00:04:59 Tofu.
00:05:01 Cada uno tiene su lugar en el mundo.
00:05:04 El mío está aquí, y el tuyo...
00:05:07 Lo sé, aquí.
00:05:08 No, en las mesas
00:05:11 Sírveles con una sonrisa.
00:05:43 Buen trabajo, alumnos...
00:05:47 Tigresa, más ferocidad.
00:05:50 Grulla, altura.
00:05:53 - Maestro Shifu.
00:05:55 El maestro Oogway quiere verle.
00:06:09 Maestro Oogway, ¿me has convocado?
00:06:18 ¿Por qué tiene que pasar algo malo
00:06:23 ¿Entonces no ocurre nada?
00:06:25 Tampoco he dicho eso.
00:06:46 ¿Decías?
00:06:47 He tenido una visión.
00:06:51 Tai Lung va a volver.
00:06:58 ¡Eso es imposible!
00:07:01 Nada es imposible.
00:07:04 ¡Zeng!
00:07:06 Vuela a la prisión de Chorh-Gom.
00:07:08 Que doblen la guardia, las armas,
00:07:11 Tai Lung no saldrá de la prisión.
00:07:13 Sí, maestro Shifu.
00:07:17 Uno a menudo encuentra su destino
00:07:22 ¡Debemos hacer algo! ¡Hay que impedir
00:07:27 Tu mente es como esta agua, amigo.
00:07:29 Cuando está agitada,
00:07:34 Pero si permites que se apacigüe,
00:07:36 la respuesta aparece diáfana.
00:07:42 El Pergamino del Dragón.
00:07:45 Ha llegado la hora.
00:07:47 ¿Pero quién?
00:07:48 ¿Quién es digno de se investido con el
00:07:51 ¿De convertirse
00:07:56 No lo sé.
00:07:59 Perdón, permiso.
00:08:02 ¡Ten cuidado!
00:08:04 Lo siento. ¡Tripa adentro!
00:08:06 Lo siento. Mil perdones.
00:08:09 ¿Qué?
00:08:12 ¡El maestro Oogway elige
00:08:16 ¡Atención!
00:08:18 ¡Uno de los Cinco tendrá
00:08:20 Llevamos mil años esperando esto.
00:08:23 ¡Es el día más grande de la historia
00:08:28 ¡Po! ¿Adónde vas?
00:08:31 Al Palacio de Jade.
00:08:33 Te olvidas del carrito de los fideos.
00:08:35 El valle entero estará allí,
00:08:40 ¿Vender fideos?
00:08:44 Papá, he pensado que tal vez...
00:08:47 He pensado que tal vez...
00:08:53 me llevaré también los pasteles
00:08:57 ¡Este es mi hijo!
00:08:59 Te dije que ese sueño era una señal.
00:09:01 Sí. Suerte que lo he tenido.
00:09:08 - ¡Soy un guerrero kung-fu!
00:09:11 - Arriba hay sitios libres.
00:09:51 No falta nada.
00:09:53 ¿Qué?
00:09:59 - Lo siento, Po.
00:10:07 No, yo subiré a por mi souvenir.
00:10:16 Hoy es un día histórico,
00:10:17 ¿verdad, maestro Oogway?
00:10:19 Sí, y era mi temor
00:10:24 ¿Están listos tus alumnos?
00:10:26 Sí, maestro Oogway.
00:10:29 Y tenlo presente, amigo.
00:10:31 Aquel al que elija
00:10:35 sino también a ti.
00:10:41 ¡Que dé comienzo el torneo!
00:11:01 ¡No, alto!
00:11:02 ¡Ya voy! ¡Esperad!
00:11:08 ¡Abrid!
00:11:13 ¡Quiero entrar!
00:11:16 Ciudadanos del Valle de la Paz,
00:11:19 es un honor para mí presentaros a
00:11:22 Víbora, Grulla, Mono, Mantis!
00:11:27 ¡Los Cinco Furiosos!
00:11:41 ¡Los Cinco Furiosos!
00:11:45 ¡Guerreros, preparaos!
00:11:46 Esperad. Una rendija.
00:11:48 ¡Preparados!
00:11:52 Las Mil Lenguas de Fuego.
00:11:56 ¡Fíjate!
00:11:57 ¡Quita de en medio!
00:12:33 ¡Y por último,
00:12:37 Y creedme, ciudadanos,
00:12:42 ¡Ya lo sé!
00:12:43 ¡Maestra Tigresa contra Buey Carahierro
00:13:01 Percibo que el Guerrero del Dragón
00:13:10 ¡Ciudadanos del Valle de la Paz!
00:13:13 ¡El maestro Oogway va a elegir
00:13:19 ¡No, no! ¡Esperad!
00:13:40 ¡Po!
00:13:41 ¿Qué estás haciendo?
00:13:43 ¿A ti qué te parece?
00:13:46 ¡Voy a ver al Guerrero del Dragón!
00:13:51 Pero no lo entiendo.
00:13:56 Te mentí.
00:14:02 ¡Adoro el kung-fu!
00:14:18 Vamos, hijo.
00:14:25 Vale.
00:14:33 ¡Vuelve!
00:14:59 ¿Qué ha pasado?
00:15:01 ¿Dónde?
00:15:06 ¿Qué señala?
00:15:10 Perdón.
00:15:12 Sólo quería ver
00:15:14 Qué interesante.
00:15:16 Maestro, ¿me estás señalando a mí?
00:15:20 - A él.
00:15:24 - A ti.
00:15:26 ¡El universo nos ha enviado
00:15:32 - ¿Qué?
00:15:33 - ¿Qué?
00:15:45 ¡Alto! ¡Parad!
00:15:56 Maestro Oogway, espera.
00:15:59 Ese panda fofo no puede ser
00:16:03 Ibas a señalar a Tigresa
00:16:07 Ha sido un accidente.
00:16:08 No existen los accidentes.
00:16:26 Perdónanos, maestro.
00:16:30 Si por la mañana
00:16:32 seré yo quien os haya fallado.
00:16:53 ¡Parad, parad, parad!
00:16:56 del maestro Shifu.
00:17:03 ¿Qué?
00:17:04 ¿"Doble la guardia"?
00:17:05 ¿"Medidas especiales"?
00:17:07 ¿"Su prisión
00:17:13 ¿Dudas de la seguridad
00:17:16 Por supuestísimo que no.
00:17:18 Shifu es quien duda.
00:17:21 Pues te daré un mensaje
00:17:26 ¡Escapar de la prisión
00:17:34 Impresionante, ¿verdad?
00:17:37 Muy impresionante.
00:17:39 Es muy impresionante.
00:17:40 Una sola entrada, una sola salida.
00:17:43 Mil guardias
00:17:47 Ya, sólo que ese prisionero
00:17:50 es Tai Lung.
00:17:56 Bajadnos.
00:18:03 ¿Qué hace?
00:18:16 ¡Ay, mamá!
00:18:21 He aquí a Tai Lung.
00:18:26 Yo prefiero esperar aquí.
00:18:29 No hay nada que temer.
00:18:34 ¡Ballestas! ¡En ristre!
00:18:36 ¿Ballestas?
00:18:38 Eh, tío duro, entérate.
00:18:40 Oogway va a entregar a alguien el
00:18:45 ¡No le diga eso! ¡Le va a cabrear!
00:18:47 No podrá hacer nada. Le tengo
00:18:56 ¿Le he pisado la cola
00:19:00 Perfecto, ya he visto suficiente.
00:19:02 Le diré a Shifu
00:19:04 Desde luego que no.
00:19:05 Se lo diré.
00:19:08 ¿Podemos irnos ya?
00:19:25 ¡Guerrero del Dragón!
00:19:34 ¡Esperad!
00:19:41 Creo que ha habido un ligero error.
00:19:48 ¡La Sagrada Galería de los Guerreros!
00:19:53 ¡Qué gozada!
00:19:56 ¡La Armadura del Rinoceronte Volador!
00:20:03 ¡La Espada de los Héroes!
00:20:05 Dicen que está tan afilada
00:20:10 ¡El Tridente Invisible del Destino!
00:20:14 Esta pintura
00:20:27 La Urna de los Guerreros Susurrantes.
00:20:30 Dicen que contiene las almas
00:20:36 ¿Hola?
00:20:37 ¿Has terminado la visita?
00:20:40 Perdón.
00:20:42 Mi paciencia se agota.
00:20:44 Bueno, tampoco
00:20:47 - ¿Puedes darte la vuelta?
00:20:49 Hola, ¿qué tal?
00:20:50 ¿Cómo caben aquí?
00:20:55 Alguien... la ha roto.
00:20:57 Pero la arreglaré.
00:21:01 pegamento?
00:21:05 Me lo he clavado.
00:21:06 De modo que eres
00:21:09 - Supongo.
00:21:12 No eres el Guerrero del Dragón.
00:21:16 hayas descubierto el secreto
00:21:21 Y... ¿esto cómo va?
00:21:24 ¿Hay alguna escalera,
00:21:28 ¿Crees que es tan sencillo?
00:21:32 del poder ilimitado?
00:21:34 Uno debe dominar antes
00:21:37 Y eso es claramente imposible
00:21:41 ¿Alguien como yo?
00:21:42 Sí. ¿Te has visto?
00:21:47 Tengo mucha sensibilidad en lo fofo.
00:21:50 ¡Y esa ridícula barriga!
00:21:52 Y un total descuido
00:21:56 Eh, oiga,
00:21:58 No te acerques.
00:22:01 Oogway dijo que yo era...
00:22:03 ¡La Llave Wuxi de Dedo!
00:22:05 ¿Conoces esta llave?
00:22:08 Creada por el maestro Wuxi
00:22:11 Y sabrás qué pasará
00:22:15 ¿Sabes qué es lo peor?
00:22:17 Lo peor es tener que limpiar después.
00:22:21 Vale, tranquilo.
00:22:23 Escucha con atención, panda.
00:22:26 Oogway te habrá elegido,
00:22:29 te prometo que te arrepentirás
00:22:34 Sí, muy claro.
00:22:37 Bien.
00:22:39 Me muero por empezar.
00:23:21 - Empecemos.
00:23:23 ¿Qué?
00:23:26 - ¿Ahora?
00:23:29 Salvo que creas que Oogway se equivocó
00:23:35 No sé si sé hacer
00:23:39 Si no lo intentamos,
00:23:41 A lo mejor podemos encontrar
00:23:45 ¿Cuál es tu nivel?
00:23:47 Bueno, no soy ningún maestro, pero...
00:23:50 ¿Qué tal si empezamos de cero?
00:23:53 Aquí no tenemos
00:23:57 - Podría empezar con eso.
00:24:00 Lo usamos para entrenar a los niños.
00:24:02 Y para aguantar la puerta
00:24:05 Pero si insistes...
00:24:07 ¡Los Cinco Furiosos!
00:24:09 Sois mucho más grandes
00:24:12 Menos tú, Mantis.
00:24:17 Adelante, panda.
00:24:21 ¿Se van a quedar mirando,
00:24:25 Dale.
00:24:26 Sí, bueno, acabo de comer,
00:24:31 y quizá mi kung-fu no sea
00:24:34 Que le des.
00:24:36 De acuerdo.
00:24:39 ¿Qué sabes hacer? No sabes nada,
00:24:42 ¿Te metes con mis amigos?
00:24:45 Mira qué juego de pies.
00:24:47 ¿Qué te parece? Me hago borroso.
00:24:50 Sólo conoces el de la mantis.
00:24:52 O el del mono.
00:24:55 O el de la serpenteante serpiente.
00:24:57 ¿Quieres darle?
00:25:00 Vale. De acuerdo.
00:25:08 Vuelve a intentarlo.
00:25:12 ¿Qué tal?
00:25:24 ¡Qué daño!
00:25:33 Será más fácil de lo que creía.
00:25:35 Estoy un poco mareado.
00:25:39 ¡Esto pincha!
00:25:44 Mis buñuelos.
00:26:14 ¿Qué tal lo he hecho?
00:26:16 Ahora ya existe el nivel cero.
00:26:19 - No hay palabras.
00:26:22 No sé en qué estaría pensando
00:26:24 Ese pobre chico
00:26:27 ¡Es tan poderoso!
00:26:29 ¡El Guerrero del Dragón
00:26:34 ¡Cuando camina,
00:26:38 Creía que el maestro Oogway elegiría
00:26:42 O que llegara a tocarse los pies.
00:26:44 O al menos que se viera los pies.
00:27:11 Vale.
00:27:21 Genial.
00:27:38 Hola. Estás despierto.
00:27:39 Ahora sí.
00:27:41 Estaba...
00:27:42 Menudo día, ¿eh?
00:27:44 Eso del kung-fu es muy duro, ¿verdad?
00:27:50 Ha sido un día largo y bastante
00:27:55 lo mejor será
00:27:59 - Claro.
00:28:01 ¡Jobar, os admiro un montón!
00:28:04 Lo de la Batalla del Río Llorón
00:28:07 Ellos eran como más de mil,
00:28:13 Lo siento.
00:28:16 Oye, tú no pintas nada aquí.
00:28:20 Ya lo sé. Es cierto.
00:28:23 Yo no tengo... Sólo soy...
00:28:25 Toda mi vida he soñado con...
00:28:27 No, digo que no pintas nada aquí,
00:28:33 Propiedad de Grulla.
00:28:35 Entiendo. Claro, claro.
00:28:37 Pues... ya, quieres dormir.
00:28:40 Y yo no te dejo.
00:28:42 Y mañana será un día duro.
00:28:44 Bien. Eres alucinante.
00:28:52 ¿Decías?
00:28:53 No he dicho nada.
00:28:55 De acuerdo. Buenas noches.
00:28:57 Que descanses.
00:29:01 Esto ha sido un poquito violento.
00:29:05 ¡Maestra Tigresa!
00:29:07 - Tú no pintas nada aquí.
00:29:10 Es tu habitación.
00:29:11 Digo que no pintas nada
00:29:15 Eres una deshonra para el kung-fu,
00:29:17 te queda respeto
00:29:21 por la mañana te habrás ido.
00:29:29 ¡Te admiro!
00:29:38 Has dado con el Melocotonero
00:29:44 ¿Es todo eso? Cuánto lo siento.
00:29:49 Lo entiendo.
00:29:54 ¿Alterado? No, qué va.
00:29:59 ¿Por qué estás alterado?
00:30:06 Hoy la he pifiado más que nadie
00:30:10 En la historia de China.
00:30:14 Probablemente.
00:30:15 ¡Y los Cinco! ¿Quién lo diría?
00:30:19 A tope.
00:30:20 ¿Cómo va a poder Shifu convertirme
00:30:26 Yo no soy como los Cinco.
00:30:28 No tengo garras,
00:30:32 Hasta Mantis tiene esas...
00:30:36 Tal vez debería dejarlo
00:30:43 Dejarlo, no dejarlo.
00:30:45 Fideos, no fideos.
00:30:49 Te preocupas demasiado
00:30:54 Hay un dicho:
00:30:56 El ayer es historia,
00:30:58 el mañana es un misterio,
00:31:01 pero el hoy es un regalo.
00:31:04 Por eso se le llama "presente".
00:31:37 - ¡Oh no!
00:31:39 ¡A vuestros puestos de combate!
00:31:51 ¡Disparad ballestas!
00:31:52 ¡Fuego!
00:31:56 ¡Fuego!
00:32:05 ¡Tai Lung está libre!
00:32:08 ¡No irás a ninguna parte!
00:32:09 - ¡Ni él tampoco!
00:32:11 ¡Subidla!
00:32:14 ¡Esperad! ¡Bajadla!
00:32:35 - ¡Que viene!
00:33:46 Estamos muertos.
00:33:50 Todavía no. ¡Ahora!
00:34:40 - ¿Podemos huir ya?
00:35:04 Qué bien que te envíe Shifu.
00:35:07 Empezaba a creer
00:35:10 Vuela hasta allí y diles...
00:35:12 que el auténtico Guerrero del Dragón
00:35:28 ¡Buenos días, maestro!
00:35:31 ¡Panda!
00:35:33 ¡Panda!
00:35:34 ¡Despierta!
00:35:39 Lo ha dejado.
00:35:42 ¿Qué hacemos ahora, maestro,
00:35:45 ¿Quién será el Guerrero del Dragón?
00:35:47 Sigamos entrenando
00:35:50 el verdadero Guerrero del Dragón
00:35:55 ¿Qué estás haciendo aquí?
00:35:57 Hola. ¡Buenos días, maestro!
00:35:59 Aquí, calentando un poquito.
00:36:03 Te has atascado.
00:36:04 ¿Atascado? No. ¿Qué? ¿Atasc?
00:36:08 No. Esta es una de mis...
00:36:11 - Ayúdale.
00:36:14 A ver si a la de tres...
00:36:17 ¡tres!
00:36:20 - Gracias.
00:36:22 - En serio, te agradezco...
00:36:25 ¿Creías que ibas a aprender a hacer
00:36:29 ¡Hacen falta años
00:36:33 Y aún más años
00:36:46 ¡Suelta eso!
00:36:47 Aquí sólo coleccionamos
00:36:52 ¡Bien! Estupendo.
00:36:56 Empecemos.
00:36:59 - ¿Estás listo?
00:37:03 Perdona, hermano.
00:37:06 ¡Ha sido alucinante!
00:37:36 Hasta ahora he sido
00:37:39 Tu próximo oponente seré yo.
00:37:41 ¡Genial!
00:37:45 Da un paso al frente.
00:37:47 El camino a la victoria es hallar
00:37:51 y hacerle sufrir por ello.
00:37:53 ¡Claro!
00:37:54 Aprovechar su fuerza
00:37:58 hasta conseguir que caiga.
00:38:00 O abandone.
00:38:02 Pero un auténtico guerrero
00:38:04 Tranquilo, maestro.
00:38:17 Si es inteligente,
00:38:20 Pero lo hará.
00:38:22 No lo va a dejar, ¿verdad?
00:38:24 Lo que no va a dejar
00:38:39 Dijiste que con la acupuntura
00:38:42 No es fácil dar con los puntos
00:38:47 - ¿Grasa?
00:38:50 Ya, claro.
00:38:51 ¿Quién soy yo para juzgar
00:38:56 Estoy aquí.
00:38:58 ¿No te vendría bien
00:39:00 De acuerdo.
00:39:06 ¡Para!
00:39:09 Ya sé que el maestro Shifu
00:39:12 pero si no lo supiera,
00:39:21 Sé que puede parecer algo despiadado,
00:39:24 pero no siempre ha sido así.
00:39:26 Según la leyenda,
00:39:27 hubo un tiempo en que el maestro
00:39:32 - ¡No!
00:39:34 Pero eso fue antes.
00:39:35 ¿Antes de qué?
00:39:37 Antes de Tai Lung.
00:39:39 Sí, pero creo que
00:39:41 Si se va a quedar aquí,
00:39:44 Ya sé lo de Tai Lung.
00:39:46 Era un alumno. El primero que dominó
00:39:52 Luego se volvió malo,
00:39:56 No era un alumno cualquiera.
00:40:03 Shifu lo encontró
00:40:07 Y lo crió como a un hijo.
00:40:12 Cuando demostró
00:40:17 Shifu lo entrenó.
00:40:19 Creyó en él. Le dijo que estaba
00:40:25 Pero Tai Lung
00:40:29 Quería el Pergamino del Dragón.
00:40:31 Pero Oogway vio la oscuridad
00:40:36 Indignado,
00:40:42 Quiso obtener el pergamino
00:40:44 Y Shifu debía destruir
00:40:50 ¿Sería capaz?
00:41:06 Shifu amaba a Tai Lung
00:41:19 Ni después.
00:41:28 Y ahora que podía reparar las cosas,
00:41:31 entrenando al auténtico
00:41:34 tiene que cargar contigo,
00:41:37 un panda gordinflón
00:41:41 ¡No lo aguanto!
00:41:43 ¡Quieta! ¡Culpa mía!
00:41:48 Y a lo mejor
00:41:54 Paz interior.
00:41:57 Paz interior.
00:42:02 Paz...
00:42:05 Paz interior.
00:42:10 El que esté haciendo ese ruido
00:42:18 Paz inte...
00:42:24 Zeng.
00:42:26 Excelente.
00:42:27 Cómo deseo una buena noticia.
00:42:37 ¡Maestro!
00:42:39 Tengo...
00:42:46 Sólo hay noticias.
00:42:50 Maestro, tu visión se ha cumplido.
00:42:53 ¡Tai Lung se ha escapado
00:42:58 Esa es una mala noticia,
00:43:01 si no confías en que el Guerrero
00:43:05 ¿Ese panda? Maestro, ese panda
00:43:10 ¡Ni siquiera debería estar aquí!
00:43:13 No existen los accidentes.
00:43:17 Sí, lo sé.
00:43:20 - Dos veces.
00:43:24 Tres.
00:43:25 Mi viejo amigo,
00:43:27 el panda jamás cumplirá con
00:43:32 hasta que abandones
00:43:35 ¿llusión?
00:43:37 Mira este árbol, Shifu.
00:43:40 No puedo hacer que florezca
00:43:43 ni puedo obligarle
00:43:46 Pero hay cosas que podemos controlar.
00:43:50 Puedo controlar la caída del fruto.
00:43:54 Puedo controlar...
00:43:57 ...dónde plantar la semilla.
00:43:59 Eso no es una ilusión, maestro.
00:44:05 Pero hagas lo que hagas,
00:44:08 esa semilla se convertirá
00:44:11 Tú podrás desear una manzana o una
00:44:15 ¡Pero un melocotón
00:44:19 A lo mejor sí que puede.
00:44:22 Si estás dispuesto a guiarle.
00:44:25 A educarlo.
00:44:27 A creer en él.
00:44:28 ¿Pero cómo? ¿Cómo?
00:44:31 Necesito tu ayuda, maestro.
00:44:33 Sólo necesitas creer.
00:44:37 Prométemelo, Shifu.
00:44:40 Prométeme que creerás.
00:44:43 Lo intentaré.
00:44:47 Bien.
00:44:51 Mi hora ha llegado.
00:44:55 Deberás proseguir tu viaje sin mí.
00:45:00 ¿Qué estás?
00:45:04 ¡Maestro!
00:45:06 ¡No me dejes!
00:45:11 Debes creer.
00:45:15 ¡Maestro!
00:45:47 "Vale, puede que seas un lobo
00:45:49 y el bandido más temible
00:45:53 pero eres un tacaño con la propina".
00:45:54 ¿De verdad?
00:45:58 Bueno, en realidad no lo dije,
00:46:01 pero lo pensé
00:46:02 para mis adentros.
00:46:04 Vamos, que me lee la mente
00:46:08 ¡Su pedido!
00:46:12 ¡Esto está riquísimo!
00:46:15 Si probarais la Sopa del Ingrediente
00:46:18 Él conoce ese ingrediente.
00:46:20 ¿Pero qué dices?
00:46:22 - Eres muy buen cocinero.
00:46:25 Tigresa, deberías probar esto.
00:46:27 Dicen que el Guerrero del Dragón
00:46:31 alimentándose con el rocío de una hoja
00:46:37 Será que mi cuerpo todavía no sabe
00:46:41 Necesito más que rocío
00:46:50 - ¿Qué?
00:46:56 No serás el Guerrero del Dragón
00:46:58 si no pierdes cien kilos
00:47:01 ¿Qué es ese ruido que hacéis?
00:47:05 Esfuérzate, panda, y quizá algún día
00:47:08 tendrás las orejas como las mías.
00:47:11 Muy bueno.
00:47:13 Orejas. ¿No os hace gracia?
00:47:17 ¡Es Shifu!
00:47:18 Claro. ¿A quién creéis que imito?
00:47:23 ¡Maestro Shifu!
00:47:28 ¿Os parece divertido?
00:47:29 ¡Tai Lung se ha fugado
00:47:32 Viene por el Pergamino del Dragón
00:47:35 y tú eres el único que puede detenerlo.
00:47:41 Y yo decía que no tenía
00:47:44 Que yo detendré a...
00:47:46 ¿Va en serio?
00:47:51 ¡El maestro Oogway lo hará!
00:47:54 ¡Oogway no puede!
00:47:56 Ahora ya no.
00:47:59 Nuestra única esperanza
00:48:01 - ¿El panda?
00:48:03 Maestro, déjanos a nosotros.
00:48:07 No es vuestro destino
00:48:10 ¡Es el suyo!
00:48:12 ¿Dónde está?
00:48:20 ¡No puedes huir!
00:48:24 ¡Míreme!
00:48:28 ¿Lo ve?
00:48:29 ¿Cómo voy a derrotar a Tai Lung?
00:48:33 Le vencerás porque tú
00:48:37 Usted no cree que yo lo sea.
00:48:40 Desde el momento que llegué,
00:48:43 Así era.
00:48:46 Pero ahora te pido que
00:48:49 como yo he llegado
00:48:52 Usted no es mi maestro.
00:48:56 ¿Y por qué no abandonaste? Sabías que
00:49:00 Sí, me quedé.
00:49:02 Porque cada vez que me tiraba
00:49:06 o decía que olía mal,
00:49:11 la idea de seguir siendo
00:49:15 Me quedé porque intuí
00:49:19 para que dejara de ser yo,
00:49:23 era usted,
00:49:24 ¡el maestro de kung-fu
00:49:27 ¡Claro que puedo cambiarte!
00:49:29 ¡Puedo convertirte en
00:49:32 ¡Venga ya! Tai Lung
00:49:37 Aunque tardara cien años en llegar,
00:49:40 convertir esto
00:49:47 ¿Cómo?
00:49:49 ¿Cómo?
00:49:53 - ¿Cómo?
00:50:04 No lo sé.
00:50:12 Lo suponía.
00:50:53 Para esto me estuviste entrenando.
00:51:02 ¡Tigresa!
00:51:07 No intentéis detenerme.
00:51:11 No intentamos detenerte.
00:51:14 ¡Vamos contigo!
00:52:29 ¿Qué?
00:52:34 No tienes que excusarte.
00:52:36 Creía que eras Mono. Esconde
00:53:01 No se lo diga a Mono.
00:53:02 - Mírate.
00:53:06 No, no, quiero decir,
00:53:09 No lo sé...
00:53:12 Quería galletas.
00:53:14 Estás a tres metros del suelo.
00:53:17 Y has hecho una
00:53:19 No, ¿esto?
00:53:23 accidente.
00:53:29 No existen los accidentes.
00:53:32 Acompáñame.
00:53:41 Ya sé que intenta ir
00:53:44 pero, ¿podría al menos
00:53:57 ¿Me ha traído...
00:54:00 a rastras hasta aquí...
00:54:01 para bañarnos?
00:54:06 Panda,
00:54:08 uno no se lava el sobaco
00:54:13 El Estanque...
00:54:14 Aquí es donde Oogway
00:54:16 de la armonía y la concentración.
00:54:19 Aquí es donde vio la luz
00:54:21 el kung-fu.
00:54:37 ¿Quieres aprender kung-fu?
00:54:39 ¡Sí!
00:54:40 ¡Entonces, yo soy tu maestro!
00:54:43 ¡De acuerdo!
00:54:46 No llores.
00:54:48 De acuerdo.
00:54:55 Cuando te centras en el kung-fu,
00:54:57 cuando te concentras...
00:54:59 das pena.
00:55:00 Tal vez sea culpa mía.
00:55:02 No puedo entrenarte
00:55:06 Ahora ya sé
00:55:09 Con esto.
00:55:11 Genial, porque me muero de hambre.
00:55:14 Bien.
00:55:15 Después de entrenar, comerás.
00:55:19 Empecemos.
00:56:31 Después de ti, panda.
00:56:32 ¿Por la cara?
00:56:35 ¿Sin abdominales? ¿Sin una maratón?
00:56:38 Me comprometí a entrenarte
00:56:48 Que aproveche.
00:56:53 He dicho que ya puedes comer.
00:57:05 Ya puedes comer.
00:57:07 - ¿Puedo?
00:58:35 No tengo hambre...
00:58:41 maestro.
00:59:12 ¡Cortadlas!
00:59:30 ¿Dónde está el Guerrero del Dragón?
00:59:32 ¿Cómo sabes que no lo tienes delante?
00:59:35 ¿Crees que soy estúpido?
00:59:38 Sé que no eres el Guerrero del Dragón.
00:59:41 He oído que cayó del cielo
00:59:45 Que es un guerrero distinto a todos
00:59:49 - ¿Po?
00:59:55 Por fin un adversario digno.
00:59:58 ¡Nuestro combate será legendario!
01:00:20 Nosotros tiramos. ¡Ayudadla!
01:00:47 ¡Mono!
01:00:48 ¡Ve!
01:00:50 ¡Seré iluso!
01:01:01 ¡Mantis!
01:01:08 ¡Ahora!
01:01:55 Shifu os enseñó bien.
01:02:00 Pero no os lo enseñó todo.
01:02:06 Lo has hecho bien, panda.
01:02:08 ¿Bien? ¿Cómo que bien?
01:02:12 ¡Dirá alucinante!
01:02:15 El auténtico guerrero
01:02:18 Pero, sí, has estado...
01:02:21 alucinante.
01:02:30 ¿Chicos? ¡Están muertos!
01:02:33 No, respiran. ¿Dormidos?
01:02:37 No hemos sido rival
01:02:39 Se ha hecho aún más fuerte.
01:02:41 ¿Quién?
01:02:45 ¡Es muy rápido!
01:02:46 Lo siento, Po.
01:02:49 Creí que podríamos detenerle.
01:02:51 Podía haberos matado.
01:02:53 ¿Y por qué no lo hizo?
01:02:54 Para que al volver
01:02:56 en nuestros corazones.
01:02:58 Puede que sí.
01:03:03 Yo estoy asustado.
01:03:04 ¡Tú puedes vencerle, panda!
01:03:06 ¡Ay, qué risa!
01:03:09 Y son cinco maestros.
01:03:12 Pero tendrás en tu poder
01:03:20 ¿Cree que estoy preparado?
01:03:23 Lo estás...
01:03:25 Po.
01:04:15 He aquí el Pergamino del Dragón.
01:04:19 Es tuyo.
01:04:21 Espere.
01:04:24 Nadie lo sabe, pero la leyenda dice
01:04:28 ¿En serio? Qué guay.
01:04:30 Verás luz en la cueva más profunda.
01:04:33 Y sentirás que el universo
01:04:36 ¿Derribaré paredes?
01:04:38 ¿Podré hacer un cuádruple mortal?
01:04:40 ¿Podré ser invisible?
01:04:42 - Céntrate.
01:04:44 Léelo, Po, y cumple con tu destino.
01:04:46 Léelo y conviértete
01:04:49 en el Guerrero del Dragón.
01:04:57 No se puede abrir.
01:05:00 Anda, ábrete...
01:05:05 Gracias.
01:05:07 Bueno, ya se lo había
01:05:11 Allá voy.
01:05:24 - Está en blanco.
01:05:26 - Mire, fíjese.
01:05:35 Nada. No lo...
01:05:38 No lo comprendo.
01:05:42 Ya, vale.
01:05:44 Así que Oogway sólo era
01:05:48 Oogway era más sabio que nosotros.
01:05:50 ¡Por favor!
01:05:55 Yo no soy el Guerrero del Dragón.
01:06:00 ¿Quién detendrá a Tai Lung?
01:06:02 Lo destruirá todo y a todos.
01:06:06 Evacuad el valle. Debéis proteger
01:06:12 - ¿Qué harás tú, maestro?
01:06:14 Le retendré el tiempo suficiente
01:06:17 para que todo el mundo escape.
01:06:18 Pero, Shifu... Le matará.
01:06:21 Será el modo de pagar
01:06:25 Escuchadme los seis.
01:06:27 Es hora de que prosigáis
01:06:31 Me enorgullece haber sido
01:06:54 Tenemos que ponerlos a salvo.
01:06:57 Ven, pequeñín.
01:06:59 Víbora, reúne a los granjeros del sur.
01:07:03 Grulla, ilumina el camino.
01:07:24 Mira, es el Guerrero del Dragón.
01:07:35 Hola, papá.
01:07:44 Me alegro de que hayas vuelto.
01:07:49 Y yo de haber vuelto.
01:07:51 Vámonos, Po.
01:07:55 Y renovaremos el estilo,
01:07:58 El futuro de los fideos
01:08:02 adiós a las rodajas.
01:08:04 Y también estaba pensando...
01:08:07 conseguimos una cocina
01:08:12 ¿Te gusta?
01:08:19 Siento mucho que las cosas
01:08:24 Se ve que aún no era el momento.
01:08:30 Po, olvida todo lo demás.
01:08:33 Tu destino te está esperando.
01:08:35 Somos gente de fideos.
01:08:40 No sé, papá...
01:08:42 La verdad es que a veces
01:08:51 Creo que es hora de que te diga
01:08:55 hace mucho tiempo.
01:09:01 El ingrediente secreto
01:09:08 Acércate.
01:09:12 nada.
01:09:15 Lo que has oído. Nada.
01:09:17 ¡No hay ningún ingrediente secreto!
01:09:20 ¿Es una simple sopa de fideos normal?
01:09:23 ¿No le echas ninguna
01:09:26 No hace falta.
01:09:28 basta con creer que es especial.
01:09:41 No hay ingrediente secreto.
01:10:06 He vuelto a casa, maestro.
01:10:09 Esta ya no es tu casa.
01:10:12 ¡Claro! Tienes un nuevo favorito.
01:10:16 ¿Y dónde está ese tal Po?
01:10:21 ¿Le he asustado?
01:10:22 Esta lucha es entre tú y yo.
01:10:26 Vaya, de modo que así va a ser.
01:10:29 Así es como debe ser.
01:10:46 ¡Me he podrido en la cárcel durante
01:10:50 ¡Obedecer a tu maestro
01:10:53 ¡Sabías que yo era
01:10:55 Siempre lo has sabido.
01:10:58 Pero cuando Oogway dijo lo contrario,
01:11:04 ¿Qué hiciste?
01:11:09 ¡Nada!
01:11:10 Tu destino no era ser el Guerrero
01:11:13 ¿Que no fue culpa tuya?
01:11:15 ¿Quién me llenó la cabeza de sueños?
01:11:17 ¿Quién me hizo entrenar
01:11:19 ¿Quién me negó mi destino?
01:11:31 Esa decisión nunca fue mía.
01:11:40 Ahora lo es.
01:11:46 ¡Entrégame el pergamino!
01:11:50 Antes moriría.
01:12:41 ¡Todo lo que hice fue para que te
01:12:44 ¡Dime lo orgulloso que estás, Shifu!
01:12:48 ¡Dímelo!
01:12:50 ¡Dímelo!
01:13:02 Siempre he estado orgulloso de ti.
01:13:06 Desde el primer momento
01:13:10 orgulloso de ti.
01:13:12 Y era tal mi orgullo
01:13:15 que llegó a cegarme.
01:13:17 Era tal mi amor
01:13:21 En qué...
01:13:24 te estaba convirtiendo.
01:13:28 Lo siento.
01:13:38 No quiero tus disculpas.
01:13:41 ¡Quiero mi pergamino!
01:13:44 ¿Qué?
01:13:47 ¿Dónde está?
01:13:49 El Guerrero del Dragón se lo ha
01:13:55 Tú nunca verás ese pergamino,
01:13:58 Nunca.
01:14:00 Jamás.
01:14:08 La escalera.
01:14:12 ¿Quién eres tú?
01:14:14 Amigo,
01:14:22 ¿Tú?
01:14:24 ¿Él? Es un panda.
01:14:26 Eres un panda. ¿Qué harás, gordinflón?
01:14:30 No me tientes.
01:14:32 No, voy a usar esto.
01:14:36 ¿Lo quieres?
01:14:40 ¡Por fin!
01:15:07 ¡Ese pergamino es mío!
01:16:02 ¡Torbellino!
01:16:38 ¡El pergamino le ha dado poderes!
01:17:19 ¡Por fin!
01:17:23 ¡El poder del Pergamino del Dragón
01:17:32 ¡No hay nada!
01:17:36 Tranquilo. Cuando lo vi,
01:17:40 ¿Qué?
01:17:42 No hay ingrediente secreto.
01:17:47 Está en ti.
01:17:58 ¡Para!
01:17:59 ¡Me hago pipí!
01:19:13 Tú...
01:19:15 no puedes derrotarme.
01:19:22 ¡Tú...
01:19:24 no eres más que un...
01:19:26 panda...
01:19:28 gordinflón!
01:19:30 No soy un panda gordinflón.
01:19:33 Soy El panda gordinflón.
01:19:38 ¡La Llave Wuxi de Dedo!
01:19:39 ¿Conoces esta llave?
01:19:41 Es un farol. ¡Es un farol!
01:19:46 Lo he descubierto solito.
01:20:09 ¡Mira!
01:20:11 El Guerrero del Dragón.
01:20:41 ¡Ese es mi niño! ¡Ese guerrero
01:20:50 Gracias, papá.
01:21:01 Hola, chicos.
01:21:07 Maestro.
01:21:09 Maestro.
01:21:13 ¿Maestro?
01:21:15 ¡El maestro Shifu!
01:21:29 ¡Maestro!
01:21:31 Shifu, ¿se encuentra bien?
01:21:37 ¡Estás vivo!
01:21:39 O los dos estamos muertos.
01:21:40 No, maestro, no he muerto.
01:21:44 ¿Ah, sí?
01:21:50 Es tal como Oogway lo predijo.
01:21:55 Eres el Guerrero del Dragón.
01:22:00 Has traído la paz
01:22:02 a este valle.
01:22:05 Y...
01:22:07 y a mí.
01:22:09 Gracias.
01:22:12 Gracias, Po.
01:22:15 Gracias.
01:22:23 ¡Maestro! ¡No se muera,
01:22:28 ¡No me muero, idiota!
01:22:31 Guerrero del Dragón.
01:22:35 Sólo estoy... en paz.
01:22:42 Entonces, ¿debería estar callado?
01:22:46 Si eres capaz.
01:23:05 ¿Quiere comer algo?
01:23:13 FIN
01:31:21 Traducción: Quico Rovira-Beleta