Kung Fu Panda

br
00:00:22 Tradução:
00:00:26 resync by drcaio
00:00:35 As Lendas falam sobre
00:00:39 cujas habilidades de
00:00:43 Ele viajava pela terra em
00:00:57 Vejo que você gosta de mastigar.
00:01:03 O guerreiro nada disse,
00:01:07 Então ele engoliu.
00:01:10 Chega de conversa!
00:01:12 Shashabooey!
00:01:17 Ele era tão letal,
00:01:19 que seus inimigos ficavam cegos por se
00:01:22 - Meus olhos!
00:01:25 - E atraente...
00:01:28 Não há preço para
00:01:31 Ou para a "atratividade".
00:01:34 Kablooey!
00:01:35 Não importava o número de
00:01:38 Eles não eram páreo
00:01:53 Nunca antes um panda havia
00:01:59 Até mesmo os heróis mais
00:02:01 o Quinteto Furioso,
00:02:04 curvavam-se em respeito
00:02:07 A gente podia sair junto.
00:02:09 De acordo!
00:02:13 Mais sair juntos
00:02:15 Porque quando você está diante de 10
00:02:19 só há uma coisa
00:02:22 Po! Acorde!
00:02:24 Você vai ser atrasar
00:02:26 O quê?
00:02:34 Po! Levante-se.
00:02:51 Po! O que você está
00:02:55 É... nada!
00:03:00 Macaco, Louva-a-Deus,
00:03:10 Po! Ande logo. Você está
00:03:13 Estou indo.
00:03:25 Desculpe, pai.
00:03:26 Desculpas não fazem
00:03:29 O que você estava fazendo lá
00:03:31 Ah! Nada.
00:03:34 Sobre o quê?
00:03:35 Com o que você
00:03:37 Com o que?
00:03:39 Eu estava sonhando com...
00:03:43 sopa de macarrão.
00:03:45 Sopa de macarrão? Você realmente
00:03:49 É... Sim! Com o que
00:03:51 Oh! Cuidado!
00:03:54 Oh! Que dia feliz!
00:03:55 Meu filho finalmente sonhou
00:04:01 Você não sabe há quanto tempo eu
00:04:05 Isso é um sinal, Po!
00:04:07 É... um sinal de quê?
00:04:08 Você está quase pronto para
00:04:13 da minha
00:04:15 E então você cumprirá o seu destino
00:04:21 Exatamente como eu
00:04:24 que ganhou do pai dele, que ganhou
00:04:27 Pai, pai, foi só um sonho.
00:04:30 Não! Esse foi o sonho!
00:04:32 Nós somos a família do macarrão.
00:04:36 Mas pai, você nunca pensou
00:04:40 Algo além de macarrão?
00:04:42 Na verdade, quando
00:04:45 eu pensei em fugir e
00:04:49 Então por que
00:04:50 Porque era um sonho estupido.
00:04:53 Você me imagina fazendo Tofu?
00:04:57 Tofu...
00:04:59 Não! Todos temos nosso lugar
00:05:02 O meu é aqui, e o seu é...
00:05:05 Eu sei, aqui!
00:05:06 Não! São as mesas 2, 5, 7 e 12!
00:05:09 Sirva sorrindo.
00:05:41 Muito bem, meus pupilos...
00:05:45 Tigresa, você precisa de mais
00:05:48 Garça, estatura! Víbora, sutileza!
00:05:51 - Mestre Shifu...
00:05:53 É o mestre Oogway,
00:06:06 Mestre Oogway. Você invocou
00:06:16 Deve haver algo errado para que
00:06:21 Então, não há nada de errado?
00:06:23 Bem... eu não disse isso.
00:06:44 Você estava dizendo...
00:06:45 Eu tive uma visão.
00:06:48 Tai Lung retornará.
00:06:56 Isso é impossível!
00:06:59 Nada é impossível.
00:07:02 Zeng!
00:07:03 Voe até a prisão
00:07:06 para que dobrem os guardas,
00:07:09 Tai Lung não sairá daquela prisão!
00:07:11 Sim, mestre Shifu!
00:07:15 Aquele que foge do seu destino
00:07:20 Temos que fazer algo! Não podemos
00:07:24 Ele vai...
00:07:25 Sua mente é como
00:07:27 Quando está agitada,
00:07:32 Mas se você permitir
00:07:34 a resposta torna-se clara.
00:07:40 O Pergaminho do Dragão!
00:07:43 Chegou o momento...
00:07:45 Mas quem? Quem é digno de confiarmos
00:07:49 Para se tornar o
00:07:54 Eu não sei!
00:07:57 Com licença, me desculpe...
00:08:00 Hey, cuidado Po!
00:08:01 Desculpe. Foi mal.
00:08:04 Desculpe. Mil perdões.
00:08:07 O quê?
00:08:10 O mestre Oogway vai escolher
00:08:14 Todo mundo ao Palácio de Jade! Alguém
00:08:18 Estamos esperando há mil anos
00:08:21 É o maior dia da história do Kung Fu!
00:08:26 Po! Onde você vai?
00:08:29 Para o Palácio de Jade.
00:08:31 Você está esquecendo o seu
00:08:33 Todos do vale estarão lá, e você venderá
00:08:38 Vender sopa de macarrão?
00:08:42 Mas pai, eu estava
00:08:44 - Sim?
00:08:50 Pudesse vender também os
00:08:55 Esse é o meu garoto!
00:08:57 Eu lhe disse que aquele
00:08:59 Sim. Fico feliz
00:09:06 - Sou um guerreiro de Kung-Fu!
00:09:09 - Estou quase lá.
00:09:46 Vamos. Vamos!
00:09:49 Quase lá.
00:09:51 O quê?
00:09:52 Não! Oh, não!
00:09:57 - Sinto muito, Po.
00:10:05 Não... Eu vou trazer
00:10:14 Esta é uma data histórica.
00:10:15 Não é, mestre Oogway?
00:10:17 Sim. E uma que eu temia
00:10:22 Seus pupilos estão prontos?
00:10:24 Sim, Mestre Oogway.
00:10:27 Agora veja, velho amigo,
00:10:29 seja quem for que eu escolha,
00:10:33 mas também para você.
00:10:39 Que comece o torneio!
00:10:39 Que comece o torneio!
00:10:55 Sim!
00:10:58 Não, não, espere!
00:11:00 Estou chegando!
00:11:02 Sim!
00:11:06 Ei! abram a porta!
00:11:11 Deixem-me entrar!
00:11:14 Cidadãos do Vale da Paz,
00:11:16 é com grande honra que
00:11:20 Víbora, Garça,
00:11:24 O Quinteto Furioso!
00:11:39 É o Quinteto Furioso!
00:11:42 Guerreiros, preparem-se.
00:11:44 Esperem. Não. Oh, pelo buraco.
00:11:46 - Preparem-se para a batalha!
00:11:50 As Mil Línguas de Fogo!
00:11:54 Olhe só isso!
00:11:55 Ei! Saia da frente!
00:12:30 E finalmente a mestre Tigresa!
00:12:35 Acreditem, cidadãos.
00:12:40 Eu sei!
00:12:41 Mestre Tigresa enfrenta Mãos-de-Ferro
00:12:59 Eu sinto que o Guerreiro do
00:13:08 Cidadãos do Vale da Paz,
00:13:11 Mestre Oogway agora escolherá
00:13:17 Hã? Oh, não! Espere!
00:13:20 Ééé!
00:13:38 Po!
00:13:39 O que você está fazendo?
00:13:41 O que parece que eu
00:13:44 Eu irei ver o
00:13:49 Eu não entendo. Você finalmente teve
00:13:54 Eu menti, eu não sonho
00:14:00 Eu amo o Kung Fuuuuuuuu...
00:14:16 Oh, vamos lá filho.
00:14:23 É... está bem!
00:14:31 Po! Volte!
00:14:57 O que está acontecendo?
00:14:59 Para onde... ?
00:15:03 Para onde você está apontando?
00:15:08 Oh! Ok. Desculpe.
00:15:10 Eu só queria ver quem seria
00:15:12 Que interessante...
00:15:14 Mestre, o senhor está
00:15:18 - Ele!
00:15:22 - Você!
00:15:24 O universo nos trouxe
00:15:30 - O quê?
00:15:31 - O quê?
00:15:43 Parem! Esperem!
00:15:54 Mestre Oogway, espere!
00:15:57 Não é possível que aquele panda voador
00:16:01 Estava prestes a apontar para a tigresa
00:16:05 Foi só um acidente!
00:16:06 Não existem acidentes...
00:16:24 Perdoe-nos mestre.
00:16:27 Não. Se o panda não
00:16:30 eu é que terei falhado com vocês.
00:16:51 Esperem! Esperem! Esperem!
00:16:54 do Mestre Shifu.
00:17:01 O quê?
00:17:02 "Dobrar a guarda"?
00:17:03 "Precauções extras"?
00:17:05 "Sua prisão pode não ser adequada"?
00:17:11 Você duvida da segurança
00:17:14 Absolutamente não.
00:17:16 Shifu duvida, eu sou
00:17:19 Eu enviarei uma mensagem
00:17:24 Uma fuga da prisão
00:17:32 Impressionante, não é?
00:17:35 É muito impressionante!
00:17:37 É muito impressionante!
00:17:38 Apenas uma entrada
00:17:41 Mil guardas e um prisioneiro.
00:17:45 Sim, só que esse prisioneiro...
00:17:48 é Tai Lung.
00:17:54 Leve-nos para baixo.
00:18:01 O que você está fazendo?
00:18:13 Oh, meu...
00:18:19 Lá está o Tai Lung.
00:18:24 Eu vou... vou esperar aqui.
00:18:27 Não há nada o que temer.
00:18:31 Bestas! Em posição!
00:18:34 Bestas?
00:18:36 Ei, valentão, você ficou sabendo?
00:18:38 Oogway vai dar o Pergaminho do Dragão
00:18:43 O que você está fazendo!
00:18:45 O que ele pode fazer?
00:18:54 Oh... Eu pisei no rabo
00:18:58 Eu já vou! Já vi o suficiente.
00:19:00 Eu vou dizer ao Shifu que ele
00:19:02 Não, ele não tem mesmo.
00:19:03 Eu vou falar pra ele.
00:19:06 Nós podemos ir agora, por favor?
00:19:23 Guerreiro do Dragão!
00:19:26 Guerreiro do Dragão!
00:19:32 Oh! Espere um pouco!
00:19:39 Acho que está havendo um pequeno engano.
00:19:46 A Sala Secreta dos Guerreiros!
00:19:51 Olha só esse lugar!
00:19:54 A armadura do Mestre FlyRhinus,
00:20:01 A Espada dos Heróis!
00:20:03 Dizem que é tão afiada que você
00:20:08 O Tridente Invisível do Destino!
00:20:12 Eu só tinha visto pinturas
00:20:22 Não!
00:20:25 A Urna Lendária dos
00:20:27 Diz a lenda que ela contém as
00:20:34 Olá...
00:20:35 Você terminou sua excursão?
00:20:38 Desculpe! Eu deveria ter
00:20:40 Minha paciência está acabando.
00:20:42 E daí? Você não vai
00:20:45 - Você pode se virar?
00:20:47 Ei. Como vai?
00:20:48 Como alguém consegue por cinco mi...
00:20:53 Alguém... quebrou isso.
00:20:55 Mas eu vou arrumar.
00:20:58 cola?
00:21:03 Farpa.
00:21:04 Então é você o lendário
00:21:07 - Acho que sim.
00:21:10 Você não é o Guerreiro do Dragão,
00:21:14 até que você que você tenha aprendido
00:21:19 E como vai ser?
00:21:21 Você tem uma escada, um tranpolim...?
00:21:26 Você acha que é simples assim?
00:21:30 - o segredo para o poder ilimitado?
00:21:32 Para começar, o escolhido deve
00:21:35 o que é claramente impossível
00:21:39 Alguém como eu?
00:21:40 Sim! Olhe pra você!
00:21:45 As partes flácidas
00:21:47 E essa barriguinha ridícula aqui...
00:21:50 e descuido absoluto com
00:21:54 Ei, calma aí,
00:21:56 Não fale tão de perto,
00:21:59 Escuta aqui, o
00:22:00 Ah! A Imobilização de Dedo Wu Shi!
00:22:03 Oh! Você conhece
00:22:06 Foi criado pelo mestre Wu Shi
00:22:09 Então você já sabe o que acontece
00:22:12 - Não, não!
00:22:15 A pior parte, é limpar
00:22:19 Ok, vai devagar aí!
00:22:21 Agora preste muita
00:22:24 Oogway pode ter lhe escolhido,
00:22:27 eu lhe prometo. Você vai desejar não ter
00:22:32 Sim, estamos!
00:22:35 Ótimo.
00:22:37 Mal posso esperar
00:23:19 - Vamos começar.
00:23:21 O quê?
00:23:24 - Agora?
00:23:27 A menos que ache que Oogway estava
00:23:31 Oh, ok... bem...
00:23:33 Mas eu não sei se eu
00:23:37 Bom, se não tentarmos
00:23:39 É, mas talvez a gente consiga
00:23:43 E qual seria esse nível?
00:23:44 Bom, você sabe,
00:23:48 que tal começar do zero?
00:23:51 Não tem isso de
00:23:55 - Talvez eu possa começar com aquilo.
00:23:58 Nós usamos isso para treinar crianças e
00:24:03 Mas se você insiste...
00:24:04 O Quinteto Furioso!
00:24:07 Vocês são bem maiores que os bonecos!
00:24:15 Vá em frente Panda.
00:24:19 Eles vão ficar olhando? Ou devo
00:24:23 Acerte-o!
00:24:24 Ok, quer dizer...
00:24:29 Ainda estou digerindo... O meu Kung Fu
00:24:32 Só acerte-o!
00:24:34 Tudo bem.
00:24:36 O que você tem? Você não
00:24:40 Está mexendo com meus amigos?
00:24:43 Eu tenho pés loucos.
00:24:45 Vamos lá! Sou um vulto!
00:24:48 Você só viu o estilo Louva-a-Deus.
00:24:50 Ou o estilo Macaco.
00:24:53 Ou a cobrinha mágica sorrateira.
00:24:55 Dá pra você bater logo?
00:24:58 Tá bom, tá bom...
00:25:06 Tente de novo,
00:25:10 Que tal agora?
00:25:22 Ai, isso machuca!
00:25:31 Isso vai ser mais fácil
00:25:33 Estou me sentindo
00:25:36 Pare com esses braços!
00:25:42 Minhas partes sensíveis...
00:26:12 Como eu me saí?
00:26:13 Agora existe um nível zero...
00:26:17 - Não tenho palavras.
00:26:17 - Não tenho palavras.
00:26:20 Eu não entendo o que Mestre
00:26:22 O pobre coitado
00:26:25 Ele é tão poderoso!
00:26:27 O Guerreiro do Dragão caiu
00:26:32 Quando ele anda,
00:26:36 Penso que Oogway deveria ter escolhido
00:26:40 É, ou pelo menos alguém que
00:26:42 Ou que pelo menos
00:27:09 OK.
00:27:19 Ótimo...
00:27:36 Você está acordado?
00:27:37 Agora sim.
00:27:39 Eu estava apenas...
00:27:40 Que dia, hein?
00:27:42 Essa coisa de Kung Fu dá trabalho, né?
00:27:48 Eu tive um dia longo e frustrante...
00:27:53 É... Eu provavelmente
00:27:57 - É, claro que sim...
00:27:59 É porque, cara,
00:28:02 Vocês foram incríveis na
00:28:05 Em desvantagem de 1000 para 1,
00:28:11 Ops, foi mal aí!
00:28:13 Olha só...
00:28:18 Ah... eu sei, eu sei.
00:28:21 Não pertenço... Mas eu...
00:28:23 a minha vida toda eu sonhei...
00:28:25 Não quis dizer que não pertence aqui.
00:28:31 Propriedade do Garça.
00:28:33 Oh, ok. Certo.
00:28:35 Então, você quer dormir.
00:28:38 - Sim.
00:28:40 Temos um longo dia amanhã.
00:28:42 Você é demais. É a última coisa
00:28:50 O quê?
00:28:51 Eu não disse nada.
00:28:53 Ok. Tudo bem. Boa noite.
00:28:55 Durma bem.
00:28:59 Isso foi um pouco embaraçoso...
00:29:03 Mestre Tigresa!
00:29:05 - Você não pertence a este lugar.
00:29:08 Este é o seu quarto...
00:29:09 Eu quis dizer que você não
00:29:13 Você é uma desonra para
00:29:15 tem algum respeito por quem
00:29:19 você já terá ido
00:29:27 Grande fã!
00:29:36 Vejo que você achou a Pessegueira
00:29:42 Oh, é uma árvore sagrada? Sinto muito!
00:29:47 Eu compreendo.
00:29:52 Chateado? Não estou chateado.
00:29:57 Então, por que você está chateado?
00:30:05 Eu provavelmente fui pior em um dia do
00:30:08 Na história da China...
00:30:12 Provavelmente.
00:30:13 E o Quinteto! Cara, você deveria ter
00:30:17 Totalmente.
00:30:18 Como Shifu vai me transformar
00:30:24 Penso, eu não sou
00:30:26 Não tenho garras,
00:30:30 Até o Louva-a-Deus tem aquelas... coisinhas.
00:30:34 Talvez eu deva apenas desistir
00:30:41 Desistir, não desistir...
00:30:43 Sopa de macarrão ou não...
00:30:47 Você está preocupado demais com
00:30:52 Há um ditado:
00:30:54 Ontem é história,
00:30:56 amanhã é mistério,
00:30:59 mas o hoje é uma dádiva.
00:31:02 Por isso é chamado de presente.
00:31:35 - Oh, não!
00:31:37 Aos seus postos!
00:31:48 Desparar bestas!
00:31:50 Fogo!
00:31:54 Fogo!
00:32:03 Tai Lung está livre!
00:32:06 - Não vai a lugar algum, ele também não!
00:32:08 Traga para cima!
00:32:12 Espere! Traga de volta!
00:32:33 - Ele está escapando!
00:33:44 Estamos mortos.
00:33:48 Não, não estamos. Vão!
00:34:38 - Podemos correr agora?
00:35:02 Estou feliz que Shifu tenha te mandado.
00:35:05 Já tinha começado a pensar
00:35:08 Voe de volta até lá
00:35:10 o verdadeiro Guerreiro do Dragão
00:35:26 Bom dia, Mestre!
00:35:29 Panda!
00:35:31 Panda!
00:35:32 Acorde!
00:35:37 Ele desistiu.
00:35:40 O que fazemos agora, sem o panda?
00:35:45 Tudo o que podemos fazer, é treinar
00:35:48 o Guerreiro do Dragão
00:35:53 O que você está fazendo aqui?
00:35:55 Oi! Bom dia, Mestre.
00:35:57 Eu achei que
00:36:01 Você está preso.
00:36:02 Preso? Eu? O quê? Preso?
00:36:06 Não. É assim mesmo
00:36:08 - Ajude-o.
00:36:11 No três. Um, dois...
00:36:15 três.
00:36:18 - Obrigado.
00:36:20 - Não, sério. Eu realmente agradeço...
00:36:23 Você achou mesmo que poderia aprender,
00:36:27 Se leva anos para desenvolver
00:36:31 E mais anos ainda para
00:36:44 Largue isto!
00:36:45 As únicas coisas que colecionamos aqui
00:36:50 Ééé! Excelente!
00:36:54 Vamos começar.
00:36:57 - Está pronto?
00:37:01 Me desculpe, mas pensei tê-lo
00:37:04 Isso foi incrível!
00:37:34 Eu venho pegando leve com
00:37:37 Seu próximo oponente será eu.
00:37:39 Tudo bem! Sim! Vamos lá!
00:37:43 Passo à frente.
00:37:45 O verdadeiro caminho para a vitória é
00:37:49 e fazê-lo sofrer por elas.
00:37:51 Oh, sim!
00:37:52 Pegar sua força e
00:37:56 até que ele finalmente caia...
00:37:58 ou desista.
00:37:59 Mas um verdadeiro
00:38:02 Não se preocupe, Mestre.
00:38:15 Se ele for esperto, não
00:38:18 Mas ele vai.
00:38:20 Ele não vai parar, vai?
00:38:22 Ele não vai parar de "quicar",
00:38:37 Achei que você tinha dito que a
00:38:40 Confie em mim, vai.
00:38:41 Só que não é assim tão fácil achar
00:38:45 - Gordura?
00:38:47 Claro que ia.
00:38:49 Quem sou eu para julgar um
00:38:54 Estou bem aqui.
00:38:56 Talvez você deveria dar
00:38:58 Oh, certo.
00:39:04 Pare! Pare!
00:39:07 Eu sei que o Mestre Shifu está
00:39:10 mas se eu o conhecesse melhor, eu diria
00:39:19 Eu sei que ele parece não ter coração,
00:39:22 mas nem sempre foi assim.
00:39:24 De acordo com a lenda,
00:39:25 houve um tempo em que o
00:39:30 - Não!
00:39:32 Isso foi antes...
00:39:33 Antes de quê?
00:39:35 Antes de Tai Lung.
00:39:37 É. A gente não deveria
00:39:39 Bem, se ele vai ficar aqui,
00:39:42 Pessoal, eu sei sobre Tai Lung.
00:39:44 Ele era um aluno. O primeiro que dominou
00:39:50 E então... ele ficou mau...
00:39:54 Ele não era apenas um aluno.
00:40:01 Shifu o achou, pelo que sabemos.
00:40:05 E o criou como um filho.
00:40:10 E quando o menino mostrou
00:40:14 Shifu o treinou,
00:40:17 acreditou nele e disse que
00:40:23 Mas nunca foi o suficiente
00:40:27 Ele queria o Pergaminho do Dragão.
00:40:29 Mas Oogway viu a escuridão
00:40:33 Indignado, Tai Lung espalhou
00:40:40 Ele tentou levar
00:40:42 E Shifu teve que destruir
00:40:48 Mas como ele poderia?
00:41:04 Shifu amava Tai Lung como nunca
00:41:16 Ou desde então.
00:41:26 E agora ele tem uma chance
00:41:29 para treinar o verdadeiro
00:41:31 E ele está preso a você.
00:41:34 Um panda grande e gordo,
00:41:39 Oh! Já chega!
00:41:40 Espera! Culpa minha!
00:41:46 E talvez tenha parado
00:41:52 Paz interior.
00:41:55 Paz interior.
00:42:00 Paz...
00:42:03 Paz interior.
00:42:08 Quem quer que esteja fazendo
00:42:16 Paz...
00:42:22 Oh, Zeng.
00:42:24 Excelente.
00:42:25 Seria muito bom algumas
00:42:35 Mestre! Mestre!
00:42:37 Eu tenho! São...
00:42:42 Shifu.
00:42:44 Há apenas notícias.
00:42:47 Mestre, sua visão.
00:42:51 Tai Lung escapou da prisão
00:42:56 Isso é má notícia...
00:42:59 se você não acredita que o
00:43:03 O panda? Mestre, aquele
00:43:08 Ele não era nem mesmo para
00:43:11 Não existem acidentes.
00:43:15 Sim, eu sei. O senhor já
00:43:18 - Duas vezes.
00:43:22 Thrice.
00:43:23 Meu velho amigo,
00:43:25 aquele Panda nunca cumprirá o
00:43:30 até que você se livre
00:43:33 Ilusão?
00:43:35 Sim. Olhe para esta árvore, Shifu.
00:43:38 Eu não posso fazê-la
00:43:41 nem fazer que ela dê frutos
00:43:44 Mas existem coisas
00:43:48 Eu posso controlar quando
00:43:52 E eu posso controlar...
00:43:55 onde planto a semente.
00:43:57 Isto não é ilusão, Mestre.
00:44:01 Sim.
00:44:03 Mas não importa o que você faça,
00:44:05 essa semente crescerá
00:44:08 Você pode desejar uma maçã ou
00:44:13 Mas um pêssego não
00:44:17 Talvez possa.
00:44:20 Se você estiver
00:44:23 nutrí-lo,
00:44:25 se acreditar nele.
00:44:26 Mas como? Como?
00:44:29 Eu preciso
00:44:31 Não. Você só precisa acreditar.
00:44:35 Me prometa, Shifu.
00:44:38 Me prometa que irá acreditar.
00:44:41 Eu vou tentar.
00:44:45 Hum... bom.
00:44:49 Chegou a minha hora.
00:44:53 Você deve continuar a
00:44:58 O quê? O quê o senhor...?
00:45:01 Mestre!
00:45:04 O Senhor não pode me deixar!
00:45:09 Você deve acreditar.
00:45:12 Mestre!
00:45:44 Ah, também não é assim. "Você pode
00:45:47 ser o bandido mais assustador da
00:45:50 mas é um péssimo palpiteiro".
00:45:52 Sério? Então, como
00:45:56 Quero dizer, eu não disse isso.
00:45:59 Eu pensei isso...
00:46:00 na minha mente.
00:46:02 Se ele pudesse ler minha
00:46:06 Você gosta?
00:46:10 - Isso está muito bom!
00:46:13 Você devia experimentar a
00:46:18 O que você está dizendo?
00:46:20 - Uau, você cozinha muito bem!
00:46:23 Tigresa, você tem que
00:46:25 Dizem que o Guerreiro do Dragão
00:46:29 a não ser uma única folha de
00:46:35 Eu acho que o meu corpo ainda não
00:46:39 Eu preciso de muito mais do
00:46:48 - O quê?
00:46:54 Nunca será Guerreiro do Dragão. A menos
00:46:59 Que barulho é esse que está fazendo?
00:47:03 Se esforce, Panda,
00:47:06 você
00:47:09 Essa foi boa.
00:47:11 Orelhas! Vocês não entenderam?
00:47:15 É o Shifu.
00:47:16 Claro que é o Shifu. O que vocês
00:47:21 Mestre Shifu!
00:47:26 Vocês acham que
00:47:27 Tai Lung escapou da prisão
00:47:30 - O quê?
00:47:33 e só você é capaz de pará-lo.
00:47:39 E eu aqui dizendo que o senhor
00:47:41 Eu vou só... parar Tai Lung.
00:47:44 Espera, é sério?
00:47:48 Não, Mestre Oogway irá detê-lo.
00:47:52 Oogway não pode.
00:47:54 Não mais.
00:47:56 Nossa única esperança
00:47:59 - O panda?
00:48:01 Mestre, deixe-nos deter Tai Lung.
00:48:05 Não. Não é o seu destino
00:48:08 É o dele!
00:48:10 Onde ele foi?
00:48:18 Você não pode partir. Um guerreiro
00:48:22 Então observe.
00:48:26 Qual é...
00:48:27 como é que eu vou vencer Tai Lung?
00:48:31 Você o vencerá porque você
00:48:35 Você não acredita nisso!
00:48:38 Desde que eu cheguei aqui,
00:48:41 Sim, é verdade.
00:48:44 Mas agora peço que confie no seu
00:48:50 Você não é meu mestre.
00:48:54 E por que não desistiu? Sabia que tentei
00:48:58 É, eu fiquei.
00:49:00 Eu fiquei porque toda vez que você
00:49:04 ou dizia que eu fedia, isso doía.
00:49:08 quanto apenas ser eu,
00:49:13 Eu fiquei porque pensei que se havia
00:49:17 me fazer não ser mais eu,
00:49:20 esse alguém era você.
00:49:22 O maior professor de
00:49:25 Mas eu posso mudar você!
00:49:27 Eu posso lhe transformar no
00:49:30 Qual é! Tai Lung está vindo
00:49:34 E mesmo que ele leve cem
00:49:38 como é que você vai transfomar
00:49:44 Como?
00:49:47 Como?
00:49:51 - Como?
00:50:01 - Eu não sei!
00:50:10 Foi o que eu pensei.
00:50:50 Foi para isto que
00:51:00 Tigresa!
00:51:05 Não tentem me parar.
00:51:10 Não estamos tentando te parar.
00:51:11 O quê?
00:51:12 Estamos indo com você.
00:52:27 O que foi? Eu como quando
00:52:32 Oh, não precisa se explicar.
00:52:33 Eu achei que fosse o Macaco, ele esconde
00:52:59 Não conte ao Macaco.
00:53:00 - Olhe só para você.
00:53:04 Não, eu quero dizer....
00:53:07 Eu não sei, eu só...
00:53:10 Eu não sei.
00:53:12 Ainda assim, você está
00:53:15 e fez uma abertura perfeita.
00:53:17 Não, isto? Isto é apenas um...
00:53:21 acidente!
00:53:27 Não existem acidentes.
00:53:30 Venha comigo.
00:53:39 Eu sei que você está tentando
00:53:42 mas você poderia ao menos
00:53:55 Você me arrastou...
00:53:58 de tão longe até aqui...
00:53:59 para um banho?
00:54:04 Panda...
00:54:06 nós não lavamos nossas axilas
00:54:11 O Lago das...
00:54:12 Foi aqui que Oogway
00:54:14 da harmonia e da concentração.
00:54:17 Aqui é o local onde nasceu...
00:54:19 o Kung Fu.
00:54:34 Você deseja aprender Kung Fu?
00:54:37 Sim!
00:54:38 Então eu sou o seu Mestre.
00:54:41 Tudo bem!
00:54:44 Não chore.
00:54:45 Ok.
00:54:53 Quando você se foca no Kung Fu,
00:54:55 quando
00:54:57 você é péssimo.
00:54:58 Mas talvez isso seja minha culpa.
00:55:00 Eu não posso treinar você do
00:55:04 Agora percebo que a forma que eu
00:55:07 é com isso.
00:55:08 Oh, ótimo! Porque eu estou faminto!
00:55:12 Bom.
00:55:13 Quando você estiver
00:55:17 Vamos começar.
00:56:29 Depois de você, Panda.
00:56:30 Simples assim?
00:56:32 Sem armadilhas?
00:56:36 Eu jurei treiná-lo e você foi treinado.
00:56:46 Aproveite!
00:56:49 Ei!
00:56:51 Disse que você está livre para comer.
00:56:55 Ei!
00:57:03 Você está livre para comer.
00:57:05 - Estou?
00:58:33 Não estou com fome.
00:58:38 Mestre.
00:59:10 Corte!
00:59:28 Onde está o Guerreiro do Dragão?
00:59:30 Como sabe se não
00:59:33 Você acha que eu sou bobo?
00:59:35 Eu sei que você não é o Guerreiro
00:59:39 Eu ouvi falar como ele caiu
00:59:43 Que ele é um guerreiro diferente
00:59:47 - Po?
00:59:53 Finalmente um oponente decente.
00:59:56 Nossa batalha será lendária!
01:00:18 Nós aguentamos! Ajude-a!
01:00:45 Macaco!
01:00:46 Vá!
01:00:48 O que estava pensando?
01:00:59 Louva-a-deus!
01:01:06 Agora!
01:01:53 Shifu treinou bem vocês.
01:01:58 Mas ele não os ensinou tudo.
01:02:04 Você foi bem, Panda.
01:02:06 Fui bem? Fui bem?
01:02:10 Eu fui maravilhoso!
01:02:13 O símbolo do verdadeiro
01:02:16 Mas é verdade...
01:02:19 maravilhoso.
01:02:28 Pessoal? Pessoal!
01:02:31 Não, estão respirando. Estão dormindo?
01:02:35 Nós não fomos páreo
01:02:37 Ele se tornou mais forte.
01:02:39 Quem? Tai Lung? Mais forte?
01:02:42 Ele é rápido demais!
01:02:44 Desculpe, Po.
01:02:47 Eu achei que pudéssemos pará-lo.
01:02:49 Ele poderia ter matado vocês.
01:02:51 E por que não matou?
01:02:52 Para que pudessem voltar e semear o medo
01:02:56 Uh... pode funcionar.
01:03:01 Eu estou bem assustado!
01:03:02 Você pode vencê-lo, Panda.
01:03:04 Ha! Você está brincando?
01:03:07 Eles são cinco mestres.
01:03:10 Mas você terá a única coisa
01:03:18 Você realmente acha que eu estou pronto?
01:03:21 Você está,
01:03:23 Po.
01:04:13 Eis aqui o Pergaminho do Dragão.
01:04:17 Ele é seu.
01:04:19 Espere! O que vai
01:04:22 A lenda diz que você será capaz de
01:04:26 É sério? Isso é legal!
01:04:28 Sim! E ver luz na
01:04:31 Você sentirá o universo em
01:04:34 Meu soco vai atravessar as paredes?
01:04:36 - Vou poder dar um salto quádruplo?
01:04:38 - Conseguirei?
01:04:40 - Concentre-se.
01:04:41 Leia-o, Po. E cumpra o seu destino.
01:04:44 Leia-o e se torne...
01:04:47 o Guerreiro do Dragão.
01:04:55 É impossível abrir.
01:04:58 Vamos lá... É agora...
01:05:03 Obrigado.
01:05:05 Provavelmente eu o
01:05:09 Ok, lá vai.
01:05:22 - Está em branco.
01:05:24 - É. Olha.
01:05:33 Em branco? Eu não...
01:05:36 Eu não entendo.
01:05:40 Ok. Então...
01:05:42 Oogway era só
01:05:46 Não. Oogway era mais
01:05:48 Ah, Fala sério! Encare a verdade!
01:05:52 É claro que eu não sou o Guerreiro do
01:05:58 Mas quem irá deter Tai Lung?
01:05:59 Ele destruirá tudo e todos.
01:06:02 Não.
01:06:04 Evacuem o vale. Vocês devem
01:06:10 - E quanto a você, Mestre?
01:06:12 - O quê?
01:06:15 suficiente para que todos escapem.
01:06:16 Mas Shifu... Ele o matará!
01:06:19 Então eu finalmente terei
01:06:23 Escutem-me, todos vocês.
01:06:25 É hora de continuarem
01:06:28 Eu tenho muito orgulho de
01:06:52 Nós temos que tirá-los
01:06:55 Acalme-se, pequenino.
01:06:57 Víbora, vá para as fazendas ao sul.
01:07:01 Garça, ilumine o caminho.
01:07:21 Olhe. É o Guerreiro do Dragão.
01:07:33 Oi, pai.
01:07:35 Po!
01:07:42 É bom tê-lo de volta, filho.
01:07:47 É bom estar de volta...
01:07:49 Vamos lá, Po.
01:07:53 Para a nossa próxima loja,
01:07:56 O futuro do macarrão é
01:08:00 Chega de fatias.
01:08:02 Oh! Eu estava pensando
01:08:05 pudéssemos ter uma cozinha em
01:08:10 Você gostou da idéia?
01:08:17 Po, eu sinto muito que
01:08:22 É só... que não era pra ser.
01:08:28 Po, esqueça de todo o resto.
01:08:31 Seu destino ainda o espera.
01:08:33 Somos a família do macarrão!
01:08:38 Eu não sei, pai.
01:08:40 Pra falar a verdade, as vezes eu não
01:08:48 Po...
01:08:49 acho que é hora de te contar algo
01:08:53 há muito tempo.
01:08:55 Ok.
01:08:59 O ingrediente secreto da minha
01:09:05 Vem cá...
01:09:10 Nada!
01:09:13 É isso mesmo. Nada!
01:09:15 Não existe um ingrediente secreto.
01:09:18 Espere aí. É só a sopa
01:09:21 Você não coloca um molho
01:09:24 Não precisa. Para fazer algo especial,
01:09:39 Não há um ingrediente secreto.
01:10:04 Eu retornei ao lar, Mestre.
01:10:07 Este não é mais o seu lar.
01:10:10 Oh, sim! Você tem um novo favorito.
01:10:14 Então onde está esse... Po?
01:10:19 Eu o assustei?
01:10:20 Essa batalha é entre você e eu.
01:10:24 Então, é assim que será?
01:10:27 É assim que deve ser.
01:10:43 Eu apodreci na prisão por vinte
01:10:48 Obedecer ao seu mestre
01:10:50 Você sabia que eu era
01:10:53 Você sempre soube.
01:10:56 Mas, quando Oogway disse
01:11:02 O que você fez?
01:11:07 Nada!
01:11:08 Não era para você ser o Guerreiro do
01:11:11 Não foi sua culpa?
01:11:13 Quem me tirou meu maior sonho?
01:11:15 Quem me treinou até que
01:11:17 Quem me negou o meu destino?
01:11:29 Não era eu o encarregado
01:11:37 Agora é.
01:11:44 Me dê o pergaminho!
01:11:48 Eu prefiro morrer.
01:12:39 Tudo que eu fiz foi para
01:12:42 Diga-me o quanto está
01:12:46 Diga-me!
01:12:48 Diga-me!
01:13:00 Eu sempre tive orgulho de você.
01:13:04 Desde o primeiro momento, eu...
01:13:08 tive orgulho de você.
01:13:10 E foi o meu orgulho...
01:13:12 que me cegou
01:13:15 Eu lhe amava demais para ver
01:13:19 Em o que...
01:13:21 eu o estava
01:13:24 Eu...
01:13:26 Eu sinto muito.
01:13:36 Eu não quero suas desculpas.
01:13:39 Eu quero o meu pergaminho!
01:13:42 O quê?
01:13:45 Onde ele está?
01:13:47 O Guerreiro do Dragão deve ter atravessado
01:13:53 Você nunca verá aquele
01:13:56 Nunca.
01:13:58 Nunca.
01:14:06 Ah! Escadas...
01:14:10 Quem é você?
01:14:12 Cara, eu sou o Guerreiro do Dragão.
01:14:20 Você?
01:14:22 Ele? Ele é um panda.
01:14:24 Você é um panda! O que você vai
01:14:28 Não me provoque.
01:14:30 Agora eu vou usar isso!
01:14:34 Você quer? Vem pegar!
01:14:37 Finalmente!
01:15:05 Esse pergaminho é meu!
01:16:00 Gostou dessa?
01:16:36 O pergaminho está
01:16:39 Não!
01:17:17 Finalmente! Oh, sim!
01:17:21 O poder do Pergaminho do Dragão é meu!
01:17:30 Não tem nada!
01:17:34 Está tudo bem. Eu também
01:17:37 O quê?
01:17:40 Não há um ingrediente secreto.
01:17:45 É só você.
01:17:56 Pare com isso!
01:17:57 Eu vou fazer xixi!
01:18:01 Não!
01:18:02 Não faz isso! Não!
01:19:11 Você...
01:19:13 não pode me vencer!
01:19:20 Você...
01:19:22 é só um panda...
01:19:24 grande...
01:19:26 e gordo.
01:19:28 Eu não sou só um
01:19:31 Eu sou "O panda grande e gordo"!
01:19:36 A imobilização de dedo Wu Shi.
01:19:37 Oh, então você conhece
01:19:39 Você está blefando. Você está
01:19:43 Não.
01:19:44 Eu mesmo descobri.
01:20:07 Olhe!
01:20:09 O Guerreiro do Dragão.
01:20:39 Esse é o meu garoto! O grande e adorável
01:20:46 Sim!
01:20:48 Obrigado, pai.
01:20:59 Oi, pessoal.
01:21:05 Mestre.
01:21:07 Mestre.
01:21:11 Mestre?
01:21:13 Mestre Shifu!
01:21:27 Mestre!
01:21:29 Shifu! Você está bem?
01:21:33 Po.
01:21:35 Você está vivo!
01:21:37 Ou estamos ambos mortos.
01:21:38 Não mestre, eu não morri.
01:21:42 É mesmo?
01:21:47 Uau! É como Oogway profetizou.
01:21:53 Você é o Guerreiro do Dragão.
01:21:57 Você trouxe paz...
01:22:00 a esse vale...
01:22:03 e...
01:22:05 a mim.
01:22:07 Obrigado.
01:22:10 Obrigado, Po.
01:22:13 Obrigado. Obrigado.
01:22:21 Não! Mestre! Não, não, não,
01:22:26 Eu não estou morrendo, seu idiota!
01:22:29 Ah... Guerreiro do Dragão.
01:22:32 Eu simplesmente estou
01:22:40 Oh! Então... Eu devo parar de falar?
01:22:44 Se você puder.
01:23:03 Você quer comer alguma coisa?
01:23:08 Sim.
01:23:15 Everybody is kung fu fighting
01:23:19 Your mind becomes fast as lightning
01:23:23 Although the future
01:23:28 It's the book of your life
01:23:34 Everybody is kung fu fighting
01:23:39 Your mind becomes fast as lightning
01:23:43 Although the future
01:23:48 It's the book of your life
01:23:52 You are a natural
01:23:55 Why is that so hard to see?
01:23:57 Maybe it's just because
01:24:01 The journey's a lonely one
01:24:05 But sometimes you've got to go
01:24:09 Everybody is kung fu fighting
01:24:14 Your mind becomes fast as lightning
01:24:18 Although the future
01:24:22 It's the book of your life
01:24:27 You're a diamond in the rough
01:24:32 You could be a work of art
01:24:36 Now what would it take to break?
01:24:40 Not only do you have to fight
01:24:44 'Cause everybody is kung fu fighting
01:24:49 Your mind becomes fast as lightning
01:24:53 Although the future
01:24:57 It's the book of your life
01:25:02 You're a diamond in the rough
01:25:07 You could be a work of art
01:25:11 Now what would it take to break?
01:25:15 Not only do you have to fight
01:25:19 'Cause everybody is kung fu fighting
01:25:24 Your mind becomes fast as lightning
01:25:28 Although the future is a
01:25:32 It's the book of your life