Kur zu Zero Crows Zero
|
00:00:38 |
Ne le prends pas personnellement. |
00:00:41 |
C'est juste pour l'exemple. |
00:00:46 |
Ken... |
00:00:50 |
Fait tes prières. |
00:00:53 |
Genji ! Vole ! |
00:01:06 |
Genji ! |
00:01:14 |
Genji... |
00:01:18 |
Genji... |
00:01:21 |
Merde ! |
00:01:24 |
Si je ne t'avais pas rencontré, |
00:01:27 |
Ma vie aurait été... |
00:01:33 |
"Les gars de Suzuran" |
00:02:05 |
"Le boss de Suzuran" |
00:02:25 |
"Le boss de Suzuran" |
00:02:38 |
La jeunesse est un cadeau unique dans une vie. |
00:02:40 |
Faites-en sorte qu'elle soit mémorable... et pleine de sens. |
00:02:49 |
Ensuite, quelques mots du représentant |
00:02:57 |
Nous cherchons à ce que Suzuran nous donne le savoir |
00:03:02 |
Pour nous amener à être |
00:03:06 |
Yo, écoutez-moi ! |
00:03:14 |
Ici à Suzuran... |
00:03:17 |
La valeur d'un homme est prouvée |
00:03:20 |
par ses poings. |
00:03:24 |
Mais dans toute son histoire, |
00:03:28 |
Personne ne la jamais conquise. |
00:03:34 |
Qui va changer cela ? |
00:03:37 |
Moi, voilà qui c'est ! |
00:03:42 |
Fin du discours ! |
00:03:46 |
N'importe quoi, bouffon ! |
00:03:49 |
Qui est un bouffon ? ! |
00:03:58 |
Toi. |
00:04:01 |
Pas de bagarre, les garçons. |
00:04:03 |
S'il vous plaît, ne vous battez pas. |
00:04:06 |
C'est supposé être un jour de célébration. |
00:04:08 |
Ne gâchez pas cette cérémonie d'inscription. |
00:04:10 |
Et ne décevez pas vos parents. |
00:04:33 |
Le responsable de cette année |
00:04:40 |
Gros problèmes dehors ! |
00:04:46 |
Que quelqu'un appelle les flics ! Vite ! |
00:04:49 |
Hé, tout le monde, calmez-vous ! |
00:04:52 |
Ça suffit ! |
00:04:54 |
Il se passe quelque chose dehors ! |
00:04:56 |
Allons voir ! |
00:05:12 |
Je cherche un voyou du nom |
00:05:15 |
Il a envoyé un de nos gars à l'hôpital. |
00:05:20 |
Montres-toi ! |
00:05:29 |
Boss. |
00:05:30 |
Quoi ? |
00:05:32 |
Allez m'acheter une boisson. |
00:05:34 |
Je vais prendre une canette de café. |
00:05:35 |
Chocolat chaud. |
00:05:36 |
Et toi ? ? |
00:05:37 |
Une glace pour moi. |
00:05:39 |
Une glace. |
00:05:40 |
Tu te fous de moi ? |
00:05:42 |
S'il vous plaît. |
00:05:45 |
Allez vous relaxer. |
00:05:47 |
On va arranger ça rapidement... |
00:05:49 |
avant que vous soyez revenu. |
00:05:51 |
Allez-y. |
00:05:52 |
T'es sûr ? |
00:05:53 |
Ouais. |
00:05:55 |
Bon alors, prends çà. |
00:05:56 |
Toi aussi. |
00:05:58 |
OK. |
00:05:59 |
C'est entre vos mains. |
00:06:01 |
Bien sûr. |
00:06:03 |
À tout à l'heure. |
00:06:03 |
Prenez votre temps. |
00:06:07 |
Qui est Serizawa ? |
00:06:09 |
Tu ne sais pas ? |
00:06:15 |
Bien, Serizawa ! Sort de là ! |
00:06:19 |
Grouille-toi, voyou ! |
00:06:47 |
Tamao ! |
00:06:53 |
Je suis en bonne santé, mec ! |
00:06:58 |
C'est bien. |
00:07:08 |
Quoi ? |
00:07:10 |
Dépêche-toi et monte. |
00:07:14 |
Tu marches. |
00:07:15 |
Mais tu ne sais pas conduire une moto. |
00:07:19 |
Hé, Tamao ! |
00:07:41 |
Pourquoi est-ce que tu me mens ? |
00:08:08 |
Fais attention, crétin ! |
00:08:12 |
Serizawa... |
00:08:38 |
Tu es Tamao Serizawa ? |
00:08:40 |
Hé... Hé ! |
00:08:41 |
Casses-toi ! |
00:08:49 |
N'insultes pas un fonctionnaire. |
00:08:54 |
Bouges-toi un peu, le vieux ! |
00:08:56 |
Arrête de me coller, sale flic ! |
00:09:05 |
Écartez-vous ! |
00:09:26 |
Hé, faites attention ! |
00:09:30 |
Bougez ! |
00:09:36 |
Serizawa ! Faisons un Chicken ! |
00:09:41 |
Serizawa ! Chicken ! |
00:10:19 |
Ne manques pas de respect aux pauvres ! |
00:10:42 |
Bougez de là ! |
00:11:22 |
N'est-ce pas mes invités ? |
00:11:25 |
Comment pourrais-je le savoir ? |
00:11:27 |
Je ne t'ai jamais vu avant. |
00:11:31 |
Je suis nouveau ici. |
00:12:00 |
Serizawa ! |
00:12:06 |
Tu es Tamao Serizawa ? |
00:12:10 |
Ouais. |
00:12:17 |
Il semblerait que l'on soit venu |
00:12:19 |
dans une école de cinglés. |
00:12:22 |
C'était quoi ça |
00:12:23 |
sur le fait de la conquérir, Bouffon ? |
00:12:27 |
"Un mot pour mes amis" |
00:12:35 |
"Qui vivent en marge" |
00:12:43 |
"Cette lumière qui clignote |
00:12:51 |
"Elle pourrait juste te mener |
00:13:18 |
CROWS - Épisode 0 |
00:13:27 |
"A l'intersection d'un crépuscule qui s'effrite" |
00:13:35 |
"Je vois un essaim d'oiseaux sans ailes" |
00:13:43 |
"Essayant avec effort de survivre, |
00:13:52 |
"Les ailes brûlées par le soleil" |
00:14:00 |
"Ils ne peuvent même pas voler mais..." |
00:14:04 |
"Ils gardent cependant une ambition" |
00:14:07 |
"Je veux voler et continuer à voler" |
00:14:15 |
"Je veux voler et continuer à voler" |
00:14:29 |
"Un mot pour mes amis" |
00:14:37 |
"Qui vivent en marge" |
00:14:45 |
"Que cela veut-il dire de vivre par soi-même ?" |
00:14:53 |
"Se libérer |
00:15:02 |
"A chaque saison |
00:15:09 |
"Je veux changer et continuer à changer" |
00:15:18 |
"Je veux changer et continuer à changer" |
00:15:48 |
Les STREET BEATS sont dans la place ! |
00:15:51 |
BEATS dans la place ! |
00:15:54 |
Vous sentez les bourdonnements ? |
00:15:57 |
Rock intoxication ! |
00:16:05 |
Cela doit te faire sentir seul de changer d'école... |
00:16:07 |
la dernière année. |
00:16:17 |
Ushiyama... |
00:16:20 |
ta une grande gueule. |
00:16:24 |
T'énerve pas. |
00:16:27 |
Voici Ruka Aizawa. |
00:16:32 |
Alors dis-moi... |
00:16:35 |
Pourquoi est-tu venu à Suzuran ? |
00:16:40 |
"L'école des corbeaux" est considérée comme étant |
00:16:45 |
Pour être le roi de la colline ? Pour quelle autre raison ? |
00:16:49 |
On dirais un yakuza. |
00:16:52 |
Tu devrais abandonner. |
00:16:55 |
Restons sur cette lancée. |
00:16:59 |
Avec une poursuivante lisse et soyeuse. |
00:17:04 |
OK, c'est parti ! |
00:17:10 |
Suis-je une peste ? |
00:17:14 |
Oui. |
00:17:22 |
Continuons l'éclate jusqu'au matin ! |
00:17:25 |
Ça devient chaud ici ! |
00:17:30 |
Bien chaud ! |
00:18:04 |
Qu'est-ce que t'en penses ? |
00:18:06 |
Qu'est-ce que t'en penses ? |
00:18:09 |
Qu'est-ce que t'en penses ? ! |
00:19:02 |
Tu es bien de cette manière. |
00:19:05 |
Je m'attendais à ce que tu sois comme ça. |
00:19:08 |
N'est-ce pas, Reiko ? |
00:19:11 |
Seiko. |
00:19:12 |
Seiko. |
00:19:16 |
Boss... |
00:19:18 |
votre fils est rentré. |
00:19:21 |
Excuse-nous, Reiko. |
00:19:24 |
Excusez-moi. |
00:19:29 |
Par ici. |
00:19:30 |
Comment c'est Suzuran ? |
00:19:32 |
Comment je devrais savoir ? |
00:19:35 |
Je viens juste de commencer. |
00:19:39 |
Les prétentions de ce dur |
00:19:45 |
Conseil d'un gars |
00:19:49 |
Jeune maître... |
00:19:51 |
surveillez vos paroles, s'il vous plaît. |
00:19:57 |
Je ne suis pas toi. |
00:20:01 |
Je vais réussir. |
00:20:03 |
Exactement ce qu'un père attend de son fils. |
00:20:07 |
Ensuite je reprendrais le business, |
00:20:14 |
Ce serais quelque chose. |
00:20:18 |
D'abord gagner Suzuran, |
00:20:29 |
N'oublie pas ces mots. |
00:20:33 |
Je vais faire mieux que toi. |
00:20:48 |
Qui as fais ça ? |
00:20:53 |
Ça me fatigue. |
00:20:56 |
Sûrement une des nouvelles gueules |
00:20:59 |
Garde-les pour plus tard. |
00:21:03 |
Écrasons-les... |
00:21:05 |
classes B, C, D et E dans l'ordre. |
00:21:07 |
Les frères Mikami sont en B. |
00:21:14 |
Treize orphelins ! |
00:21:17 |
Dans tes rêves ! |
00:21:18 |
Tu triches encore, c'est çà ? ? |
00:21:19 |
Non, c'est vrai ! Regardez ! |
00:21:25 |
Genji ? |
00:21:28 |
Tokaji ! |
00:21:30 |
Calme-toi, OK ? |
00:21:33 |
C'est qui ce connard ? |
00:21:35 |
Un ancien pote du collège. |
00:21:38 |
Et alors ? |
00:21:39 |
J'ai dis, du calme ! |
00:21:42 |
D'accord ? |
00:21:48 |
Qu'est-ce que tu deviens, Tokio ? |
00:21:50 |
OK. |
00:21:55 |
As-tu effacé ça ? |
00:21:57 |
Ben... |
00:22:02 |
Tamao Serizawa... |
00:22:05 |
J'ai entendu dire que c'est toi au sommet, par ici. |
00:22:08 |
Montres-moi. |
00:22:11 |
Fiche le camp, Genji. |
00:22:12 |
Pourquoi tu veux te battre, Tamao ? |
00:22:21 |
Hé ! |
00:22:23 |
Tamao, arrête ! |
00:22:26 |
J'avais treize orphelins, mec ! |
00:22:31 |
C'était le cash assuré ! |
00:22:33 |
Serizawa ! |
00:22:34 |
Quoi ? ! |
00:22:36 |
Les frères Mikami. |
00:22:38 |
C'est opportun. |
00:22:40 |
Désolé, Genji. |
00:22:42 |
On as pas de temps pour toi, maintenant. |
00:22:48 |
Si tu veux vraiment te mesurer à Tamao... |
00:22:53 |
va démonter le deuxième année, |
00:22:55 |
Rinda-man, d'abord. |
00:22:58 |
- Rinda-man ? |
00:22:59 |
Si tu le bats, reviens nous voir. |
00:23:03 |
Hé, Serizawa ! |
00:23:04 |
Finissons-en avec ça ! |
00:23:06 |
On est occupés, mec. |
00:23:11 |
Juste cette fois. |
00:23:19 |
Hé, le prisonnier ! |
00:23:21 |
Voyons qui va posséder le toit. |
00:23:25 |
Depuis quand Rinda-man est |
00:23:32 |
T'avais juste trop peur pour le combattre. |
00:24:01 |
Rinda-man... de deuxième année ? |
00:24:03 |
Ouais. Il est fort ? |
00:24:05 |
Putain, ouais. |
00:24:07 |
J'ai entendu dire qu'il avait éclaté... |
00:24:09 |
dix mecs d'un coup... comme nouveau. |
00:24:14 |
J'ai entendu dire que c'était quinze. |
00:24:15 |
Mais non, j'ai entendu dire que c'était une centaine. |
00:24:17 |
Ça élargi. |
00:24:19 |
Et qu'ils ont tous été hospitalisés. |
00:24:20 |
Où ça ? |
00:24:22 |
C'est pas le problème. |
00:24:24 |
Le point important c'est que certains |
00:24:44 |
Tu es Rinda-man ? |
00:24:59 |
Je t'ai enfin trouvé, |
00:25:08 |
Laisse moi te montrer ce qui arrive... |
00:25:11 |
quand tu provoques les yakuza. |
00:25:16 |
Tu es mort, Serizawa. |
00:25:20 |
Moi ? C'est pas moi. |
00:25:24 |
Te fous pas de moi ! |
00:25:34 |
Hé, ça va ? |
00:25:37 |
La vérité, c'est que je suis diplômé de Suzuran. |
00:25:41 |
On m'appelait Jarhead Ken. |
00:25:44 |
J'étais près de la contrôler, aussi. |
00:25:49 |
Contrôler Suzuran ? |
00:25:50 |
Ouais. |
00:25:54 |
Tu ne me crois pas, hein ? |
00:25:57 |
Tu saisis pas ? |
00:26:00 |
Il faut plus qu'une bonne frappe... |
00:26:02 |
pour renforcer un endroit comme Suzuran. |
00:26:05 |
Par exemple, il faut des qualités de dirigeant... |
00:26:09 |
et des vertus héroïques. |
00:26:12 |
Voyons, quoi d'autre ? |
00:26:17 |
Il faut un tas de choses. |
00:26:21 |
Et tu les as, toi ? |
00:26:27 |
Tu ne peux pas t'arrêter d'être si irrespectueux ? |
00:26:32 |
Non. |
00:26:37 |
Je suis nouveau à Suzuran. |
00:26:38 |
Je n'y connais pas la droite de la gauche. |
00:26:43 |
Alors... |
00:26:46 |
Quoi ? |
00:26:52 |
Peux-tu m'aider ? |
00:26:59 |
Je n'ai pas un bon contact avec les gens. |
00:27:05 |
Écoute... |
00:27:09 |
Je t'en supplie, Ken. |
00:27:14 |
D'accord, d'accord, bien. |
00:27:16 |
Arrête ça. |
00:27:19 |
Tu es venu à la bonne personne. |
00:27:22 |
Vraiment ? |
00:27:23 |
Tu n'aura pas à le demander deux fois. |
00:27:26 |
Je vais te dire maintenant |
00:27:29 |
comment gagner le contrôle de ta classe. |
00:27:33 |
Tout est une question d'impression. |
00:27:38 |
Avec la plus haute voix possible. |
00:27:42 |
Bien, Qui est le responsable ici ? |
00:27:52 |
Le meilleur ici... |
00:27:59 |
C'est moi. |
00:28:02 |
Qui es-tu ? |
00:28:28 |
Tu as gagné. |
00:28:43 |
À partir d'aujourd'hui, c'est ma classe. |
00:28:47 |
Si vous me suivez... |
00:28:50 |
"Je vais vous montrer de quoi les rêves sont faits." |
00:28:54 |
Comment c'est ? |
00:28:57 |
Vous savez, quand vous êtes à mon niveau, |
00:29:00 |
des mots comme ça ont la classe. |
00:29:04 |
Ça vous est vraiment arrivé, monsieur ? |
00:29:06 |
Évidemment. |
00:29:08 |
C'est du vécu. |
00:29:11 |
Mais voilà la chute. |
00:29:13 |
Ce n'était pas moi qui l'ai dis. |
00:29:16 |
Putain, C'est chaud ! |
00:29:22 |
Bonjour ! |
00:29:23 |
Bonjour, Boss ! |
00:29:26 |
Vous êtes élégant, Boss ! |
00:29:32 |
Belle veste. |
00:29:39 |
Quoi ? |
00:29:41 |
Rien, Monsieur. |
00:29:45 |
Un jour j'espère pouvoir porter |
00:29:48 |
Où est l'argent du salon de massage ? |
00:29:54 |
As-tu récolté les cotisations ? |
00:29:58 |
Ils aimerais que l'on attende |
00:30:01 |
Loser. |
00:30:03 |
Loser. |
00:30:04 |
Désolé. |
00:30:06 |
La Ryuseikai chasse sur notre territoire. |
00:30:10 |
Je suis désolé. |
00:30:11 |
À cause de toi. |
00:30:13 |
Pardonnez-moi. |
00:30:18 |
Sont-ils intervenus dans nos affaires ? |
00:30:23 |
Je suis désolé. |
00:30:26 |
Désolé. |
00:30:30 |
Enfants, moi et Genji |
00:30:34 |
la meilleure vue pour observer le coucher du soleil. |
00:30:38 |
Je pensais qu'on resterais amis pour toujours. |
00:30:42 |
Mais c'est de l'histoire ancienne. |
00:30:50 |
Je suis près à me battre contre lui. |
00:31:01 |
Je vois. |
00:31:06 |
Tu crois |
00:31:11 |
que les choses pourrais changer entre nous un jour ? |
00:31:16 |
Avec moi, la vue ne changera jamais. |
00:31:22 |
Quiconque osera s'élever au-dessus de nous... |
00:31:26 |
à Suzuran, sera écrasé. |
00:31:32 |
Tu peux t'installer et te détendre. |
00:31:51 |
C'est Tamura de la classe E. |
00:31:55 |
Salut. Appelle-moi Chuta. |
00:32:01 |
Attends, cela voudrait dire... |
00:32:05 |
T'es bon, Genji. |
00:32:07 |
Alors dis moi, Chuta, |
00:32:11 |
à Suzuran ? |
00:32:14 |
D'accord... Je commence |
00:32:17 |
avec les nouveaux joueurs. |
00:32:21 |
As-tu déjà entendu parler du Front Armé ? |
00:32:24 |
Ouais. |
00:32:27 |
Mais ils n'ont rien à voir avec Suzuran. |
00:32:29 |
Un de leurs chefs, |
00:32:31 |
Hideto Bando, |
00:32:34 |
a été transféré cette année en seconde année. |
00:32:36 |
J'ai entendu dire qu'il ne faut pas l'irriter. |
00:32:40 |
Ensuite, il y a les premières année... |
00:32:41 |
Le trio du collège Ebizuka. |
00:32:44 |
Kirishima, |
00:32:46 |
Honjo |
00:32:48 |
and Sugihara. |
00:32:50 |
Et Rinda-man ? |
00:32:51 |
Il ne prend pas part à la guerre pour Suzuran. |
00:32:54 |
Il est d'un autre niveau. |
00:32:55 |
IL semble être un monstre. |
00:32:58 |
Non. |
00:33:00 |
Le vrai monstre est Tamao Serizawa. |
00:33:05 |
Il est le plus proche |
00:33:08 |
Dans l'ombre de Serizawa, il y a Yuji Tokaji. |
00:33:11 |
Il a combattu Serizawa pendant deux ans. |
00:33:15 |
Certain l'appelle le cerveau |
00:33:19 |
Un autre des gars de Serizawa, |
00:33:24 |
Shoji Tsutsumoto, était champion de judo. |
00:33:28 |
Ensuite, il y a l'ancien |
00:33:31 |
Tokio Tatsukawa a traversé beaucoup |
00:33:33 |
d'épreuves avec Serizawa. |
00:33:38 |
Et l'homme qu'ils suivent tous, |
00:33:41 |
le "roi des loups", Tamao Serizawa. |
00:33:47 |
Ensembles, ils projettent de conquérir Suzuran. |
00:33:51 |
Ça n'a jamais été fait auparavant. |
00:33:54 |
La classe B, dirigée par les frères Mikami, |
00:33:58 |
ont rejoint les rangs de Serizawa. |
00:34:02 |
Je vois. |
00:34:09 |
Après la "B", viens la "C", n'est-ce pas ? |
00:34:15 |
Tu devrais éviter un combat inutile. |
00:34:19 |
On ne va pas agiter |
00:34:23 |
D'accord. C'est ce que vous aller gagner alors. |
00:34:29 |
On vous attends. |
00:34:34 |
La classe C est dirigée par Takashi Makise. |
00:34:38 |
Il a perdu de nombreuses fois contre Serizawa, |
00:34:40 |
mais il continue de se battre. |
00:34:43 |
C'est pour ça qu'il a des partisans. |
00:34:47 |
Il ne peut être battu par la seule force, hein ? |
00:34:52 |
Des choses sur lui ? |
00:34:55 |
Il s'intéresse salement aux filles. |
00:35:02 |
C'est ça alors. |
00:35:06 |
Trouvons lui une fille. |
00:35:09 |
Comment ? |
00:35:14 |
Salut, les filles ! |
00:35:18 |
Attendez, attendez, attendez ! |
00:35:20 |
Attendez, attendez ! |
00:35:22 |
Dites-moi juste vos prénoms. |
00:35:28 |
Pour quoi faire ? |
00:35:29 |
C'est moi qui invite. |
00:35:31 |
J'ai dis que j'allais payer. |
00:35:34 |
S'il vous plaît laisser-moi payer. |
00:35:37 |
Allez, venez ! |
00:35:42 |
Accordez-moi juste une minute |
00:35:47 |
D'accord. |
00:35:49 |
Vraiment ? |
00:36:06 |
C'est du kidnapping. |
00:36:07 |
Juste une ou deux femmes... |
00:36:12 |
Je vais en trouver pour vous, d'une manière où une autre. |
00:36:20 |
Attendez-moi ici. |
00:36:27 |
Qu'est-ce que tu fais ? |
00:36:28 |
Je coupe des choux. |
00:36:31 |
Pourquoi ? |
00:36:33 |
C'est chez moi. |
00:36:43 |
Impossible ! |
00:36:46 |
Aussi facilement ? |
00:36:49 |
Ça me rappelle, Tamao... |
00:36:51 |
Ouais ? |
00:36:52 |
Tu me dois 2,000 dollars |
00:36:56 |
Quoi ? |
00:36:57 |
Je l'ajoute à ta note. |
00:36:58 |
Quoi ? |
00:36:59 |
Yo, Serizawa ! Faisons-le ! |
00:37:07 |
- C'est qui ? |
00:37:08 |
Va faire tes devoirs. |
00:37:10 |
Pas si vite ! |
00:37:18 |
Je crois qu'il est en seconde année. |
00:37:31 |
Gagnes le contrôle de ton niveau d'abord. |
00:37:34 |
Ta du cran. |
00:37:38 |
Gota Washio. |
00:37:45 |
Je suis Manabu. Bien essayé. |
00:37:56 |
Tu m'as demandé ? |
00:38:00 |
Tu as des tripes. |
00:38:05 |
Je t'ai appelé parce que... |
00:38:06 |
Je sais. |
00:38:09 |
Mais |
00:38:11 |
même si tu me bats, |
00:38:26 |
Un rendez-vous de group. Intéressé ? |
00:38:31 |
"Love Love Group Date" ? |
00:38:38 |
Peut-être que ce n'est pas pour toi. |
00:39:02 |
Si je ne me trouve pas une fille à la fin, |
00:39:06 |
le marché est annulé. |
00:39:10 |
Tu es sûr de ton coup ? |
00:39:16 |
Détends-toi. Les rendez-vous de groupe sont ma spécialité. |
00:39:20 |
Bienvenue. |
00:39:22 |
Désolé, on est en retard. |
00:39:28 |
Mes amies. |
00:39:29 |
Je m'appelle Yu. |
00:39:31 |
Kyoko. |
00:39:33 |
Je suis Ken. |
00:39:36 |
Petite ossature, gros équipement. |
00:39:37 |
Grand gaillard, |
00:39:38 |
Manières plus grandes encore. |
00:39:42 |
Salut. |
00:39:43 |
Et lui ici c'est... |
00:39:48 |
Je suis... heu... |
00:39:49 |
Makkie. |
00:39:52 |
Ton nom sonne comme |
00:40:00 |
Jolie voix. |
00:40:04 |
Makise ! |
00:40:06 |
Relax. |
00:40:09 |
Ouais. |
00:40:11 |
Il se pourrais que je décharge, |
00:40:16 |
Décharger quoi ? |
00:40:19 |
Vas-tu vraiment forcer |
00:40:24 |
un mec à expliquer ça ? |
00:40:30 |
Pourquoi ne nous asseyons pas ? |
00:40:32 |
Ce serait bien. |
00:40:33 |
Maki est un peu trop nerveux. |
00:40:36 |
Santé ! |
00:40:40 |
Merci. Excusez-moi. |
00:40:45 |
Quoi, vous ne buvez pas ? |
00:40:48 |
Des noix ? |
00:40:50 |
Moi-même j'aime le chocolat. |
00:40:53 |
Non ? Rien ? |
00:40:59 |
Je sais ! Pourquoi ne pas faire un jeu ? |
00:41:02 |
Le jeu de la ligne Yamanote ! |
00:41:04 |
C'est quoi ? |
00:41:32 |
Qu'est-ce que c'est ? |
00:41:34 |
Qu'est-ce que tu veux ? |
00:41:36 |
Ken, c'était un fiasco dès le début. |
00:41:42 |
Vraiment ? C'est juste la mise en route. |
00:41:46 |
D'accord, je comprends. Laisse-moi faire. |
00:41:51 |
C'est tôt mais... |
00:42:03 |
Chuta ? |
00:42:17 |
Ça semble amusant par ici. |
00:42:20 |
Puis-je me joindre à vous ? |
00:42:24 |
Yo, mais c'est qui cette belle à croquer ? |
00:42:29 |
Je suis un magicien avec mes doigts. |
00:42:32 |
Hé, toi ! |
00:42:38 |
Vires tes mains de ma nana. |
00:42:46 |
Où sinon, pauvre tache ? |
00:42:49 |
Viens là ! |
00:42:55 |
Chuta ! |
00:42:57 |
Mon Dieu, Chuta ! |
00:43:00 |
Ne dis pas son nom ! Elles vont comprendre |
00:43:13 |
Oh, je comprends. |
00:43:16 |
Incroyable. |
00:43:19 |
Allons-nous en. |
00:43:23 |
T'es un connard. |
00:43:28 |
Un vrai connard ! |
00:43:42 |
Pourquoi tu pleures ? |
00:43:51 |
Tu es vraiment bizarre. |
00:43:54 |
Arrête de pleurer ! |
00:44:01 |
J'ai envoyé Chuta chez lui. |
00:44:05 |
Hé, Je suis désolé pour aujourd'hui. |
00:44:07 |
Oublie ça. |
00:44:09 |
Et si... |
00:44:11 |
je vous emmène dans un salon de massage ? |
00:44:15 |
Un salon de massage ? |
00:44:16 |
Ouais. |
00:44:17 |
Vraiment ? |
00:44:19 |
Bien sûr. |
00:44:22 |
Genji, qu'est-ce qu'il y a, |
00:44:25 |
Un salon de massage ? |
00:44:26 |
Oui. |
00:44:27 |
Vraiment ? |
00:44:28 |
Hé hé. |
00:44:29 |
Tu pleures ? |
00:44:33 |
Un salon de massage ? |
00:44:34 |
Oui. |
00:44:35 |
Tout d'abord... |
00:44:37 |
tu le fais sur un lit. |
00:44:39 |
Ensuite sur un matelas lubrifié. |
00:44:50 |
Qu'est-ce qui ne va pas ? |
00:44:52 |
Tu vas vomir où quelque chose comme ça ? |
00:45:05 |
Désolé de vous ennuyer. |
00:45:13 |
Je peux acheter un pantalon ? |
00:45:18 |
Et des sous-vêtements ? |
00:45:20 |
D'accord. |
00:45:25 |
Tu es à la dernière mode ! |
00:45:29 |
Sans aucun doute ! |
00:45:30 |
De quel coté est le devant ? |
00:45:36 |
Je porte un pantalon pour femme ! |
00:45:52 |
On se voit plus tard, Makise. |
00:45:57 |
À plus tard. |
00:46:05 |
Hé, Genji ! |
00:46:18 |
La classe C. |
00:46:22 |
Elle est à toi. |
00:46:26 |
Merci. |
00:46:30 |
Prends tout. |
00:46:52 |
Toi, la quille numéro 7 ! |
00:46:55 |
T'es trop près ! |
00:46:58 |
Étale-toi, imbécile ! |
00:47:00 |
Numéro 1 ! |
00:47:03 |
OK ! |
00:47:05 |
Ça semble comment ? |
00:47:08 |
Fermez-la ! |
00:47:10 |
Laissez-le se concentrer ! |
00:47:12 |
Le premier qui bouge, meurs ! |
00:47:17 |
Cool, allons-y ! |
00:47:20 |
La voie est libre, mec ! |
00:47:23 |
Gros problèmes ! |
00:47:27 |
Arrête de faire dans ton froc |
00:47:29 |
Eh bien, Makise veut maintenant |
00:47:33 |
De la classe D ? |
00:47:35 |
Ouais ! |
00:47:35 |
Tu es sûr de ça ? |
00:47:37 |
Izaki est coriace ! |
00:47:39 |
Et cinglé. |
00:47:40 |
Arrêtez de chialer, tapettes ! |
00:47:45 |
Près, visez... |
00:47:48 |
Feu ! |
00:47:55 |
Strike ! |
00:47:57 |
Bien joué ! |
00:48:00 |
Laissez-les unir leurs forces. |
00:48:06 |
Ouais. |
00:48:17 |
Il semble pâle. |
00:48:20 |
Ce doit être la grippe. |
00:48:23 |
Les riches tombent malade facilement |
00:48:25 |
quand les saisons changent. |
00:48:27 |
N'importe quoi. |
00:48:38 |
Maintenant on possède les premières année. |
00:48:44 |
Assez impressionnant. |
00:48:48 |
Étant votre aîné, |
00:48:56 |
Ne te flatte pas trop, Izaki. |
00:49:02 |
On est prêts à s'occuper de toi aussi. |
00:49:08 |
Hiromi, sais-tu |
00:49:14 |
Je suis avec Hiromi. |
00:49:18 |
L'âge ne fais pas de différence à Suzuran. |
00:49:28 |
Venez me voir quand vous voulez. |
00:49:31 |
Et vas d'abord te faire couper les cheveux. |
00:49:45 |
Même lui ne peut contrôler les troisième année. |
00:49:48 |
La compétition est dure ici. |
00:49:52 |
C'est vrai que tu veux nous rejoindre ? |
00:49:57 |
Ouais, mais à une condition. |
00:50:02 |
Que ce soit moi qui combatte |
00:50:08 |
Pas toi. |
00:50:11 |
Quoi ? |
00:50:14 |
Quel idiot naïf. |
00:50:21 |
Il n'y a pas de combat loyal dans une guerre. |
00:51:10 |
Par respect pour Makise, |
00:51:13 |
J'ai pensé |
00:51:21 |
Mais tu ne peut pas battre Serizawa. |
00:51:52 |
Je n'ai pas encore fini, crétin. |
00:53:42 |
Bien, qui est le suivant ? |
00:54:38 |
Genji ! |
00:54:40 |
Genji ! |
00:54:46 |
Genji, Genji ! |
00:54:50 |
Izaki ! |
00:54:54 |
Pourquoi restes-tu derrière ce gars ? |
00:54:58 |
Ne me dis pas que c'est parce qu'il |
00:55:03 |
Il n'y a pas de raison. |
00:55:07 |
Pas une que je puisse expliquer, en tout cas. |
00:55:20 |
Dis-lui ceci : |
00:55:28 |
Demain, je lui montrerais |
00:55:46 |
Tu semble heureux. |
00:55:50 |
Eh bien, évidemment que je suis heureux. |
00:55:54 |
Tu es en train de vivre |
00:56:02 |
En partie grâce à moi. |
00:56:04 |
Arrêt d'essayer de te la jouer cool. |
00:56:06 |
Tu me permet de l'être. |
00:56:09 |
Hé, ce n'est pas elle ? |
00:56:16 |
C'est Ruka ! |
00:56:18 |
Je vais couper ton joli minois. |
00:56:20 |
Qu'est-ce qu'il se passe ? |
00:56:21 |
Viens ici. |
00:56:32 |
Qu'est-ce que vous croyez faire ? |
00:56:39 |
Qui êtes vous ? |
00:56:41 |
Tu sais ce que je déteste le plus ? |
00:56:44 |
battent les femmes. |
00:56:48 |
Désolé pour l'autre jour. |
00:56:54 |
Sors Ruka d'ici. |
00:56:58 |
Tu es largement en sous-nombre. |
00:57:02 |
Tu dois mener tes hommes |
00:57:05 |
Arrête de faire durer les choses |
00:57:08 |
J'vais te tuer ! |
00:57:09 |
Tu fermes ta gueule. |
00:57:11 |
Prends là et va-t'en ! |
00:57:15 |
Je t'ai dis d'arrêter de te la jouer cool. |
00:57:18 |
De temps en temps, pourquoi pas ? |
00:57:25 |
Maintenant vas-y ! |
00:57:35 |
Vous voulez goûter à mes poings ? |
00:57:39 |
Tu as quel âge ? |
00:57:41 |
Assez vieux pour te botter le cul ! |
00:57:43 |
Allons-y. |
00:57:44 |
Hé attendez une seconde ! |
00:57:47 |
Attendez, attendez, attendez ! Écoutez-moi ! |
00:57:52 |
Je suis Ken Katagiri. |
00:57:54 |
Mon nom peut faire arrêter |
00:57:56 |
Je suis haut placé dans |
00:57:58 |
le syndicat de la famille Soshu. |
00:58:01 |
C'est quoi ? |
00:58:03 |
Quoi ? |
00:58:04 |
On s'en balance ! |
00:58:10 |
Reculez ! |
00:58:12 |
Personne n'ira plus loin ! |
00:58:16 |
Personne ne passera. |
00:58:32 |
Ils ne peuvent pas passer... |
00:58:42 |
On a reçu un appel. J'étais sûr que ce serais toi. |
00:58:52 |
Détective Kuroiwa ? |
00:58:55 |
Ne deviens-tu pas |
00:59:02 |
Laisses-moi seul. |
00:59:05 |
Ça me rappelle. |
00:59:07 |
J'ai rencontré Nakai, |
00:59:08 |
le mec qui était en haut |
00:59:13 |
C'était alors une mauvaise herbes. |
00:59:15 |
À présent, il travaille dans une compagnie |
00:59:19 |
et supporte une femme et des enfants. |
00:59:26 |
Il est temps que tu grandisses. |
00:59:29 |
Tu es le seul diplômé de Suzuran |
00:59:38 |
Même en temps que yakuza, tu es médiocre. |
00:59:45 |
Cette "École de corbeaux" |
00:59:57 |
Je devines que pas du tout. |
01:00:00 |
N'est-ce pas ? |
01:00:31 |
Tu vas bien ? |
01:00:33 |
Putain, ouais ! |
01:00:36 |
Je les ai effrayés |
01:00:45 |
Je vois, je suis content. |
01:00:50 |
Je t'imaginais mort à coup sûr. |
01:00:53 |
Hé, je suis invincible. |
01:00:58 |
Il en faudrait beaucoup plus pour me tuer. |
01:01:06 |
Dans ce cas... |
01:01:07 |
On se voit ? |
01:01:12 |
Désolé, mais je dois aller quelque part. |
01:01:20 |
À plus tard. |
01:01:48 |
Pour l'autre jour, je suis désolé. |
01:02:04 |
Ken est un sacré personnage. |
01:02:06 |
Unique en son genre. |
01:02:09 |
C'est ton ami ? |
01:02:12 |
Je pense que oui. |
01:02:19 |
Ton visage est bien amoché. |
01:02:24 |
Comme ici. |
01:02:25 |
Aïe ! |
01:02:30 |
Désolé ! |
01:02:34 |
Tu veux des bonbons ? |
01:02:37 |
Là. |
01:02:41 |
Merci. |
01:02:57 |
"La succession Parfaite de Genji, GPS" |
01:03:31 |
Bière Sapporo ! |
01:03:34 |
Allez, Genji ! |
01:04:01 |
Tokio... |
01:04:03 |
On ne peux plus ignorer ces mecs à présent. |
01:04:08 |
Je ne t'ai jamais demandé de le faire. |
01:04:19 |
Je parie que la vue au sommet de Suzuran |
01:04:23 |
est à couper le souffle. |
01:04:55 |
Il n'y a pas de combat loyal dans une guerre. |
01:05:02 |
N'est-ce pas ? |
01:05:15 |
Connard. |
01:05:20 |
Qu'est-ce que c'est ? ! |
01:05:38 |
Izaki ! |
01:05:42 |
Descendez-le doucement ! |
01:05:46 |
Izaki ! Qui t'a fait ça ? |
01:05:51 |
Non. |
01:05:56 |
Je suis tombé. |
01:06:05 |
Ne fais pas ça. |
01:06:08 |
Nous sommes encore en sous-nombre. |
01:06:17 |
Genji, attends ! |
01:06:19 |
Hors de mon chemin ! |
01:06:20 |
Genji ! Izaki a raison ! |
01:06:23 |
On perdra si l'on se bat maintenant. |
01:06:24 |
Ça n'est pas le problème ! |
01:06:26 |
Si ça l'est ! |
01:06:36 |
Si tu perds, c'en est fini pour nous tous. |
01:06:41 |
Voilà jusqu'où cette guerre nous a emmenés. |
01:07:10 |
Tiens. |
01:07:12 |
Bois ça. |
01:07:24 |
Ça fait vraiment mal. |
01:07:33 |
Cela m'aurais fait beaucoup moins mal si c'était tombé sur moi. |
01:07:47 |
Bienvenue. |
01:07:56 |
Quel timing. |
01:07:59 |
Territoire ennemi. Tamao... |
01:08:13 |
Tokio... |
01:08:16 |
Enfoiré ! |
01:08:24 |
C'est moi que tu veux. |
01:08:28 |
C'est toi qui a fait ça à Izaki ? |
01:08:32 |
Ne fais pas le con. |
01:08:34 |
Hé ! Réglez ça dehors ! |
01:08:45 |
Attends, Tamao. |
01:08:50 |
Bouge. |
01:08:52 |
Je t'ai dis de bouger ! |
01:08:54 |
Pas ici. |
01:09:00 |
Tokio ! |
01:09:03 |
Tokio ! |
01:09:05 |
Tokio ? |
01:09:06 |
Tokio, Tokio ! |
01:09:21 |
Une opération ? |
01:09:23 |
Oui. |
01:09:26 |
Je dois parler à tes parents. |
01:09:29 |
Je leur parlerais. |
01:09:32 |
Je ne suis pas un enfant. Dites-moi. |
01:09:38 |
Les chances de succès pour l'opération |
01:09:43 |
sont d'environ 30 pour cent. |
01:09:50 |
Alors oubliez la chirurgie. |
01:09:56 |
Si la chirurgie me donne 30 pour cent, |
01:10:01 |
Alors je prendrais la vie à 100 pour cent |
01:10:04 |
Mais si vous ne faites rien... |
01:10:06 |
Je ne vous tiendrais pas responsable. |
01:10:19 |
Je ne vais pas mourir. |
01:10:44 |
Arrête de chialer, tapette ! |
01:10:47 |
Hé, Genji ! |
01:10:48 |
Genji ! Qu'est-ce qu'il t'arrive ? |
01:10:53 |
Genji ! |
01:11:01 |
Genji ! |
01:11:07 |
Genji ! |
01:11:08 |
Arrête-toi ! |
01:11:37 |
A partir d'aujourd'hui... |
01:11:40 |
vous me suivez. Compris ? |
01:11:46 |
Qu'est-ce que tu fais ? |
01:11:47 |
j'augmente notre nombre, comme l'a dis Izaki. |
01:11:55 |
Pas comme ça ! |
01:12:00 |
Écoute ! |
01:12:02 |
Ce n'est pas de cette manière que tu vas augmenter notre force ! |
01:12:06 |
Genji ! |
01:12:08 |
Ils ont eu Chuta ! |
01:12:16 |
Bougez ! |
01:12:17 |
Bougez ! |
01:12:23 |
Chuta ! |
01:12:26 |
Qu'est-il arrivé ? |
01:12:32 |
Désolé. |
01:12:34 |
J'étais en train d'essayer de recruter des premières années |
01:12:41 |
Je vais lui montrer. |
01:12:45 |
Hé, Genji ! |
01:12:50 |
Hé ! |
01:12:53 |
C'est assez ! |
01:13:03 |
Pourquoi est-ce que tu pètes un câble ? |
01:13:18 |
Désolé mais je ne peux te suivre de cette façon. |
01:13:25 |
Attends ! |
01:13:26 |
Makise ! |
01:13:53 |
Tellement de choses se sont passées en si peu de temps, |
01:13:56 |
Je suis perdu. |
01:13:59 |
Je ne peut entretenir l'alliance. |
01:14:03 |
Que dis-tu ? |
01:14:05 |
Tu es déjà allé si loin. |
01:14:08 |
Nous allons là où personne n'a jamais été ! |
01:14:11 |
Au sommet de Suzuran. Allez ! |
01:14:14 |
Tu es le seul à pouvoir le faire ! |
01:14:17 |
D'accord. Alors je suis de ceux qui ont abandonné. |
01:14:19 |
Un gros loser, n'est-ce pas ? |
01:14:21 |
Mais pas toi. Alors finissons cela. |
01:14:24 |
Allez ! |
01:14:26 |
Tu peux le faire ! Tu l'as toi-même dis ! |
01:14:31 |
Tu es en train de vivre mes rêves, mec ! |
01:14:36 |
Bien, oublie ça, alors ! |
01:14:41 |
Oublies-moi ! Sois un homme, ok ? |
01:14:51 |
Un homme. |
01:14:54 |
Ne sois pas un perdant. |
01:15:03 |
Tu as fait une promesse. |
01:15:10 |
Tu dois en voir le bout. |
01:15:16 |
Écoute |
01:15:28 |
Je suis venu à Suzuran dans le but de surpasser mon père. |
01:15:39 |
Pour le surpasser ? |
01:15:45 |
C'est cool. |
01:15:49 |
Qu'est-ce qu'il fait ? |
01:15:55 |
La même chose que toi. |
01:15:59 |
Yakuza... la Ryuseikai. |
01:16:03 |
Ryuseikai ? |
01:16:06 |
Ouais. |
01:16:20 |
As-tu... |
01:16:23 |
Le fils d'Hideo ? |
01:16:27 |
Le GPS continue de s'agrandire. |
01:16:31 |
C'est pour cela que l'on doit réagir. |
01:16:35 |
Sans Serizawa, Tokaji ? |
01:16:39 |
Ce n'est pas une bonne idée. |
01:16:41 |
Écoute seulement. |
01:16:43 |
J'ai un plan. |
01:16:51 |
Tu voulais me voir ? |
01:16:55 |
Bando ! |
01:17:00 |
J'ai entendu que tu avais besoin d'hommes |
01:17:05 |
pour descendre notre boss actuel. |
01:17:07 |
Si tu fais quelque chose pour nous, |
01:17:09 |
Je te prêterais des muscles. |
01:17:32 |
On en a 30 de plus chez les secondes |
01:17:38 |
Le reste dépendra de Genji. |
01:17:42 |
Soyez près à partir à tout moment. |
01:17:48 |
Et si Genji ne reviens pas ? |
01:17:52 |
On ira quand même. |
01:17:56 |
Il n'y a plus de retour possible. |
01:18:14 |
Combats-moi, d'accord ? |
01:18:18 |
Si je gagne... |
01:18:30 |
tu me rejoindras à nouveau ? |
01:18:48 |
Vous m'avez appelé, Chef ? |
01:18:51 |
Tu traînes |
01:18:54 |
avec un voyou de Suzuran ? |
01:19:00 |
Le même gars qui a battu quelques-uns des nôtres. |
01:19:07 |
En fait, on l'a confondu avec |
01:19:11 |
un gamin appelé Serizawa. |
01:19:32 |
Je veux le tuer. |
01:19:40 |
Le fait est que |
01:19:44 |
ce lycéen |
01:19:48 |
est le fils du Boss de la Ryuseikai. |
01:19:52 |
Et ? |
01:19:54 |
Donc ce que je dis |
01:19:59 |
c'est que si l'on élimine l'héritier du... |
01:20:03 |
gang de la Ryuseikai |
01:20:06 |
Cela engendrera une guerre. |
01:20:11 |
Est-ce votre intention ? |
01:20:38 |
Désolé de te causer autant d'ennui, Ken. |
01:20:45 |
Izaki quitte l'hôpital demain. |
01:20:50 |
J'ai lentement commencé à comprendre |
01:20:53 |
ce que signifie avoir des camarades. |
01:21:20 |
Je te cherchais. |
01:21:32 |
Pourquoi faire ? |
01:21:35 |
Je suis venu te dire quelque chose. |
01:21:40 |
J'ai entendu dire que tu n'étais pas toi-même ces derniers temps. |
01:21:44 |
C'est à propos de Tokio. |
01:21:49 |
C'est quoi l'histoire sur lui ? |
01:21:52 |
Il n'y pas d'histoire. Il sera bientôt de retour. |
01:21:57 |
La maladie ne peut l'arrêter. |
01:22:01 |
On pourrais demander un cesser |
01:22:06 |
Pas besoin. |
01:22:08 |
T'envoyer à l'hôpital sera |
01:22:10 |
mon cadeau de "bon rétablissement" pour lui. |
01:22:12 |
C'est marrant. Le mien est |
01:22:16 |
de t'envoyer dans un lit à coté du sien. |
01:22:19 |
Tokio est mon ami. |
01:22:24 |
Je suis venu te dire ça. |
01:22:27 |
A plus tard, pauvre type. |
01:22:29 |
Les gens pauvres sont résistants, tu sais. |
01:22:43 |
Mec, je vous envie. |
01:22:47 |
Conduisant tout droit sur la route de la vie |
01:22:59 |
Cela me fait pleurer de joie. |
01:23:04 |
Si j'avais dépensé mon temps |
01:23:10 |
J'aurais été un homme meilleur. |
01:23:26 |
Tu m'as réveillé. |
01:23:47 |
C'était pour quoi ça ? |
01:23:52 |
Mes coups ne t'affectent pas. |
01:23:58 |
Et je m'y connais en coups. |
01:24:01 |
J'en ai pris ma part. |
01:24:14 |
Genji. |
01:24:18 |
Atteints le sommet. |
01:24:39 |
Hé, Izaki. |
01:24:45 |
Tu es en retard. Où étais-tu ? |
01:24:49 |
T'es un chieur. Et tu pue. |
01:25:07 |
Bon retour. |
01:25:10 |
Bon retour. |
01:25:56 |
Ça fait longtemps. |
01:26:06 |
A l'époque, je |
01:26:12 |
vous admirais, monsieur. |
01:26:15 |
Mais vous ne m'aviez pas laisser |
01:26:22 |
J'ai donc été chez nos ennemis. |
01:26:26 |
Quel idiot. |
01:26:29 |
J'ignorais une chose. |
01:26:41 |
Mon patron prévoit de tuer Genji. |
01:26:46 |
Que m'as-tu dis ? |
01:26:49 |
Pourquoi me le dire ? |
01:26:54 |
J'ai passé ma vie à fuir. |
01:26:58 |
Je veux y mettre fin en |
01:27:05 |
Je vois. |
01:27:19 |
S'il vous plaît, transmettez cela à Genji. |
01:27:35 |
J'ai entendu dire que vous le laisseriez vous succéder |
01:27:38 |
s'il prenais Suzuran. |
01:27:43 |
Et s'il la prenais ? |
01:27:46 |
Que feriez-vous ? |
01:27:50 |
Vous prévoyez de le laisser |
01:27:59 |
S'il a ce qu'il faut |
01:28:03 |
Je suis sûr qu'il décidera que non. |
01:28:17 |
Hé, quoi de neuf ? |
01:28:18 |
Au secours. |
01:28:22 |
J'ai été kidnappée par des mecs en |
01:28:25 |
Des crânes ? |
01:28:27 |
Ouais. |
01:28:33 |
Je les ai entendus dire Bando. |
01:28:38 |
Bando ? |
01:28:43 |
Ils traînent à l'entrepôt de Narai. |
01:28:47 |
C'est où ? |
01:28:49 |
Aux docks de Kijima. |
01:28:51 |
Ils sont morts. |
01:28:52 |
Genji, attends ! |
01:28:56 |
Est-ce qu'on va se faire le Front Armé ? |
01:28:58 |
Si c'est ce qu'il veut, |
01:29:08 |
Entendu. |
01:29:10 |
Je vais réunir des hommes ! |
01:29:13 |
Allons-y ! |
01:29:19 |
Je peux emprunter cela ? |
01:29:25 |
Ils ont du cran. |
01:29:43 |
Laissez partir Ruka ! |
01:29:46 |
Qui est-ce ? |
01:29:48 |
Joues pas le con ! |
01:30:22 |
Ne kidnappez pas de gonzesses ! |
01:31:04 |
Ok, ça suffit ! |
01:31:12 |
Pas de crânes. |
01:31:17 |
Tu es vraiment bon. |
01:31:22 |
Donc ce n'était pas toi ? |
01:31:25 |
La troisième génération |
01:31:29 |
Jusqu'à ce que je nettoie tout. |
01:31:31 |
J'ai sellé les crânes. |
01:31:32 |
Regarde, cela m'est égal. |
01:31:35 |
Qui, alors ? |
01:31:41 |
Qui aurais le plus à gagner en lançant en guerre ? |
01:31:47 |
Serizawa. |
01:31:50 |
Mes gars sont énervés. |
01:31:54 |
Je ne pourrais probablement pas les contrôler. |
01:31:58 |
Ils voudront des excuses. |
01:32:01 |
Hé, toi. |
01:32:13 |
On prendra une oreille. |
01:32:17 |
Une oreille ? |
01:32:19 |
Ouais. |
01:32:22 |
Une oreille. |
01:32:24 |
Une d'entre elles seulement suffira. |
01:32:34 |
Alors on sera quittes ? |
01:32:38 |
Si c'est ce que tu veux. |
01:32:46 |
Tu te contenterais des miennes ? |
01:32:51 |
Je te donne les deux. |
01:32:56 |
Comme tu veux. |
01:33:02 |
Hé, Genji ! |
01:33:16 |
Je ne veux pas de ton oreille sale. |
01:33:29 |
Ils sont venus nous voir avec la demande |
01:33:35 |
Le sous-sol du Club S. |
01:33:42 |
Allez-y. |
01:33:44 |
Sortez-la de là. |
01:33:52 |
Qui se soucie de qui gagnera ? |
01:33:57 |
On nettoiera ceux qui restent. |
01:34:01 |
Ça me va. |
01:34:10 |
L'opération de Tokio est à 5h demain. |
01:34:14 |
Je vois. |
01:34:20 |
Qu'est-ce qu'il y a ? |
01:34:28 |
Donnes-moi la fille. |
01:34:30 |
Qu'est-ce qu'il y a ? |
01:34:32 |
Joue pas l'idiot. |
01:34:40 |
Casses-toi d'ici. |
01:34:43 |
Qu'as-tu fait ? |
01:34:47 |
Encore toi ? |
01:34:52 |
Laisse là partir. |
01:34:54 |
Ruka ! Tu vas bien ? |
01:34:58 |
Où est Kyoko ? |
01:34:59 |
Elle est sauve. |
01:35:02 |
Ruka ! J'ai tellement peur ! |
01:35:04 |
Kyoko ! |
01:35:09 |
Tokaji ! |
01:35:13 |
Tu réalises ce que tu as fait ? |
01:35:14 |
Je l'ai fait |
01:35:16 |
pour nous assurer la victoire. |
01:35:18 |
Ne sois pas stupide ! |
01:35:22 |
Je préfère avoir la tête fracassée |
01:35:27 |
On y a pris part également ! |
01:35:46 |
Losers. |
01:36:01 |
Il n'y a plus qu'une chose à faire à présent. |
01:36:06 |
Ouais. |
01:36:10 |
Il semblerais que le temps soit venu. |
01:36:21 |
Demain, 5h. |
01:36:43 |
Katagiri |
01:36:45 |
a laissé ça pour toi. |
01:36:49 |
Lis-le. |
01:37:07 |
"Cher Genji, la perche est à toi." |
01:37:09 |
"Voles ! Voles haut !" |
01:37:14 |
De quoi s'agit-il ? |
01:37:18 |
Il se sacrifie pour toi. |
01:37:26 |
Qu'est-ce que ça veut dire ? |
01:37:28 |
Il a ignoré l'ordre de |
01:37:52 |
Gen ! |
01:37:54 |
Tu n'as pas à agir. |
01:38:01 |
J'ai rien demandé. |
01:38:04 |
Ne sois pas stupide. |
01:38:06 |
Il a choisi son chemin. |
01:38:09 |
Il peut torcher son propre cul. |
01:38:18 |
Tu peux respecter ses souhaits. |
01:38:30 |
Genji |
01:38:34 |
Prends le sommet. |
01:39:01 |
Faisons-le ! |
01:39:48 |
Déchaînons-nous ! |
01:40:25 |
Pourriez-vous vous arrêter ? |
01:40:28 |
Arrêtez-vous, s'il vous plaît ! |
01:40:43 |
Laissez-moi le parcourir. |
01:40:46 |
Ça va aller ? |
01:41:53 |
Tu es sûr que tu ne veux pas être avec Tokio ? |
01:42:00 |
On combat ensemble. |
01:42:09 |
Tokaji ! |
01:42:21 |
Gagnons et vantons-nous auprès de Tokio. |
01:42:31 |
Ouais. |
01:43:01 |
Ça commence. |
01:43:03 |
Serizawa en a à peu près 100. |
01:43:08 |
Serizawa possède le nombre... |
01:43:12 |
GPS n'a pas une chance. |
01:43:17 |
N'en sois pas si certain. |
01:43:23 |
Je ne peux pas le faire. |
01:43:28 |
Tu sembles bien sûr de toi. |
01:43:31 |
Tu es probablement |
01:43:39 |
Tu es un idiot. |
01:43:42 |
Cela te coûtera cher. |
01:43:48 |
Montes dans la voiture. |
01:44:13 |
Tu vas t'endormir. |
01:44:57 |
Ça a commencé. |
01:45:47 |
Allez, venez ! |
01:46:15 |
Je couvrirai tes arrières |
01:46:47 |
L'armée de Serizawa est en train de gagner. |
01:46:51 |
Qu'est-ce que je te disais ? |
01:46:54 |
On verra bien. |
01:47:43 |
C'est le mieux que tu puisses faire ? |
01:48:20 |
Je veux la tête de Serizawa ! |
01:48:40 |
Pourquoi Bando se bat avec le GPS ? |
01:48:43 |
Je suppose que c'est comme ça. |
01:48:50 |
Ils étaient peu, |
01:49:07 |
Il était temps. |
01:49:08 |
Hé, le moche ! |
01:49:09 |
Le chauve ! |
01:49:10 |
- Tu veux une chirurgie esthétique ? |
01:49:13 |
Bien, venez ! |
01:49:17 |
Ce n'est pas de refus. |
01:49:28 |
Izaki ! |
01:49:30 |
Débouches-toi le cul, gueule de porc ! |
01:50:09 |
"Je ne peux retenir cette sensation" |
01:50:14 |
"Qui enfle à l'intérieur de moi" |
01:50:20 |
"Tu prends le monde à toi tout seul" |
01:50:25 |
"Mais ne sais pas où t'arrêter" |
01:50:38 |
"Que cherches-tu ainsi, |
01:50:45 |
"The héro vie en toi" |
01:50:51 |
"C'est notre vrai destination" |
01:50:57 |
"S'envolant dans le futur" |
01:51:03 |
"Tu es la lumière du soleil" |
01:51:09 |
"Le héro vis en toi" |
01:51:15 |
"Quelque part dans cette ville"' |
01:51:18 |
"tu es encore à court d'air" |
01:51:20 |
"Pour seulement revenir avec des cicatrices" |
01:51:23 |
"avec si peu de raisons, pourquoi ?" |
01:51:26 |
"Peut-être trouverons-nous un endroit un jour" |
01:51:29 |
"pour partager un rire ou deux" |
01:51:34 |
"Tout ce que tu as à faire est de croire" |
01:55:03 |
Tu la voulais, n'est-ce pas ? |
01:55:09 |
Prends la. Elle est à toi. |
01:55:25 |
Regrettes-tu d'avoir été un yakuza ? |
01:55:32 |
Pas question. |
01:56:09 |
Soit maudit ! |
01:56:11 |
Sale rat. |
01:56:13 |
Ne le prends pas personnellement. |
01:56:17 |
C'est juste pour l'exemple. |
01:56:45 |
Vas-y, Genji ! |
01:56:56 |
Tues-le ! |
01:57:42 |
Viens là ! |
01:58:13 |
Fais tes prières. |
01:58:16 |
Genji ! Voles ! |
01:59:17 |
Genji ! |
01:59:24 |
Genji ! |
01:59:37 |
Genji... |
01:59:45 |
Genji... |
01:59:48 |
Merde ! |
01:59:52 |
Si je ne t'avais pas rencontré ma vie |
01:59:59 |
aurais été un véritable gâchis. |
02:00:02 |
Merci. |
02:00:05 |
Tamao. |
02:00:09 |
C'est l'hôpital. |
02:00:19 |
Comment va Tokio ? |
02:00:31 |
Compris. |
02:00:44 |
Tokio... |
02:00:47 |
a réussi. |
02:00:52 |
Qu'as-tu dis ? |
02:00:58 |
Il a gagné. |
02:02:40 |
Pare-balles. |
02:02:45 |
Chef. |
02:02:48 |
Je gèle. |
02:02:56 |
Merci ! |
02:03:19 |
Genji ! |
02:03:23 |
Je suis vivant ! |
02:03:26 |
Je suis encore vivant ! |
02:04:14 |
Pardon, |
02:04:16 |
mais si je ne te bat pas, |
02:04:21 |
Tu ne l'auras jamais. |
02:04:26 |
De la même manière que tu as battu Serizawa |
02:04:33 |
C'est Suzuran. |
02:04:35 |
Tu combats encore et encore |
02:04:42 |
La conquête n'est qu'un rêve. |
02:04:48 |
N'en sois pas certain. |
02:04:57 |
Je ne me retiendrais pas. |
02:05:06 |
Commençons. |
02:06:11 |
"Je sens mon âme sur le point d'exploser" |
02:06:16 |
"En quelque chose qui vivra éternellement" |
02:06:21 |
"Mon instinct continue de me dire" |
02:06:26 |
"Que c'est le moment déterminant" |
02:06:30 |
"Rock 'n' roll éternel, |
02:06:35 |
"Rock 'n' roll sans fin" |
02:06:39 |
"Un destin nommé réalité est" |
02:06:44 |
"Une attaque contre les vérités impardonnables" |
02:06:49 |
"Le moment dans lequel je suis acculé" |
02:06:54 |
"Je dois y faire face sans regret" |
02:06:59 |
"Rock 'n' roll éternel, |
02:07:04 |
"Rock 'n' roll sans fin" |