Kurt blir grusom Kurt Turns Evil
|
00:00:13 |
Legenda: Postmaster |
00:00:53 |
À VENDA |
00:01:05 |
Minha voz nunca foi tão densa |
00:01:09 |
Minha professora do |
00:01:12 |
que as crianças amadurecem |
00:01:15 |
Estou tão cansado de Rigmor! |
00:01:17 |
Rigmor diz que você está |
00:01:20 |
Mas eu estou ótimo! |
00:01:22 |
Por que eu iria estar cansado |
00:01:48 |
Muito engraçado! |
00:01:53 |
Nunca ri de nada engraçado. |
00:01:56 |
Rigmor diz que o riso |
00:01:59 |
é um sinal de instabilidade. |
00:02:02 |
Você é um garoto estranho, Bud. |
00:02:04 |
E Rigmor é uma perfeita idiota. |
00:02:11 |
Bom dia, minha adorável arquiteta! |
00:02:15 |
Sonhei que eu projetava |
00:02:18 |
Como você pode sonhar |
00:02:22 |
- Rigmor diz... |
00:02:25 |
Concordo! |
00:02:30 |
É hora de um novo jardim de infância. |
00:02:33 |
Excelente idéia. |
00:03:00 |
Bom dia, meu filho conservador. |
00:03:02 |
Para longe, trabalhador! |
00:03:06 |
Para longe, roqueira satânica! |
00:03:14 |
Se dependesse de mim, |
00:03:16 |
haveria mais polícia nas ruas. |
00:03:18 |
Para te prender! |
00:03:36 |
Rigmor! |
00:03:39 |
O que é importante, crianças? |
00:03:42 |
Seu eu interior. Seu eu interior. |
00:03:51 |
Bom dia, Gunnar. |
00:03:54 |
Kurt! |
00:03:57 |
É realmente necessário |
00:03:59 |
um linguajar tão grosseiro, |
00:04:02 |
Não podemos apenas |
00:04:05 |
O que acha sobre o |
00:04:08 |
da corrida de empilhadeira |
00:04:11 |
- Que quer dizer? |
00:04:17 |
Não precisamos de mais |
00:04:20 |
Vamos todos nos abraçar! |
00:04:22 |
A corrida está mantida, Gunnar! |
00:04:25 |
E tenho a intenção de |
00:04:28 |
como o normal! |
00:04:29 |
Tudo bem, então! |
00:04:31 |
Vamos voltar ao trabalho, |
00:05:24 |
Sim! |
00:05:28 |
Seu filho da mãe! |
00:05:30 |
Este linguajar é necessário? |
00:05:34 |
KURT FICA MALVADO |
00:05:39 |
Panquecas de novo? |
00:05:41 |
Por que não podemos ter |
00:05:44 |
Esta é a comida dos motoristas |
00:05:46 |
4 de 5 aqui não são |
00:05:51 |
E 4 de 5 aqui nunca |
00:05:55 |
jovens conservadores. |
00:06:05 |
Teve um dia de arquitetura legal? |
00:06:10 |
- Nada. |
00:06:16 |
É uma casinha de cachorro! |
00:06:17 |
Ninguém vê meu verdadeiro |
00:06:20 |
Eu quero projetar coisas maiores. |
00:06:22 |
O tamanho não importa. |
00:06:24 |
Exceto quando se trata de |
00:06:31 |
Desculpe! |
00:06:40 |
Cuidado, seu idiota polonês! |
00:06:42 |
Poderia ter arruinado a |
00:06:46 |
Olá! |
00:06:48 |
Dr. Petter. |
00:06:51 |
Você praticamente arruinou |
00:06:55 |
Não muito para uma casa. |
00:06:57 |
Pelo menos não para |
00:06:59 |
Talvez vocês não |
00:07:01 |
Rigmor diz que todas as |
00:07:04 |
Aqui está o dinheiro |
00:07:07 |
Há mais de onde esse veio. |
00:07:11 |
Você acha que pode arruinar |
00:07:14 |
e se safar nos comprando? |
00:07:16 |
- Sim. |
00:07:20 |
Que casa de cachorro encantadora! |
00:07:24 |
Você é arquiteta? |
00:07:26 |
Arquiteto é uma palavra |
00:07:28 |
Mas sim, suponho que |
00:07:31 |
Adoro arquitetos. |
00:07:34 |
Você ama empilhadeiras? |
00:07:36 |
Não. Falo com vocês depois. |
00:07:39 |
Grande Copenhagen! |
00:07:41 |
O que você está fazendo? |
00:07:45 |
- Que homem empolgante, agradável. |
00:07:50 |
Ele destruiu nossa casa! |
00:07:53 |
Mas pagou pelos danos. |
00:07:55 |
Ele tem uma casa nova. |
00:07:57 |
Provavelmente precisa de |
00:08:00 |
Podemos comprar um carro |
00:08:05 |
Eu não quero um estúpido |
00:08:10 |
Não podíamos nos permitir isso. |
00:08:12 |
Porque a Helena Gorda |
00:08:19 |
Um carro novo? |
00:08:21 |
É a coisa mais estúpida |
00:08:24 |
O que você diz, Bud? |
00:08:27 |
Rigmor diz para amar o |
00:08:37 |
O que foi isso? |
00:09:01 |
O que ele está fazendo ali? |
00:09:04 |
- Abrindo sua nova piscina. |
00:09:09 |
- Porque eu projetei! |
00:09:14 |
Ele paga bem. |
00:09:17 |
"Precisamos do dinheiro". |
00:09:36 |
O jantar está servido! |
00:09:38 |
Vou comer à noite com |
00:09:41 |
Espero que não se importe. |
00:09:45 |
Ele está inaugurando sua |
00:09:50 |
Tome um bife! |
00:09:54 |
Oi! |
00:10:07 |
Vou de carona com o |
00:10:10 |
Grande Copenhagen! |
00:10:21 |
Vamos, Kurt! |
00:10:34 |
A comida do Dr. Petter |
00:10:37 |
comparado a isso! |
00:10:38 |
Não fale assim da |
00:10:41 |
Ele é meu cliente, |
00:10:45 |
Não podemos ter um |
00:10:48 |
Dr. Petter arrumou um |
00:10:51 |
- O que haverá amanhã? |
00:10:56 |
Eu não disse isso? |
00:10:58 |
Médicos e arquitetos virão. |
00:11:02 |
Talvez até mesmo a |
00:11:08 |
- Eu não vou. |
00:11:11 |
Planejei organizar |
00:11:17 |
Posso ter esquecido de te convidar. |
00:11:21 |
Estive muito ocupado. |
00:11:23 |
Mas não temos uma piscina. |
00:11:25 |
Isso é o que você pensa! |
00:11:47 |
Que infelicidade |
00:11:53 |
Que chatice! |
00:11:54 |
Olhe todos aqueles |
00:11:58 |
Médicos e arquitetos... |
00:12:01 |
Felizmente, nós preferimos estar aqui, |
00:12:04 |
toda a família. |
00:12:09 |
Quase toda a família. |
00:12:11 |
Estão falando sobre |
00:12:17 |
A boca desse cara |
00:12:22 |
O quê? |
00:12:26 |
Talvez só um pouco. |
00:12:27 |
Mas virei para a sua festa |
00:12:30 |
Você está gostando da festa, Bud? |
00:12:33 |
Rigmor diz que diversão... |
00:12:36 |
...é superestimada. |
00:12:42 |
Entendo se você quiser ir. |
00:12:44 |
Talvez só uma visita rápida? |
00:12:47 |
Vá em frente, Bud. |
00:13:11 |
Lagosta? |
00:13:16 |
Espero que esteja |
00:13:18 |
mesmo que não se |
00:13:21 |
Olhe, a primeiro-ministro! |
00:13:24 |
Eu a conheço, você não. |
00:13:26 |
Oi, primeiro-ministro! |
00:13:30 |
Obrigada. Sou bonita e popular, |
00:13:33 |
por isso tudo está ótimo. |
00:13:35 |
Sem camarão durante a |
00:13:38 |
Camarão estragado a fez |
00:13:41 |
Grande Copenhagen! |
00:13:46 |
Ouvi dizer que você é |
00:13:50 |
Amo dirigir minha empilhadeira. |
00:13:54 |
- Mas não é muito importante. |
00:13:58 |
Pode não ser tão importante |
00:14:00 |
como alguns outros trabalhos. |
00:14:02 |
- Como o quê? |
00:14:06 |
Eu asseguro que as pessoas |
00:14:09 |
Imagine se ninguém fosse |
00:14:12 |
Isso seria ruim. |
00:14:13 |
Mas empilhadeiras |
00:14:16 |
- Você tem um pager? |
00:14:21 |
Kurt não sabe o que é um pager! |
00:14:28 |
Um pager é algo |
00:14:32 |
Quando apita, nos apressamos |
00:14:36 |
e salvar alguém. |
00:14:38 |
- Eu não tenho um pager. |
00:14:55 |
Sou um médico, e sou... |
00:15:01 |
Eu adoro os médicos! |
00:15:03 |
Dr. Petter conhece tantas |
00:15:07 |
Conversei com a primeiro-ministro! |
00:15:13 |
Dr. Petter quer que eu projete |
00:15:17 |
Não é ótimo? |
00:15:20 |
Não acho que você deva |
00:15:23 |
sobre o Dr. Petter. |
00:15:25 |
Você deve falar sobre mim. |
00:15:28 |
Sou o único que deveria |
00:15:33 |
Você gosta mais de mim, né, |
00:15:37 |
E acha que dirigir empilhadeiras |
00:15:40 |
é extremamente importante, não é? |
00:16:09 |
Saúde! |
00:16:12 |
A corrida de empilhadeira |
00:16:18 |
Acho que vou dispensar |
00:16:24 |
Vejo vocês depois, caras! |
00:16:38 |
Hey, tenha cuidado! |
00:17:19 |
Oh-la-la! |
00:17:23 |
Você é um... médico? |
00:17:25 |
Certo. |
00:17:27 |
Dormir debaixo da água |
00:17:30 |
em uma morte prematura. |
00:17:31 |
Eu sei. Mas nós marinheiros |
00:17:34 |
tão cansados quando vamos |
00:17:38 |
Passamos nossas noites acordados, |
00:17:41 |
brincando e bebendo. |
00:17:43 |
Bem, não beba demais, |
00:17:48 |
Espere! Na minha família, |
00:17:50 |
se alguém salva a nossa vida, - |
00:17:53 |
- nós lhe damos nosso bem |
00:17:57 |
- Qual o seu bem mais precioso? |
00:18:02 |
Mas se eu achar algo legal, |
00:18:04 |
vou garantir que você receba. |
00:18:15 |
Hora de atualizar |
00:18:18 |
A única coisa que precisa |
00:18:21 |
é a sua cabeça! |
00:18:36 |
Há um médico aqui? |
00:18:40 |
Precisamos de um médico! |
00:18:43 |
Há um médico aqui? |
00:18:59 |
Há um médico aqui? |
00:19:06 |
Você quis dizer médico? |
00:19:12 |
Graças a Deus! |
00:19:17 |
- Você não é médico. |
00:19:20 |
Então eu sou um médico |
00:19:22 |
Você é um idiota minúsculo! |
00:19:24 |
Rigmor nos ensinou |
00:19:27 |
Sou tão médico quanto você. |
00:19:30 |
Por favor, doutor! |
00:19:34 |
- Você é médico? |
00:19:37 |
- Eu também. |
00:19:41 |
Então ajude-a! |
00:19:46 |
Vamos ver... |
00:19:49 |
- Onde dói? |
00:19:52 |
Em sua bunda. Deixe-me ver... |
00:19:55 |
Quantos anos você tem? |
00:19:58 |
- 42. |
00:20:01 |
- Não. |
00:20:05 |
- Não. |
00:20:08 |
Ou um médico melhor? |
00:20:23 |
Um milagre! |
00:20:28 |
Permita-me |
00:20:30 |
insanamente de luxo. |
00:20:32 |
Grande Copenhagen! |
00:20:35 |
Olá, doutor! |
00:20:38 |
Vamos começar a |
00:20:42 |
Rigmor não... |
00:20:43 |
- Rigmor está aqui agora? |
00:20:47 |
Exatamente! E eu digo que |
00:20:50 |
a trabalhar num hospital. |
00:20:51 |
Sou um médico, |
00:20:58 |
- Gunnar falando. |
00:21:05 |
Você não pode se demitir. |
00:21:07 |
Sempre foi um motorista de empilhadeira. |
00:21:10 |
Preciso de um trabalho mais |
00:21:14 |
Você é importante |
00:21:16 |
Você não conhece |
00:21:18 |
Você nunca falou assim |
00:21:22 |
Isso é problema seu! |
00:21:23 |
Eu sou um médico agora. |
00:21:33 |
Alô? |
00:21:41 |
Bud é um médico |
00:22:03 |
Aqui está a sala do médico. |
00:22:06 |
Aqui está a sala do chefe |
00:22:09 |
Aqui está a sala do chefe |
00:22:13 |
E aqui está a sala do super mega |
00:22:21 |
Droga de lixo de máquina! |
00:22:30 |
- Você é o chefe super mega? |
00:22:37 |
Somos dois médicos |
00:22:43 |
Somos especialistas em |
00:22:46 |
E especialistas em afogamento. |
00:22:56 |
Interessante. |
00:23:02 |
- Acho que deixei o meu em casa. |
00:23:07 |
Ele passou a noite toda |
00:23:10 |
Deixou o dele em casa também. |
00:23:13 |
Não posso lhes oferecer |
00:23:15 |
sem ver o diploma de vocês. |
00:23:18 |
- Tudo bem. |
00:23:20 |
Desculpe a interrupção. |
00:23:23 |
Talvez você devesse tentar... |
00:23:30 |
Maravilhoso! Precisamos de mais |
00:23:35 |
Posso fazer uma exceção. |
00:23:37 |
Este diploma nada mais é |
00:23:42 |
- Exatamente. |
00:23:45 |
Ele parece um jovem. |
00:23:48 |
Ele pode não ser velho, |
00:23:52 |
- Você é capaz? |
00:23:57 |
- Rigmor diz... |
00:23:59 |
- É uma outra médica. |
00:24:03 |
- O emprego é seu! |
00:24:06 |
Não precisa nem dizer. |
00:24:08 |
Sem um pager, nós médicos |
00:24:11 |
seríamos totalmente inúteis! |
00:24:31 |
E agora somos médicos! |
00:24:36 |
Paciente para Dr. Kurt. |
00:24:39 |
A parte difícil é tratar os pacientes. |
00:24:51 |
Como está se sentindo hoje? |
00:24:54 |
- Estou me sentindo ótimo. |
00:24:58 |
- Meu estômago dói. |
00:25:03 |
Não vejo nenhum problema. |
00:25:05 |
Meu estômago dói |
00:25:09 |
Não podemos ver dentro de |
00:25:13 |
Como poderíamos ser |
00:25:16 |
dentro seu estômago? |
00:25:45 |
Mas e minha dor de estômago? |
00:25:47 |
Receitaremos um sanduíche |
00:25:53 |
Fique bom logo! |
00:25:56 |
- Lidamos bem com isso. |
00:26:00 |
Então vai voltar. |
00:26:01 |
Até lá vamos estar |
00:26:05 |
Tudo que precisamos é de alguma prática. |
00:26:14 |
- Você vai ajudá-la? |
00:26:18 |
Médicos de verdade não se |
00:26:21 |
Não somos de verdade. |
00:26:23 |
Não são médicos de verdade? |
00:26:25 |
Claro! Foi só maneira de falar. |
00:26:28 |
O humor de médicos é |
00:26:33 |
Você comeu camarão |
00:26:36 |
Pode me ajudar, doutor? |
00:26:41 |
Ajude-me, doutor! |
00:26:47 |
Acho que posso te ajudar. |
00:26:56 |
Aqui e ali. |
00:27:02 |
- Obrigada. |
00:27:20 |
Eu vou dizer! |
00:27:23 |
Sim, somos perfeitamente |
00:27:26 |
Espero que sim. |
00:27:27 |
Preciso de ajuda com uma |
00:27:33 |
- Uma operação? |
00:27:38 |
- Nós dois? |
00:27:42 |
De forma alguma. Sem problema. |
00:27:45 |
Mal podemos esperar! |
00:27:46 |
Ansiosos como crianças. |
00:27:57 |
Bisturi. |
00:28:03 |
Viu? Que dificuldade |
00:28:06 |
Brincadeira de criança. |
00:28:12 |
Jantar! |
00:28:21 |
- O que há com você? |
00:28:27 |
Preciso calcular o ângulo |
00:28:33 |
Estariam orgulhosos se seu pai fosse... |
00:28:38 |
"Matem todos os médicos, |
00:28:40 |
matem todos os |
00:28:43 |
Isso significa uma casa nova, |
00:28:47 |
Pode apostar! |
00:28:51 |
- E a pior doença que você viu? |
00:28:55 |
Existe alguém mais feia |
00:29:01 |
Meu cabelo! |
00:29:04 |
O que foi? |
00:29:06 |
Só estão felizes |
00:29:11 |
- Você não é um médico! |
00:29:14 |
Eu tenho um pager. |
00:29:16 |
É ilegal se passar por médico. |
00:29:21 |
Você poderia ir para a cadeia! |
00:29:23 |
Demora 7 anos para se |
00:29:26 |
- O que Dr. Petter disse? |
00:29:30 |
Rigmor diz que o tempo |
00:29:33 |
Sete anos poderia levar |
00:29:36 |
Então você não é um médico? |
00:29:39 |
Sou. Agora podemos caçar e viajar... |
00:29:43 |
Alguém pode ser o que |
00:29:45 |
Isso é o que todas as |
00:29:48 |
E tenho certeza que |
00:29:51 |
A partir de amanhã não será |
00:29:56 |
Eu prometo. |
00:29:58 |
Grande, grande Copenhagen! |
00:30:15 |
Vejo que você colocou |
00:30:18 |
na vasilha errada, |
00:30:22 |
Rumores dizem que não |
00:30:26 |
Que nos enganou. |
00:30:28 |
Quem disse? |
00:30:32 |
Se passar por médico é um |
00:30:37 |
Poderia quase chamar isso de... vil. |
00:30:40 |
Vil? Rigmor diz que é importante |
00:30:48 |
São médicos, ou não? |
00:30:58 |
Um escândalo! |
00:31:01 |
Um escândalo! |
00:31:17 |
Um escândalo! |
00:31:31 |
Falsos médicos estão soltos |
00:31:35 |
É um escândalo! |
00:31:53 |
Estamos quase fora daqui! |
00:31:57 |
Rosenborg FC! |
00:31:59 |
Pare-os! |
00:32:02 |
Suas carreiras como médicos falsos |
00:32:35 |
Ow. |
00:32:37 |
Meu pé! |
00:32:40 |
Parado aí! |
00:32:43 |
Socorro! |
00:32:46 |
Socorro! |
00:33:03 |
CIRURGIA PLÁSTICA |
00:33:25 |
Ei! Esperem! |
00:33:39 |
Suas costas... |
00:33:46 |
Cuidado! |
00:33:51 |
Estou com as costas ruim. |
00:34:04 |
Declaro solenemente, |
00:34:06 |
sendo eu tão bonita |
00:34:10 |
- que a nova ala aqui |
00:34:16 |
...está inaugurada. |
00:34:31 |
Hooray! |
00:34:34 |
Um escândalo! |
00:34:39 |
- Minhas costas! |
00:34:41 |
Um escândalo! |
00:34:45 |
Obrigada. |
00:34:47 |
- Eles fingiram ser médicos. |
00:34:52 |
Você não é vizinho do |
00:34:55 |
Sim. Prazer em vê-la |
00:34:57 |
Não, não é! Você não pode |
00:35:01 |
fingindo ser um médico. |
00:35:04 |
E nem seu filho. |
00:35:06 |
Só queríamos nos sentir |
00:35:10 |
Ser um motorista de empilhadeira |
00:35:12 |
também é importante. |
00:35:14 |
Embora não seja tão |
00:35:16 |
quanto ser primeiro-ministro |
00:35:20 |
- Ou policial. |
00:35:22 |
- Já dissemos médico! |
00:35:25 |
Então primeiro-ministro |
00:35:28 |
Médico, médico! |
00:35:29 |
- Primeiro-ministro... |
00:35:32 |
Rosenborg FC! |
00:35:37 |
Eu só queria me sentir |
00:35:40 |
Não me importo. |
00:35:42 |
Você merece uma surra |
00:35:45 |
Grande Copenhague, sim! |
00:35:49 |
É só esperar. |
00:35:57 |
À VENDA |
00:36:11 |
- E o café da manhã? |
00:36:15 |
ESCÂNDALO! |
00:36:20 |
Você prometeu não brincar |
00:36:24 |
Eu prometi mesmo? |
00:36:26 |
Eu só queria que você se |
00:36:30 |
Me orgulho. Às vezes. |
00:36:32 |
Uma vez ano passado, |
00:36:36 |
Que multa enorme! |
00:36:38 |
Recebeu uma multa, também? |
00:36:42 |
- Estamos perdidos! |
00:36:44 |
Não seremos capazes de |
00:36:54 |
- Veja meu cabelo! |
00:36:58 |
Você é um motorista de |
00:37:01 |
Agora volte ao trabalho! |
00:37:03 |
Mas pedi demissão a Gunnar. |
00:37:05 |
Comece de novo. |
00:37:15 |
- Bom te ver de novo! |
00:37:19 |
- O que é isso? |
00:37:25 |
Ta-ta! |
00:37:38 |
É um... diamante! |
00:37:41 |
Grande Copenhagen! |
00:37:43 |
Rigmor diz que diamantes |
00:37:47 |
Em grande escala. |
00:37:48 |
Enlouqueceu? |
00:38:08 |
- Você é um ourives? |
00:38:14 |
- Você é um ourives? |
00:38:19 |
Incrível. Impressionante. |
00:38:23 |
- Então? É um diamante bom? |
00:38:30 |
Gostaria muito de comprá-lo. |
00:38:40 |
Seu diamante vale a pena... |
00:38:44 |
60 milhões de coroas. |
00:38:48 |
Milhões?! |
00:38:53 |
Isso soa muito bem. |
00:38:55 |
Ótimo. Deixe-me pegar |
00:39:00 |
A propósito, |
00:39:04 |
- Você é rico independente disso? |
00:39:08 |
Então acho que você deveria |
00:39:11 |
Não é fácil nos depararmos |
00:39:14 |
com uma grande fortuna. |
00:39:16 |
Você pode facilmente tornar-se... |
00:39:20 |
Obrigado pela dica, mas relaxe. |
00:39:22 |
Sou bonito, popular e gentil. |
00:39:36 |
Rosenborg FC! |
00:39:39 |
- Agora o quê? |
00:39:43 |
Estou lhe aplicando |
00:39:45 |
Isto é ideia da primeiro-ministro? |
00:39:50 |
Ela não tem coisas melhores |
00:39:53 |
do que decidir o que eu |
00:39:57 |
Tome! Não tenho tempo para |
00:40:01 |
Você não pode chamar um |
00:40:05 |
Isso é uma multa de |
00:40:08 |
Só? Nesse caso também vou lhe |
00:40:13 |
- um perfeito idiota e |
00:40:17 |
Sua multa acabou de aumentar |
00:40:24 |
O quê? |
00:40:26 |
Você está mau! |
00:40:28 |
Acabou de ganhar um |
00:40:32 |
Fique atento, ou vou comprar |
00:40:36 |
- e colocar você |
00:40:45 |
Meu bigode... |
00:40:58 |
Minha nossa, você ficou rico? |
00:41:01 |
Deve haver milhões aqui! |
00:41:03 |
- Cerca de 60, na verdade. |
00:41:07 |
- Puxa! |
00:41:11 |
Um carro como o do Dr. Petter. |
00:41:14 |
E uma piscina, e |
00:41:17 |
Helena pode ir a shows |
00:41:19 |
e eu posso ir à escola |
00:41:22 |
Como o Dr. Petter! |
00:41:25 |
Se eu ouvir o nome do Dr. Petter |
00:41:29 |
- vou mandar todos vocês de volta |
00:41:34 |
Podemos pelo menos ter |
00:41:37 |
e vender este lixo? |
00:41:42 |
- Manteremos a empilhadeira. |
00:41:46 |
Não precisamos de empilhadeira |
00:41:49 |
agora que somos ricos! |
00:41:51 |
Na verdade, sou o único rico. |
00:41:54 |
Vocês são tão pobres |
00:41:57 |
Nenhum de vocês |
00:42:00 |
Eu quero tudo para mim. |
00:42:06 |
Vou dar a Bud uma mesada semanal |
00:42:15 |
A partir de agora, Bud e eu |
00:42:19 |
O que você quer fazer, Bud? |
00:42:22 |
Não vejo Rigmor há um tempo... |
00:42:26 |
Não, Bud, não estou |
00:42:28 |
de diversão no |
00:42:31 |
Estou falando de diversão real, total. |
00:42:34 |
Diversão, diversão, diversão! |
00:42:36 |
AS MAIORES LOJAS DO MUNDO |
00:42:41 |
AS MAIORES PISTAS DE AUTORAMA |
00:42:50 |
OS MELHORES ÓLEOS DE FÌGADO |
00:43:02 |
- Eu quero isso! |
00:43:05 |
Empilhadeiras são para |
00:43:08 |
Esta é uma máquina |
00:43:29 |
Olá. |
00:43:44 |
Diversão, diversão, diversão! |
00:44:01 |
Você está arruinando a pista! |
00:44:03 |
Mas tenho escola amanhã. |
00:44:05 |
Vou te dar 200 coroas |
00:44:07 |
para me deixar usar |
00:44:10 |
Combinado! |
00:45:14 |
Kurt, é para você! |
00:45:28 |
Você tem uma visita. |
00:45:32 |
Rosenborg FC! |
00:45:33 |
Está construindo pistas |
00:45:37 |
Por que minha pista de |
00:45:40 |
Ela não está lá dentro! |
00:45:47 |
Não pode construir pistas |
00:45:49 |
por dentro de casas de médicos. |
00:45:51 |
Sem falar que está |
00:45:55 |
para a primeiro-ministro. |
00:45:59 |
Tudo bem, me dê uma |
00:46:02 |
Você ainda tem que |
00:46:05 |
Eu pago, você retira a pista. |
00:46:08 |
Não. Isso é ilegal. |
00:46:11 |
A primeiro-ministro decidiu. |
00:46:23 |
- Você de novo? |
00:46:26 |
Posso lhe pagar. |
00:46:29 |
Você tem que fazer o |
00:46:32 |
Olhando bem, 60 milhões |
00:46:36 |
Se eu fosse primeiro-ministro, |
00:46:38 |
deixaria as pessoas ricas |
00:46:41 |
Bem, eu sou a |
00:46:44 |
E sou simpática e popular. |
00:46:47 |
Tire essa pista da minha casa! |
00:46:50 |
Primeiro eu quero a rua limpa. |
00:46:53 |
Isso é mais importante. |
00:46:58 |
Não incomode a |
00:47:01 |
OK. Bom te ver de novo. |
00:47:04 |
Igualmente. |
00:47:12 |
Eu quero ser primeiro-ministro |
00:47:15 |
Não é assim tão fácil. |
00:47:17 |
- Você tem que ser eleito. |
00:47:21 |
Levar as pessoas a votar |
00:47:24 |
Mas você não tem chance. |
00:47:27 |
Porque sou bonita e popular. |
00:47:31 |
- Sou bonito e popular também. |
00:47:42 |
Vamos ver... |
00:47:48 |
Se eu concorrer para |
00:47:52 |
você votaria em mim? |
00:47:54 |
- Eu não sei. |
00:47:57 |
- Não conheço suas propostas. |
00:48:03 |
- Sou a favor de tudo o que é bom. |
00:48:29 |
Aqui a ajuda de sua família. |
00:48:31 |
"Matem todos os jornalistas... " |
00:48:34 |
Esqueça Helena. |
00:48:35 |
Tudo com o que ela se importa |
00:48:39 |
- Posso tirar uma foto? |
00:48:44 |
Por favor saia. |
00:48:50 |
Deixa pra lá, Bud. |
00:48:52 |
Sou o único que será |
00:48:57 |
Mas tenho certeza que será |
00:48:58 |
primeiro-ministro algum dia |
00:49:01 |
Eu duvido. |
00:49:04 |
Senhoras e senhores, |
00:49:10 |
Desemprego, estradas melhoradas, |
00:49:13 |
comida barata da Suécia, impostos! |
00:49:17 |
Todos deveriam ser felizes, |
00:49:20 |
salvar o meio ambiente. |
00:49:23 |
Kurt é o melhor! |
00:49:28 |
E quanto ao cuidado com |
00:49:30 |
Nada me preocupa mais! |
00:49:35 |
Idosos! Idosos! |
00:49:40 |
Idosos! |
00:49:42 |
Idosos! |
00:49:45 |
E agora a nossa segunda candidata, |
00:49:49 |
a primeiro-ministro! |
00:49:54 |
Não podem votar nela. |
00:49:56 |
Ela não consegue nem |
00:50:00 |
- Você a fez tropeçar! |
00:50:06 |
- Isso foi um golpe baixo. |
00:50:09 |
Vocês têm uma escolha: |
00:50:12 |
uma pessoa simpática |
00:50:16 |
- ou votem em Kurt, que é vil. |
00:50:19 |
Eu não sou vil! |
00:50:25 |
Você cheira a peido! |
00:50:29 |
Kurt é o melhor. |
00:50:37 |
Onde estão indo? |
00:50:41 |
Sem discussão! |
00:50:45 |
É de se esperar que um |
00:50:49 |
tivesse algum apoio de |
00:50:52 |
- E se você perder? |
00:50:57 |
Provavelmente deveria ser |
00:51:01 |
Claro que serei primeiro-ministro! |
00:51:05 |
Bud? |
00:51:10 |
Quietos, aqui está! |
00:51:12 |
Vamos ver quantos votos |
00:51:25 |
Você não votou em mim? |
00:51:28 |
Parece que nossa amiga |
00:51:32 |
permanecerá como |
00:51:35 |
Não, não, não! |
00:51:38 |
Nem todo mundo pode ser |
00:51:41 |
Você é um motorista de |
00:51:43 |
Mas aparentemente isso não é |
00:51:45 |
suficientemente bom para |
00:51:54 |
Você é o maior perdedor |
00:51:59 |
Deve ser duro morar vizinho |
00:52:02 |
a um ótimo homem |
00:52:11 |
Eu vou te mostrar! |
00:52:23 |
Polícia? Não, |
00:52:25 |
para elogiar o Rosenborg FC! |
00:52:28 |
Kurt virou malvado! |
00:52:52 |
Existe um carpinteiro aqui? |
00:53:16 |
Estou testemunhando algumas |
00:53:20 |
do helicóptero. |
00:53:21 |
Kurt está malvado! |
00:53:23 |
Talvez eu devesse ter |
00:53:26 |
Eu não tolero comportamento |
00:53:30 |
- Nem Rigmor. |
00:53:35 |
Posso ouvir vocês falarem. |
00:53:38 |
Digam outra coisa. |
00:53:59 |
Minhas costas! |
00:54:22 |
Estou honrada, |
00:54:24 |
que eu tenha me tornado |
00:54:30 |
Sou muito mais importante |
00:55:04 |
Rosenborg FC para sempre! |
00:55:07 |
- Te peguei! |
00:55:12 |
- Você realmente fez tudo isso? |
00:55:17 |
Você não é nem agradável |
00:55:20 |
Que vergonha! |
00:55:22 |
Certo! |
00:55:28 |
Não! |
00:55:33 |
Socorro! |
00:55:50 |
Agora pode pensar |
00:55:54 |
Ei, você. |
00:55:57 |
- Que está fazendo aí? |
00:56:01 |
Sério? |
00:56:06 |
Coloquei tachinhas em |
00:56:09 |
- Tentei destruir o Parlamento. |
00:56:14 |
- Não. |
00:56:43 |
KURT ESTÁ MALVADO |
00:56:55 |
Kurt, você está sendo acusado |
00:56:59 |
O que tem a dizer? |
00:57:02 |
Lamento amargamente |
00:57:07 |
- Eu não era eu mesmo. |
00:57:12 |
Eu queria ser como o Dr. Petter |
00:57:14 |
e a primeiro-ministro. |
00:57:16 |
Mas ninguém achava que |
00:57:20 |
assim me afobei e |
00:57:24 |
Isto nunca te aconteceu? |
00:57:26 |
- Sim, na verdade. |
00:57:29 |
Vou te dar uma escolha: |
00:57:32 |
Volte para a cela, |
00:57:33 |
ou pague uma multa de |
00:57:37 |
- Eu vou pagar a multa. |
00:57:42 |
39.800.000, 39.900.000... |
00:57:48 |
E 40.000.000. |
00:57:51 |
Agora vá para casa |
00:57:55 |
Pode apostar! |
00:58:05 |
Oi. |
00:58:08 |
Estive pensando. |
00:58:14 |
Você não está mais malvado, não é? |
00:58:19 |
Não vem? |
00:58:21 |
Não, um perdedor como eu |
00:58:23 |
merece se sentar em cima |
00:58:30 |
Ei, Kurt está lá em cima? |
00:58:34 |
- O quê? |
00:58:39 |
Nunca mais vou descer de novo! |
00:58:41 |
Pode ser chefe dos |
00:58:45 |
Não! |
00:58:48 |
E chefe dos chefes dos |
00:58:53 |
Com uma promoção! |
00:58:55 |
Tudo que eu preciso é um |
00:59:00 |
Adeus! |
00:59:02 |
Mas e quanto à corrida de empilhadeira? |
00:59:13 |
Quanto tempo ele pretende |
00:59:17 |
Para sempre. |
00:59:18 |
Quando ele descer, |
00:59:20 |
diga-lhe para tirar meu |
00:59:23 |
Ele tem coisas mais importantes |
00:59:26 |
Não seja rude! |
00:59:27 |
Estou te pagando para |
00:59:30 |
Talvez eu não queira |
00:59:35 |
Eu odeio arquitetos! |
01:00:02 |
Oi, Bud! |
01:00:10 |
Pronto... |
01:00:41 |
Anne-Lise! |
01:00:45 |
- O quê? |
01:00:51 |
Eu preciso da minha empilhadeira! |
01:00:56 |
Oh, não! |
01:01:00 |
Isso é mais importante! |
01:01:02 |
Mais importante que o |
01:01:07 |
Desabamento do jardim de |
01:01:10 |
Eu tenho que ajudá-los! |
01:01:11 |
Não tão rápido! |
01:01:20 |
- Deixe-me! |
01:01:25 |
Vamos! |
01:01:28 |
Faça como o médico diz! |
01:01:33 |
Todo mundo faz como |
01:01:36 |
Vire! |
01:01:40 |
Pare! |
01:01:42 |
Você pára! |
01:01:46 |
Rosenborg FC! |
01:01:53 |
- Graças a Deus você está aqui! |
01:01:56 |
Não você! |
01:02:01 |
Deixe o médico passar! |
01:02:06 |
Sim, eles estão aqui. |
01:02:08 |
Ajude-nos! |
01:02:13 |
- Faça alguma coisa! |
01:02:22 |
- Isso exige um médico. |
01:02:26 |
- Médico! Médico! |
01:02:38 |
Você não... |
01:02:41 |
Cuidado com o bigode! |
01:02:53 |
Estamos todos morrendo! |
01:02:55 |
Concentre-se no seu eu interior. |
01:03:15 |
Olhem! |
01:03:25 |
Seus filhos estão seguros |
01:03:35 |
Bud! |
01:03:37 |
Olá? |
01:03:40 |
Não! |
01:03:54 |
Mas e quanto a Rigmor? |
01:04:02 |
Ok! |
01:04:05 |
Tire suas patas imundas |
01:04:08 |
Bud, atropele-o! |
01:04:38 |
Ouvi dizer que |
01:04:40 |
é um sinal de instabilidade. |
01:04:42 |
Bud! |
01:04:47 |
Kurt, você é o melhor! |
01:04:52 |
Viva o Kurt! |
01:04:58 |
Você nunca foi aplaudido |
01:05:01 |
Kurt é mais importante. |
01:05:03 |
Ah é? Você também não foi |
01:05:06 |
Rosenborg FC sim. |
01:05:10 |
Seios enormes, por sinal. |
01:05:12 |
Ele é meu pai. |
01:05:16 |
Isto é lindo! |
01:05:17 |
Grande Copenha... |
01:05:20 |
Viu papai naquela |
01:05:23 |
E você é incrivelmente |
01:05:26 |
Prestem atenção em |
01:05:30 |
Prometo que vamos |
01:05:32 |
um jardim de infância novo |
01:05:36 |
Então nada assim acontecerá |
01:05:40 |
Obrigado, Kurt! |
01:05:50 |
KURT É O MELHOR |
01:06:13 |
Desculpe. |
01:06:15 |
Não tem importância. |
01:06:16 |
Estamos felizes que |
01:06:19 |
Entendo. |
01:06:24 |
Não é essa a verdade. |
01:06:27 |
Isto é suficiente para... |
01:06:32 |
Eu tenho uma idéia melhor. |
01:06:45 |
JARDIM DE INFÂNCIA |
01:06:49 |
Puta arremesso. |
01:06:57 |
Por favor cuidado com |
01:07:05 |
Legenda: Postmaster |
01:07:08 |
http://postmaster-br. blogspot. com |
01:07:13 |
Hey, Sr. Motorista de Empilhadeira |
01:07:22 |
Você é o patrão |
01:07:46 |
Veja quem está vindo |
01:07:51 |
O Príncipe das Trevas |
01:07:57 |
Tombando grandes cargas |
01:07:59 |
Esmagando tudo em seu caminho |
01:08:02 |
Ele se recusa a rastejar |
01:08:08 |
Ele é um motorista de empilhadeira! |
01:08:13 |
Motorista de empilhadeira! |
01:08:39 |
A hora da vingança |
01:08:44 |
Definitivamente não é inteligente |
01:08:50 |
Corra para proteção |
01:08:55 |
Se você ainda não está morto, |
01:09:00 |
Desenfreado, misterioso e grosso |
01:09:06 |
Um corajoso e brutal sanguinário |
01:09:17 |
Ele é um motorista de empilhadeira! |
01:09:22 |
Um motorista de empilhadeira! |
01:09:45 |
Kurt é malvado! |
01:10:07 |
Ele é um... |
01:10:10 |
Motorista de empilhadeira! |
01:10:14 |
Ele é um motorista de empilhadeira! |