American Ninja
|
00:00:51 |
Эй, я ас в этой игре. |
00:00:54 |
Дома в Калифорнии я всех обыгрывал. |
00:01:01 |
Эй, малыш, иди сюда. Нужен ещё |
00:01:05 |
Пошли! |
00:01:08 |
Ладно, сейчас я покажу как надо играть. |
00:01:13 |
А? А? |
00:01:18 |
Брось мячик, пожалуйста? |
00:01:21 |
Бросай. |
00:01:24 |
- Что с ним? |
00:01:27 |
Прости! Брось мячик, |
00:01:34 |
Козёл. |
00:01:36 |
Мы тут всё делаем вместе. |
00:01:41 |
Одиночки у нас долго не держатся. |
00:01:44 |
- Рядовой! |
00:01:50 |
Через три недели дом будет готов папа. |
00:01:55 |
Будь осторожна. |
00:01:57 |
Пока. |
00:02:01 |
- Привет, Чарли. |
00:02:03 |
- Как дела? |
00:02:05 |
Держитесь с конвоем до города. |
00:02:07 |
- У вас масса времени, чтобы прибыть в аэропорт. |
00:02:10 |
Сержант, вы знаете как |
00:02:13 |
Да сэр. Со мной она в безопасности. |
00:02:15 |
- Вы готовы ехать? |
00:02:24 |
Всё, отправляемся. |
00:04:32 |
- Что происходит? |
00:04:35 |
Сейчас всё выясним. |
00:04:37 |
- Доброе утро. |
00:04:52 |
Ни с места! |
00:04:54 |
Так, спокойно. |
00:04:56 |
Открыть грузовики. Пусть все сдаются. |
00:05:00 |
Спокойно. Спокойно. |
00:05:02 |
Вперёд. |
00:05:05 |
Шевелитесь. Шевелитесь. Всем выйти. |
00:05:21 |
Не стрелять. Не стрелять. |
00:05:23 |
Ни в коем случае. |
00:05:26 |
Пусть возьмут что хотят. |
00:05:32 |
Чарли поехали скорей. Мы сможем уехать. |
00:05:36 |
Выходите. |
00:05:41 |
Не сопротивляйтесь. Не надо. |
00:05:49 |
Да кто вы такие? |
00:05:52 |
Заткнись! Давай в машину. |
00:06:12 |
Нет, ради Бога не стреляйте! |
00:06:20 |
Ааа! |
00:06:32 |
Скорее! Взять его! |
00:07:20 |
Черт! |
00:07:29 |
Скорей! |
00:07:34 |
Уезжай! Пошли! |
00:07:46 |
Чёрт побери! |
00:07:53 |
За ним! Он уходит! |
00:09:07 |
Ааа! |
00:09:31 |
- Эй, куда ты бежишь? |
00:09:33 |
Эй! |
00:09:36 |
Отстань от меня! Да как ты смеешь? |
00:09:54 |
Пусти! |
00:10:08 |
Он! |
00:10:20 |
Убейте его! |
00:10:24 |
- Действуй! |
00:10:27 |
Не надо. Хватит. Мы сдаемся! |
00:10:35 |
- Кто он? |
00:10:38 |
Я даже не знаю его имени. |
00:10:40 |
Он прекрасно дерётся. |
00:11:10 |
Я сама могу идти. Отпусти меня. |
00:11:53 |
Кто они? |
00:12:03 |
Ты что думаешь |
00:12:05 |
Я за тобой не успеваю. |
00:12:09 |
Может, слетаешь в Италию |
00:12:13 |
Как ты мог? |
00:12:17 |
Мои любимые туфли. |
00:12:21 |
Что? |
00:12:28 |
Ты поедешь в город, |
00:12:32 |
Не трогай мою юбку. Ты псих? |
00:12:54 |
Нет! Я не прыгну в воду. |
00:12:56 |
Плевать, кто за нами гонится. |
00:13:29 |
Туда! |
00:13:49 |
Уйди от меня мерзавец! |
00:13:53 |
Оставь меня в покое, понял? |
00:13:59 |
Где мы? |
00:14:05 |
Посмотри на меня. |
00:14:11 |
У тебя случайно нет расчески? |
00:14:14 |
Расчески. Конечно нет. |
00:14:17 |
- Туфли... |
00:14:22 |
- Одежда слегка намокла, спасибо. |
00:14:28 |
Ты не шутишь? |
00:14:30 |
Она очень скоро высохнет. |
00:14:40 |
Если бы нас сейчас увидел мой отец, |
00:14:44 |
Ты понимаешь это? |
00:14:46 |
Упс. Но мне даже нравится. |
00:14:48 |
- Слияние с природой, верно? |
00:14:53 |
Слушай, я не знаю твоего имени. |
00:14:58 |
Джо. |
00:15:00 |
И все? |
00:15:02 |
- Зови меня просто Джо. |
00:15:06 |
- Ладно, Джо. |
00:15:10 |
Полковник будет волноваться. |
00:15:25 |
Прочесать каждый дюйм джунглей |
00:15:28 |
- Использовать весь личный состав. |
00:15:31 |
Третье нападение в этом месяце. |
00:15:36 |
Сэр! |
00:15:37 |
А с вас я спущу шкуру |
00:15:41 |
- Мы старались сэр. |
00:15:45 |
- Нет, сэр. |
00:15:47 |
В таких стычках у нас никогда |
00:15:50 |
И в этот раз не было бы сэр |
00:15:54 |
Ваша дочь была бы здесь, |
00:15:58 |
Этот негодяй пожалеет |
00:16:02 |
- Джексон! |
00:16:05 |
- Ты осмотрел ранения? |
00:16:07 |
- Что ни будь понял? |
00:16:11 |
- Тайное искусство убивать. |
00:16:14 |
Согласно показаний свидетелей... |
00:16:16 |
...эту бойню устроили ниндзя. |
00:16:19 |
Ниндзя? |
00:16:20 |
Ты хорошо служил мне. |
00:16:25 |
Но грузовик с ценнейшим |
00:16:29 |
Еще один такой промах, и мне |
00:16:38 |
Американский ниндзя? |
00:16:42 |
Я не лгу. Знаю, наши секреты под |
00:16:47 |
Но он - Американский ниндзя. |
00:16:51 |
Завтра я жду покупателей. |
00:16:54 |
Для сделки на несколько миллионов. |
00:16:57 |
Этого американца, кто бы он ни был, |
00:17:29 |
Пора прощаться. |
00:17:33 |
Наверно. |
00:17:36 |
Ну, пока. |
00:17:40 |
Пока. |
00:17:46 |
Посмотри на меня. |
00:17:48 |
Я ужасно смешная, да? |
00:17:52 |
- Нет, ты отлично выглядишь. |
00:17:55 |
Ну, пока. |
00:18:06 |
Джо! |
00:18:09 |
Спасибо. Спасибо за всё. |
00:18:16 |
Ты, наверное, считаешь себя героем, |
00:18:20 |
Нет, сэр. |
00:18:22 |
Хорошо. |
00:18:24 |
Потому что я близок к тому, |
00:18:28 |
Что ты хотел доказать? |
00:18:31 |
Ничего сэр. |
00:18:33 |
Ситуация с повстанцами щекотливая. |
00:18:36 |
У нас приказ не провоцировать |
00:18:39 |
В этом конвое нечего |
00:18:43 |
Погибло четверо наших людей. |
00:18:46 |
Будет следствие. |
00:18:48 |
Ты пойдёшь под трибунал. |
00:18:52 |
Пошёл отсюда. |
00:19:02 |
- Сержант, нашлось его дело? |
00:19:04 |
- Послушаем. |
00:19:07 |
Дата рождения: Неизвестна |
00:19:10 |
Родители: Неизвестны |
00:19:13 |
Родственники: Не известны |
00:19:20 |
Строители нашли его на острове |
00:19:23 |
... он потерял сознание от взрыва |
00:19:28 |
Его привезли в штаты с потерей памяти. |
00:19:31 |
Он рос у разных опекунов. |
00:19:37 |
Ну вот, так и знал. |
00:19:40 |
В 16 лет он получил срок, |
00:19:44 |
- Верно сэр. |
00:19:48 |
Судья дал ему выбор: |
00:19:53 |
Не выпускать его с базы |
00:19:55 |
- Есть сэр. |
00:19:58 |
Есть сэр. |
00:20:15 |
Ребята, настроение у всех паршивое, |
00:20:20 |
Вот он, тот гад, |
00:21:01 |
Пошли. |
00:21:14 |
Ну что герой. |
00:21:18 |
Она хоть сказала спасибо |
00:21:22 |
Идем отсюда. Здесь воняет. |
00:21:37 |
Четыре трупа, чтобы удивить девчонку. |
00:21:41 |
Верно? |
00:22:09 |
- Добро пожаловать. |
00:22:13 |
- С прибытием в имение Ортеги. |
00:22:15 |
- Прошу вас. Проходите, пожалуйста. |
00:22:20 |
- Привет. |
00:22:22 |
- Очень приятно. |
00:22:23 |
Очень рад. |
00:22:34 |
Здравствуйте, вы в окружении |
00:22:39 |
Всё что вы видите... |
00:22:46 |
У нас тут полная автономия. |
00:22:51 |
...тренируемся, складируем товар... |
00:22:54 |
...пока покупатели, такие как вы, |
00:22:56 |
Потрясающе. |
00:23:00 |
Сюда. |
00:23:11 |
Это Шеньюки. |
00:23:17 |
Я нашёл его, когда купил это имение. |
00:23:21 |
...в форме японского солдата, |
00:23:27 |
Он не разговаривает. Почти. |
00:23:30 |
Но как видите, он настоящий художник. |
00:23:52 |
Это впечатляет. |
00:24:31 |
Это моя частная армия. |
00:24:33 |
Мои воины должны обеспечивать |
00:24:37 |
Кроме того, они учатся улаживать |
00:24:43 |
И проблемы прекрасно решаются. |
00:24:48 |
Должен сказать, раз и навсегда. |
00:25:57 |
Ниндзя Черная звезда. |
00:26:04 |
Поверьте, умереть от рук этого |
00:26:11 |
Прошу сюда. |
00:26:19 |
У вас прекрасный выбор. |
00:26:21 |
Всё прямо с завода. |
00:26:25 |
Вы здесь найдёте только самое лучшее. |
00:26:27 |
Но то, что наиболее ценно для нас |
00:26:30 |
Вы уверены, что сможете удовлетворить |
00:26:33 |
Я ожидаю этот груз |
00:26:36 |
Если договоримся о цене |
00:26:40 |
Tres miliones, para todo. |
00:26:42 |
Другие покупатели тоже заинтересованы. |
00:26:45 |
Bastante completo el equipo. |
00:26:50 |
- Хорошо, наличные по доставке. |
00:26:53 |
Приятно было иметь дело |
00:26:57 |
- И с вами. |
00:27:29 |
Эй! |
00:27:32 |
Значит ты новый водитель? |
00:27:36 |
Я слышал ты себя считаешь |
00:27:39 |
Каратист значит. |
00:27:42 |
- Эй, я с тобой разговариваю, герой. |
00:27:48 |
Я думаю, ты должен его проучить. |
00:27:51 |
- Крутой? |
00:27:52 |
В любой компании, какой ни будь |
00:27:58 |
- Но мало кто это доказывает. |
00:28:01 |
Значит ты крутой, |
00:28:04 |
А я слышал ты недавно |
00:28:08 |
Из-за тебя мы потеряли друзей. |
00:28:12 |
Мы хотим знать чего ты стоишь. |
00:28:17 |
Героев мы оставили во Вьетнаме. |
00:28:19 |
Потому что из-за героев гибнут люди. |
00:28:26 |
Да, ты понял, что я тебе сказал. |
00:28:34 |
Пошли, крутой. |
00:28:37 |
Посмотрим на что ты способен. |
00:28:46 |
- Не наезжай. |
00:28:50 |
Отлично. Я еще и не таких бил. |
00:28:54 |
Пошли. |
00:28:57 |
Я с тобой говорю, герой. |
00:29:01 |
Ладно, давай. |
00:29:04 |
Иди ко мне малыш. |
00:29:07 |
Давай, бей меня. |
00:29:20 |
Заткнитесь! |
00:29:23 |
Эй! Эй! |
00:29:39 |
Эй! |
00:29:41 |
Эй! Будем драться пока |
00:29:45 |
Давай. Начинай. |
00:29:51 |
Зачем тебе шланг? |
00:29:54 |
Покажи, что ты можешь. |
00:30:15 |
Джексон, вставай. |
00:30:24 |
Держи. Прибей его палкой. |
00:30:26 |
- Ты прав, я его прибью. |
00:30:32 |
- Что ты делаешь? |
00:30:34 |
- Что такое? |
00:30:51 |
Хватит, хватит. |
00:31:07 |
Эй. |
00:31:09 |
Я Джексон. |
00:31:12 |
Джо. |
00:31:14 |
Кертис Джексон способен |
00:31:17 |
- Джо нормальный парень. |
00:31:20 |
Черт побери. Я сто лет учил |
00:31:24 |
...у тебя резкие движения, |
00:31:28 |
Никто. Я брал одно тут, другое там. |
00:31:33 |
На улице... |
00:31:37 |
Спасибо тебе за урок Джо. |
00:31:41 |
Если не можешь сбить врага с ног, |
00:31:46 |
- Рядовой, немедленно в мой офис. |
00:31:49 |
Не защищай его Джексон. |
00:31:51 |
Я всё видел. |
00:31:54 |
- Сержант, вы не поняли. |
00:31:59 |
Он негодяй. Пошли. |
00:32:22 |
Всё таскаешь мусор? |
00:32:24 |
Пока они не решат, судить ли |
00:32:28 |
Этому не бывать. |
00:32:30 |
Чарли говорит за вами с Патрицией |
00:32:34 |
Они вовсе не любители, |
00:32:37 |
Скажи мне честно, |
00:32:40 |
Не смотри на меня так. |
00:32:45 |
Не знаю где я их взял. |
00:32:47 |
Они есть и всё. |
00:32:51 |
Хватит, перестань, |
00:32:54 |
Я уверен... |
00:32:57 |
Тебя кто-то учил. |
00:33:08 |
- Это долгая история. |
00:33:11 |
Несколько лет назад я |
00:33:13 |
Совершенно забыл детство. |
00:33:16 |
Иногда всплывают воспоминания, |
00:33:21 |
Почти ничего не понятно. |
00:33:24 |
Слушай, ты мог бы использовать |
00:33:28 |
Мы с тобой можем давать |
00:33:31 |
Как по фехтованию, в Штатах. |
00:33:38 |
Я не люблю толпу |
00:33:40 |
Джо, слушай меня. |
00:33:43 |
Это же лёгкие деньги. |
00:33:47 |
Джексон, я не хочу драться, |
00:34:03 |
Мисс, нам пора ехать. |
00:34:08 |
Иначе будут неприятности. |
00:34:13 |
Да, не нужны деньги. |
00:34:16 |
А что нужно? |
00:34:20 |
Хоть что-то человеческое в |
00:34:25 |
- Кто? |
00:34:27 |
Ты конечно, отбил мне задницу, |
00:34:31 |
- Джексон, она дочь полковника. |
00:34:35 |
Но она красотка. Правда? |
00:34:38 |
Да, да, да. |
00:34:41 |
Ты вибрируешь. |
00:34:46 |
Да. |
00:34:48 |
Повезло вам. |
00:34:51 |
Как мне хочется в Калифорнию, |
00:34:54 |
Чарли останови машину. |
00:34:58 |
- В чём дело? |
00:35:00 |
Что? Бандиты? |
00:35:02 |
- Окажи мне любезность. |
00:35:06 |
Чарли, неприятностей не будет |
00:35:09 |
Вези меня обратно. |
00:35:16 |
Ладно. |
00:35:19 |
Слушай, ты подумал на счет |
00:35:23 |
Мы были бы классной парой. |
00:35:28 |
- Нет. Обратись лучше к Чарли. |
00:35:31 |
Слушай Джексон, помоги мне. |
00:35:35 |
Я назначил свидание девушке, |
00:35:40 |
Через пол часа я должен встретиться |
00:35:43 |
Отвези ей записку и скажи, |
00:35:46 |
Мне жалко тебя расстраивать, |
00:35:51 |
Чёрт, жалко терять девчонку, |
00:35:57 |
- Я отвезу записку. |
00:35:59 |
- Тебя не выпустят с базы. |
00:36:03 |
- Ты уверен? |
00:36:06 |
Она будет на балконе в белом |
00:36:09 |
Джексон. Мне нужен твой мотоцикл. |
00:36:12 |
Он мой лучший друг. Он моя жизнь. |
00:36:16 |
Джо, назови меня паникёром |
00:36:20 |
но как ты уедешь с базы? |
00:36:24 |
Смотри. |
00:36:28 |
На что смотреть Джо? Джо... |
00:36:40 |
- Джо? |
00:36:50 |
Он задумал то, |
00:37:07 |
Слушай Чарли, |
00:37:12 |
О моём будущем? |
00:37:13 |
Да. Мы с тобой будем прикрывать Джо. |
00:37:18 |
- А при чём тут моё будущее? |
00:37:23 |
- Ааа. |
00:37:56 |
Привет, Джо. |
00:37:58 |
Записка от Чарли для тебя? |
00:38:01 |
Нет. Для тебя. |
00:38:12 |
- Это твоя затея? |
00:38:17 |
Слушай... |
00:38:20 |
...ничего не выйдет. |
00:38:22 |
Молчи. |
00:38:25 |
Пошли. |
00:38:27 |
Пошли. |
00:38:51 |
Спасибо Луис. |
00:39:03 |
Не волнуйся Джо. |
00:39:12 |
Это он. |
00:39:14 |
Тот тип из конвоя. |
00:39:17 |
- Ты же сказал, что устранил его. |
00:39:23 |
- Я его сейчас же арестую. |
00:39:25 |
Дай я на него посмотрю. |
00:39:30 |
Что такое? |
00:39:35 |
Сержант? Не волнуйся о нём. |
00:39:47 |
Это сеньор Ортего. Владелец большой |
00:39:51 |
Папа его любит. |
00:39:53 |
Его мало арестовать. |
00:39:56 |
- Он должен умереть. |
00:39:59 |
Сейчас идёт следствие. |
00:40:02 |
Всё наше дело может рухнуть. |
00:40:05 |
Да. |
00:40:07 |
И я уже знаю, как ты его уберёшь. |
00:40:25 |
Пойдём. |
00:40:28 |
Пойдём. |
00:40:40 |
Понравился мой мотоцикл? |
00:40:43 |
Да. Да. |
00:40:47 |
Мне было весело. |
00:40:50 |
И мне. |
00:40:54 |
Зайдёшь ко мне? |
00:40:57 |
Мне кажется я не должен. |
00:41:00 |
А мне кажется должен. |
00:41:19 |
Встать! |
00:41:25 |
Вставай. Быстро. |
00:41:37 |
Некоторые считают, что из меня |
00:41:43 |
Они не знают, что я был сержантом |
00:41:48 |
И до того как они попали в тюрьму. |
00:41:51 |
Ты любишь наряды вне очереди? |
00:41:54 |
- Нет, сэр. |
00:41:56 |
А я слышал ты вчера сам |
00:41:59 |
Не волнуйся. |
00:42:04 |
Будешь получать лишние наряды |
00:42:07 |
А это случится не скоро. |
00:42:10 |
А ты герой... |
00:42:14 |
...решил плевать на мои приказы? |
00:42:18 |
Не любишь грязную работу. |
00:42:21 |
Предпочитаешь кататься по городу? |
00:42:26 |
Ты будешь много кататься. |
00:42:29 |
Отправляйся в гараж. |
00:42:50 |
Сержант Ринальдо приказал прибыть |
00:42:54 |
Повезёшь груз на портовый склад. |
00:42:58 |
Спасибо, найду. |
00:43:16 |
Эй, это пятый склад? |
00:43:21 |
А где все? |
00:46:31 |
Езжай! |
00:48:15 |
Держись. |
00:49:12 |
Проезжай. |
00:49:34 |
Груз прибыл. Посмотрим на него. |
00:50:12 |
Открывай. |
00:50:17 |
Великолепно. |
00:50:23 |
Чудесно. |
00:50:25 |
Отправим послезавтра утром, |
00:51:04 |
Эй, ты! |
00:51:08 |
Что это? |
00:51:16 |
У нас тут чужой. |
00:51:23 |
Всем искать его. |
00:51:31 |
Ниндзя всё уладят. |
00:52:01 |
Эй! Стой! |
00:52:05 |
Снаружи. |
00:52:32 |
Скорей, скорей! |
00:53:05 |
- Это тот американец? |
00:53:08 |
Надо его остановить. |
00:53:13 |
Иди сюда. Скорей. |
00:53:21 |
- Кто ты? |
00:53:24 |
- Наши пути ещё пересекутся. |
00:53:27 |
Твоя карма и моя карма связаны. |
00:53:31 |
Уходи. |
00:54:09 |
Телефон. Дайте мне сержанта. |
00:54:16 |
- Ринальдо слушает. |
00:54:20 |
Не знаю, как ему удалось. |
00:54:23 |
Он видел ракету. Он много знает. |
00:54:26 |
Неважно, каким способом. |
00:54:30 |
Не волнуйся Виктор. |
00:54:32 |
Я его уберу. |
00:54:47 |
Стойте рядовой. |
00:54:50 |
Я должен видеть полковника. |
00:54:53 |
Мне приказано арестовать вас. |
00:54:57 |
Увести его. |
00:55:14 |
Сэр. Простите за беспокойство, |
00:55:18 |
Какая, капрал? |
00:55:19 |
Рядового задержали за самоволку. |
00:55:24 |
Арестован один рядовой, |
00:55:26 |
Вы решились обсуждать приказ полковника? |
00:55:29 |
Нет, сэр. Скажите, каковы обвинения? |
00:55:32 |
Очень серьёзные. |
00:55:35 |
- Очень дорогой военной техники. |
00:55:39 |
Я же просил тебя не связываться |
00:55:42 |
Ты хороший солдат. Зачем всё портить. |
00:55:47 |
Сержант, так нельзя. |
00:55:51 |
- В последние месяцы у нас угнали много грузовиков. |
00:55:54 |
Но раньше имелись свидетели. |
00:55:58 |
Утрата грузовика уже серьёзное |
00:56:01 |
...даже преступление. |
00:56:03 |
А что если он продал груз повстанцам. |
00:56:06 |
Тогда он на долго сядет. |
00:56:09 |
- Сержант, это ошибка. |
00:56:13 |
Он уже сидел. |
00:56:18 |
...когда его приняли в нашу армию. |
00:56:20 |
Забудь про него Джексон. |
00:56:24 |
Спасибо, сержант. |
00:56:44 |
Пока, спасибо что приехали. |
00:56:47 |
Пока. |
00:56:50 |
- Патриция. |
00:56:52 |
Вообще-то я пришёл к вам. |
00:56:54 |
- Что с ним? |
00:56:57 |
Что? Заходите. |
00:57:01 |
Полковник, тут что-то не так, |
00:57:04 |
Хватит капрал. |
00:57:08 |
От этого типа у нас сплошные беды. |
00:57:12 |
Его будет судить трибунал. |
00:57:15 |
Можете идти, капрал. |
00:57:17 |
Есть сэр. |
00:57:21 |
Американец много знает. |
00:57:26 |
- Его надо уничтожить. |
00:57:31 |
Мои люди его недооценили. |
00:57:35 |
Ты сможешь? Сможешь убить его? |
00:57:38 |
- Да, господин. |
00:57:40 |
Есть. |
00:57:43 |
- Сегодня ночью. |
00:58:52 |
Наверное, пробки перегорели. |
00:58:56 |
Где чёртов щит? |
00:58:59 |
Эй, Такер? Такер? |
00:59:08 |
Эта чёртова штука должна заработать. |
01:00:30 |
Ни с места! |
01:02:30 |
Стоять! |
01:02:44 |
Нашего друга убили. |
01:02:46 |
Они побежали вон туда. |
01:02:49 |
- Посмотри на его шею. |
01:02:53 |
Что здесь творится? |
01:02:59 |
- Сюда. |
01:03:02 |
Джо, как ты выбрался из тюрьмы. |
01:03:05 |
Не важно. Мне нужна твоя помощь. |
01:03:07 |
Ниндзя хотели убить меня |
01:03:09 |
Подожди. Давай сначала. |
01:03:12 |
Сержант затеял крупную операцию. |
01:03:16 |
Всё, стой. Вот здесь. |
01:03:21 |
Посвети сюда. |
01:03:27 |
О, Господи. |
01:03:30 |
С ума сойти. Тебя же убьют. |
01:03:34 |
Мало времени. Отправка груза завтра |
01:03:38 |
Ты должен ждать меня с джипом у гаража |
01:03:42 |
- Да. |
01:03:45 |
Ладно. |
01:04:04 |
Вот он. |
01:04:07 |
- Джексон, зачем она здесь? |
01:04:10 |
- Тебя могут убить. |
01:04:12 |
- Ты можешь мне довериться? |
01:04:16 |
Поговори сначала с моим отцом. |
01:04:19 |
- Я знаю что делаю. |
01:04:23 |
Если я тебе не безразлична |
01:04:27 |
- Не могу. |
01:04:31 |
Прошу тебя, Джо. |
01:04:34 |
- Ладно, поехали. |
01:04:41 |
Вы хотите, чтобы я поверил в эту |
01:04:44 |
Это правда, сэр. |
01:04:47 |
Угоны грузовиков их рук дело. |
01:04:50 |
Сэр, разрешите нам вернуться на базу, |
01:04:57 |
Я знаю этих людей сто лет. |
01:05:00 |
Сержант преданный мне человек. |
01:05:03 |
Мы вместе прошли войну. |
01:05:05 |
Папа, проверь показания Джо |
01:05:09 |
...пока ракеты не вывезены. |
01:05:14 |
Вот что я сделаю. |
01:05:18 |
...я немедленно начну полномасштабное |
01:05:22 |
Мы проверим, правду ли сказал Джо. |
01:05:27 |
Это полковник. |
01:05:34 |
Что? Когда? |
01:05:37 |
Да, я вас слышу. |
01:05:40 |
Сейчас же. |
01:05:45 |
Так, дело пошло. |
01:05:48 |
А мы пока отдохнём и |
01:05:51 |
Джанетт? |
01:05:53 |
Что я говорила? |
01:06:21 |
Сержант, арестовать его. |
01:06:23 |
Оформить бумаги, он обвиняется |
01:06:26 |
- Что ты делаешь? |
01:06:29 |
...не должен сбежать. |
01:06:32 |
- Нет, не надо! |
01:06:34 |
При побеге из тюрьмы он убил офицера. |
01:06:39 |
Он был в тюрьме ещё до |
01:06:42 |
Он тебе не пара, Патриция. |
01:06:45 |
Это правда, Джо? |
01:06:49 |
Взять его. |
01:06:57 |
Взять его! Сукин сын. |
01:07:06 |
В погоню, он не должен уйти! |
01:07:20 |
За ним! За ним! |
01:07:27 |
Держи машину ровно. |
01:07:44 |
Мерзкий ублюдок. |
01:07:58 |
Сюда. |
01:08:02 |
Чёрт! Уйди отсюда! |
01:08:05 |
Убирайся скотина, |
01:08:58 |
- В чём дело? Я уже спал. |
01:09:02 |
Так и есть мой друг. Поговорим в доме. |
01:09:24 |
Этот Джо, небольшое препятствие. |
01:09:28 |
Груз уйдёт завтра, |
01:09:31 |
- Нас уже никто не остановит. |
01:09:35 |
Слишком много людей знают. |
01:09:37 |
Погиб сержант и ещё четверо. |
01:09:40 |
- А этот гадёныш опять ушёл. |
01:09:44 |
Присядь. |
01:09:47 |
Он ничтожество. |
01:09:50 |
Пусть он даже кому-то расскажет |
01:09:53 |
Где доказательства? |
01:10:36 |
- Риск велик. Отправки не будет. |
01:10:41 |
Забыл о них? |
01:10:43 |
Без этого оружия их страну захватят |
01:10:46 |
И ещё один переворот. |
01:10:50 |
Остановимся. |
01:11:00 |
Вот, что я скажу друг мой. |
01:11:05 |
Для меня это не крестовый поход |
01:11:09 |
Это сделка на четыре миллиона |
01:11:14 |
И никто не помешает мне их получить. |
01:11:17 |
Здесь командую я, а не ты Виктор! |
01:11:21 |
И что ты сделаешь? |
01:11:24 |
Создашь международный инцидент? |
01:11:27 |
А я расскажу дочери, что ты |
01:11:32 |
Что подумает о тебе твоя любимица? |
01:11:38 |
Отправки груза не будет. |
01:11:42 |
Убирайся. |
01:11:46 |
Ты совершил большую ошибку, |
01:13:17 |
Ты всё помнишь. |
01:13:20 |
Это был ты. |
01:13:22 |
- До взрыва, это был ты. |
01:13:26 |
Пошли. |
01:13:34 |
Хораги. |
01:13:37 |
Я учил тебя этому в шесть лет. |
01:13:41 |
Ты помнишь? |
01:13:46 |
Когда мне было шесть? |
01:13:53 |
Когда мне было шесть... |
01:13:57 |
...ты учил меня приёмам хораги. |
01:14:01 |
Освобождать сознание. |
01:14:04 |
От мысли... |
01:14:07 |
...развивать чувства. |
01:14:11 |
Да, я помню. |
01:14:13 |
Я нашёл тебя маленьким. |
01:14:16 |
И назвал тебя Джо. |
01:14:19 |
Я знал только это американское имя. |
01:14:22 |
Я закалил твоё тело и твои чувства. |
01:14:25 |
Я научил тебя искусству боя... |
01:14:28 |
...чтобы в нужное время ты вышел на |
01:14:33 |
...и встретил свою судьбу. |
01:14:36 |
Но взрыв разлучил нас. |
01:14:40 |
Взрыв. |
01:14:45 |
Да, я многое вспомнил. |
01:14:50 |
Но многое пока нет. |
01:14:54 |
Я велел тебе забыть то, |
01:14:57 |
Чтобы боль не туманила твой разум. |
01:15:01 |
Но теперь ты готов. |
01:15:07 |
Пришло время последнего урока. |
01:15:11 |
Kusari-gama. |
01:15:13 |
Shuriken. |
01:15:17 |
Sai. |
01:15:21 |
Ninja-toh. |
01:15:28 |
Эти символы усилят мощь |
01:15:34 |
Jin. |
01:15:36 |
Ritsu. |
01:15:39 |
Sai. |
01:15:42 |
- Zen. |
01:15:45 |
The koba-dera. |
01:15:49 |
Intong jutsu. |
01:15:50 |
Способность видеть невидимое, |
01:15:57 |
Ты готов, сын мой. |
01:15:59 |
Я с тобой делом и сердцем. |
01:16:02 |
- Следуй закону Бушидо. |
01:16:06 |
Берегись ниндзя Черная звезда. |
01:16:08 |
Он пошёл черным путём, |
01:16:13 |
Тогда... он умрёт. |
01:16:45 |
Чудесно. Как раз вовремя. |
01:16:54 |
Всё идёт точно по плану. |
01:17:04 |
Да. Ракета готова? |
01:17:07 |
Ракета в контейнере с остальным |
01:17:10 |
- Отлично. |
01:17:13 |
...для вывоза груза из страны. |
01:17:15 |
Я обо всём позаботился. |
01:17:19 |
- Задержек не будет. |
01:17:21 |
Могу я видеть деньги? |
01:17:23 |
Конечно. |
01:17:37 |
Сначала мы осмотрим товар. |
01:17:39 |
Разумеется. Идёмте. |
01:17:54 |
Кто это? Один из наших? |
01:17:57 |
Американский ниндзя. |
01:18:01 |
Американец! Чего ты хочешь? |
01:18:08 |
Убить его! |
01:18:17 |
Привести девчонку. |
01:18:21 |
Я сейчас. |
01:18:35 |
Американец! |
01:18:37 |
Ты очень старался! |
01:18:40 |
У меня твоя подружка! |
01:18:44 |
Даю 30 секунд, |
01:18:48 |
Джо, не надо! |
01:18:52 |
30 секунд! |
01:18:55 |
Я знаю, ты меня слышишь. |
01:18:56 |
Или ты любишь её меньше |
01:19:08 |
Пять... |
01:19:09 |
...четыре... |
01:19:13 |
- Отлично. |
01:19:16 |
Я не обещал её отпустить. |
01:19:19 |
Убить его. |
01:19:39 |
Спокойно, спокойно. |
01:19:48 |
Всё будет хорошо. Не волнуйтесь. |
01:20:04 |
Виктор, мы сомневаемся, что |
01:20:12 |
Всё будет хорошо, поверьте. |
01:21:06 |
Держитесь! |
01:22:07 |
Спокойно ребята. |
01:22:10 |
Действуй малыш. |
01:22:51 |
Чёрт побери. |
01:23:16 |
Я должен быть добреньким? |
01:23:58 |
Я удаляюсь. Слишком много шума. |
01:24:02 |
- Нет, останьтесь. |
01:24:05 |
Вы останетесь здесь! |
01:24:12 |
Ведите её за мной. |
01:25:14 |
- Отпусти её, Виктор! |
01:25:18 |
Дай мне пройти к вертолёту |
01:25:22 |
Не надо. Я же убью её. |
01:25:26 |
Не стрелять! |
01:25:29 |
Ладно, отпусти её, Виктор! |
01:25:33 |
Отпусти! |
01:25:36 |
Лезь. |
01:25:38 |
Залазь. Взлетай! |
01:25:44 |
Взлетай! |
01:25:49 |
Постой минуту. |
01:26:56 |
Пошёл, пошёл! |
01:27:28 |
На помощь! Джо! |
01:27:51 |
Давай, Джо. |
01:28:03 |
Прыгай, прыгай. |
01:28:10 |
Ну, теперь тебе конец. |
01:28:32 |
Джо! |