L empire Des Loups Empire of the Wolves
|
00:01:18 |
Kırmızı... |
00:01:21 |
Mavi... |
00:01:22 |
Güzel, Anna. Şimdi |
00:01:25 |
...tanımlaman gerekiyor. |
00:01:36 |
KURTLAR İMPARATORLUĞU |
00:01:43 |
Kare... |
00:01:44 |
Daire... |
00:01:47 |
Oval... |
00:01:49 |
Dikdörtgen... |
00:01:52 |
Çok iyi. |
00:01:54 |
Şimdi her ülkenin |
00:02:00 |
İspanya. |
00:02:01 |
Madrid... |
00:02:02 |
- Birleşmiş Milletler. |
00:02:04 |
- Brezilya. |
00:02:06 |
Hayır... Brasilia. |
00:02:09 |
Mükemmel. |
00:02:11 |
Son test. |
00:02:14 |
Yapabildiğin kadar hızlı |
00:02:22 |
Mao Tse Tung. |
00:02:26 |
JFK. |
00:02:30 |
Che Guevara. |
00:02:32 |
Napolyon. |
00:02:34 |
Mona Lisa. |
00:02:53 |
Lincoln... |
00:02:56 |
Bekle! |
00:03:00 |
O kimdi? |
00:03:02 |
Dur! |
00:03:04 |
Cevap ver bana! |
00:03:06 |
Laurent'ti. |
00:03:08 |
Senin eşin. |
00:03:14 |
Şimdi ne yapacağız? |
00:03:46 |
- Biyopsi mi? Asla! |
00:03:49 |
Kimse beynimden parça alamaz. |
00:03:58 |
Bütün bu muhafızlar ne için? |
00:04:01 |
Radyoaktif ürünler ordu tarafından |
00:04:05 |
Hangi ürünler? |
00:04:07 |
Oksijen-15. |
00:04:10 |
Beynini incelemek için |
00:04:13 |
Ne hoş. |
00:04:16 |
Bu zararsız. |
00:04:43 |
Eric'e güven. |
00:04:46 |
Onun kobayı olmayacağım. |
00:04:49 |
Bu olayla sadece ailemize |
00:04:52 |
- Onun tarafında mısın? |
00:04:55 |
Bana neler oluyor? |
00:04:57 |
Bilmiyorum. Ama daha kötüye |
00:05:00 |
Daha kötüye mi? |
00:05:07 |
Haklısın. |
00:05:08 |
Üzgünüm, saçmalıyorum. |
00:05:13 |
Seni seviyorum. Karım için |
00:05:18 |
Resmimi gördüğün zaman |
00:05:54 |
Seni akşam yedide alırım. |
00:06:00 |
Bu yemekte bulunmak istemiyorum. |
00:06:05 |
Gerçekten üzülecekler. |
00:06:09 |
Emin misin? |
00:06:11 |
Ya sorunlarım |
00:06:16 |
Endişelenme. |
00:06:39 |
İyi misin? |
00:06:43 |
Nasıl geçti? |
00:06:47 |
- İyi değil. |
00:06:50 |
Yalan söyledim. |
00:06:53 |
Onlara gerçeği anlatamazdım. |
00:06:55 |
Neden? |
00:07:01 |
Bir ay önce başladı. |
00:07:07 |
Banyoya giderken |
00:07:11 |
Gülümsedi. |
00:07:14 |
Ve bu beni ürküttü. |
00:07:17 |
Onun kim |
00:07:22 |
Stres altındasın. |
00:07:28 |
Dahası var... |
00:07:34 |
O da ne? |
00:07:35 |
Bu o! |
00:07:37 |
Ona bakayım mı? |
00:07:43 |
Merhaba. |
00:07:46 |
- Ne istersiniz? |
00:07:49 |
- Her zamanki gibi iki yüz gram mı? |
00:08:21 |
- Onun kim olduğunu hâlâ bilmiyor musun? |
00:08:25 |
Ama bildiğime eminim. |
00:08:28 |
- O bize meyveleri tedarik eden kişi. |
00:08:31 |
Sana tanıdık gelmesi normal. |
00:08:44 |
Kafayı yiyeceğim. |
00:09:16 |
Hava alanında |
00:09:19 |
Onu ihbar ettiğimiz için. |
00:09:21 |
Sahte Türk pasaportlu bir Suudi. |
00:09:24 |
Bizim ahmak Dış Servisimiz |
00:09:27 |
Bütün yaptıkları ağız kalabalığı! |
00:09:32 |
Bu stresten kurtulmanın bir yolu. |
00:09:35 |
Sosyal ilişkiler kurmanın bağışıklık |
00:09:40 |
Anna, bana Laurent'le balayı için... |
00:09:43 |
...gittiğiniz otelin |
00:09:47 |
La Paloma. |
00:09:50 |
Paskalya için oraya |
00:10:01 |
Çok komik, |
00:10:04 |
...ama Laurent'le nasıl |
00:10:12 |
Üniversitedeydik ve... |
00:10:14 |
Karının anlatmasına izin ver. |
00:10:21 |
Pekala... |
00:10:24 |
Bu... |
00:10:33 |
İlk görüşte aşktı. |
00:10:35 |
Gerçekten mi? |
00:10:38 |
Aylarca peşinden koştuğuna |
00:10:45 |
Bu sadece bir gerginlik. |
00:11:07 |
Sorun ne, Anna? |
00:11:16 |
Affedersiniz. |
00:12:19 |
Psikopat, cinayetlerine devam ediyor. |
00:12:23 |
Cesedi adli tıpa gönderin. |
00:12:26 |
Fikrim hakkında |
00:12:55 |
Ne yapacaksın? |
00:12:58 |
Komşuları sorgulamaya |
00:13:01 |
Dükkanları, otelleri, barları? |
00:13:03 |
Bu senin üçüncü kurbanın |
00:13:09 |
Shiffer dosyasına göz attım. |
00:13:13 |
Onu nasıl çağırdıklarını |
00:13:15 |
Biliyorum: |
00:13:18 |
O kötü bir polis. |
00:13:23 |
Schiffer işe yaramaz olabilir,... |
00:13:25 |
...ama yirmi yıl Türk |
00:13:28 |
Aynasızlar ona "Bay Hilekâr" |
00:13:30 |
...ama Türkler onu "Shaft" |
00:13:55 |
Ulusal Kahramanlık Madalyası. |
00:14:23 |
İyi misin? |
00:14:26 |
Daha iyiyim. |
00:14:30 |
Halisünasyon gördüm. |
00:14:32 |
Hepsi geçti. |
00:14:38 |
Çok üzgünüm, Laurent. |
00:14:41 |
- Arkadaşlarının yanında seni... |
00:14:56 |
Laurent... |
00:15:00 |
Neden bizim çocuğumuz yok? |
00:15:04 |
Efendim? |
00:15:07 |
8 yıldır evliyiz. |
00:15:10 |
Neden çocuğumuz yok? |
00:15:14 |
Sen istemedin ki. |
00:15:19 |
Evlenmeden önce |
00:15:24 |
Ben mi? |
00:15:30 |
Hafızan gittikçe zayıflıyor. |
00:15:38 |
Ackerman'dan birşey saklama. |
00:15:45 |
Bana birkaç gün daha ver. |
00:15:50 |
Başka bir yol olmalı. |
00:15:52 |
Ne gibi? |
00:15:53 |
Bilmiyorum. |
00:15:55 |
Sadece bir kaç gün daha. |
00:16:08 |
Pekala... |
00:16:10 |
Birkaç gün. |
00:16:30 |
DÜŞKÜNLER EVİ |
00:17:07 |
İçişleri'nde çalışmak |
00:17:12 |
Yüzbaşı Nerteaux, CID, 10. Bölge. |
00:17:14 |
- Benden ne istiyorsun? |
00:17:20 |
- Bu da ne? |
00:17:23 |
Yirmi beş yaşlarında, kaçak. |
00:17:30 |
Ne olmuş yani? |
00:17:34 |
Eskiden Türk mahallesini |
00:17:39 |
Bu ikinci kurban. |
00:17:42 |
Üçüncüsü daha da kötüydü. |
00:17:46 |
Ne istiyorsun? |
00:17:49 |
Bu konu hakkındaki fikrini. |
00:17:53 |
Ben görevden alındım. |
00:17:55 |
Görevden alınan bir polisin |
00:18:05 |
Kızın ayaklarını parçalamış. |
00:18:08 |
Röntgenler vücudunda 70 kemiğin |
00:18:13 |
Dudaklarını da kesmiş. |
00:18:16 |
Göğüslerinde yarıklar açmış. |
00:18:22 |
Üzgünüm. Burada |
00:18:36 |
Ayrıca... |
00:18:39 |
Dosyan midemi bulandırdı. |
00:18:44 |
Burada bırakmalıyım. |
00:18:48 |
"Hilekâr" Schiffer. |
00:18:57 |
Bunu neden cinayet |
00:19:01 |
İlk cinayetten sonra olayı kapattılar. |
00:19:07 |
Bu senin ilk seri cinayetin mi? |
00:19:12 |
Hayır. |
00:19:14 |
Onu tek başına mı |
00:19:21 |
Beni görmek için zaman harcadın. |
00:19:25 |
Seni alayım mı? |
00:19:29 |
Dosyamın tamamını okumamışsın. |
00:19:32 |
Ehliyetime el koydular. |
00:19:49 |
Beni aramak mı |
00:19:53 |
Üzerimdeki tek metal bu. |
00:19:59 |
Bu sadece bir polisin |
00:20:02 |
Benim de! |
00:20:06 |
Ve ben senin |
00:20:12 |
Doktor, bu... |
00:20:13 |
Merhaba, Lopez. |
00:20:16 |
Tanışıyoruz zaten. |
00:20:23 |
Kurban Kafkas bir kadın. |
00:20:26 |
Kas tonusu onun 20-30 yaşları |
00:20:30 |
Diğer ikisi gibi kısa kızıl saçlı. |
00:20:34 |
- Dövmeler, kına, delik kulaklar? |
00:20:37 |
- Herhangi bir terzi işareti var mı? |
00:20:41 |
Bize bundan bahset. |
00:20:43 |
Yirmi yedi kesik: |
00:20:46 |
- İşkence saatlerce sürmüş. |
00:20:49 |
Kemikleri parçalanırken direnmiş. |
00:20:53 |
- Ne ile kesmiş? |
00:20:55 |
Komando bıçağı diyebilirim, |
00:20:58 |
Ya aşağı kısmı, |
00:21:00 |
Bu kez farklıydı. |
00:21:02 |
Sanırım canlı tutmak |
00:21:05 |
- Canlı mı? |
00:21:09 |
İç organları rahimden |
00:21:14 |
Ya bu? |
00:21:15 |
Ayak kemikleri parçalanmış. |
00:21:18 |
Ya demir bir çubukla |
00:21:22 |
- Falaka. |
00:21:25 |
Falaka. |
00:21:31 |
Yüzü? |
00:21:33 |
Şüphesiz bu onun saplantısı. |
00:21:35 |
Burnu kesmek, dudakları yerinden ayırmak. |
00:21:39 |
...aynı kesikler var: |
00:21:43 |
Yüzdeki kesikler |
00:21:46 |
Bütün katillerin bir alışkanlığı vardır. |
00:21:49 |
Ama bu farklı, cinsel ilişkiden |
00:21:53 |
Kurbanlarını dikkatlice yıkıyor,... |
00:21:54 |
...hatta tırnak altlarına varana kadar |
00:21:58 |
...sahip ama asla paniklemeyen |
00:22:02 |
Onun için suç bilimi kılavuzundaki... |
00:22:05 |
..."sistemli katil" |
00:22:10 |
- Hepsi bu mu? |
00:22:12 |
Teşekkürler. |
00:22:20 |
Yüzbaşı Nerteaux! |
00:22:25 |
Kariyerinizi mahvetmek mi |
00:22:27 |
- Shiffer'ın küstahlığını bilmiyor musunuz? |
00:22:31 |
Gazil Hamet'in katilini |
00:22:34 |
Shiffer temize çıktı. |
00:22:35 |
Otopsiyi ben yaptım. |
00:22:37 |
Türkün yüzü de aynı bunun gibi |
00:22:42 |
Raporunuzu okudum. |
00:22:45 |
Bunu kimse bilemez. |
00:22:48 |
Partneriniz bir şeytan. |
00:23:10 |
Ne düşünüyorsun? |
00:23:14 |
Katilin bir arabası var. |
00:23:17 |
ve cesetleri oradan atıyor. |
00:23:19 |
Yüzdeki izlerin anlamı ne? |
00:23:22 |
Üç ihtimal olabilir. |
00:23:25 |
Birincisi, katil bizi |
00:23:29 |
İkincisi? |
00:23:31 |
Psikiyatrlar, kurbanlar katili |
00:23:34 |
...katiller onların yüzünü bozar, der. |
00:23:35 |
Onları izlemeye katlanamazlar. |
00:23:39 |
"Psikopat" saçmalığına inanmam. |
00:23:42 |
Üçüncü ihtimal ne? |
00:23:46 |
Sanatçı olabilir. |
00:23:48 |
Çizikler tarihi heykellerdeki |
00:23:53 |
Hepsini aynı yüze |
00:23:56 |
Manyak herif! |
00:23:59 |
Peki sen |
00:24:03 |
- İskele. |
00:24:06 |
İskelenin anlamı iskele. |
00:24:09 |
Paris'teki yasadışı işleri |
00:24:13 |
Çok iyi örgütlenmişler. |
00:24:16 |
İsimler, kökenler, iş yerleri, |
00:24:19 |
onlara yasa dışı borcu olan |
00:24:23 |
Bu kurbanları belirlemede |
00:24:27 |
Evet. |
00:24:30 |
...patronları "İskele"den |
00:24:34 |
Bu cinayetler, para kaybetme |
00:24:36 |
Peki bu adamları |
00:24:39 |
Patronu tanıyorum, Malek. |
00:24:42 |
Malek Djessur. |
00:24:44 |
Marius olarak bilinir. |
00:24:46 |
Oğlunun doğumunu gördüm. |
00:24:48 |
Oraya gidiyoruz. |
00:25:09 |
Dr. Mathilde Urano |
00:25:49 |
Merhaba, |
00:25:50 |
Merhaba, |
00:25:52 |
Buyurun. |
00:25:58 |
Ürkütücü, değil mi? |
00:26:01 |
Evet, sanki içindeymişim |
00:26:05 |
Adımı ve numaramı |
00:26:08 |
Telefon rehberinden. |
00:26:13 |
Hafıza kaybınız sadece yüzler |
00:26:17 |
Özellikle de kocama karşı. |
00:26:22 |
Prof. Ackerman ne düşünüyor? |
00:26:26 |
Herhangi bir fonksiyon |
00:26:29 |
Biyopsi yapmak istiyor. |
00:26:32 |
Sinir hücrelerimi |
00:26:35 |
Bir şokun da hafıza kaybına |
00:26:39 |
Şok mu? |
00:26:41 |
Hayır. |
00:26:44 |
Şiddetli bir şok geçirseydim, |
00:26:48 |
Belki de hatırlamazsın. Hafıza kaybı |
00:26:52 |
Peki neden sadece |
00:26:57 |
Eşinizle cinsel hayatınız |
00:27:02 |
"Normal"den kastınız ne? |
00:27:04 |
Sıradan. |
00:27:06 |
Sıkıcı. |
00:27:07 |
Tam tersi. |
00:27:11 |
- Ne kadar süredir evlisiniz? |
00:27:17 |
- Çocuğunuz var mı? |
00:27:21 |
Hiç istemediğimi |
00:27:29 |
Ben böyle bir şey hatırlamıyorum. |
00:27:31 |
Böyle bir şey |
00:27:34 |
Kimi zaman kocamın değişip |
00:27:39 |
Değişmek mi? Nasıl yani? |
00:27:41 |
İyi olduğum zaman,... |
00:27:43 |
...yüzü nasıl oluyorsa |
00:27:46 |
Sanki siması tamamen |
00:28:01 |
Sigara ister misin? |
00:28:03 |
Teşekkür ederim. |
00:28:16 |
Deli olduğumu mu düşünüyorsun? |
00:28:18 |
Hayır, tam tersi. |
00:28:20 |
Mantıklı bir açıklama açıklama arıyorsun. |
00:28:24 |
Nedenini bulmaya çalışıyorsun. |
00:28:31 |
Ya tamamen yeni bir yüze sahipse? |
00:28:35 |
- Yapılabilir, değil mi? |
00:28:39 |
Sana söylemeden |
00:28:48 |
"Plastik Cerrahi" |
00:29:21 |
Son günlerde, hiç yara |
00:29:30 |
Bu yüzden çılgınca |
00:29:33 |
Bunu ne zaman |
00:29:36 |
Bir şok geçirmiş olabileceğimi söylemiştiniz. |
00:29:43 |
Biyopsiyi erteleyebilir misin? |
00:29:46 |
Birkaç hafta, belki. |
00:29:50 |
Haftada birkaç gün |
00:29:57 |
Evet. |
00:30:00 |
Bu şokta eşinin payını |
00:30:20 |
Affedersiniz. |
00:32:33 |
Neler oluyor? |
00:32:42 |
Beni mi izliyordun? |
00:32:45 |
Gece boyunca mı? |
00:32:48 |
Bilmiyorum. |
00:32:50 |
Seni değiştirdiler mi? |
00:32:53 |
Beni değiştirdiler mi? |
00:32:59 |
Yüzünü. |
00:33:02 |
İyice deliriyorsun. |
00:33:27 |
Daha iyi olacaksın. |
00:33:41 |
Eric'i arayacağım. |
00:33:42 |
Seni yarın enstitüye |
00:33:47 |
Yardıma ihtiyacın var. |
00:33:54 |
Bu biyopsiye ihtiyacın var. |
00:34:26 |
Deliriyorsun! |
00:34:36 |
Sana bazı şekiller göstereceğim. |
00:34:39 |
O Laurent'ti... |
00:34:41 |
Senin kocan. |
00:35:24 |
Anna, acele et! |
00:35:29 |
Tamam. |
00:36:41 |
Neden kapıyı kilitledin? |
00:36:51 |
Aç kapıyı! |
00:36:56 |
Kapıyı kıracağım! |
00:37:05 |
Delisin sen! |
00:37:10 |
Ne yapıyorsun? |
00:37:13 |
Anna geri gel! |
00:37:15 |
Geri gel Anna! |
00:37:20 |
Ekibe haber verin, o kaçıyor! |
00:37:22 |
Acele et, kahretsin! |
00:37:26 |
Yukarıda! |
00:37:27 |
Benimle gel. |
00:37:29 |
Acele edin, |
00:37:38 |
Yakalayın onu! |
00:39:15 |
Kahretsin! |
00:39:19 |
Charlier'i ara. |
00:39:28 |
Onu bulamazsak |
00:39:31 |
Duydun mu? |
00:41:55 |
Bayan? |
00:41:59 |
Testlerinizin sonuçlarını aldım. |
00:42:04 |
Geçirdiğiniz kazadan bana... |
00:42:07 |
...bahsetmemiştiniz. |
00:42:16 |
Ne oldu? |
00:42:18 |
Araba kazası mıydı? |
00:42:20 |
Bayan? |
00:42:28 |
Asla boş bir mideyle |
00:42:31 |
Bu yiyecekler çok yağlı. |
00:42:34 |
Onların yemeklerini yemedikçe... |
00:42:36 |
...bu adamları anlayamazsın. |
00:42:40 |
Dört yıl boyunca narkotik polistim. |
00:42:43 |
Şeytanla kapışmak... |
00:42:51 |
Bu da ne? |
00:42:53 |
Başlangıç hediyesi. |
00:42:56 |
Bu adamlar arkadaşlık |
00:43:01 |
Türklerden nefret |
00:43:03 |
Hepsinden değil, |
00:43:18 |
Marius içeride mi? |
00:43:21 |
Onun oğlu Ali için |
00:43:23 |
Shaft'tan. |
00:43:44 |
Selamün aleyküm, kardeşim! |
00:43:46 |
Aleyküm selam, Marius. |
00:43:48 |
Seni özlemişim |
00:43:52 |
Ne kadar zaman oldu? |
00:43:55 |
Bizim yaşımız hesaplanmamalı! |
00:43:59 |
Yüzbaşı Paul Nerteaux. |
00:44:06 |
Küçük bir şey... |
00:44:09 |
...sevgili Ali için. |
00:44:19 |
Shiffer, sen k.çını buraya... |
00:44:23 |
...oğluma hediye vermek için |
00:44:26 |
Senin kaçırdığın |
00:44:29 |
İşkence görmüş olarak. |
00:44:33 |
Dostum, ne hakkında |
00:44:37 |
Dosyalar! |
00:44:39 |
Schiffer... |
00:44:41 |
...eski günlerde olduğu gibi |
00:44:44 |
Artık Shaft değilsin. |
00:44:47 |
Marius, bize dosyaları ver, |
00:44:51 |
İsteseydim bile bunu |
00:44:55 |
Onları imha ettim. |
00:44:57 |
İz yok, sorun yok. |
00:45:08 |
Kapıyı gözetle! |
00:45:09 |
Kapıyı gözetle dedim! |
00:45:11 |
Kıpırdama! |
00:45:13 |
Arkanı dön! |
00:45:14 |
Dosyaları ver, |
00:45:16 |
Yüzünü duvara dön! |
00:45:17 |
Diz çök! |
00:45:21 |
Dosyalar! |
00:45:22 |
Arkanı dön, diz çök! |
00:45:24 |
Dosyalar, Marius! |
00:45:25 |
- Yemin ederim onlar bende değil! |
00:45:28 |
Dosyalar! |
00:45:30 |
Kimse kıpırdamasın! |
00:45:32 |
Dolapta! |
00:45:33 |
Kıpırdama! |
00:45:35 |
Arkanda! |
00:45:41 |
Doktor... |
00:45:43 |
Yalvarıyorum... |
00:45:45 |
Doktor... |
00:45:49 |
Bir doktor... yalvarıyorum... |
00:46:18 |
Nerede olduğunu sanıyorsun? |
00:46:21 |
Bunlar faşist metodlar! |
00:46:25 |
Biz kanun adamıyız! Kanunun ne demek |
00:46:29 |
Ben sadece bir kanun bilirim. |
00:46:31 |
Lanet olsun! Bu metotlar |
00:46:40 |
Marius aşağılık herifin teki. |
00:46:42 |
Kadınların çocuklarını |
00:46:54 |
Bak! |
00:46:57 |
Allah kahretsin! |
00:47:23 |
Hepsi birbirine benziyor... |
00:47:25 |
Neredeyse aynı! |
00:47:29 |
Haklıymışsın. |
00:47:32 |
Katil aynı yüz tipini |
00:47:50 |
Birbirine bu kadar benzeyenleri |
00:47:55 |
Bunlarla patronlarını |
00:47:59 |
Sana hiçbir şey |
00:48:02 |
Komşular katili koruyorlar. |
00:48:06 |
Neden? |
00:48:08 |
Ölmekten korkuyorlar ufaklık. |
00:48:11 |
Doğruyu s.kt.r etmelisin,... |
00:48:14 |
...benim bu dosyaları s.kt.r ettiğim gibi. |
00:48:17 |
Bana ihtiyacın var, ufaklık. |
00:48:19 |
Bana hiç bu kadar ihtiyacın olmamıştı. |
00:48:22 |
Bana "ufaklık" demeyi kes. |
00:48:25 |
Beni sinir ediyor. |
00:48:35 |
Kim o? |
00:48:37 |
Anna. |
00:48:41 |
Neler oluyor? |
00:48:44 |
Ben deli değilim. |
00:48:48 |
Hafızamı silmişler. |
00:48:51 |
Yüzümü silmişler. |
00:48:53 |
Ne hakkında konuşuyorsun? |
00:48:55 |
Laurent, eşim. |
00:48:59 |
O ve onun tüm |
00:49:04 |
İçeri gel. |
00:49:05 |
Gel... |
00:49:57 |
Düşün. |
00:50:00 |
Onu bulmalıyız. |
00:50:06 |
Hemen. |
00:50:10 |
Sen! |
00:50:11 |
Onun hakkında bize yardımı |
00:50:15 |
Prof. Ackerman. |
00:50:17 |
Onunla çok fazla çalışamadım. |
00:50:22 |
Çok fazla dirençle karşılaşmadan... |
00:50:26 |
...kişiliğini silebileceğimiz |
00:50:31 |
Onu bulun. |
00:50:37 |
Yoksa... |
00:50:41 |
Evi temizliyorum. |
00:50:45 |
Anna! |
00:50:58 |
Buraya geldiğini |
00:51:04 |
Hiç kimseye! |
00:51:09 |
Mathilde... |
00:51:12 |
Neler oluyor? |
00:51:18 |
Biyolog bir arkadaşımı aradım. |
00:51:21 |
Ackerman'ın enstitüsü ordu için |
00:51:26 |
Ne tür bir araştırma? |
00:51:28 |
Gizli araştırmalar. |
00:51:33 |
Bunu neden yapmışlar? |
00:51:36 |
Neden benim kocam? |
00:51:41 |
Laurent mi? |
00:51:43 |
Kocam olmayabilir mi? |
00:51:45 |
Her şey olabilir. |
00:51:54 |
Peki neden ben? |
00:51:58 |
Senin gerçekten kim |
00:52:01 |
Nasıl? |
00:52:04 |
- Bir şey senin için hatırlayabilir. |
00:52:09 |
Vücudun. |
00:52:13 |
Eski bir dostum. |
00:52:15 |
Kötü bir trafik kazası |
00:52:18 |
Yüzünü, kimliğini ve hafızanı kaybettin. |
00:52:22 |
Bu yüzden de senin hakkında |
00:52:27 |
Mathilde... |
00:52:29 |
Benim için bunu neden yapıyorsun? |
00:52:33 |
Sadece bilimsel ilgi. |
00:52:41 |
Bir kan testi benim kim |
00:52:46 |
Beden dış etkilere |
00:52:49 |
Tıpkı aşı gibi. |
00:52:51 |
Bir kere virüs vermek yıllarca |
00:53:19 |
Hastalık için işe yarıyorsa, |
00:53:24 |
Burada... |
00:53:26 |
Tuvaletler ileride. |
00:53:51 |
Vaktini boşa harcıyorsun. |
00:53:53 |
Şiddet olmayacak. |
00:53:55 |
Bana vuracak mısın? |
00:53:57 |
Emin ol... |
00:53:59 |
O zaman gülümse... |
00:54:00 |
Endişelenme, metodumu değiştirdim. |
00:54:03 |
Kibar davranacağım. |
00:54:20 |
Nazik davran, hoş bir |
00:54:48 |
Rüya Berkes burada çalışıyormuş. |
00:54:54 |
Bana ne söyleyebilirsin? |
00:54:57 |
Kızlar çıkmaya |
00:55:00 |
Kızıl saçlılar... Onların saçlarını |
00:55:04 |
Ya sen? |
00:55:12 |
Azrail burada ve |
00:55:16 |
Kim? |
00:55:17 |
Ölüm meleği. |
00:55:20 |
Onun adamları her yerde. |
00:55:29 |
Bunların hepsi boş dedikodu. |
00:55:33 |
Vaktimi boşa harcama! |
00:55:49 |
Pekala ne? |
00:56:03 |
Neyi arıyoruz? |
00:56:05 |
Onun için çalışan bir katili. |
00:56:09 |
Onları öldüren. |
00:56:11 |
Zemin kat 34, değil mi? |
00:56:42 |
Efendim? |
00:56:46 |
Polis! |
00:56:48 |
Dur! |
00:57:49 |
Hayır, Schiffer! |
00:57:52 |
- Kimin için çalışıyorsun? |
00:57:56 |
Kes şunu! |
00:57:57 |
S.kt.r et Gurdilek'i! |
00:58:02 |
- Kimin için çalışıyorsun? |
00:58:05 |
Bozkurt! |
00:58:08 |
- Hayır, gitmesine izin ver. |
00:58:14 |
Bana bir daha ufaklık deme! |
00:58:16 |
Kapa çeneni! |
00:58:20 |
Dur! |
00:58:23 |
Gri kurtlar! Bozkurt! |
00:58:27 |
Ortada bir seri katil yok! |
00:58:30 |
Kes şunu, yanlış yoldasın. |
00:58:32 |
Bir kadın bulmalıyız, |
00:58:36 |
Ne kadını? |
00:58:38 |
Ne kadını? |
00:58:41 |
- Ne kadını? |
00:58:45 |
Üç kere ortalığı karıştırdılar. |
00:58:51 |
Ava ihtiyacımız var, |
00:58:54 |
Bak! |
00:58:57 |
İşaretleri! |
00:59:00 |
Kurdun başı. |
00:59:20 |
Üzgünüm. |
00:59:23 |
Hiçbir şey bulamadım. |
00:59:25 |
Nükleer güç fabrikasının |
00:59:28 |
Hayır, niye? |
00:59:30 |
Yüksek derecede |
00:59:34 |
Ve kırmızı kan hücrelerin |
00:59:39 |
Hepsi bu mu? |
00:59:40 |
Çok fazla şiddete |
00:59:43 |
İnsanın dayanacağınından fazla. |
00:59:48 |
Baksana! |
00:59:50 |
Tırnağındaki bu lekeyi |
00:59:55 |
Nikotin, belki... |
00:59:57 |
Sigara içtiğimi mi farkettiniz? |
00:59:59 |
Evet, çok fazla. |
01:00:21 |
Bu kına. |
01:00:24 |
Kataloğumdan anladığım kadarıyla... |
01:00:26 |
...bu leke özel bir bitki karışımı. |
01:00:30 |
Bu nadir bulunan kına |
01:00:35 |
Ayrıca bu, akciğerlerindeki |
01:00:45 |
Önceki yaşamında sen Türkmüşsün. |
01:01:06 |
Shiffer! |
01:01:08 |
Pekala. Vaktimi boşa |
01:01:13 |
- Kahve ister misin? |
01:01:41 |
Senin yaşında olduğumdan daha kötüsün. |
01:01:46 |
Kötü bir sona ulaşacaksın. |
01:02:03 |
Liderlerinin cenaze töreni. |
01:02:11 |
Bu onların işareti mi? |
01:02:15 |
Onlar sağcı fanatikler. |
01:02:18 |
Asırlar önce, bozkurtların... |
01:02:21 |
...Türkleri kurtardıklarına inanıyorlar. |
01:02:41 |
İsmail Kudseyi, |
01:02:44 |
...İstanbul'daki en tehlikeli mafya. |
01:02:47 |
Milliyetçi,... |
01:02:49 |
...yolsuzluk ve |
01:02:51 |
Fikir aşılamak için, |
01:02:54 |
...kırsal bölgelere kaçırıp |
01:02:56 |
Onları ölüm makinalarına |
01:03:01 |
İnanılmaz. |
01:03:05 |
Neden bu kızı istiyorlar? |
01:03:07 |
Bir fikrim yok. |
01:03:21 |
Canın mı sıkıldı? |
01:03:24 |
Seri katilini mi tercih ederdin? |
01:03:28 |
Sorun aynı. |
01:03:30 |
Onlar bulmadan önce |
01:03:38 |
Bilmediğin yasadışı bir olay |
01:03:47 |
Bu benim işim. |
01:04:09 |
Güzel kadın. |
01:04:11 |
Annen mi? |
01:04:26 |
O senin annendi. |
01:04:29 |
Nereden biliyorsun? |
01:04:32 |
Benim işim bu. |
01:04:35 |
Polis olma nedenin bu muydu? |
01:04:42 |
Bu benim ilk seri |
01:04:45 |
Annemi yedi yaşındayken kaybettim. |
01:04:49 |
Onun katilini bulmak için |
01:04:55 |
Bu yüzden... |
01:04:59 |
...dosyayı yeniden açtım. |
01:05:06 |
Bir hayaletle |
01:05:14 |
Artık çok geç, |
01:05:30 |
Ama onun için çok geç değil. |
01:05:35 |
Dinlenecek misin? |
01:05:38 |
Gurdilek'i tanıyor musun? |
01:05:39 |
Hayır, ama böyle birinin olduğunu biliyorum. |
01:05:51 |
Kaba kuvvet yok, Shiffer. |
01:05:54 |
Kaba kuvvet yok. |
01:06:22 |
Gurdilek Fransa'ya |
01:06:25 |
...tanker kamyonun altına saklanmışlar. |
01:06:28 |
Ne yazık ki,... |
01:06:30 |
...tanker asit taşıyormuş, |
01:06:35 |
Diğer kaçaklar ölmüş. |
01:06:37 |
Gürdilek sağ kalmış, |
01:06:40 |
...ve akciğerleri yanmış. |
01:06:43 |
Her gün mentollü |
01:06:47 |
Bu, ona en tepedeki patron |
01:07:13 |
Selamün aleyküm, Talat. |
01:07:16 |
Yıkanırken seni rahatsız |
01:07:19 |
Shaft! |
01:07:24 |
Daha doğrusu ölüm |
01:07:26 |
Yakına gelin... Yüzbaşı |
01:07:43 |
Katliam yapmayı |
01:07:50 |
Fransa'da yaşıyoruz. |
01:07:55 |
Saçmalamayı kes. |
01:07:59 |
Kimi arıyorlar? |
01:08:01 |
Ben burada patronum, |
01:08:05 |
Bana saygısızlık yapma. |
01:08:10 |
İstedikleri kız kim? |
01:08:12 |
Bu olay eski ülkemden |
01:08:15 |
Kızları nasıl seçiyorlar? |
01:08:17 |
Ellerinde bir fotoğraf var. |
01:08:19 |
Fotoğraf çok iyi olamaz... |
01:08:21 |
..üç seferdir hata yapıyorlar! |
01:08:28 |
Benimle oyun oynama. |
01:08:34 |
Ne hakkında her şeyi? |
01:08:36 |
Üç ay önce, Kurtlar ilk kızı |
01:08:41 |
...çok büyük bir yaygara koptu. |
01:08:44 |
Polisler geldi. |
01:08:47 |
Başka bir kızı alıp götürdüler. |
01:08:50 |
Kurtlar ona zarar vermişti, |
01:09:05 |
Bozkurtlar! |
01:10:13 |
Polis bir tanığı susturmuş. |
01:10:16 |
Koş! Sonra düşünürsün! |
01:10:18 |
Polislerin götürdüğü kız |
01:10:20 |
Sana söylemiştim, |
01:10:24 |
Tavrın buysa... |
01:10:27 |
...ben kayıtları kontrol |
01:10:30 |
Yalnız! |
01:10:48 |
- Bütün bunlar ne? |
01:10:52 |
Gerçekten mi? |
01:10:55 |
Sizi hatırlıyorum. |
01:10:58 |
Kadın terzisi cinayetleri için. |
01:11:02 |
İyi hafıza. |
01:11:04 |
Şimdi şey için buradayım... |
01:11:06 |
Üç ay önce Türklerin yerine |
01:11:11 |
Bu soru çok fazla, Yüzbaşı. |
01:11:16 |
Kayıtlara bakabilir miyim? |
01:11:25 |
Teşekkürler. |
01:11:31 |
Kaçak Türk tutuklandı. |
01:11:34 |
Basından saklamaya teşebbüs. |
01:11:36 |
Onu enseleyeceğini mi |
01:11:39 |
- Kimi? |
01:11:42 |
Ne biliyorsun? |
01:11:46 |
Bana o gün kimin görevde olduğunu söyle, |
01:11:55 |
Perşembe. |
01:11:58 |
- Komiser Beauvanier. |
01:12:01 |
Hayır, Nice'e tayini çıktı. |
01:12:13 |
O istediğin kız mı? |
01:12:17 |
Efendim? |
01:12:19 |
Beauvanier onu getirdiği |
01:12:24 |
Nasıl biriydi? |
01:12:28 |
Esmer, çok zayıf biriydi. Titriyordu. |
01:12:32 |
Hiçbir şey söyledi mi? |
01:12:34 |
- Bir şeyler geveledi... |
01:12:36 |
Hayır, Fransızca. |
01:12:39 |
Aylardan, kurtlardan bahsediyordu. |
01:12:41 |
Ve dört aylı... bir geceden. |
01:12:49 |
- Beauvanier onunla ne yaptı? |
01:12:53 |
Ertesi sabah diğer polis memurları |
01:12:55 |
- Göçmen masasından mı? |
01:12:57 |
- Terörle mücadele. |
01:13:11 |
Gözler biraz daha parlak. |
01:13:22 |
Burun daha ince. |
01:13:25 |
Biraz daha yukarı. |
01:13:30 |
Biraz aşağı. |
01:13:35 |
Bu benzedi. |
01:13:49 |
- Profesör Ackerman? |
01:13:51 |
Sizi komisere bağlıyorum. |
01:13:54 |
Charlier? |
01:13:55 |
Şoför seni buraya getirecek. |
01:13:57 |
Neden? Yirmi dört saat dolmadı ki! |
01:14:07 |
Kahretsin! |
01:14:42 |
Anna? Laurent |
01:14:46 |
Anna Heymes öldü. |
01:14:50 |
Sen neden bahsediyorsun? |
01:14:52 |
Burada sizin deneylerinizi |
01:14:58 |
Mathilde Urano. |
01:15:04 |
Burada durmayalım. |
01:15:10 |
Bir radyoaktif madde keşfettim. |
01:15:15 |
Oksijen 15 mi? |
01:15:16 |
Yüksek dozda verildiği |
01:15:19 |
Gerçek yaşamla ilgili |
01:15:24 |
- Ona hafıza mı yüklediniz? |
01:15:25 |
Onun kişiliğini değiştiriyorduk. |
01:15:29 |
Ne için? |
01:15:32 |
- Bu Charlier'in fikriydi. |
01:15:34 |
Philippe Charlier. |
01:15:37 |
Anti-Terör masasının başındaki kişi. |
01:15:40 |
Çalışmamı duymuş. |
01:15:44 |
11 Eylül'den sonra,... |
01:15:47 |
...teröristlerin içine sızmak için |
01:15:51 |
Sen kaçırılılanlardan birisin |
01:15:55 |
Ben terörist miyim? |
01:15:57 |
Hayır, sen sadece bir denektin,... |
01:16:00 |
...bir denemeydi. |
01:16:02 |
Ne kadar başarabileceğimi |
01:16:06 |
Öyleyse... |
01:16:09 |
Her şey sahte miydi? |
01:16:10 |
Evet, eşinden kapıcıya |
01:16:15 |
Bir laboratuvarın içinde yaşıyordun. |
01:16:18 |
Polislerle olan akşam |
01:16:21 |
Her şey filme çekilip kaydediliyordu. |
01:16:26 |
Bir ay her şey yolunda gitti. |
01:16:28 |
Hafızanda yanılsamalar |
01:16:31 |
Sonra her şeyi berbat |
01:16:33 |
Benimle işiniz bittikten |
01:16:36 |
Bu benim problemim değildi. |
01:16:38 |
Peki kimim ben? |
01:16:40 |
Kaçak bir Türk. |
01:16:44 |
Ailen yoktu, kimliğin yoktu. |
01:16:49 |
Yüzümü neden değiştirdiniz? |
01:16:51 |
Biz değiştirmedik. |
01:16:54 |
- Yalan söylüyorsun! |
01:16:56 |
Ameliyat geçirdiğini fark ettim. |
01:16:59 |
Neden? |
01:17:01 |
Sen benim için büyük bir fırsattın. |
01:17:04 |
Yıllarca araştırma yaptım. |
01:17:06 |
Bir daha böyle bir fırsat |
01:17:09 |
Şimdi, uzaklaş. |
01:17:10 |
Benim sayemde seni bulacaklar. |
01:17:15 |
Hayır! Benden çaldığın |
01:17:17 |
- Neyi? |
01:17:19 |
Klıniğe mi gitmek istiyorsun? |
01:17:23 |
Operasyon yasal değildi, |
01:17:26 |
Seçim şansım yok! |
01:18:04 |
Acele edin! |
01:18:15 |
Şuraya geç. |
01:18:27 |
İlk başta, pek hoş olmayacak. |
01:18:30 |
Bilincin karmakarışık olacak. |
01:18:37 |
Gerçek olanla yüklenmiş |
01:18:42 |
Ama sonra gerçek hafızan |
01:18:45 |
Tabi bir şeyler kaldıysa. |
01:19:13 |
Elipsis. |
01:19:25 |
Belix. |
01:19:34 |
Annafora. |
01:19:43 |
Her zaman kızım |
01:20:01 |
- Bu kim? |
01:20:04 |
Nereden mi biliyorum? Anti-terörizm |
01:20:08 |
Bu Bozkurt'ların aradığı kız. |
01:20:12 |
Maskeli adamlar onun atölyesini bastı. |
01:20:17 |
Neden? |
01:20:20 |
Onların hedefi |
01:20:25 |
Ama onu tanıyacaklardı. |
01:20:28 |
Yüzünü değiştirmiş olabilir. |
01:20:32 |
Gizli plastik cerrahlar çok fazla değil. |
01:20:37 |
Bir kaçak yeni bir yüz için |
01:20:40 |
Kim olduğunu bilmiyorum, |
01:20:45 |
Fransızca olarak kurtlardan |
01:20:51 |
Bu olay seni aşıyor, Nerteaux. |
01:20:56 |
- Neden böyle konuşuyorsun? |
01:21:05 |
Genç polisler kahramanı |
01:21:09 |
...kariyerim boyunca çok fazla |
01:21:13 |
Peki ne diyorsun? |
01:21:16 |
Tavsiyemi dinle; bütün hepsini unut. |
01:21:22 |
Bu kadar yaklaşmışken |
01:21:26 |
Sana güvenmiştim. |
01:21:28 |
Hiç kimseye güvenme. |
01:21:34 |
Sadece bir kurala itaat ettiğini |
01:21:39 |
Sadece bir canım var. |
01:21:41 |
Unut bunu. |
01:22:09 |
Nasıl hissediyorsun? |
01:22:17 |
Anna Heymes olmayı |
01:22:42 |
Tarayıcı odasından dışarı çıktı. |
01:22:44 |
Acele edin! |
01:22:46 |
Kimse kıpırdamazsın! |
01:22:50 |
Yakalandık. |
01:22:59 |
Merhaba, Anna. |
01:23:05 |
Her şey bitti, sevgilim. |
01:23:25 |
Kes şunu! |
01:23:31 |
Onu öldüreceksin! |
01:23:39 |
Anahtarlar! |
01:23:54 |
Ne? |
01:23:57 |
Kızı yine mi kaybettiniz? |
01:23:59 |
Sorun ne, Charlier? |
01:24:02 |
Seni sonra arayacağım. |
01:24:06 |
Burada ne yapıyorsun? |
01:24:08 |
Beni gördüğüne mutlu olmadın mı? |
01:24:10 |
Hayır, yapmam gereken işler var. |
01:24:12 |
6 Kasım'da kaçak |
01:24:16 |
Onunla neden ilgileniyorsun? |
01:24:19 |
Bozkurt'lar Paris'te. |
01:24:22 |
Onu ararken |
01:24:26 |
Neden onun peşindeler? |
01:24:28 |
O kim Charlier? |
01:24:30 |
- Hiç kimse, sadece bir kaçak. |
01:24:34 |
Neden onu ortadan |
01:24:38 |
Projemiz için çok uygundu. |
01:24:40 |
Proje! Ne projesi? |
01:24:42 |
Teröristlerin içine sızmak için |
01:24:46 |
CIA'yi mağlup etmek için |
01:24:50 |
Sizi salaklar! |
01:24:52 |
Kaçak bir Türk işçisini |
01:24:57 |
Deneyinize lanet olsun! |
01:25:00 |
- Kaçtı. |
01:25:02 |
Sence? |
01:25:07 |
Yeni kişiliğinde sorunlar oluştu. |
01:25:09 |
Belki de şimdi |
01:25:14 |
Eskiden olduğu gibi, |
01:25:20 |
Bu alemi tanıyan bir |
01:25:25 |
- Sana mı? |
01:25:27 |
Neden? |
01:25:29 |
Bu benim sorunum. |
01:25:32 |
Ama seninkini de çözer. |
01:25:49 |
- Kıyafetleri nerede? |
01:25:51 |
Onu yakaladığınız zaman giydiği. |
01:25:54 |
Arşivde. |
01:25:56 |
Yolda olduğumu söyle. |
01:26:53 |
Geri döndün... |
01:27:12 |
Kimsin sen? |
01:27:16 |
Adım Sema Gökalp. |
01:27:21 |
Altın Hilal için eroin kaçırmıştım. |
01:27:26 |
Buradaki kişiye teslim etmem |
01:27:35 |
Yüzünü sen mi değiştirdin? |
01:27:41 |
Neden? |
01:27:44 |
Onlara ihanet ettim. |
01:27:46 |
Yeni bir hayat için paraya ihtiyacım vardı. |
01:27:50 |
Parayı elime verdiler. |
01:27:57 |
Peki nasıl terzi oldun? |
01:28:03 |
Kağıtlara ihtiyacım vardı, |
01:28:06 |
...yasa dışı olaylarla |
01:28:08 |
...ve onların arasına karıştım. |
01:28:11 |
Peki ya polisler? |
01:28:18 |
O kısmı hatırlamıyorum. |
01:28:24 |
Ama pastahanedeki adamın |
01:28:27 |
Sana ondan bahsetmiştim. |
01:28:29 |
Tanıdığını sandığın kişi mi? |
01:28:32 |
Adı Azer Zeki. |
01:28:35 |
Bir suikastçi. |
01:28:38 |
Hayal edebileceğin en zalim katil. |
01:28:44 |
Beni öldürmek için görevlendirildi. |
01:29:13 |
Kim o? |
01:29:14 |
-Doktor Frederick Gruss? |
01:29:18 |
Polis. Açın. |
01:29:35 |
Siz sadece geceleri mi çalışırsınız? |
01:29:42 |
Onu bundan nasıl tanıyabilirim ki? |
01:29:44 |
Bu sizin işiniz doktor. |
01:29:55 |
Benim işim... |
01:30:02 |
Bu o olabilir. |
01:30:08 |
Önceden nasıl biriydi? |
01:30:20 |
Adı neydi? |
01:31:25 |
O nerede? |
01:32:25 |
Üzerimdeki tek metal bu! |
01:32:28 |
Seni pislik! |
01:32:43 |
Ben Nerteaux. |
01:32:44 |
Neredesin? |
01:32:46 |
Schiffer'in cep telefonuyla |
01:32:51 |
Pekala. |
01:32:52 |
Bana on beş dakika ver. |
01:33:09 |
- Ne yapacaksın? |
01:33:11 |
...ve ortadan kaybolacağım. |
01:33:15 |
Bu şekilde mi? |
01:33:19 |
Ortadan kaybolmak sana |
01:33:24 |
Hoşça kal Mathilde. |
01:33:26 |
Tek başına başaramazsın! |
01:33:33 |
Niye Anna olmayı |
01:33:40 |
Git başımdan! |
01:36:27 |
Bizim karşılaşmamız için birçok |
01:36:30 |
Sema... |
01:36:38 |
Çantayı al ve |
01:36:56 |
Bizi neden çelişkiye düşürdün? |
01:38:45 |
Schiffer! |
01:39:24 |
Dur! |
01:43:25 |
GSM raporu: |
01:43:52 |
Santral. |
01:43:53 |
Ben Nerteaux. |
01:43:56 |
09 42 11 34 57 numarası kime ait? |
01:44:02 |
Numara bizim. Narkotik bölümünden. |
01:44:07 |
Teşekkürler. |
01:44:21 |
NARKOTİK BÖLÜMÜ |
01:44:24 |
... Det. Shiffer atandı... |
01:44:29 |
Şef Det. Olievier Amien. |
01:44:47 |
Efendim? |
01:44:49 |
Özel, emir var. |
01:44:52 |
- Üzgünüm, ama... |
01:44:57 |
Dur, Jean-Pierre! |
01:45:00 |
- Tanışıyor muyuz? |
01:45:03 |
- Ne istiyorsun? |
01:45:06 |
Bilmelisin ki... |
01:45:07 |
Seni her gece aramış. |
01:45:10 |
Neden o kızı öldürmek istedi? |
01:45:12 |
Schiffer öldü! |
01:45:14 |
Ve sen de olaydan alındın. |
01:45:17 |
Kendi bölgende kal! |
01:45:19 |
Yeteri kadar ortalığı karıştırdın. |
01:45:23 |
Jean-Pierre, gel. |
01:45:26 |
Kahretsin! |
01:46:36 |
Yoldayız. |
01:46:48 |
Bu mezarlıkta ne yaptın? |
01:47:00 |
Onları narkotik ekibi gönderdi. |
01:47:03 |
DA dosyalarına el koydu. |
01:47:35 |
Ara: Bozkurtlar |
01:53:05 |
Azer! |
01:53:45 |
Buraya neden geldin? |
01:53:50 |
Anlamak için. |
01:53:53 |
Benimle gel. |
01:54:32 |
Onu bağlayın. |
01:55:13 |
Sema? |
01:55:27 |
Seni gözlerinden tanımam gerekirdi. |
01:55:32 |
Elimin altındaymışsın. |
01:55:36 |
Sen bir Kurt'sun. |
01:55:42 |
O benim. |
01:55:43 |
- Burada ne arıyor? |
01:55:45 |
Kudseyi benden olayı |
01:55:49 |
Onu kan dökmeden geri getirdim. |
01:55:54 |
Bize ne getirdin? |
01:55:59 |
Arkadaşını. |
01:56:16 |
On beş metreden düştüğünü gördüm. |
01:56:19 |
Bırakmanı söylemiştim, ufaklık. |
01:56:22 |
Bu da ne? |
01:56:23 |
Onun yeni yüzü. |
01:56:25 |
Vücudunun içindeki metalin sesi. |
01:56:28 |
İhanetin bedelini |
01:56:31 |
Buna o karar verecek. |
01:56:34 |
Uyuşturucuları çaldığın için |
01:56:37 |
Bizler işçiyiz. |
01:56:40 |
Eğitimini, gücünü, ideallerini. |
01:56:42 |
Ne pahasına? |
01:56:45 |
En iyimiz sendin. |
01:56:52 |
- Onu nereye götürüyorsunuz? |
01:56:55 |
Sen de onlardan birisin. |
01:56:57 |
Beni aptal yerine koydun. |
01:57:00 |
Soran sendin. |
01:57:34 |
Teşekkür ederim, Schiffer. |
01:57:43 |
Uzun zaman geçti. |
01:57:50 |
Olağanüstü bir şekilde değişmişsin. |
01:57:58 |
Şu halıyı görüyor musun? |
01:58:02 |
Bizim savaşçılarımızı gösteriyor. |
01:58:04 |
Bu halıyı kadınlar |
01:58:08 |
Sadık kadınlar. |
01:58:15 |
Bana ihanet eden biri için |
01:58:21 |
Seni kızım olarak görmüştüm. |
01:58:26 |
Bağışlamanız için yalvarıyorum. |
01:58:29 |
Yüzlerce çocuk |
01:58:34 |
Sana her şeyi verdim. |
01:58:38 |
Beni arındırdınız. |
01:58:42 |
Sen bir savaşçısın. |
01:58:46 |
Hiçbir çocuk benim |
01:58:56 |
Artık benim çocuğum değilsin. |
01:59:36 |
- Bu da ne? |
01:59:58 |
Destek geliyor! |
02:01:45 |
O aradığım kişi değil. |
02:02:21 |
Döne dolaşa yine buraya geldim. |
02:02:42 |
Diğerleri yalnızca bir dövmeydi. |
02:02:48 |
Senden kellerin... |
02:02:51 |
...en şahanesini yaratacağım. |
02:02:54 |
Azer, dur. |
02:02:57 |
Her şey bitti, Kudseyi öldü. |
02:03:40 |
Nefes alıyor. |
02:03:58 |
Haklısın. Onun için, |
02:04:05 |
Schiffer? Amien burada. |
02:04:09 |
Evet, Amien. |
02:04:10 |
Orada neler oluyor? |
02:04:12 |
Her şey sona erdi. |