L ennemi public n 1 Mesrine Part 2 Public Enemy 1
|
00:00:11 |
Bu filmdeki bazı olaylar hayal ürünüdür. |
00:00:15 |
...bir adamın karmaşık hayatını tüm |
00:01:02 |
Mesrine: Bir Numaralı Halk Düşmanı |
00:01:07 |
Porte de Clignancourt |
00:01:15 |
Uzaklaşın! |
00:01:17 |
- Bayım, Müfettiş, tek bir soru... |
00:01:20 |
- Kaç kişiydiniz? |
00:01:23 |
- Onları ne zamandır takip ediyordunuz? |
00:01:29 |
- Sizi her şeyden haberdar edeceğim. |
00:01:31 |
Hayır, kesinlikle düşünmüyorum. |
00:01:32 |
- Operasyon yolunda gitti mi? |
00:01:37 |
...dedektifler ve komuta merkezinin |
00:01:39 |
Son bir soru... |
00:01:49 |
Kapı açıldığında silah taşıdığını gördük. |
00:01:53 |
Uyarı ateşi açtık. Teslim olmak istemedi. |
00:01:59 |
Çemberi aşsaydı, elimizden kaçmış olacaktı. |
00:02:01 |
Jojo! |
00:02:03 |
Sedyeyi getir! |
00:02:29 |
Görmemiz gerekeni gördük. Gidelim. |
00:02:32 |
Bekle. |
00:03:04 |
Tarih 1973... |
00:03:12 |
...8 Mart... |
00:03:15 |
...Perşembe. |
00:03:32 |
Jacques... |
00:03:38 |
...Mesrine'in ifadesi... |
00:03:39 |
Hey, soytarı. Sence kelepçe mi yoksa |
00:03:44 |
Soyadım Mesrine değil Merine! |
00:03:47 |
Aynen "Miromesnil" gibi, "s" ile |
00:03:50 |
Yeter artık Merine! |
00:03:54 |
- Grangier Ardouin. |
00:03:59 |
Ciddiyim, öyle birini tanımıyorum. |
00:04:01 |
- Bay Jacques. |
00:04:06 |
Nasıl gidiyor? |
00:04:08 |
- Biraz kilo almış gibisin. |
00:04:13 |
- Sahi mi? Bakayım. |
00:04:18 |
- Tepeden tırnağa silahlı. |
00:04:25 |
Temiz. |
00:04:34 |
- Bekle! Nereye gidiyorsun? |
00:04:39 |
Yere yatın! Herkes yere yatsın! |
00:04:42 |
Yere yatın! |
00:04:45 |
Kimse kıpırdamasın! Aşağı! |
00:04:47 |
Kıpırdamayın dedim! |
00:04:52 |
Parayı çantaya koy! Acele et! |
00:04:55 |
Acele! Acele! Gidelim! |
00:04:59 |
- Cici kız. |
00:05:04 |
Banka memuru... beni teşhis etti... |
00:05:07 |
- Arkadaşlarını da teşhis etti. |
00:05:12 |
Onların hiçbirini tanımıyorum ve |
00:05:16 |
Belki de kız çok fazla havuç yemiştir. |
00:05:18 |
Seni çok kolay enseledik. |
00:05:26 |
Kıpırdama! Karşı koyma! |
00:05:32 |
Tutun şunu! |
00:05:34 |
Soygun ve cinayete teşebbüsü |
00:05:36 |
Evet. |
00:05:39 |
- Ama adam kaçırmayı etmiyorsun. |
00:05:43 |
...neden kabul edeyim ki. |
00:05:45 |
Yapmadığım şeyi kabul etmemem |
00:05:48 |
Seni Compiegne mahkemesine götüreceğiz. |
00:05:52 |
Çok uzun süre gün yüzü göremeyeceksin. |
00:05:55 |
Üç ay bile sürmeyecek. |
00:06:17 |
Yine ne var? |
00:06:19 |
Sıkıştım. |
00:06:20 |
Sık biraz. |
00:06:21 |
Hastayım! Duruşmada altıma sıçmamı mı |
00:06:25 |
- Mesrine, yürü. |
00:06:31 |
Kıçımı ayağımla falan mı sileceğim? |
00:06:36 |
Bekle. |
00:06:41 |
Tamam. |
00:06:46 |
Peki sen? Neden buradasın? |
00:06:53 |
Yere mi sıçmamı istiyorsun? |
00:07:04 |
Dünya varmış. |
00:07:29 |
Acele et! |
00:07:30 |
Tamam. |
00:07:38 |
Şimdi daha iyiyim. |
00:07:40 |
Bay Mesrine, burada bulunma... |
00:07:42 |
Sayın Yargıç, kelepçelenmem |
00:07:45 |
Haklarımın ihlâlidir bu. |
00:07:47 |
Sizin yasalardan bahsetmeniz |
00:07:51 |
Kendini savunman için |
00:07:53 |
- Sayın Yargıç...! |
00:07:59 |
Herkes yere yatsın! Gidelim! |
00:08:01 |
Kelepçelerimi çıkar! Acele! |
00:08:09 |
Kimse kıpırdamasın! |
00:08:11 |
Çık bakalım oradan! |
00:08:15 |
Yerde kalın! |
00:08:18 |
Yerde kalın! |
00:08:22 |
Eller yukarı! Yere yatın! |
00:08:27 |
Herkes yüzüstü yatsın! |
00:08:30 |
Gidelim! |
00:08:32 |
Peşinden gidin! |
00:08:33 |
Bunun sana bir yararı olmayacak, Mesrine. |
00:08:36 |
- Ateş etmeyin! |
00:08:39 |
Silahını at! Yürü! |
00:08:41 |
- Çabuk yoksa onu öldürürüm! |
00:08:44 |
Geri çekilin! |
00:08:49 |
Koşun, peşinden gidin! |
00:08:53 |
Hadi! Hadi! |
00:08:58 |
- Yargıç'ı neden bıraktın ki? |
00:09:02 |
Daha hızlı! |
00:09:05 |
- Jacques! |
00:09:13 |
Silahı ver. |
00:09:15 |
Geri gidin yoksa ateş ederim! |
00:09:18 |
Geri git dedim! |
00:09:20 |
Gebertirim seni, geri zekâlı! |
00:09:28 |
Hoşça kal, iyi şanslar! |
00:09:56 |
Jacques vuruldu. |
00:09:59 |
Bilmiyorum, görmem gerek. |
00:10:02 |
Buradan. |
00:10:04 |
- Jacques, ailenden bir haber var. |
00:10:07 |
Baban hastaymış. |
00:10:11 |
Kahretsin! |
00:10:14 |
Jacques Merine en ağır suçunu |
00:10:18 |
...ama en cesurcası olduğu kesin. |
00:10:20 |
Önce, kaçacağı yeri belirledi. |
00:10:23 |
Bu yıl mart ayında tutuklandıktan sonra, |
00:10:27 |
Temyiz duruşmasının Compiegne mahkemesinde |
00:10:30 |
Mahkemeye geldiklerinde gardiyanlardan |
00:10:34 |
Suç ortaklarının tuvalete silah |
00:10:38 |
Güvenliğe çaktırmadan. |
00:10:39 |
Farkına bile varılmadan |
00:10:43 |
"Yargıcı öldüreceğim..." diye bağırdı. |
00:10:48 |
Şimdi Fransız polis teşkilatı... |
00:10:51 |
Merine'in "Bir numaralı halk düşmanı"... |
00:10:54 |
...olarak görülmesi gerektiğinin farkında. |
00:10:59 |
Bir numaralı. |
00:11:09 |
Merhaba. |
00:11:25 |
Baba. Baba. |
00:11:29 |
Görebiliyor musun? |
00:11:35 |
Benim Jacques. |
00:11:37 |
- Jacques. |
00:11:42 |
Geldin... |
00:11:44 |
Bankalar kapandığı için |
00:11:49 |
Aptal. |
00:11:57 |
Geldin... |
00:12:01 |
- Kızını gördün mü? |
00:12:09 |
Hayırlı evlat değildim ama |
00:12:16 |
Doğuştan böyleyim. Bağışla beni. |
00:12:19 |
Ben böyleyim işte. |
00:12:21 |
- Benim hatamdı. |
00:12:30 |
Ne olursa olsun daima |
00:12:41 |
Biliyorum. |
00:12:45 |
Her zaman benim oğlum olacağın gibi. |
00:12:51 |
Evet. |
00:13:01 |
Affet beni, lütfen affet. |
00:13:13 |
- Gitmen gerekiyor. |
00:13:46 |
Burada çocuklar, anne ve arkadaşlardan |
00:13:50 |
Buraya gelecek kadar aptal değildir. |
00:13:52 |
Paris, Eylül 1973 |
00:14:02 |
- Ne oldu suratına? Dövüş hatırası mı? |
00:14:08 |
Demek boksörsün. |
00:14:11 |
Evet. |
00:14:14 |
Michel de boksördür. |
00:14:21 |
- Araba kullanmayı bilir misin? |
00:14:25 |
Ufak bir iş planlıyoruz. |
00:14:55 |
Çalıntı araba bildirildi. |
00:15:00 |
- ...plaka numarası 7791YL75. |
00:15:13 |
Merkez... arabayı bulduk. |
00:15:17 |
Lanet olsun! |
00:15:25 |
Sokak küllük değildir, bayım. |
00:15:28 |
Arabadan çıkın ve |
00:15:35 |
Bekliyorum. Arabadan çıkın! |
00:15:38 |
Direnme! Ellerini arkana koy! |
00:15:46 |
Kahretsin. |
00:16:07 |
Yolu açın. |
00:16:14 |
Dur! Dur! |
00:16:17 |
Çık arabadan! |
00:16:20 |
Kapıyı aç! |
00:16:30 |
Çık dışarı! |
00:16:37 |
Kıpırdama! |
00:16:41 |
Sür hemen! |
00:16:43 |
Hızlı! |
00:17:01 |
Gaza bas! |
00:17:18 |
Daha hızlı! |
00:17:46 |
Gidelim! |
00:17:53 |
Hadi gidelim! |
00:18:04 |
Çekil yoldan! |
00:18:10 |
Koş, tren burada! |
00:18:14 |
Atla! |
00:18:19 |
Kimse kımıldamasın! |
00:18:35 |
Kahretsin! |
00:18:36 |
Neye bakıyorsunuz siz? Yere bakın! |
00:18:44 |
Onun, işi batıracağını biliyordum. |
00:18:49 |
Her zaman akıllı olan sen salak olan benim. |
00:18:53 |
Yalnız mı? Neden bahsediyorsun sen? |
00:19:03 |
Beni dinle! |
00:19:07 |
Siktir oradan! |
00:19:13 |
Her zaman! |
00:19:18 |
Bundan bu kadar eminsen, |
00:19:22 |
Benden bu kadar Mesrine! |
00:19:24 |
- Bırak öyleyse! |
00:19:28 |
Siz de defolun buradan! |
00:20:10 |
Müfettiş Broussard! |
00:20:13 |
- Daha bekleyecek miyiz? |
00:20:17 |
Adamlarım 8 saattir çatıda, |
00:20:20 |
Anladım. Daha vakit var. |
00:20:25 |
Moron. |
00:20:36 |
Aç kapıyı! Polis. |
00:20:41 |
Polis! Bina kuşatıldı! |
00:20:52 |
Polis! Kapıyı aç! |
00:20:55 |
- Etrafın sarıldı! |
00:20:59 |
Kimsiniz? Benden ne istiyorsunuz? |
00:21:02 |
Kapıyı aç yoksa kıracağız! |
00:21:06 |
Siktirin gidin başımdan! |
00:21:10 |
Bu düzeni yok edeceğim! |
00:21:15 |
Hemen, giyin! Kımılda! |
00:21:17 |
Elbette. |
00:21:20 |
Yeter artık Jacques, kaybettin. |
00:21:25 |
- Kim oluyorsun da böyle konuşuyorsun? |
00:21:34 |
Broussard, gemici bıyıklı adam. |
00:21:41 |
Doğru. |
00:21:43 |
- Bu saçmalığı bitirelim. Teslim ol! |
00:21:47 |
Sana nasıl güvenebilirim? |
00:21:51 |
- Beni vurabilesin diye mi? |
00:21:55 |
Haklısın. |
00:22:05 |
Öyleyse sorun ne? Sana söz veriyorum, |
00:22:10 |
Ateş etmeyeceğim. |
00:22:18 |
- Peki Jacques. |
00:22:23 |
Al bakalım. |
00:22:41 |
Sonuç? |
00:22:50 |
- Broussard? |
00:22:54 |
- İki isteğim var senden. |
00:22:59 |
İlki, yanımdaki kıza dokunmayacaksın. |
00:23:03 |
İkincisi de, toparlanmam için |
00:23:06 |
Başka isteğin var mı? |
00:23:11 |
İstersem o da olabilirdi. |
00:23:16 |
Bekliyorum! |
00:23:19 |
Cevabın ne! |
00:23:22 |
20 dakikan var, Jacques. 20 dakika! |
00:23:30 |
Ne yapacağım şimdi ben? |
00:23:34 |
Konuşsana, Jacques. |
00:23:39 |
- Bana ne yapacaklar? |
00:23:42 |
- Korkuyorum. |
00:23:51 |
Beni tutuklayacaklar. Hapse atarlar mı? |
00:23:56 |
- Sakinleş. Sakin. |
00:23:59 |
Sakin ol! |
00:24:02 |
Bitti mi? Sakinleştin mi? |
00:24:09 |
Bana ne yapacaklar? |
00:24:14 |
Endişelenme. Her şey güzel olacak. |
00:24:21 |
Rahatla. |
00:24:37 |
Neyi bekliyorsun, Merine? |
00:24:43 |
40 değil 20 dakikan vardı. |
00:24:46 |
Broussard, silahsız ve çelik yeleksiz |
00:24:52 |
- Nedenmiş o? |
00:25:00 |
İçeri geliyor musun? |
00:25:08 |
Hey! Broussard? |
00:25:12 |
Tamam, öyleyse. |
00:25:27 |
Görüyor musun? Çelik yeleği çıkardım |
00:25:30 |
Peki ya sen? Silahsız dışarıya çıkmaya |
00:25:38 |
Gördüğün gibi, edebilirim. |
00:25:48 |
Hey sen, birlikte resmimizi çek. |
00:25:52 |
İlla istiyorsan... |
00:25:58 |
Seni ve adamlarını neden öldürmediğimi |
00:26:02 |
İşimiz merak etmek değil. |
00:26:03 |
Çünkü kadın buradaydı. |
00:26:08 |
Sonraki sefere ne bir kadın ne de |
00:26:17 |
Sonraki karşılaşmamıza. |
00:26:31 |
Santé Hapishanesi |
00:27:13 |
Gardiyan! |
00:27:17 |
Gardiyan! |
00:27:27 |
- Ne istiyorsun, Jacques? |
00:27:34 |
- Şilili bir General. |
00:27:40 |
Tam sayfa Pinochet'den bahsediyor |
00:27:45 |
Darbe oldu. |
00:27:46 |
Darbe mi? Darbe ha! |
00:27:52 |
- Bir şeyler yazmak istiyorum! |
00:27:55 |
Git! |
00:27:57 |
Pinochet. Pinochet! |
00:28:13 |
Şehir hapishanesi... |
00:28:46 |
"ÖLÜMCÜL İÇGÜDÜ" |
00:28:51 |
- Benim kitabım. |
00:28:57 |
Duruşmana 2 ay var ve sen 40 cinayetini |
00:29:03 |
Şu an tüm polis teşkilatı |
00:29:06 |
Bitirdiklerinde de, bu kitaptaki her şeyi |
00:29:11 |
- O halde geri zekâlı olmalılar. |
00:29:18 |
- Gerçek değil mi bunlar? |
00:29:24 |
- Öyleyse? |
00:29:27 |
...itiraf edecek kadar salak olduğuma |
00:29:34 |
Halkın gözünde ben bir yıldızım. |
00:29:40 |
Onları eğlendirdiğin gibi korkutuyorsun da. |
00:29:43 |
Korkularını, burada kaldığın sürece |
00:29:48 |
Çok burjuvaca, komik ama yerinde söz. |
00:29:54 |
Ziyaretçiye izin verdiler. |
00:30:45 |
- Büyüdüm. |
00:30:49 |
- Gözlerime inanamıyorum. |
00:31:00 |
Çok güzelsin. |
00:31:04 |
Sağ ol. |
00:31:11 |
Kardeşlerin nasıllar? |
00:31:16 |
Boris ve Bruno iyiler. |
00:31:20 |
Aptalca hareketlerinin dışında |
00:31:23 |
- İşte bu tuhaf. |
00:31:30 |
Bisikletini serserilerle |
00:31:35 |
Baba rolü mü oynamak istiyorsun? |
00:31:39 |
- Buraya nasihat dinlemeye gelmedim. |
00:31:55 |
Ne zaman eve döneceksin? |
00:32:02 |
Biraz zaman alacak. |
00:32:08 |
Üzgünüm tatlım. |
00:32:13 |
Seninle başka şartlarda |
00:32:16 |
En azından seni nerede |
00:32:27 |
Seni özledim. |
00:32:48 |
Jacques Merine... |
00:32:50 |
...hâlâ Michele Ardouin ile |
00:32:55 |
Onu tanımadığımı daha önce de söylemiştim. |
00:32:57 |
Michel Ardouin ayağa kalk ki |
00:33:03 |
Size onu tanımadığımı söylüyorum. |
00:33:11 |
Firarında baş yargıcı rehin aldığını |
00:33:17 |
Her vatandaş gibi adaletin |
00:33:22 |
Bunda yanlış olan ne? |
00:33:25 |
Hiçbir şey, eğer firarın adam |
00:33:33 |
101 dalmaçyalı kıyafetli beyefendi... |
00:33:37 |
...firar, herkesin yapması geren |
00:33:44 |
Aynı zamanda da bir ticarettir. |
00:33:46 |
Bu nedenle nefesimi boşa harcamayacağım. |
00:33:53 |
Neyi açtığını biliyor musunuz? |
00:34:00 |
İyice bakın! |
00:34:05 |
Gardiyanıma 500.000 frank |
00:34:11 |
Gazeteci arkadaşlar, sayın jüri... |
00:34:15 |
...işte sizin ve savcının |
00:34:19 |
Varlığıyla bizi onurlandıran, |
00:34:22 |
...sağ tarafında oturan Müfettiş Broussard. |
00:34:28 |
Bitti. |
00:34:31 |
Bay Merine, evinizde bulduğumuz cephaneliği |
00:34:40 |
Sayın yargıç, bunu nasıl |
00:34:42 |
Çocukluğumdan beri, bu anlaşılması güç |
00:34:50 |
Bana teşekkür etmelisiniz. |
00:34:52 |
Katilleri analiz edip, polise yardım ederim. |
00:35:01 |
Huzurlarımızda hoş görünümlü |
00:35:06 |
Ama o bir haydut, |
00:35:09 |
...hatta kurbanlarına karşı |
00:35:14 |
Tüm bunlar sadece bir aldatmaca... |
00:35:17 |
...vahşi hayvanı gizleyen bir maske. |
00:35:23 |
İyi haydut yoktur, |
00:35:29 |
..ve huzurlarınızda bir tanesi oturuyor. |
00:35:33 |
Merine... |
00:35:35 |
...durum kontrolünden çıkınca, |
00:35:46 |
Bayanlar ve baylar, değerli jüri, |
00:35:49 |
...ve hükmü vereceksiniz. |
00:35:51 |
Suçluları cezalandırmayan toplum, |
00:36:12 |
Demek ben bir numaralı halk düşmanıyım? |
00:36:17 |
Tamamen saçmalık bu. |
00:36:19 |
Ben rejimin, bankaların düşmanıyım. |
00:36:24 |
Onlardan çalarım. |
00:36:27 |
Oysa banka soyunca, |
00:36:32 |
En büyük hırsızdan çalıyorum. |
00:36:37 |
Beni hapse atıp unutmak mı istiyorsunuz? |
00:36:43 |
Devam edin, beni hemen oraya koyun! |
00:36:45 |
Ama şunu unutmayın, oradan kaçacağım. |
00:36:51 |
Bunun için size söz veriyorum! |
00:36:54 |
Jüri sekiz oyla suçlu buldu |
00:37:00 |
Pierre Vondorin, 5 yıl göz hapsi. |
00:37:04 |
Michel Grangier, 7 yıl hapis. |
00:37:10 |
Michel Ardouina, 10 yıl hapis. |
00:37:16 |
Sanık Jacques Merine... |
00:37:19 |
...maksimum güvenlikli |
00:37:28 |
Mart, 1978 |
00:37:41 |
- Ateşin var mı? |
00:37:52 |
Sağ ol. |
00:38:03 |
- Selam Luc. |
00:38:15 |
Merhaba. |
00:38:22 |
Bir şeye mi hazırlanıyorsun yoksa |
00:38:32 |
En azından bir cevap ver, |
00:38:36 |
Ne istiyorsun? |
00:38:43 |
Burada bana hiçbir şeyi yasaklayamazlar. |
00:38:50 |
Evet, fark ettim. |
00:38:52 |
Bu arada, daha önce 3 kez firar ettim. |
00:38:58 |
Ben de. |
00:39:03 |
Belki... |
00:39:09 |
...bir kez daha denemek isteyebilirim. |
00:39:18 |
- Benim adım François Besse. |
00:39:40 |
Kontrol. |
00:39:55 |
Kontrol. |
00:40:48 |
- Sorun yok patron, içinde kalay var. |
00:41:16 |
Bay Jacques, avukatınız burada. |
00:41:41 |
Patron, üşüdüm, |
00:41:44 |
İki dakika bekle, |
00:41:48 |
İki dakika mı? |
00:42:05 |
Merhaba. |
00:42:09 |
- Neler oluyor? |
00:42:14 |
- Ancak yazıların elimde değil. |
00:42:19 |
Patron! |
00:42:22 |
- Ne istiyorsun? |
00:42:26 |
Komşuma vermiştim. |
00:42:30 |
- Bess'e mi? |
00:42:32 |
Bana bir iyilik yapıp onları acilen |
00:42:38 |
- Tamam. |
00:43:26 |
Eğer bunu yaptığımı öğrenirlerse, |
00:43:32 |
- Benden buraya kadar. |
00:43:35 |
...sen hayatımı kurtarıyorken, |
00:43:42 |
- Her şey yolunda gidecek mi? |
00:43:49 |
Merine yazılarını istiyor. |
00:43:58 |
- Sorunumuz var. |
00:44:32 |
Neler oluyor, neden dışarıdasın sen? |
00:44:36 |
Hey, neler oluyor burada? |
00:44:41 |
- Tabanca. |
00:44:43 |
- Hemen kıyafetlerinizi çıkarın! Çabuk! |
00:44:47 |
- Acele et! Kımılda! |
00:44:50 |
- Acele etsene! |
00:44:54 |
Duvara! Yüzünüzü duvara dönün! |
00:44:58 |
- Kapa çeneni! |
00:45:04 |
- Hayatını bana borçlusun. |
00:45:09 |
Yürüyün, Yürüyün! Hücreye girin! |
00:45:15 |
Beni dinle! Sen bir mahkûmsun, anladın mı? |
00:45:23 |
İşte, yakala! |
00:45:25 |
Yedi, sekiz... |
00:45:59 |
Yürü, çırpınmayı kes! |
00:46:02 |
Yürü! yürü, sessizce! |
00:46:05 |
Tek kelime etme sakın! Yürü! |
00:46:09 |
- Hey, sen! Aşağı in! |
00:46:15 |
- Kim bizimle gelmek ister? |
00:46:18 |
- Taşıyın! |
00:46:24 |
Daha hızlı! |
00:46:36 |
Kıpırdama! At silahını! |
00:46:43 |
At silahını! |
00:46:45 |
- Duvara! Duvara dayayın! Çabuk! |
00:46:54 |
- Çıkar şunu! Çıkar şunu! |
00:47:02 |
Eldivenleri ver! |
00:47:07 |
François, yakala! |
00:47:13 |
- Bizi koru! |
00:47:14 |
Bizi koru! |
00:47:25 |
Kıpırdayanı gebertirim! |
00:47:33 |
İpi sarkıt. |
00:48:10 |
Dur! Kanun namına arabanıza |
00:48:13 |
- Kımılda! İpi bırak, çabuk! |
00:48:21 |
- Dışarı çıkın, lütfen. |
00:48:27 |
Çık arabadan! |
00:48:35 |
Atla arabaya! |
00:48:49 |
Atla! |
00:48:53 |
Gidelim! |
00:49:04 |
Korkunç son. Kızıl Tugaylar tarafından |
00:49:09 |
...cinayetle sonuçlandı. |
00:49:11 |
Aldo More öldü. |
00:49:13 |
Hristiyan Demokratların Lideri, |
00:49:16 |
...hayatıyla ödedi. |
00:49:22 |
İsimsiz bir şahıs, Komünist Parti |
00:49:26 |
...içinde Aldo Mora'nın... |
00:49:31 |
...cesedinin olduğu arabayı bildirdi. |
00:49:35 |
Nerelerdeydin? |
00:49:40 |
Jean-Luc, size Prenses Annie ve |
00:49:44 |
...benim için büyük bir |
00:49:50 |
İyi akşamlar. |
00:49:52 |
Kuzenim Jean-Luc, |
00:49:54 |
Görüyorum. |
00:49:55 |
Yanına oturup sıcaklığınız ve |
00:49:59 |
Bakın, ne kadarda ihtiyacı varmış buna? |
00:50:05 |
- Gerçek mi bu? |
00:50:09 |
Başlayalım mı artık? |
00:50:14 |
Bruno, bir gelsene. |
00:50:15 |
Ne oldu? |
00:50:20 |
Prenseslerim, bana biraz müsaade. |
00:50:23 |
Bekleyin, hemen döneceğim. |
00:50:31 |
- Sorun ne? |
00:50:34 |
- François, bunlar orospu değil. |
00:50:36 |
Eğlence arayan iki çekici öğrenci ve biz de |
00:50:41 |
Bir numaralı halk düşmanı... |
00:50:45 |
...hâlâ yakalanamadı... |
00:50:47 |
- Bekle. |
00:50:49 |
- Buna vaktimiz yok. |
00:50:52 |
...insanın doğal ihtiyacıdır. |
00:50:54 |
- Beş yıldır bir kızla ilişkiye girmedim. |
00:51:00 |
...Mesrine'le kaçan diğer iki mahkumdan... |
00:51:02 |
...biri vuruldu diğeriyse kaçmayı başardı. |
00:51:05 |
Kaçaklar silahlıdır. |
00:51:09 |
...ortadan kaldırmalarını sağlayan |
00:51:12 |
François, sakın planımı |
00:51:19 |
Biz gidiyoruz. Arkadaşın |
00:51:22 |
Bekle, bekle! Gel bakalım! |
00:51:29 |
Televizyonu aç. |
00:51:32 |
Gazetecilere sakın inanmayın, |
00:51:35 |
Biraz dolaşsam iyi olur. |
00:51:38 |
Hadi ama, yine mi? |
00:51:43 |
- Televizyondaki sendin, değil mi? |
00:51:47 |
- Jacques Mesrine. |
00:51:49 |
Jacques Merine. |
00:51:54 |
Jacques Merine. |
00:52:14 |
Polis Müfettişi Vaugier ve |
00:52:17 |
- Merhaba. |
00:52:20 |
- Patronun burada mı? |
00:52:25 |
- Burası hep böyle kalabalık mı? |
00:52:29 |
...kaç kişi olduğumuzu |
00:52:32 |
Gevezelik yok, onbaşı. |
00:52:37 |
- Söyle bakalım, burada kaç kişi çalışıyor? |
00:52:43 |
- Ne demiştim sana? Fena değil. |
00:52:47 |
Kuşkusuz. |
00:52:49 |
- Neden buradasınız? |
00:52:52 |
...katiller hapishaneden kaçtı. |
00:52:57 |
- Besse ve Merine'le ilgili. |
00:53:03 |
Buraya gelebileceklerini mi düşünüyorsunuz? |
00:53:05 |
Bu herifleri asla anlayamazsınız, onbaşı. |
00:53:08 |
Dikkatli olun, özellikle kısa olanına. |
00:53:13 |
- Tabii. |
00:53:16 |
Henry, yolda olmalıydık. İşimiz çok. |
00:53:24 |
Ne yapabiliriz. |
00:53:36 |
Beş kişi olacaklarını sanıyorduk |
00:53:39 |
Ağlama! Tüm ordu orada olsa bile, |
00:54:33 |
- Sahte paradan mı bahsediyorsunuz? |
00:54:38 |
Muhtemelen de kasayı |
00:54:42 |
Bu iyi olurdu. |
00:54:51 |
Mahkeme emriniz var mı? |
00:54:58 |
- Kimliğim. |
00:55:02 |
Mahkeme emri. |
00:55:07 |
O haklı. İzin belgen var mı, Müfettiş? |
00:55:14 |
Elimde harika bir izin var, metal bir izin. |
00:55:19 |
- Kasaya, yürü! Gidelim, çabuk! |
00:55:26 |
Hızlı. Hızlı. |
00:55:29 |
Bana bakıp durma, yardım et ona! |
00:56:17 |
Koş! |
00:56:43 |
Arabaya bin! |
00:56:45 |
Hadi, gidelim hemen! |
00:56:59 |
Sıkı tutun! |
00:57:10 |
Yürüyün! |
00:57:18 |
- Kahretsin! |
00:57:23 |
Lanet! |
00:57:46 |
Ekip hazır. |
00:57:50 |
Ayağım... |
00:57:53 |
Ekip liderleri! |
00:57:59 |
Kravatını ver bana. |
00:58:01 |
Araçlara! |
00:58:03 |
Sağa dön! |
00:58:05 |
Sık dişini. |
00:59:19 |
Jacques Merine ve suç ortağı... |
00:59:23 |
...François Besse... |
00:59:27 |
...olay yerinden bir arabayla kaçtı... |
00:59:34 |
Bu kadarı yeter, değil mi? |
00:59:39 |
Etkili bir yöntem. |
00:59:51 |
Kıyafetler için sağ olun. |
01:00:45 |
Okulu boş verip François ve |
01:00:48 |
...bir yolculuğa çıkmaya ne dersiniz? |
01:00:52 |
Anne ve babanız da olacak, tabii isterlerse? |
01:01:00 |
Oylayalım. |
01:01:08 |
Bak şimdi iki olduk. |
01:01:13 |
Ya baba? |
01:01:16 |
Peki anne? |
01:01:21 |
...ve çocuklar. |
01:01:28 |
Müthiş! |
01:01:36 |
Gidiyor muyuz? |
01:01:51 |
Yavaş... Lanet olsun! |
01:01:58 |
- Buraya gel. Adın ne? |
01:02:05 |
Chafourux'a nasıl gideceğini |
01:02:08 |
Bizi oraya götüreceksin. |
01:02:14 |
Bunu yapmazsan neler |
01:02:23 |
Güzel. |
01:02:31 |
Gidelim. |
01:02:35 |
Geç, geç, hızlı! |
01:02:38 |
Devam et. |
01:02:41 |
Hızlı, daha hızlı! |
01:02:46 |
Merhaba, hanımefendi. |
01:03:02 |
Neler oluyor? |
01:03:06 |
Kontrol. |
01:03:08 |
Bagajı açabilir misiniz? |
01:03:10 |
Koltuğu yerleştirin ve radyoyu kapatın! |
01:03:14 |
Çocuklar, kapağı kapatın. |
01:03:21 |
Tanrım, bize yardım et. |
01:03:29 |
Devam edin lütfen. |
01:03:34 |
Dur! |
01:03:37 |
Hanımefendi, sıra dışı bir durum |
01:03:42 |
Bagajı açın lütfen. |
01:03:52 |
Teşekkür ederim. |
01:03:54 |
Sessizce oturun. |
01:03:57 |
Güle güle, hanımefendi. |
01:04:04 |
- Merhaba, bayım. |
01:04:08 |
- Sıra dışı bir durum fark etmediniz mi? |
01:04:13 |
Hanımefendi. |
01:04:19 |
- Her şey yolunda mı çocuklar? |
01:04:22 |
- Arabanızı aramamız gerekiyor. |
01:04:24 |
- Şu Mesrine'i ne zaman yakalayacaksınız? |
01:04:28 |
- Bagajı açın bayım. |
01:04:36 |
Sorun çıkarmayın, |
01:04:41 |
Size orada hiçbir şey olmadığını söyledim! |
01:04:43 |
Siz gidebilirsiniz bayım. |
01:05:24 |
Ortalıkta kimse yok. |
01:05:57 |
Daniel, yaklaş. |
01:06:03 |
Buraya gel! |
01:06:15 |
İşte, bu senin. |
01:06:20 |
Yaşadığın sıkıntılar için, |
01:06:25 |
Anladım. Tamam. |
01:06:27 |
- Ona ne kadar verdin? |
01:06:31 |
Bu eski kıyafetler için yüz frank mı? |
01:06:34 |
Hadi ama, kes şunu! |
01:06:35 |
İyi bir adamsın. |
01:07:32 |
Askerler az önce geldi. |
01:07:41 |
- İşte burası. |
01:07:43 |
Buradan karşıya geçebiliriz. |
01:07:49 |
Bundan şüphen mi var? |
01:07:51 |
- Yani burası pek... |
01:07:56 |
- Hâlâ inanmıyor. Görüyor musun? |
01:08:04 |
Pekâlâ, gidelim. |
01:08:10 |
Gördün mü? Su sığ, |
01:08:17 |
Burası biraz derinmiş. |
01:08:19 |
Kahretsin! |
01:08:21 |
Geliyor musun? |
01:08:35 |
Güzel, güzel. Buradaki çukura dikkat et! |
01:08:41 |
- İşte, al bunu. Tut şunu! |
01:08:45 |
- Parayı karşı kıyıya atacağım. |
01:08:47 |
- Sakin ol! Bana yine mi güvenmiyorsun? |
01:08:58 |
- Lanet olsun! |
01:09:04 |
Geri dön François! François! |
01:09:07 |
- Lanet olsun! |
01:09:15 |
- O senin payındı! |
01:09:20 |
Şu çalıların oradaki ne? |
01:09:24 |
Küçük bir kayık. |
01:09:58 |
...ve bölgede gece boyunca... |
01:10:02 |
...köpekler, helikopterler ve |
01:10:07 |
...sürdürülen takipten bir sonuç çıkmadı. |
01:10:10 |
Tüm çabaların boşa gittiğini |
01:10:55 |
- Merhaba. |
01:10:56 |
Merhaba. |
01:11:07 |
İçki ısmarlamıyor musun? |
01:11:15 |
Şampanya, en iyisinden olsun. |
01:11:18 |
- Crystal var mı? |
01:11:21 |
Bir şişe getir. |
01:11:34 |
- Adın ne senin? |
01:11:40 |
Peki seninki? Adın ne? |
01:11:44 |
- Jacques! Jacques! Jacques! |
01:12:05 |
- Bu sabah falıma baktım. |
01:12:14 |
Böyle aşık olacağımı. |
01:12:17 |
Paris, Temmuz 1978. |
01:12:20 |
Peki Isabelle? |
01:12:34 |
- Sağ ol. |
01:12:36 |
Cesur ol Isabelle, canıma oku. |
01:12:43 |
Bunu neden yapıyorsun? |
01:12:59 |
Çünkü yasalara inancım yok. |
01:13:01 |
Yasalardan hoşlanmıyorum ve hayatım boyunca |
01:13:04 |
Tüm hayatımı hayal kurarak sürdürmek |
01:13:07 |
...böylece bir şeyler alabilirim diye |
01:13:11 |
- Hayır. Hayır! |
01:13:17 |
- Şöhret? Para? |
01:13:21 |
...sadece bundan bahsediyor, hep aynı. |
01:13:26 |
Tam olarak ne yapıyorum? Onların |
01:13:33 |
Görüş olarak, sağcı mısın solcu musun? |
01:13:36 |
Hiçbiri. Bence politika iğrenç bir oyundur |
01:13:41 |
Hiçbir politikacıya güvenmem. |
01:13:44 |
Kendini tehlikeli biri olarak |
01:13:50 |
Tehlikeli... Ama kime göre? |
01:13:54 |
Bilmiyorum, belki de tehlikeliyim. |
01:14:01 |
Karşımdakine bağlı. |
01:14:08 |
Çek bunu! |
01:14:11 |
Güzel poz, bunu yayınla! |
01:14:14 |
Tehlikeli... |
01:14:18 |
Belki de evet. |
01:14:22 |
Nasıl bir yaşlılık ve ölüm tasarlıyorsun? |
01:14:27 |
Aslında uzun yaşayacağımı sanmıyorum. |
01:14:32 |
Bir gün beni vurup öldürecekler, |
01:14:39 |
Ne de olsa maksimum güvenlikli cezaevinde |
01:14:43 |
- Benim gibi. Kuralsız yaşarım. |
01:14:49 |
- Hiç mi planın yok? |
01:14:53 |
Maksimum güvenlikli hapishaneye atıldım. |
01:14:56 |
Düşünebiliyor musun? |
01:14:58 |
Orada kalanların hepsini |
01:15:01 |
Orada insanları nasıl sindirdiklerini ve |
01:15:04 |
Ama Sayın Başbakanımız, |
01:15:08 |
Ben mükemmel bir nişancıyım ve |
01:15:14 |
Fransa'nın Bordeleo örgütüne mi |
01:15:19 |
Bırak kendilerine bunu sorsunlar. |
01:15:22 |
...gidip Filistinli'lerden eğitim alacağım! |
01:15:27 |
- Bir şey içmek ister misin? Kahve? |
01:15:30 |
Şekerli mi? |
01:15:41 |
Merhaba. |
01:15:43 |
Buyurun, hanımefendi. |
01:15:45 |
- İki Match verebilir misiniz, lütfen? |
01:15:49 |
Bir de Marie Claire. |
01:16:10 |
Jacques Merine. |
01:16:11 |
- Evet? |
01:16:14 |
Bir yıl bile geçmemişti. |
01:16:19 |
Günün menüsü; kuzu budu. |
01:16:22 |
Bu İngiliz yemeklerinden bıktım. |
01:16:35 |
"Filistin'in ihtiyacı olacaksa, |
01:16:39 |
"Gerekiyorsa, Fransa'nın hiç görmediği |
01:16:44 |
- Bunu söyledim ve yapacağım da. |
01:16:49 |
- Devam. |
01:16:53 |
Nasıl bir saçmalık bu? |
01:16:57 |
Saçmalık değil. |
01:16:59 |
- Bu bir devrim. |
01:17:01 |
Bir devrim! |
01:17:02 |
Biz suçluyuz, devrimci değil. |
01:17:07 |
Görüyor musun tatlım? |
01:17:12 |
Kendi gibi idealleri de küçük. |
01:17:18 |
Gücümün farkındayım ve |
01:17:23 |
- Bitti mi? |
01:17:26 |
Peki, o zaman dergini imzalamayacağım. |
01:17:34 |
Onunla kıçını silebilirsin. |
01:17:36 |
- Lütfen kes şunu. François, masaya gel. |
01:17:42 |
Medyayı nasıl kullanacağını bileceksin. |
01:17:46 |
- Konuşmamız gerek. |
01:17:51 |
Sizi... |
01:17:53 |
...sanık masasına davet ediyorum. |
01:17:59 |
Harika bir fikrim var. |
01:18:03 |
Bir milyarder kaçıracağız. |
01:18:09 |
- Ne yapacağız? |
01:18:11 |
Sana besili bir tane... |
01:18:18 |
...seçtiğimi söylüyorum. |
01:18:22 |
Yaşlı puşt, insanları tavşan yuvalarında |
01:18:26 |
Ciddi bir iş, bana güvenebilirsin. |
01:18:31 |
Sonra da... Ne yapacağımızı biliyor musun? |
01:18:34 |
Roketatar satın alacak ve |
01:18:45 |
Dinle Jacques, hapishaneye yine saldırırız, |
01:18:50 |
Peki sonra? Beni başka |
01:18:52 |
Unutma ki... |
01:18:53 |
Üstelik sen asla durmayacaksın. |
01:18:58 |
Sen bu sistemi yıkmak istiyorsun, aksine |
01:19:05 |
Açıkçası sen bir enayisin. |
01:19:12 |
- Enayi mi? |
01:19:15 |
Nereden çıktı bu? |
01:19:22 |
Sarthe, Haziran 1979. |
01:19:39 |
- İyi günler. Bay Leliévre evde mi? |
01:19:48 |
Müfettiş Vaugier, polis. |
01:20:00 |
- Sorun nedir? |
01:20:03 |
...biraz konuşmak istiyorduk. |
01:20:10 |
Bekleyin. |
01:20:12 |
Sağ olun. |
01:20:18 |
İki polis burada, |
01:20:35 |
- Nasıl yardımcı olabilirim beyler? |
01:20:39 |
...kötü yaşam koşullarında yaşadıklarına |
01:20:42 |
Bizimle polis merkezine |
01:20:45 |
- Bu konuyu burada halledemez miyiz? |
01:20:49 |
Tamam, gidelim öyleyse. |
01:20:53 |
Fazla sürmeyeceğini umuyorum. |
01:20:56 |
- Charlie'ye arabayı hazırlamasını söyle. |
01:21:02 |
- Sizi evinize bırakabiliriz. |
01:21:10 |
Anlayışınız için teşekkürler. |
01:21:20 |
Şu andan itibaren Filistin Kurtuluş |
01:21:25 |
Ne? Filistin mi? |
01:21:29 |
Peki benim bununla ne alakam var? |
01:21:32 |
Paris'te daire kiralarız ve |
01:21:38 |
Önemi var mı? |
01:21:41 |
Bana ödeme yapacaksın. |
01:21:48 |
- Merine? |
01:21:53 |
Burada ne kadar kalacağım? |
01:22:01 |
Sana bağlı. Eğer elini cebinin derinlerine |
01:22:08 |
- Ne kadar istiyorsunuz? |
01:22:12 |
- 10 milyon mu? |
01:22:14 |
Olmaz. 10 milyon çok fazla. |
01:22:19 |
Kusura bakmayın ama ben 82 yaşındayım. |
01:22:34 |
- O zaman 8 olsun. |
01:22:37 |
Anlamadım. |
01:22:41 |
Hayır. |
01:22:42 |
Bizi geri zekalı mı sandın, |
01:22:46 |
- 7 olsun ve bir daha yollarımız kesişmesin! |
01:22:49 |
Öyleyse bize ne kadar |
01:22:54 |
6 ama dört taksitte. |
01:22:58 |
Dört taksit mi? Dört! |
01:23:03 |
Parayı üç taksitte ödeyeceksin |
01:23:07 |
...seni gebertirim! Anladın mı? |
01:23:12 |
- Anladın mı? |
01:23:18 |
Uslu ihtiyarın dürüst sözü. |
01:23:23 |
Mükemmel, çok iyi konyak. |
01:23:28 |
İkimizde güzel şeyleri seviyoruz |
01:23:33 |
...dürüst ve çalışkan adamlardan |
01:23:39 |
Neden farkı var ki? |
01:23:42 |
Ne saçmalıyorsun sen? Hiçbir benzerliğimiz |
01:23:47 |
Aynı şey değiller. |
01:23:51 |
Bay Merine, devrimciyle haydut |
01:23:56 |
Ne şimdi bu, bilmece mi? |
01:23:59 |
Bir devrimci çoktan |
01:24:03 |
...ve cesedimi bir arabanın bagajına |
01:24:08 |
Öte yandan haydut fidye ister. |
01:24:13 |
Fidyeyi alınca da beni serbest bırakırdı. |
01:24:19 |
Siz de böyle mi yapacaksınız? |
01:24:23 |
Üçüncü seçeneği unuttun. |
01:24:27 |
Parayı alacağım, kafana sıkacağım |
01:24:33 |
- Buna ne dersin? |
01:24:36 |
..."Mesrine şerefli bir hayduttur."... |
01:24:40 |
..."Sözünde durur.", tümü saçmalıkmış. |
01:24:46 |
- Jacques, bak! |
01:24:51 |
...suç ortağı olan ve onunla birlikte |
01:24:55 |
Merine... |
01:24:56 |
Bir kaç ay sonra Besse, |
01:25:01 |
Belçika polisi, Besse ve üç suç ortağını |
01:25:06 |
...Fransız terörle mücadele şubesinin |
01:25:10 |
Belçika polisi... |
01:25:14 |
...Belçika polisine yakalanabilirdi. |
01:25:19 |
Eğer onu tanıyorsam, |
01:25:27 |
Ekselansları, sizi masaya davet ediyorum. |
01:25:39 |
- Şimdilik durgun, hareket yok. |
01:25:48 |
Çok bekledik. Parayı almaya |
01:25:50 |
Bırak beklesin. Beklemek iyidir. |
01:26:34 |
- Bekle, yanına bir araba yaklaştı. |
01:26:44 |
Aşağılık herifi gördüm. |
01:26:47 |
Bunlar polis, pislikler. |
01:26:52 |
Hadi camlarını indirelim. |
01:26:59 |
Polisleri mi getirdin? |
01:27:10 |
Demek beni kazıklamak istedin! |
01:27:31 |
Ayrılalım. |
01:27:55 |
Senin boktan oğlun beni dolandırdı, |
01:28:03 |
Yemin ederim, bu bir daha tekrarlanmayacak. |
01:28:13 |
Senin için iyi olur, inan bana. |
01:28:36 |
İki iyi haberim var. |
01:28:42 |
İlki, moruk evine dönebilir |
01:28:47 |
...fidyenin ilk taksitini ödedi. |
01:28:54 |
Tut şunu! Fotoğrafını çekeceğim. |
01:29:01 |
Peynir de. |
01:29:07 |
Tamamdır. |
01:29:12 |
İşte! |
01:29:15 |
Hayat güzel ve sürprizlerle dolu. |
01:29:32 |
Merhaba. Hoş geldiniz. |
01:29:34 |
- İzin verirseniz size... |
01:29:37 |
- Hemen anahtarı getireyim. |
01:30:04 |
...umurumda mı bu dünya! |
01:30:19 |
Yürü! |
01:30:24 |
Polisler nerede? |
01:30:34 |
İşte geldik. |
01:31:01 |
Şunu dene. |
01:31:09 |
Fiyatı ne bunun? |
01:31:19 |
- Teslim oluyorum. |
01:31:22 |
Hoşuna gitti mi? |
01:31:24 |
Al bakalım. |
01:31:37 |
Geçen yıl, 1979'un mayıs ayında, |
01:31:44 |
...aklındaki tek şey nasıl kaçacağıydı. |
01:31:49 |
..."Bir Numaralı Halk Düşmanı" |
01:31:53 |
Paris, Ağustos 1979. |
01:32:13 |
Charly! |
01:32:17 |
Charly Bauer, görünmez adam. |
01:32:22 |
- Seninle bir araya gelmek zor. |
01:32:26 |
Organizasyon, rapor verdiğim yoldaşlar... |
01:32:30 |
Unutmuşum, senin aşırı solcu yoldaşların |
01:32:36 |
...sana teşekkür etmek ister. Doğru mu? |
01:32:39 |
Sistemi tek başına yıkabileceğini mi |
01:32:43 |
Hayır, öyle düşünmüyorum, |
01:32:47 |
Gazeteleri okudun mu? Ya kitabı mı? |
01:32:49 |
Kitabımı okudun mu? |
01:32:51 |
Birazını. Çoğunu da beğenmedim. |
01:32:57 |
Çünkü içinde ne bana ne de |
01:33:00 |
...dair hiçbir şey yoktu. |
01:33:02 |
Sana şöyle anlatayım... |
01:33:04 |
Cezayir'deki savaş sırasında tanışsaydık, |
01:33:10 |
- Bunu biliyorum. Seni öldürürdüm. |
01:33:16 |
...çünkü her ikimizin de kaybedecek |
01:33:29 |
Eve gitme zamanı. |
01:33:31 |
- İletişimi koparma. |
01:33:44 |
- Bir şeye ihtiyacın olursa, çekinme. |
01:33:57 |
Nasıl hareketlerdi onlar? |
01:34:04 |
- Ne terbiyesi? |
01:34:16 |
Sana ucuz bir orospusundan |
01:34:19 |
Nereden çıktı bu? |
01:34:22 |
Seni nereden aldığımı |
01:34:24 |
Beni satın mı aldın? |
01:34:28 |
- Biraz parayla kim olsa alır. |
01:34:32 |
Asla satın alınmayacağım! |
01:34:35 |
...böyle konuşmazdın. |
01:34:40 |
Saygıdan bahsederken arkadaşımın önünde |
01:34:44 |
- Ne arkadaşı? |
01:34:46 |
Hapishanede benimleydi. Hapishanede! |
01:34:57 |
François arkadaşındı ama |
01:35:01 |
Yalnız olmanın sebebi bu! |
01:35:05 |
Sonun bu... Yapayalnız! |
01:35:11 |
Neden? Beni terk etmek mi istiyorsun? |
01:35:18 |
Sen neden bahsediyorsun? |
01:35:21 |
- Sylvia, artık beni sevmiyor musun? |
01:35:26 |
- Artık beni sevmiyor musun? |
01:35:30 |
- Gideceğiz, tatlım. |
01:35:33 |
Hayır. |
01:35:34 |
Hiçbir yere gitmeyeceğiz, |
01:35:39 |
Hayır, kimse ölmeyecek. |
01:35:42 |
- Söz ver. |
01:36:02 |
- Charly. |
01:36:10 |
Seni küçük şey. |
01:36:18 |
Benim küçük dostumsun. |
01:36:24 |
Hayır, annen değil. |
01:36:31 |
Korkunç şartlar altındayken |
01:36:37 |
Haklısın. Seni bir yere kilitlerler böylece |
01:36:41 |
Varlığı tahminlere dayanan bu baskıcı... |
01:36:44 |
...zalim sistemi sona erdirmemiz gerekir. |
01:36:47 |
Farkındaysan, şu giyotin maksimum güvenlikli |
01:36:50 |
...hafif gibi, değil mi? |
01:36:54 |
Bir, hapishaneyi havaya uçur. |
01:37:00 |
Üç, birlikte bir ordu kur. |
01:37:03 |
Sistemi yok etmek mi istiyorsun? |
01:37:07 |
- Banka soyma gereksinimi ve... |
01:37:11 |
Çaldığın paralarla ne yapıyorsun? |
01:37:16 |
...ve kendine araba alıyorsun. |
01:37:20 |
Aslında sen sistemle savaşmıyor |
01:37:28 |
- Pek çok kez hapishaneden kaçtım. |
01:37:34 |
- Bunu hiç düşündün mü? |
01:37:38 |
Beni öldürmeleri gerek. |
01:37:42 |
Aksi halde ecelim gelince öleceğim. |
01:37:49 |
Tatlım! Nereye gidiyorsun? |
01:37:51 |
- Tamam. |
01:37:56 |
Canıma okuyacak. |
01:38:12 |
- Ne yapıyorsun? |
01:38:15 |
Bu, sağlığın için kötü. |
01:38:17 |
Bıraksana! Ölümüm sigaradan mı olacak |
01:38:20 |
Bunu asla bilemezsin. |
01:38:39 |
Bana mutlu olduğunu söyle. |
01:38:45 |
Buradan uzaklaşmak istiyorum. |
01:38:51 |
Biraz daha buradayız, |
01:38:59 |
Endişelenme. Birlikte olursak, |
01:39:07 |
Birbirimizi daima seveceğiz. |
01:39:13 |
Bir tanemsin. |
01:39:17 |
- Seni seviyorum. |
01:39:29 |
Charly bu. |
01:39:47 |
- Jacques Dallier'i tanıyor musun? |
01:39:53 |
Önemsiz gazeteler için çalışan |
01:40:02 |
Oku şunu. Oku! |
01:40:07 |
- "Mesrine, şerefsiz bir haydut." |
01:40:17 |
"Arkadaşlarını ispiyonlayan ve |
01:40:28 |
Ne düşünüyorsun? |
01:41:33 |
Gidelim. |
01:42:35 |
Arabaya! Arabaya bin! |
01:42:41 |
Charly! |
01:42:58 |
Söylesene, Minute yalnızca özel yönetim |
01:43:04 |
"Minute" radikaldir. Röportaj paramı |
01:43:10 |
Bir adaya mı? |
01:43:14 |
Fransa mı? Onurlu ve itibarlı olduğu |
01:43:20 |
Ama kırklarda Hitler'e boyun eğdi... |
01:43:24 |
...ve 20 yıl sonra da |
01:43:29 |
- Cezayir, Cezayirlilerin değil mi sence? |
01:43:35 |
Ülkeyi kim ileriye götürür, |
01:43:41 |
Eskiden polistin. Onlar hakkında |
01:43:46 |
Hepsi aşağılık ahmaklardır. |
01:43:50 |
Etrafta seni nasıl aradıklarını görmelisin. |
01:43:55 |
Boş ver onları. |
01:43:58 |
1961 Ekim'inde polis çok farklıydı. |
01:44:03 |
Ama o zamanlar tecrübeli Papón vardı. |
01:44:17 |
Yerinde olsam Broussard'a dikkat ederdim. |
01:44:23 |
Sence bunu yapabilir mi? |
01:44:26 |
Bu adamların ne yapabileceklerini |
01:44:32 |
- Haklısın. Peki benim için ne planları var? |
01:44:41 |
Bundan eminim. |
01:45:08 |
Burada bekle! |
01:45:43 |
- Sakız ister misin? |
01:46:05 |
Kalaşnikof iyi silahtır. |
01:46:11 |
Yürü. |
01:46:19 |
Devam et. |
01:46:23 |
Yürü! |
01:46:41 |
Buradan. |
01:46:43 |
Hadi, yürümeye devam et! |
01:47:15 |
Röportaja başlayalım mı? |
01:47:21 |
Şu an karşımda Jacques Mesrine var. |
01:47:27 |
- Jacques Mesrine misin? |
01:47:31 |
Demek, Jacques Mesrine'siniz. |
01:47:37 |
Neden bahsettiğini bilmiyorum ama |
01:47:42 |
- Korktuğun bir şeyler mi var? |
01:47:48 |
Sakin değilsin. |
01:47:54 |
- Şaşırdım. |
01:47:57 |
Buna rağmen benimle |
01:48:00 |
Bay Lelievre'yi kaçırdınız mı? |
01:48:07 |
- Mikrofonu indir. |
01:48:10 |
Sana mikrofonu indir dedim! |
01:48:12 |
Üstündekileri çıkar! |
01:48:17 |
Ama önce seni görmelim. |
01:48:22 |
Buraya röportaj için geldiğini |
01:48:25 |
Çıkar bakalım! Seni bizden sanabilirler ki |
01:48:29 |
- Ama sen demiştin ki... |
01:48:35 |
Her zaman bir malzemeye |
01:48:37 |
Ne demek istiyorsun? |
01:48:39 |
Şimdi kelepçeleri takalım. |
01:48:43 |
Şimdi oyun vakti, canım. |
01:48:47 |
Ellerin! Ellerini arkaya getir! |
01:48:50 |
- Mesrine, biz... |
01:48:53 |
- Beni dinle... |
01:48:56 |
Sana ne yapacağımızı açıklayayım. |
01:49:02 |
...ama Jacques Merine sorular soracak. |
01:49:14 |
- Adın ne senin? Ne? Adın! |
01:49:17 |
Jacques Dallier. Bu doğru, Dallier. |
01:49:25 |
Kime çalışıyorsun? |
01:49:28 |
Minute. Minute. |
01:49:30 |
Ne dedi? |
01:49:32 |
- "Minute". |
01:49:40 |
Hakkımda bir makale yazdın mı? |
01:49:45 |
- Benim makalem değildi. |
01:49:50 |
Sendin o! Makaleyi sen yazdın! |
01:49:58 |
Arkadaşlarıma karşı dürüst olmadığımı |
01:50:06 |
Arkadaşlarıma öyle davranmam. |
01:50:13 |
Arkadaşım burada. |
01:50:18 |
Dürüst olup olmadığımı! |
01:50:21 |
Hakkımda saçmalıklar yazan gazetecilerin |
01:50:40 |
Sana bu işi Cezayir'de nasıl yaptığımızı |
01:50:46 |
Yeter artık. Kes şunu! |
01:50:51 |
Kes şunu! İstersen, onu öldür ve |
01:50:56 |
Haklısın. |
01:51:07 |
Gerek yok! Çok fazla gürültü yaptık zaten. |
01:51:12 |
Öldü nasıl olsa. |
01:51:24 |
- Gazeteyi okudun mu? |
01:51:27 |
Şu lanet Dallier hayatta. |
01:51:30 |
Hayatta, öyle mi? |
01:51:32 |
İyi mi? İyi olan ne? Bu bir felaket! |
01:51:37 |
Gazeteciler ve hayranların bile |
01:51:40 |
O bir gazeteci bile değildi, |
01:51:47 |
İstediğin gibi düşün. |
01:51:51 |
Onlardan birine saldırdın! |
01:51:54 |
- Onlardan biri. Ne olmuş yani? Sadece biri. |
01:52:00 |
Dostum, şu andan itibaren, |
01:52:15 |
Merhaba aşkım. Eğer bu kaseti dinliyorsan |
01:52:20 |
...ben burada olmayacağım. |
01:52:24 |
Bu, beni hatırlaman için bir hatıra. |
01:52:28 |
Bunun anlamı erkeğinin öldüğüdür. |
01:52:35 |
Bilirsin tatlım, mücadele ve soygunlarla... |
01:52:38 |
...dolu bir yaşamı seçen adam... |
01:52:43 |
...eceliyle ölmez. |
01:52:48 |
Sonuçta, yalnız ya da polis kurşunuyla |
01:52:54 |
Ölümüm anlamsız bir uçak felaketi... |
01:52:58 |
...ya da talihsiz bir tesadüf gibidir. |
01:53:04 |
Üstelik ölüm diye bir şey yoktur. |
01:53:09 |
Ölüm yaşamayı bilene |
01:53:12 |
Hayatımı boşa harcamadığımı |
01:53:17 |
Kanun sevdası yürümedi ama |
01:53:24 |
...bir kadına, sana. |
01:53:27 |
Bir haydut oldum. |
01:53:32 |
Kolay ve yasadışı bir yaşamı seçtim. |
01:53:37 |
Kurbanlarımın neredeyse tamamı |
01:53:46 |
Ölümden sonra artık bir suçlu olmayacağım, |
01:53:51 |
İnsanların seni kahraman olarak |
01:53:56 |
Halbuki haydutların dünyasında |
01:54:00 |
Bu dünyada sadece yasa dışı |
01:54:04 |
Kullanamayabilir olsam da |
01:54:09 |
Bunu bilemem ama biliyorum ki... |
01:54:11 |
...eğer bu kaseti dinliyorsan, |
01:54:19 |
2 Kasım 1979. |
01:54:28 |
Gazeten, Robert. |
01:54:34 |
Barre, Robert Boulin'e olan borcunu |
01:54:38 |
Yine saçmalıklarla dolular... |
01:54:42 |
Unut gitsin. |
01:54:55 |
Çıkıyor! Çıkıyor! |
01:55:05 |
Kadın göründü... |
01:55:14 |
Billiar'dan aşağı yürüyor. |
01:55:20 |
Üç saniye içinde görürsün. |
01:55:25 |
Ben Dom. |
01:55:31 |
Etrafa bakınıyor. |
01:55:39 |
Binadan bir adam çıkıyor. |
01:56:00 |
Yaklaşıyor... |
01:56:26 |
- Adam ne yapıyor? |
01:56:36 |
Benden uzaklaşıyor. |
01:56:42 |
Evet, onu gördüm. |
01:56:52 |
Onu kaybettim! |
01:56:53 |
Gégé, onu görebiliyor musun? |
01:56:56 |
Tekrarlıyorum, nereye gittiğini bilmiyorum. |
01:57:02 |
Kahretsin! |
01:57:09 |
Gördüm. |
01:57:23 |
Beni fark ederse, ne yapacağım ben? |
01:57:27 |
Sakinleş Gégé, seni fark etmeyecek. |
01:57:33 |
Kamyonete bakıyor. |
01:57:36 |
Bu kadar. Telsizi kapatıyorum! |
01:57:40 |
Gégé. |
01:57:50 |
Gégé! |
01:58:06 |
Gégé! |
01:58:38 |
- Onları göremiyorum. |
01:58:43 |
Yakınımdalardı ama şimdi kaybettim. |
01:58:48 |
Tamam, hemen sakinleş. |
01:58:59 |
Hiç kimseyi görmüyorum. |
01:59:06 |
Geri zekâlı! |
01:59:11 |
Mesrine'i görüyorum! |
01:59:23 |
83 CSG 75. Tekrarlıyorum... |
01:59:31 |
Jojo, geri geri sana doğru geliyor. |
01:59:49 |
Anlaşıldı. BMW geri geri |
01:59:54 |
Durdu. |
01:59:58 |
İkisi de arabadan çıkıyor, önce kadın. |
02:00:09 |
Kadın binaya girdi. |
02:00:16 |
- Bana doğru yürüyor. |
02:00:19 |
Bana doğru geliyor! |
02:00:25 |
Jojo cevap ver! |
02:00:34 |
Jojo! |
02:00:58 |
Bizim araca yaslanıyordu. |
02:01:04 |
Bagaja bir şeyler koyuyor. |
02:01:15 |
Kadın tekrar arabaya bindi. |
02:01:23 |
- Sizin yoldan gidiyorlar. |
02:01:30 |
Monceni'ye doğru harekete geçiyoruz. |
02:01:34 |
Bir kaç gün içinde Charly'yi görmeye |
02:01:38 |
- Milano mu? |
02:01:39 |
Niçin? |
02:01:40 |
Kızıl Tugaylar'dan arkadaşlarıyla |
02:01:44 |
- Beni de götürecek misin? |
02:01:48 |
BMW beni geçti. |
02:01:56 |
Üzülme. Ben yokken yeni dairemizi |
02:02:00 |
Sensiz olmaz. |
02:02:09 |
Şüpheli üç araba ileride bekliyor. |
02:02:12 |
Tüm araçlar: Porte de Clignancourt'a |
02:02:22 |
Hemen döneceğim. |
02:02:30 |
Ben Dom. Cornenau'ya yaklaşıyoruz. |
02:02:34 |
- Beni seviyor musun? |
02:02:48 |
Şüpheli yeşil ışıktan geçti. |
02:02:58 |
Ben Gégé. |
02:03:31 |
Lanet olsun! |
02:03:34 |
Buradan yarım mil ilerde |
02:03:42 |
BMW meydana yaklaşıyor. |
02:03:46 |
BMW meydana ulaşmak üzere. |
02:03:47 |
Kahretsin! |
02:04:27 |
Devam et, geç. |
02:06:14 |
Çık dışarı! Çık dışarı! |
02:06:19 |
Çık dedim! |
02:06:21 |
Gidelim! Yürü, yürü! |
02:06:26 |
- Yere yat! Kıpırdama. Çırpınmayı kes! |
02:06:37 |
- Tut şunu. Kapa çeneni! |
02:06:40 |
Kapa çeneni! Kapa çeneni! |
02:06:45 |
Tut şunu. Tut şunu! |
02:06:50 |
Kapa çeneni! |
02:06:52 |
Kelepçele. |
02:07:03 |
Gidelim, yürü. |
02:07:15 |
Köpek burada. |
02:07:20 |
Burayı çevirin. |
02:07:23 |
Kamyonet nereye gitti? |
02:07:31 |
Her şey sona erdi. |
02:08:01 |
Çeviri : Deiji - deiji@kaint.com - |