L immortel 22 Bullets

gr
00:01:59 22 σφαίρες. Ο Αθάνατος.
00:02:07 Πήδα! Πήδα!
00:02:10 Ψηλότερα!
00:02:13 Έτσι, όλα καλά!
00:02:15 Χαριτωμένα!
00:04:28 Μπαμπά, μπορώ να πάω να δω;
00:04:30 Ώ, παρακαλώ!
00:04:31 Εντάξει, πάω να βάλω το αυτοκίνητο.
00:04:33 Μόνο μην τρέχεις!
00:04:34 Καλά!
00:07:24 Περίεργα πράγματα που ζω.
00:07:29 Και δεν σ' αφήνει καμιά δυνατότητα επιλογής.
00:07:33 Η αιματοχυσία δεν στέγνωσε ακόμα.
00:07:37 Το χυμένο αίμα δεν στεγνώνει...
00:07:39 Ακούς; ...Ποτέ!
00:07:41 Είσαι η ζωή μου που ζεις μέσα στο φόβο.
00:07:49 Η φυλακή...αυτό είναι το τελικό στάδιο του "παιχνιδιού"
00:07:52 Αλλά συνήθως τελειώνει (το παιχνίδι) εξαιτίας έλλειψης νοήματος.
00:07:54 Κάποιο μήνα μετά βγαίνεις έξω,
00:07:56 Και ζεις ως ένα φυσιολογικό άτομο.
00:08:03 Eli, στην έξοδο.
00:08:12 Και πίστεψέ με μικρέ μου,
00:08:19 Είσαι πολύ καλό παλλικάρι, Charles.
00:09:08 Goldman, Eli. Σκοτώθηκε κατά τη διάρκεια του καθήκοντος.
00:09:18 Πληγή από πυροβολισμό. Αναπνέει δύσκολα.
00:09:20 Η καρδιαγγειακή λειτουργία καταστράφηκε.
00:09:24 Ο ρυθμός της καρδιάς μειώνεται.
00:09:37 Πότε τον βρήκες;
00:09:38 Πριν δέκα λεπτά.
00:09:40 Ο σφυγμός; η αρτηριακή πίεση;
00:09:41 Σφυγμός 70, πίεση 90 προς 60.
00:09:43 Τι ώρα;
00:09:43 Βάλε την αδρεναλίνη.
00:09:57 Τρελός με τα γαϊδούρια σας!
00:09:59 Κι απάντησε: "Μόνο μην ισχυρίζεσαι κάτι για το οποίο δεν είσαι σίγουρος "
00:10:03 Και τότε ο δήμαρχος σκέφτεται και λέει...
00:10:09 Αλήθεια, μ'αυτά τα γαϊδούρια δημιουργείτε σύγχυση.
00:10:13 Γενικά, δεν καταλαβαίνω αυτό που διακυβεύεται,
00:10:18 Κάπνιζες;
00:10:24 Κάπνιζες στο σπίτι μου;
00:10:30 Γεια!
00:10:31 Γεια!
00:10:34 Γεια!
00:10:37 Ti;
00:10:39 Είναι άσχημα;
00:10:41 Θα ξανακαλέσω.
00:10:46 Ναι. Πέθανε;
00:10:51 Ευχαριστώ για το τηλεφώνημα.
00:10:53 Κύριε Martineri,
00:10:56 Είναι θέμα εξαιρετικής σημασίας,
00:10:59 Για το φόρο που στάλθηκε αρνητικός.
00:11:02 Λέω...θα πρέπει να χτυπήσετε την πόρτα!
00:11:06 Καταλαβαίνετε;
00:11:08 Και ακόμα είσαι κουφός...ώστε τα άγρια χέρια
00:11:11 Βγες, χτύπα και μετά μπες!
00:11:21 * Χτύπημα*
00:11:22 Να μπω;
00:11:36 Λαβίδες! Κλιπ!
00:11:41 Ο Charly Matei, 57 χρονών,
00:11:46 Σήμερα είναι στην Μονάδα Εντατικής Θεραπείας του Νοσοκομείου Timon.
00:11:49 Η κατάσταση του έχει σταθεροποιηθεί σε βαριά μορφή.
00:11:51 Δώσε μου την Goldman.
00:11:53 Έχει πολλαπλά τραύματα αλλά μάλλον έχει διαφύγει τον κίνδυνο.
00:11:55 Για 3 χρόνια ο Charly Matei πολεμούσε για την διαμοιρασμό της εξουσίας με άλλους "νονούς".
00:12:01 Συγκεκριμένα, με τον Tony και τον Aurelio Zakia
00:12:04 Του καταλογίζονται πολλά εγκλήματα
00:12:08 Οι φήμες λένε ότι ο Charles Matei προσφάτως "συνταξιοδοτήθηκε"...
00:12:12 και αφιέρωσε τη ζωή του στην οικογένειά του, στη σύζυγό του Christel και στα δύο παιδιά του.
00:12:15 Όχι, όχι κύριε.
00:12:18 Στο παλιό λιμάνι μόλις βρέθηκαν
00:12:22 Είναι ήδη γνωστοί οι δράστες αυτής της επίθεσης;
00:12:28 Οι δημοσιογράφοι έλαβαν μία ανώνυμη κλήση και πλάκωσαν...
00:12:30 Όχι κύριε, ήταν μια ανώνυμη κλήση.
00:12:35 Όχι κύριε ...
00:12:38 Νομίζετε ότι μου αρέσει να δουλεύω κάτω από τέτοιες συνθήκες;
00:12:44 Βεβαίως κύριε,
00:12:47 Θα τηλεφωνήσω.
00:12:56 Αγάπη μου άκουσες
00:12:59 Έχω πολύ λίγο χρόνο.
00:13:01 Ναι, το άκουσα, Aurelio,
00:13:03 Όχι, όχι Bertrand, τί ακριβώς σου είπα;
00:13:06 Επανέλαβέ το λέξη προς λέξη.
00:13:08 Μου είπες, Bertrand,
00:13:11 Είμαστε φίλοι.
00:13:12 Είμαστε φίλοι!
00:13:13 Είμαστε φίλοι.
00:13:15 Ναι, φίλε μου!
00:13:15 Ναι, ακριβώς!
00:13:17 Θέλω να σε εμπιστευθώ γιατί είμαστε φίλοι!
00:13:19 Ωστόσο, θεωρώ ότι είσαι μαύρο πρόβατο στην οικογένειά μας!
00:13:23 Αυτό ήταν! Λοιπόν, Bertrand;
00:13:24 Και τί είπα μετά;
00:13:28 Μετά;
00:13:28 Ναι.
00:13:30 Είπατε ότι αν ωστόσο πάρω έστω κι ένα γραμμάριο ...
00:13:31 Ή ακόμα και λιγότερο ...
00:13:34 Θα θιχτεί η αρχή!
00:13:35 Βλέπεις; Θυμάμαι τα ίδια...
00:13:38 Σε έψαξα Aurelio, δεν έκανα λάθος!
00:13:46 Ναι...τώρα μπορώ να ακούσω καλύτερα.
00:13:48 Ναι.
00:13:56 Γεια σας παιδιά, λένε ότι ο Matei
00:13:59 Τον πυροβόλησαν.
00:14:00 Είναι νεκρός;
00:14:00 Δεν ξέρουν ακόμα τίποτα.
00:14:09 Ψαλίδι!
00:14:12 Λαβίδες!
00:14:21 Στον αέρα ένα Έκτακτο Δελτίο Ειδήσεων.
00:14:23 Μας πληροφόρησαν ότι ο Mark Aldmano, με το παρατσούκλι
00:14:27 Μόλις εκτελέσθηκε στο μπαρ της πλατείας Lenzh.
00:14:30 Σύμφωνα με την αστυνομία, οι δολοφόνοι δράσανε
00:14:45 Καλό απόγευμα, Κύριε Fernandez.
00:14:48 Κύριε Fernandez, Κύριε Fernandez!
00:14:50 Αντίο, κύριε Fernandez.
00:15:07 Είσαι κακόκεφος;
00:15:09 Το να σκοτώσεις τον Fernandez
00:15:11 Επομένως θα σκοτώσουμε τον Πάπα!
00:15:19 Ορκιζόμαστε να είμαστε φίλοι μέχρι θανάτου!
00:15:23 Ορκιζόμαστε να είμαστε φίλοι μέχρι θανάτου!
00:15:32 Ορκιζόμαστε να είμαστε φίλοι μέχρι θανάτου!
00:16:02 Πατέρα! Πατέρα!
00:16:24 Τον είχες ακουστά αυτόν τον Matei;
00:16:25 Ναι, πριν 10 χρόνια, όταν μόλις είχα έρθει στην αστυνομία.
00:16:29 Είχε ωραία τακτοποιημένους τους λογαριασμούς του
00:16:31 Και με την πρώτη τί;
00:16:33 Με την πρώτη γνωρίστηκαν πριν πολύ καιρό
00:16:36 Αυτή τα 'φτιαξε με το δικηγόρο του Bodinar
00:16:39 Από ποιον την είχε γνωρίσει;
00:16:40 Ήταν χρόνια πόρνη
00:16:43 Εργαζόταν για τον "Φυστικιά"
00:16:45 Ο Matei ερωτευμένος μαζί της ως τα αυτιά, την τράβηξε έξω από τη βρωμιά...
00:16:48 Την αγόρασε από τους νταβατζήδες, θεραπεύτηκε,
00:17:12 Marie Goldman.
00:17:18 Τώρα να μην κυκλοφορείς
00:17:20 Μέχρι να 'ρθει ο Marcel!
00:17:22 Παλιά, οι κολήγοι όργωναν για 10 ώρες τη βδομάδα
00:17:26 Ξέρεις, πώς ο Λουδοβίκος ο 14ος πήρε τη Μασσαλία;
00:17:28 Διέταξε να περικυκλώσουν το τείχος της πόλης,
00:17:34 Και τί μας δίδαξε αυτό;
00:17:35 Ξέρεις το μότο του Λουδοβίκου του 14ου;
00:17:39 Σίγουρα όχι κύριε.
00:17:41 Ο Λουδοβίκος ο 14ος συνήθιζε να λέει:
00:17:45 Και συμφωνώ μαζί του.
00:17:46 Για να διώξεις όλη τη βρωμιά από αυτήν την πόλη πρέπει να είσαι υπομονετικός.
00:17:49 Θέλουν να αλληλοσκοτωθούν;
00:17:52 Θα είμαστε και καλύτερα.
00:17:54 Νομίζω
00:17:56 Όχι Goldman, το χρέος μας είναι να προστατεύουμε τους τίμιους ανθρώπους.
00:18:00 Κι αν κάποιος ληστής πέθαινε
00:18:04 Ο Matei πέθανε;
00:18:05 Όχι, συνήλθε από το κώμα.
00:18:06 Ανέκρινέ τον αν θυμάται τίποτα...
00:18:09 Αν δε θυμάται, τότε ας είναι...
00:18:11 Αλλά ούτως ή άλλως, αναρωτιέμαι αν θα σου πει τίποτα.
00:18:13 Goldman!
00:18:15 Μην το κάνεις αυτό προσωπικό πόλεμο!
00:18:18 Ναι, ο άντρας σου ήταν όντως χαρισματικός αξιωματικός
00:18:23 Ένα μεταθανάτιο λάβαρο...αυτό είναι ανόητο.
00:18:26 Ο δολοφόνος του παρέμεινε ατιμώρητος,
00:18:36 Θυμάστε κανέναν από τους δράστες της επίθεσης;
00:18:40 Μήπως γνωρίζετε κανέναν;
00:18:43 Κύριε Matei, αν θέλετε να τους πιάσουμε βοηθήστε μας.
00:18:46 Ξέρετε,
00:18:49 Βάλαμε φρουρά στο δωμάτιο,
00:18:52 Ας συμφωνήσουμε.
00:19:00 Όχι.
00:19:05 Όχι, όχι, όχι! Καλημέρα κύριε.
00:19:07 Προειδοποιήστε με
00:19:09 Κάνω τη δουλειά μου.
00:19:10 Δεν θα σας απασχολήσω.
00:19:12 Πείτε στον πελάτη σας
00:19:16 Κύριε!
00:19:19 Κοίτα ποιόν σου έφερα.
00:19:27 Μαμά ...
00:19:30 Και όταν πεθαίνεις,
00:19:33 Ναι, γιε μου, είσαι στη ζωή.
00:19:35 Δηλαδή
00:19:41 Όχι, αυτό που κάνουμε εμείς.
00:19:52 Ο μπαμπάς σου ...
00:19:54 Ο πατέρας σου στον ουρανό απάνω.
00:19:57 Είναι περήφανος για σένα και σε παρακολουθεί που μεγαλώνεις.
00:20:01 Είναι χαρούμενος για σένα.
00:20:02 Με βλέπει;
00:20:02 Ναι, σε βλέπει.
00:20:03 Και κάτω από τον καναπέ επίσης;
00:20:05 Ναι, και κάτω από τον καναπέ επίσης...
00:20:07 Και γιατί δεν μας τηλεφωνεί ποτέ;
00:20:11 Γιατί δεν έχει τηλέφωνο
00:20:16 Σε βλέπει και σ' ακούει.
00:20:19 Κοιμήσου, γατούλη μου.
00:20:22 Σ' αγαπάω.
00:20:32 Γεια.
00:20:35 Γεια!
00:20:58 Μέχρι να αναρρώσει ο Charly
00:21:00 Μα δεν μπορούμε να ψευδόμαστε και ανόητα να περιμένουμε
00:21:03 Δεν ξέρουν τί να κάνουν.
00:21:05 Έτσι, μέχρι στιγμής δεν έχουμε ακόμα τί να κάνουμε...
00:21:06 Να τον αφήσουμε εδώ είναι αδιανόητο!
00:21:09 Τι προτείνουμε;
00:21:10 Να κάψουμε τον Marcel;
00:21:12 Υπάρχουν μόνο τρεις. Αυτοί είναι λιγάκι λίγοι.
00:21:20 Δεν μπορεί κανείς να τον αφήσει.
00:21:25 Μάθετε φίλε μου να ακούτε τους συνεργάτες σας.
00:22:20 Τί κάνανε;
00:22:43 Είναι καλύτερα.
00:22:44 Αλλά είναι ξεδιάντροπα υποκριτής.
00:23:07 Καλά.
00:23:48 Εδώ έχει λοιμώξεις.
00:24:02 Πάω να καπνίσω ένα τσιγάρο.
00:24:08 Πώς να φροντίσω για σένα;
00:24:11 Λοιπόν, να θυμάσαι ότι είμαι πάντα κοντά σου.
00:24:13 Και πες την Christelle να μην ανησυχεί.
00:24:19 Έφερα λουλούδια, αλλά οι γιατροί μου απαγόρεψαν να τα βάλω μέσα.
00:24:24 Εμπρός!
00:24:25 Ανοίξε την πόρτα!
00:24:27 Δείξτε του τα λουλούδια, ακριβώς!
00:24:30 Κοίτα!
00:24:33 Είναι κρίμα, τόσο όμορφα.
00:24:35 Ναι.
00:24:36 Όλα καλά, κλείστε την πόρτα!
00:24:38 Μην ανησυχείς, το πιο σημαντικό είναι ότι είσαι ζωντανός.
00:24:41 Αυτό είναι σημαντικό.
00:24:42 Και φαίνεσαι σχετικά καλά!
00:24:44 Ακόμα και με
00:24:47 Και μετά από δύο εβδομάδες θα μπορείς ήδη να περπατάς.
00:24:49 Κοίτα εμένα. Κοίταμε, άαα...
00:24:53 Τρομοκρατήθηκα! Δες φαίνεται στο πρόσωπό μου εδώ!
00:24:55 Ακόμα και τα γυαλιά ανέβηκαν πάνω.
00:24:59 Κοίτα τί σου αγόρασα από την Παναγία των Παρισίων.
00:25:02 Αυτός είναι ο ’γιος Παγκράτιος,
00:25:05 Είναι επίσης πανίσχυρος θεραπευτής.
00:25:11 Λένε ότι όταν νιώθεις άσχημα,
00:25:14 (Εμείς θα παρακολουθήσουμε τους υπαλλήλους της στάθμευσης και τις κάμερες)
00:25:21 Είσαι αδερφός μου, Charles, θα βρω αυτούς τους μπάσταρδους, στο υπόσχομαι!
00:25:30 Σ' ευχαριστώ.
00:25:40 Αυτό είναι για σένα, σοκολάτα.
00:25:48 Κατάλαβέ με καλά,
00:25:51 Γιατί;
00:25:52 Έχει τα νεύρα των χεριών του πολύ ευαίσθητα.
00:25:54 Δεν θα τον αφήσουν να κοιμηθεί.
00:25:56 Για να επιβιώσει,
00:25:59 Και δεν είναι μόνο αυτό.
00:26:01 Αυτή είναι η X-ray.
00:26:03 Κατάπιε όπλο;
00:26:05 Δεν μπορεί να κουνηθεί, οπότε τοποθετήσαμε το μηχάνημα
00:26:09 Ένα όπλο κάτω από το στρώμα.
00:26:24 Κοιμήσου, όμορφο μωρό μου.
00:26:28 Οι ήσυχοι μήνες λάμπουν στην κούνια σου.
00:27:03 Σε άφησε
00:27:07 Τι μπορώ να κάνω άμα έχεις τόσο μεγάλη καρδιά.
00:27:10 Και φουντώνει, τον λέγανε τρελό,
00:27:13 Είναι ένα μεγάλο άλμα.
00:27:17 Αλλά δεν θέλει να είναι αθάνατος χωρίς εσένα!
00:27:23 Σου στέλνει φιλιά.
00:27:29 Αλλά τελικά ξεκουράστηκες!
00:27:33 Ελάτε, όλοι στην ευκολία τώρα.
00:27:55 Eve, σε παρακαλώ, σε παρακαλώ, ησυχία.
00:27:58 Eva!
00:28:06 Καλά, γιατί είσαι τόσο...;
00:28:08 Η μητέρα σου πρέπει να ξεκουραστεί.
00:28:11 Θα σου τηλεφωνήσω.
00:28:14 Eva, σου μιλάω!
00:28:20 Καλά, μην κλαις, μωρό μου!
00:28:22 Μην κλαις.
00:28:37 Η μητέρα μου λύγησε,
00:28:40 Πώς θα μπορούσα να μην κλάψω, Martin;
00:28:42 Μου υποσχέθηκε να ξεκινήσει.
00:28:45 Μου ορκίστηκε!
00:28:47 Και επίσης η μητέρα μου.
00:28:51 Ήξερε ότι ήταν άρρωστη,
00:28:54 Και την ξεγέλασε!
00:28:57 Όχι, όχι! Πίστεψέ με, είναι στριμωγμένος, το ξέρω.
00:29:00 Γιατί του αρέσει να σκοτώνει;
00:29:02 Δεν ξέρω.
00:29:14 Δεν αισθάνομαι
00:29:16 Δεν νιώθω τα μαλλιά μου
00:29:19 ’σε με ...
00:29:20 Charles!
00:29:21 Πες μου την αλήθεια.
00:29:23 Έχει καταστραφεί ένα σημαντικό νεύρο.
00:29:25 Κάναμε ό,τι ήταν δυνατό, αλλά δυστυχώς, θα χάσεις κάποια δάχτυλα.
00:29:31 Μπορούμε να επαναφέρουμε την πρότερη λειτουργία
00:29:34 Αλλά πρέπει να μάθεις να χειρίζεσαι
00:29:37 Όλα αυτά τώρα θα απομακρυνθούν.
00:29:45 Ο Θεός άκουσε τις προσευχές μου.
00:29:48 Επειδή θέλει εσένα να αλλάξεις, Charles.
00:29:51 ’λλαξα.
00:29:52 Φοβάμαι ακόμα και να σκεφτώ πως κάποια μέρα θα έρθει κάποιος και θα μου πει τα νέα:
00:30:01 ο γιος σας...
00:30:10 Υποσχέσου μου ότι θα πεθάνω πρώτη.
00:30:14 Αλλά όχι γρήγορα.
00:30:23 Εντοπίσαμε αυτόν τον ανώνυμο!
00:30:25 Τηλεφωνεί σ' εμάς απ' το κινητό του
00:30:27 Από πού;
00:30:28 Από ένα "δημοφιλές" μέρος.
00:30:40 Είμαι πολύ χαρούμενος που σε βλέπω.
00:30:42 Είναι βασανισμένη η συνείδησή σου;
00:30:44 Τί θες να πεις;
00:30:45 Βάλατε έναν αθώο άνθρωπο στη φυλακή.
00:30:46 Δηλαδή, κατά λάθος μαχαίρωσε τον εαυτό της;
00:30:49 Ξέρεις
00:30:51 Εξαιτίας του μεγέθους του εγκεφάλου σου;
00:30:54 "Φυστικιά" είναι το όνομα ενός δέντρου.
00:30:58 Υπάρχουν ξεχωριστά αρσενικά και θηλυκά φυστικόδεντρα..
00:31:00 Αν σας αρέσουν οι καρποί τους (φυστίκια)
00:31:02 Μια αρσενική φυστικιά μπορεί να γονιμοποιήσει
00:31:06 Μόνο μία αρσενικιά, καταλαβαίνετε;
00:31:09 Μόνο ένας αρχηγός.
00:31:11 Είναι ένα πολύ ιδιαίτερο δέντρο.
00:31:16 Για πείτε μου, με τηλεφωνούσατε όλη τη νύχτα
00:31:19 Θα' ταν ενδιαφέρον!
00:31:22 Το κινητό σας ήδη διερευνάται,
00:31:26 Εσύ!
00:31:28 Είσαι θυμωμένη επειδή είμαι υγειής!
00:31:30 Με μισείς;
00:31:31 Κι ο Matei επίσης δεν σ' αρέσει;
00:31:32 Θέλεις να με τυλίξεις;
00:31:34 Σε προειδοποιώ, δε θα πιάσει.
00:31:37 Καταλαβαίνω πως εσύ προσωπικά
00:31:39 Αν ήμουν εγώ θα είχα κάνει τα πάντα με τον καλύτερο τρόπο.
00:31:42 Ποιός ήταν τότε;
00:31:42 Πού θες να ξέρω;
00:31:43 Σου είπα όχι πόρνη.
00:31:45 Είναι κρίμα που δεν θες να συνεργαστείς.
00:31:51 Γενικά, οι σύντροφοί σου με τα "κινητά"
00:31:54 Ράψ' το στόμα σου!
00:31:56 Όσο δεν μπορώ να βρω άλλον υποψήφιο για το ρόλο του δολοφόνου,
00:32:01 Χτες ένας ισπανόφωνος στο κλαμπ "Αναστατωμένο Γιλέκο" ισχυριζόταν
00:32:41 Προσοχή, φεύγει.
00:32:52 Μας ακολουθούν.
00:33:09 Μας κατάλαβαν.
00:33:10 Δεν σταματά!
00:33:40 Jardin, βοήθησέ με.
00:33:48 ’νοιξε δρόμο!
00:33:51 ’ει στο διάολο! Γαμήσου, είπα!
00:33:52 Αυτό κάνει κακό στην υγεία.
00:34:02 Γαμήσου!
00:34:43 Τον έχουμε αναγκάσει να "πιει".
00:34:50 'Οχι, όχι.
00:34:52 Όχι παρακαλώ!
00:34:53 Παρακαλώ!
00:34:54 Σε παρακαλώ, σε ικετεύω!
00:34:58 Ειλικρινά! Έτσι το 'πα, δίχως σκέψη!
00:35:05 Όχι.
00:35:06 Ηρέμησε, ηρέμησε!
00:35:11 Τώρα είναι καλύτερα. Πώς είναι το όνομά σου;
00:35:13 Frederick!
00:35:14 ’κου, Frederick, για να πούμε την αλήθεια,
00:35:18 Σου δίνω το λόγο μου.
00:35:21 Έτσι; Ωραία.
00:35:24 Είσαι ένα χαριτωμένο αγόρι.
00:35:35 Και τώρα να μου τα πείτε
00:35:38 Εργαζόμουνα σ' ένα από τα μπαρ του (στην Levumon)
00:35:41 Ένα απόγευμα μου είπαν
00:35:43 Ο νονός οναμαζόταν Zakia.
00:35:47 Μου είπαν ότι έψαχνε για χαμάλη για το κινητό του
00:35:54 Κατάλαβα.
00:35:57 Ήμουνα στο "Bekyu".
00:35:59 Τους είδα να ετοιμάζονται.
00:36:03 Αλλά δεν μπορούσα να πάω μαζί τους, το ορκίζομαι.
00:36:05 Μόλις είχα βγεί από το νοσοκομείο,
00:36:08 Από τον κώλο, τόσο επώδυνο, φρίκη.
00:36:09 Θα το ελέγξω.
00:36:11 Είδες τον Zakia;
00:36:12 Πήγε πρώτος,
00:36:15 Πρώτα είχε να τακτοποιήσει
00:36:18 Και στο τιμόνι ήταν ο Fataroze.
00:36:21 Τα όπλα έπρεπε να είναι σε άλλο αυτοκίνητο.
00:36:26 Μαζί του ήταν κάποιος άλλος, ο Paolini,
00:36:32 Ο Lando ήταν υπεύθυνος για τις
00:36:34 Η Mercedes, φυσικά, για τον αρχηγό
00:36:38 Είναι τόσο αστείος όταν κάθεται στο αυτοκίνητο!
00:36:39 Ήδη έπρεπε να ξεκινήσει
00:36:45 Ήταν επίσης εκεί αυτό το μωρό ο Marmeluz,
00:36:48 Έτσι, οι δολοφόνοι ήταν επτά.
00:36:52 Γιατί να θέλουν να με σκοτώσουν;
00:36:53 Εξαιτίας των ναρκωτικών.
00:36:55 Τι;
00:36:58 Ποιανών ναρκωτικών;
00:36:59 Κύριε Ματέι, δε θα θυμώσετε μαζί μου;
00:37:03 Στη Μασσαλία, το γνωρίζουν όλοι.
00:37:04 Δώσατε στον Zakia μερίδιο στην επιχείρηση,
00:37:08 Ναι, και;
00:37:09 Και συνειδητοποίησε ότι τα ναρκωτικά είναι
00:37:13 Και ήσασταν εμπόδιο.
00:37:14 Εγώ;
00:37:16 Σας φοβότανε!
00:37:17 Πάντα σας φοβότανε, και δεν ήταν ο μόνος!
00:37:19 Πολλοί σας φοβούνται, μεσιέ Ματέι,
00:37:22 Μην ανησυχείς, Frederick, μην ανησυχείς.
00:37:24 Όχι, ας φοβηθούμε.
00:37:25 Ο Zakia πήρε μόνο την πρωτοβουλία.
00:37:28 Δε θα με σκοτώσεις;
00:37:30 Ωστόσο, δε θα με σκοτώσεις;
00:37:35 Παρακαλώ! Μην!
00:37:47 Τι να κάνω μ' αυτόν;
00:37:49 Δεν πειράζει.
00:37:50 ’στον να φύγει.
00:37:51 Τι;;;
00:37:52 Αν δεν τον βγάλουμε από την μέση, θα μας προδώσει.
00:37:56 Ξέρω τι λέω...
00:37:57 Πρέπει να τον εξαφανίσουμε.
00:38:00 Όχι.
00:38:01 Του το υποσχέθηκα.
00:38:09 Καλά, όχι και τόσο πολύ! Όλοι καταλαβαίνετε
00:38:12 Περίμενε! Εσύ Charly Matei!
00:38:14 Κι αυτή είναι μια ερώτηση τιμής!
00:38:16 Ποιό είναι το νόημα της τιμής, όταν είσαι νεκρός;
00:38:18 Για σαράντα χρόνια σκότωνα ανθρώπους.
00:38:21 Στη θέση σου θα εκδικούμουν.
00:38:23 'Οχι, τότε όλη η πόλη θα μπει σε πόλεμο.
00:38:25 Η μητέρα σου, Charles
00:38:27 Σκέφτεστε τον Ζakia;
00:38:29 Τον γνωρίζετε καλύτερα από οποιονδήποτε άλλον στη γη!
00:38:32 Φίλοι μέχρι θανάτου.
00:38:34 Με είπε αδερφό του.
00:38:37 Είμαι ζωή γι 'αυτόν
00:38:46 Βάλτε τον στ' αμάξι
00:39:44 Στην ’ρσεναλ θα πρέπει να είναι πιο πολλοί
00:39:47 Αλλά η Materazzi;
00:39:48 Materazzi ...
00:39:51 Εντάξει, μόνο ένα! Ένα μου φτάνει!
00:39:53 Όχι μητέρα, δεν χρειάζομαι συμπλήρωμα.
00:39:55 Κοίτα πόσο κοκκαλιάρικο είσαι!
00:39:57 Λοιπόν...
00:39:58 Για να δουλεύεις καλύτερα, χαζαμάρες!
00:40:00 Μπαμπά, μπαμπά, έγραψα στην Ορθογραφία
00:40:03 Umnichka μου! Είσαι η κόρη μου!
00:40:06 Την μονόγραψαν;
00:40:06 Όχι αντέγραψε! Είμαι καλύτερος μαθητής!
00:40:07 Μην τον ακούς! Ζηλεύει!
00:40:08 Όχι.
00:40:10 Είμαι περήφανος για σένα!
00:40:11 Ναι, δε θα συνηθίσεις ποτέ το ΑΡΙΣΤΑ!
00:40:13 Εξαιτίας σου μας φωνάζουν συνέχεια στο σχολείο.
00:40:16 Η Karim χωλαίνει στην πειθαρχία.
00:40:19 Η Jardin γενικά κοιμάται στην τάξη.
00:40:23 Ναι φυσικά...αυτός τα βράδια
00:40:27 Είναι αλήθεια! Αυτό είναι σωστό!
00:40:29 Εδώ είμαστε με τη μητέρα σας,
00:40:31 Ναι, έχεις απόλυτο δίκιο!
00:40:32 Τα συζητάμε τόσο πολύ ...
00:40:34 Η μητέρα σας πάντα συζητούσε.
00:40:36 Αυτά τα κορίτσια είναι το μυαλό μας.
00:40:37 Και έτσι τα κορίτσια πήγαν
00:40:40 Είστε όλοι παιδιά μου.
00:41:46 Frank, καλά, αυτό είναι αρκετό!
00:41:50 Ησύχασε, ηρέμησε!
00:41:52 Έχεις γυαλιά θολωμένα πάνω πάνω;
00:41:55 Πονάει πολύ, έ;
00:41:57 Tariq, κοιτάξτε ποιον έχουμε εδώ.
00:42:01 Είναι αυτός, ε;
00:42:03 Είσαι σίγουρος;
00:42:04 Ναι.
00:42:05 Θέλεις κάτι να του πεις;
00:42:06 Όχι, ευχαριστώ.
00:42:07 Μην είσαι ντροπαλός, μια τελευταία λέξη!
00:42:09 Χτύπα τον, έλα!
00:42:12 Ώ, τί ισχυρή έκρηξη θυμού!
00:42:18 Ίσως θες κι άλλο;
00:42:19 Όχι, εντάξει!
00:42:22 Μπα!
00:42:28 Sebastian!
00:42:30 Ναι, φυσικά, παίρνω!
00:42:31 Λοιπόν, τί κοιτάς το ρολόι;
00:42:34 Συγχώρεσέ με, συγχώρα με!
00:42:35 Λοιπόν, ας αφοσιωθούμε στο ρολόι!
00:42:38 Πάντα το κοιτάς!
00:42:40 Δεν έχετε την ίδια ώρα μεταξύ σας, έτσι δεν είναι;
00:42:41 Δώστε το σε μένα!
00:42:42 Pascal!
00:42:43 Θα σας πω.
00:42:51 Ένα ρολόι πολύ καλό!
00:43:00 Περιμένετε! Κοιτάξτε τους τώρα.
00:43:02 Καλό ρολόι;
00:43:04 Ναι.
00:43:06 Το αφεντικό μου με είπε να ρωτήσω για τα σημαντικά σας νέα.
00:43:09 Αν θέλετε εκδίκηση, η εκδίκηση
00:43:12 Αφαιρέστε την κορυφή!
00:43:16 Φρανκ! Καλέστε τα σκυλιά σας
00:43:39 Γεια σας, κυρία Ματέι.
00:43:44 Καλησπέρα, κυρία Ματέι.
00:43:46 Καλό απόγευμα.
00:43:47 Υπογράψτε εδώ.
00:43:47 Σας ευχαριστώ.
00:43:50 Και γω σας ευχαριστώ.
00:43:52 Σας εύχομαι ό,τι καλύτερο.
00:43:53 Σας ευχαριστώ.
00:44:01 Charles! Charly!
00:45:37 Για εκείνους που δεν θα μας ενοχλήσουν!
00:46:27 Χαρούμενα γενέθλια σε εσάς!
00:46:41 Εντάξει, στη Μασσαλία κινδυνεύει.
00:46:43 Είναι αναγκαίο να μεταβεί σε άλλη πόλη.
00:46:46 Κατάλαβα.
00:46:51 Χαρούμενα γενέθλια. Χαρούμενα γενέθλια !
00:46:56 Γαμήσου!
00:46:58 Λοιπόν, άνοιξε!
00:47:04 Σ' ευχαριστώ, σ' ευχαριστώ.
00:47:08 Σ' ευχαριστώ.
00:47:10 Σ' ευχαριστώ.
00:47:11 Σ' ευχαριστώ, σ' ευχαριστώ!
00:47:14 Σταμάτα!
00:47:17 Παλιοτόμαρο! Kαπνίζεις μες στο σπίτι μου;
00:47:21 Αμολάς στα παιδιά μου
00:47:26 Γνωρίζεις τί πάει να πει
00:47:30 Μάλλον!
00:47:31 Θες να σκοτώσεις τα παιδιά μου;
00:47:32 Ησύχασε, Pascal!
00:47:33 Τί;
00:47:34 Είστε τόσο αχάριστοι για μένα
00:47:38 Σ 'αγαπώ χίππυ!
00:47:39 Φρένο, Zack! Καπνός!
00:47:42 Είμαι εδώ, αυτό κάνει ...
00:47:54 Τα 'κανες στο παντελόνι, ε;
00:47:56 Έε, Anzho! Έκανα πλάκα ρε φίλε!
00:48:07 Λοιπόν, διασκέδασες;
00:48:10 Τα όπλα στην κρασερί.
00:48:15 Και ήρεμα.
00:48:17 Φρανκ! Τα όπλα στην κρασερί.
00:48:23 Και τα υπόλοιπα, επίσης.
00:48:27 Η νεολαία...Μαλίκ...περίφημα.
00:48:33 Εκεί.
00:48:38 Πέτα τα στο ενυδρείο.
00:48:53 Τώρα άφησέ μας μόνους.
00:48:57 Bastian, κοίτα με.
00:49:01 Ξέρεις ποιος είμαι;
00:49:03 Το όνομά μου;
00:49:05 Charly Matei.
00:49:06 Ναι, είμαι ο Charly Matei και θα σε σκοτώσω.
00:49:08 Θα σας σκοτώσω έξω, είναι ζήτημα τιμής.
00:49:11 Θέλω να ξέρεις ποιος θα σε σκοτώσει.
00:49:13 Επομένως ξέρεις ότι θα πεθάνεις.
00:49:15 Ξέρεις γιατί θα πεθάνεις Bastian;
00:49:18 Ναι.
00:49:19 Όταν κρύβει το πρόσωπό σας μια κουκούλα
00:49:23 Απρόσωπος.
00:49:25 Καταλαβαίνεις τη διαφορά;
00:49:29 Την καταλαβαίνουμε όλοι;
00:49:31 Επειδή θα σας παίρνω όλους.
00:49:34 Όλους με τη σειρά.
00:49:36 Αλλά όχι αμέσως.
00:49:37 Θέλω να έχετε το χρόνο
00:49:40 Ο,τιδήποτε σκέφτεστε γι 'αυτό
00:49:43 Χρόνο για να ζητήστε συγνώμη
00:49:46 Να τους πείτε γιατί θα πεθάνετε.
00:49:48 Κι όταν σταματήσετε
00:49:52 Αύριο, έξι μήνες μετά, ή ένα χρόνο...
00:49:58 Όσο καιρό ζω, ποτέ
00:50:02 Και πέστε στον Zach ότι όσο είμαι ζωντανός
00:50:07 Bastian!
00:50:08 Charles! Σε παρακαλώ!
00:50:12 Μόνο κοίτα για τελευταία φορά τις ώρες!
00:50:17 Χαρούμενα Γενέθλια, Bastian!
00:50:36 Αφήστε με ήσυχη! Αφήστε με ήσυχη!
00:50:40 Μη μ' ακουμπάς! ’σε με ήσυχη!
00:50:44 Φύγε μακριά μου!
00:50:46 ’κουσέ με!
00:50:46 Δεν θέλω να σας ακούσω!
00:50:50 Ο πατέρας σου είπε ότι εκεί είναι ασφαλέστερα!
00:50:52 Καλά, φυσικά! Ο πατέρας μου είπε!
00:50:56 Επιστρέφω στη Μασσαλία!
00:50:58 Έλα, σταμάτα!
00:50:59 Είσαι πιο έξυπνη;
00:51:03 Δεν είναι έτσι!
00:51:04 Η μητέρα μου πεθαίνει.
00:51:08 Λοιπόν, πείτε μου τί μπορώ να κάνω
00:51:10 Αυτό δεν είναι τίποτα συγκρινόμενο μ' αυτά που
00:51:14 Όπως κάναν με τον πατέρα σας.
00:51:20 Παιδί μου! Είναι όλα ήδη τόσο δύσκολα.
00:51:24 Φτάνει, μην το κάνεις!
00:51:26 Φτάνει πια! Έλα. Έλα σε μένα.
00:51:30 Όλα καλά.
00:51:45 Στο αγαπημένο μας παιδί.
00:51:46 Συγχώρεσέ με, γιε μου,
00:51:50 Έχει όμορφα τριαντάφυλλα,
00:51:53 Αφού όλα
00:51:56 Είστε αφοσιωμένος σ' εκείνον.
00:51:58 Θυμάστε αυτές τις μέρες, ε;
00:52:00 Είναι υπεύθυνος για εσάς;
00:52:06 Επειδή δεν έχω καμία απάντηση.
00:52:08 Μετά το θάνατο του γιου μου, έχασα το κεφάλι μου.
00:52:10 Έτσι και γω δεν είμαι ο εαυτός μου
00:52:13 Λυπάμαι γι' αυτό που συνέβη, αλλά
00:52:19 Είμαι άοπλος.
00:52:20 Δεν είναι στους κανόνες μου να σκοτώνω άοπλους
00:52:46 Μιλάτε παρακαλώ σιγανά!
00:52:49 Αφού μπορεί να πάθει καμιά κρίση!
00:52:53 Το φως αντενδείκνυται.
00:52:55 Από το έντονο φως θα μπορούσε να αρχίσει
00:52:58 Ιδιαίτερα αν αυτό είναι και θορυβώδες.
00:53:03 Όχι, μόνο εσείς.
00:53:10 Ελάτε!
00:53:12 Ελάτε.
00:53:16 Η Bekyu.
00:53:28 Goldman, Goldman, κάπου
00:53:32 Δεν μπορώ να θυμηθώ τώρα με ακρίβεια.
00:53:34 Ένας αστυνομικός με ένα όνομα σαν κι αυτό.
00:53:36 Ο άντρας μου. Δολοφονήθηκε από ανθρώπους
00:53:39 Διηύθυνε μία έρευνα,
00:53:45 Φυσικά.
00:53:46 Ενδιαφέρομαι για τον Charly Matei.
00:53:48 Νομίζω ότι πιστεύετε
00:53:52 Δουλέψατε με τον Ματέι
00:53:56 Μετά τους πυροβολισμούς έγινε παρανοϊκός.
00:53:58 Έψαχνε μόνο μια δικαιολογία για να με ενοχλήσει.
00:54:00 Βλέπετε...αυτό που ήρθε!
00:54:03 Οι άνθρωποι τον αγαπούν, δεν ξέρω γιατί.
00:54:07 Θυμάμαι μια φορά μπήκε πίσω από το τιμόνι,
00:54:11 Βρέστε τον τύπο που ήταν ιδιοκτήτης του.
00:54:13 Βρήκε τους οφειλέτες στην ύπαιθρο,
00:54:16 Τους ανάγκασε να λιμοκτονήσουν για μία εβδομάδα
00:54:20 Είναι τρελός, πιστέψτε με!
00:54:21 Αλλά κι εσείς δεν το καταγγείλατε στην αστυνομία.
00:54:23 Και τί θ' άλλαζε μ' αυτό;
00:54:24 Γνωρίζετε ότι σκότωσε τον Papalardo
00:54:27 Μένετε σιωπηλοί.
00:54:29 Μην ανησυχείτε κύριε Ζakia
00:54:32 Δεν ανησυχώ. Είμαι ήρεμος.
00:54:34 Αλλά εάν συνεχίσετε να παραμένετε άπραγοι
00:54:37 Με απειλείτε;
00:54:41 Μεσιέ Ζakia, γνωρίζουμε πολύ καλά ποιος είναι ποιος.
00:54:43 Υπηρετώ στην αστυνομία και φυσικά πρέπει να πιάνω εγκληματίες ...
00:54:47 Αλλά τώρα φοβάμαι να τρομάξω ένα μεγάλο ψάρι.
00:54:50 Κι επειδή δεν μπορώ, κανείς δεν αρχινά ανακρίσεις.
00:54:52 Δεν μπορώ να δικαιολογήσω λεφτά για έρευνες.
00:54:58 Δεν θα σου άρεζε;
00:55:00 Όταν είμαι στη δουλειά δεν δείχνω συναισθήματα.
00:55:07 Βλέπεις, δεν σου ζητώ το ακατόρθωτο.
00:55:11 Ξέρω μία νεαρή χήρα με ένα μικρό παιδί
00:55:14 Πώς ξέρεις για το παιδί;
00:55:16 Απλά συμπεραίνω...
00:55:18 ’μα μπορώ να σε βοηθήσω με κάποιο τρόπο ...
00:55:20 Είναι τετριμμένο, αλλά κάποιες φορές η υλική βοήθεια
00:55:26 Κι όταν σε συμβουλεύω να δώσεις παραπάνω προσοχή στην υπόθεση του Matei
00:55:32 Θα μπορούσα να πω ειλικρινά αυτό το είδος παρέμβασης
00:55:38 Βγάζω το ψωμί μου χωρίς εξωτερική βοήθεια.
00:55:43 Θέλετε να τους πείσω να ξεκινήσουν μία έρευνα;
00:55:45 Θα το σκεφτώ.
00:55:47 Ή ίσως και όχι!
00:55:49 Αντίο μεσιέ Ζakia.
00:57:29 Έι, ησυχία!
00:57:31 Ναι.
00:57:32 Μην τον χάσεις.
00:57:34 Ακολουθήστε με!
00:57:46 Πεινάς;
00:57:58 Τρελλαίνομαι για κρέας με ελαιόλαδο.
00:58:02 Σ' ευχαριστώ για την παρέα.
00:58:08 Σ' αρέσει;
00:58:11 Δεν προλαβαίνω, αλλά όταν όλα τελειώσουν, θα τον φτιάξω.
00:58:15 Αυτός είναι ο "Κουρσάρος"!
00:58:17 Τον ονομάζω "Κουρσάρο".
00:58:19 Ρομαντικό δεν είναι;
00:58:21 Ο γιος μου ο Anatole, επίσης λατρεύει τη θάλασσα.
00:58:25 Ξέρεις, εδώ είναι αρκετά ήσυχα.
00:58:28 Ξέρω ότι ανά πάσα στιγμή μπορούν όλα να αλλάξουν
00:58:33 Η ζωή μοιάζει ιδανική.
00:58:45 Είχα ένα σκυλί αλκοολικό.
00:58:47 Κάποτε του 'δωσα για δοκιμή μια γουλιά
00:58:52 Γινόταν αλοιφή.
00:58:53 Το αλκοόλ την έκανε επιθετική.
00:58:55 Επομένως όχι, δεν θα σου δώσω.
00:58:58 Με καταλαβαίνεις;
00:59:26 Charles!
00:59:28 Charles!
00:59:40 Charles!
01:00:12 Δεν είσαι καλά;
01:00:15 Με τρόμαξες!
01:00:18 Γιατί ήρθες;
01:00:19 Για να σε δω.
01:00:20 Zack είσαι φυσικά τρελός.
01:00:22 Κάναν άνω κάτω το σπίτι σου
01:00:26 Ψάχνουν παντού και μας τους έφερες.
01:00:28 Ανησυχώ για την Klatide.
01:00:31 Χρειάζεται ιατρική φροντίδα και γω ...
01:00:33 Είναι ήδη εδώ.
01:00:39 Στην προβλήτα με τη βάρκα, τρέξε!
01:00:42 Δε θα μπορέσουμε να περάσουμε.
01:00:49 Έλα τώρα, μην διστάζεις...Τρέξε!
01:01:42 Ωραία μέρα!
01:02:21 Μην τον χάσεις!
01:02:33 Τραβήξου πιο πίσω!
01:02:37 Ακολούθα τον!
01:03:33 Ανάθεμα! Γαμώτο!
01:03:39 Μεσιέ μας ακούς; Τί έγινε;
01:04:01 Matin, πήγαινε ψάξε τον Charly σε παρακαλώ
01:04:12 Ειδάλλως όλα είναι εις βάρος μας.
01:04:22 Πες στην Klatide χαιρετίσματα. Και να τηλεφωνήσει.
01:04:29 Είστε στο νοσοκομείο ή στη φυλακή
01:04:32 Ούτε το ένα ούτε το άλλο
01:04:36 Ήθελα να σας δω...
01:04:38 Θέλετε να ομολογήσετε για το φόνο των Anji
01:04:42 Για το φόνο;...
01:04:42 Ή αποχώρησαν από τη ζωή ιδιοβούλως...!
01:04:44 Πυροβολήθηκαν κατάκαρδα και δεύτερη βολή στο κεφάλι.
01:04:48 Εμένα τα χέρια μου είναι δεμένα...
01:04:50 Έτσι για την υπογραφή ...
01:04:52 Επιπλέον ξέρω ότι έχεις κρύψει την οικογένειά σου.
01:04:56 Κι αυτοί οι δύο άνθρωποι που σκότωσες...
01:05:00 Όλοι στον κόσμο ζητούνε εκδίκηση.
01:05:02 Για την οικογένειά τους, για τα παιδιά τους.
01:05:03 Και καμιά φορά ακόμα και για τους εχθρούς τους.
01:05:05 Μήπως δεν έχεις εχθρούς;
01:05:07 Λιγότερους από σένα.
01:05:08 Μήπως έχουμε έναν κοινό εχθρό;
01:05:12 Εγώ είμαι απλά ένα θύμα της φήμης μου.
01:05:13 Πήρες ό,τι σου άξιζε.
01:05:15 ’ όχι, η πραγματικότητα είναι πιο πεζή.
01:05:18 Είμαι ένας συνηθισμένος συνταξιούχος.
01:05:20 Συνταξιούχος!
01:05:21 Εργαζόσουν;
01:05:21 Δούλεψα σκληρά.
01:05:23 Επικεφαλής σε μύλο του λούνα παρκ, καλλιτεχνικός διευθυντής καθώς επίσης
01:05:28 Και γιατί αναλύφθηκαν τα κεφάλια
01:05:32 Κλήθηκαν από τον Κύριο.
01:05:33 Ναι, πρόσφατα ο Κύριος
01:05:36 Κι όλοι εισβάλουν στη ζωή σας.
01:05:38 Εσείς γιατί δεν έχετε ακόμα συλλάβει κανέναν;
01:05:41 Δεν έχω αποδείξεις.
01:05:43 Η Θεία Δικαιοσύνη
01:05:45 Είσαι πιστός!
01:05:47 Περίπου.
01:05:51 Ανάμεσα σ' αυτούς που σας επιτέθηκαν υπήρχε ένας
01:05:55 ’δειασε όλες τις σφαίρες του δίπλα από σας
01:05:57 Τρελό.
01:05:58 Όχι.
01:05:59 Οι σφαίρες του πέρασαν δίπλα σας
01:06:02 Κι ενώ σας πυροβόλησε από πολύ κοντά.
01:06:04 Έτσι από τους πέντε εκτελεστές σας
01:06:06 Ήταν πέντε;
01:06:07 Οχτώ, αλλά οι πέντε μόνο πυροβολούσαν
01:06:10 Σας υπόσχομαι την επόμενη φορά που θα σκοτωθώ
01:06:21 Δεν μπορείτε να το ξέρετε!
01:06:28 Μάλλον έφαγα κουνέλι με μουστάρδα!
01:06:30 Δεν ήταν στο μενού μαμά.
01:06:31 Τί ήταν στ' αλήθεια;
01:06:32 Πάντως φάγαμε γεύμα.
01:06:35 Συγνώμη.
01:06:37 Τέλος πάντων
01:06:39 Καλά μαμά, αλλά από πού θα πάρω τον λαγό;
01:06:45 Όχι
01:06:50 Μη διαφωνείς!
01:08:02 Είμαι τόσο ευγνώμων!
01:08:13 Καλό απόγευμα Frank!
01:08:29 Έλα, έλα!
01:08:30 Θα ήθελα να σας συστήσω! Pierre Dyubuar!
01:08:33 Μέλος του Έκτακτου Συμβουλίου Εσωτερικών.
01:08:35 Αυτό είναι του γερουσιαστή Charles το κεφάλι.
01:08:38 Αντιπρόεδρος του Περιφερειακού Συμβουλίου.
01:08:43 Ο φίλος μου ο Aurelio Rampaul!
01:08:47 Πυροβόλησες το πόδι μου! Είσαι άρρωστος!
01:08:50 Θέλω μια ψιλοκουβέντα μαζί σου, φίλε.
01:08:52 Γαμημένο σκατό!
01:08:54 Μπράβο Frank
01:09:04 Κατάρα! Πού κλωθογυρνάει;
01:09:06 Κάλεσέ τον!
01:09:07 Τώρα πια το αίμα θα τελειώσει!
01:09:09 Έχετε ακόμα πέντε λίτρα αίματος
01:09:15 ’κουσέ με προσεκτικά.
01:09:17 Μαζί σου στο πάρκιγκ ήταν οι:
01:09:23 Ποιος ήταν ο όγδοος;
01:09:25 Καμία απάντηση.
01:09:27 Εφεδρικός ήταν;
01:09:28 Όχι.
01:09:28 Επομένως προχώρα!
01:09:30 Εντάξει.
01:09:31 Όταν βγήκε έξω ο Zach
01:09:34 Ορκίζομαι
01:09:35 Τώρα γιατί να πω ψέματα;
01:09:37 Ήρθες στη δουλειά, είδες ξένο ...
01:09:40 κι ούτε καν ρώτησες
01:09:43 Τον ρώτησα
01:09:47 Ειλικρινά! Ορκίζομαι!
01:09:49 Όχι, όχι! Περιμένετε! Σταματήστε!
01:09:51 Χρειάζεστε τον Zach; Σας τον δίνω!
01:09:53 Δεν πρόκειται να πεθάνω γι' αυτόν τον σκύλο!
01:10:03 Παρακαλώ δώστε μου ένα λεπτό την προσοχή σας!
01:10:05 Κύριε Γερουσιαστά, κ. Πρόεδρε!
01:10:11 Είμαι τόσο χαρούμενος που είστε μαζί μου
01:10:13 Ονειρευόμουν τόσο καιρό αυτή τη μέρα.
01:10:15 Ίσως νομίζετε ότι ο Τόνι Ζakia είναι ένας
01:10:21 Ακόμα ίσως και μανιακός, ο οποίος απαιτεί
01:10:25 Είναι αλήθεια Malik;
01:10:28 Αυτός ο απατεώνας!
01:10:30 Καλά, το ήξερα!
01:10:32 Και συμφωνώ!
01:10:34 Αλλά όχι έτσι απλά.
01:10:36 Στην πραγματικότητα δεν έχω
01:10:38 Κι αν το έκανα
01:10:41 Πιστέψτε με
01:10:43 Για μένα αυτός ο κόσμος
01:10:47 Για παράδειγμα
01:10:50 Και οι φίλοι μου!
01:10:51 Τόσο ιεροί.
01:10:52 Φιλία...δεν είναι απλώς μια λέξη
01:10:58 Αυτό το καθήκον και η αφοσίωση.
01:11:01 Ό, τι και να συμβεί
01:11:19 Ξέρω όλα όσα χρειάζεστε:
01:11:26 Καλά!
01:11:29 Μπορώ;
01:11:30 Ναι, μόνο γρήγορα!
01:11:42 Αυτές είναι όλες οι πληροφορίες σχετικά με τις μεταφορές,
01:11:46 Ημερομηνίες παράδοσης, διπλά λογιστικά βιβλία,
01:11:50 Ο Aurelio δεν ξέρει τίποτα.
01:11:53 Για χρόνια τον αρμέγαμε σαν αγελάδα.
01:12:00 Μ' αυτές τις πληροφορίες
01:12:03 Δεν θα σ' ακουμπήσει.
01:12:53 Ο Mark έπρεπε να τον σκοτώσει.
01:12:57 Έλα!
01:12:57 Κι ο Malik;
01:12:58 Είναι τώρα η νύχτα του γάμου του!
01:13:02 Σε ικετεύω, Charles!
01:13:03 Σε ικετεύω, Charles!
01:13:05 Η κόρη μου είναι τεσσάρων χρονών!
01:13:07 Και δεν έχει μητέρα!
01:13:09 Έχει μόνο εμένα!
01:13:10 Τί θ' απογίνει το μικρό μου το κορίτσι;
01:13:12 Έχεις κόρη; Πού;
01:13:14 Είναι στη μητέρα μου.
01:13:16 Πρέπει να την παραλάβω αύριο το πρωί.
01:13:18 Σε ικετεύω, Charles, σε ικετεύω!
01:13:21 Μη με σκοτώσεις!
01:13:22 Κοίτα! κοίτα! είναι το παιχνίδι της!
01:13:36 Όχι όχι όχι.
01:13:38 Όχι
01:13:41 Το παιχνίδι είναι μαζί μ΄αυτό;
01:13:46 Δεν μοιάζει με παιχνίδι αυτό.
01:13:49 Συγχώρεσέ με, Charles!
01:13:50 Σε εκλιπαρώ! Σε ικετεύω, Charles!
01:13:54 Σε συγχωρώ για ό,τι μου έκανες.
01:13:58 Αλλά για το θάνατο του Karim
01:14:01 Όχι
01:14:07 Πώς μπόρεσες να αστοχήσεις;
01:14:08 Ανόητε!
01:14:11 Πώς μπόρεσες και τον άφησες να φύγει;
01:14:12 Πώς μπόρεσες και τον έχασες στο σημάδι!
01:14:42 Βρέστε τον!
01:14:44 Βρείτε τον τον μπάσταρδο!
01:14:46 Καταστρέψτε όλη του την οικογένεια,
01:14:52 Ειδάλλως θα σας εξοντώσω!
01:15:01 Περίμενε!
01:15:02 Θέλεις να μιλήσεις στο τηλέφωνο κατά την οδήγηση;
01:15:04 Ξέρεις τι λένε
01:15:06 Δώστο πίσω, είναι του Zak! Δώστο πίσω!
01:15:09 Ώ, κι όμως κάλεσέ τον να μας επισκεφτεί
01:15:11 Yasmin!
01:15:12 Μισό λεπτό
01:15:14 Ήταν σήμερα ο γάμος του;
01:15:16 ’σε το νονό με τους ομοφυλόφιλους
01:15:18 Μην το λες αυτό σε παρακαλώ!
01:15:22 Δεν μας ακούει, σωστά;
01:15:24 Ωραία...για να καλμάρει την παράνοιά του.
01:15:26 Έλα, κοίτα στο δρόμο!
01:15:33 Πώς στο διάβολο βρέθηκε εκεί;
01:15:38 Έι!
01:15:40 Μωρό μου, μην ανησυχείς.
01:15:43 Έι, γαμήσου, έι!
01:15:48 Φύγε! Έι!
01:15:51 Έκλεισες την είσοδό μου, κύριος!
01:16:05 Καλά, τί;
01:16:07 Βρήκα ένα πολύ καθαρό αποτύπωμα.
01:16:10 Ένα πολύ καλό αποτύπωμα παραμέσου!
01:16:13 Βρήκανε ποιανού είναι το αποτύπωμα;
01:16:15 Στην πραγματικότητα ναι.
01:16:16 Του Charly Matei.
01:16:38 Είσαι τρελλός
01:16:40 Ξέχασέ τον
01:16:43 Τί συνέβει;
01:16:45 Τη γλίτωσε μ' αυτό χωρίς να το ξέρω.
01:16:53 Τί είναι αυτό;
01:16:56 Ρέκβιεμ για τον Zakii.
01:16:57 Πολύ διδακτικό πράγμα.
01:16:58 Έλεγξέ το, κάνε ένα αντίγραφο
01:17:02 Χέρι με χέρι.
01:17:06 Ουάου, πόσο ηλίθιους εγκληματίες έχουμε.
01:17:10 Είναι σκηνοθεσία, επαγγελματίες τέτοιου επιπέδου
01:17:15 Είναι παγίδα!
01:17:16 Τί ανοησία!
01:17:17 Εκεί κοντά υπάρχει ένα κανάλι.
01:17:19 Στο είπα, είναι ηλίθιος!
01:17:21 Ο δικαστής εξέδωσε ένταλμα για τη σύλληψή του!
01:17:23 Βρες που έχει κρυμμένα τα λεφτά του
01:17:26 Και θα βραβευτείς.
01:17:28 Πήγαινε να δουλέψεις!
01:17:58 Εντάξει.
01:17:59 Όχι, όχι, όχι. Παράτα τα.
01:18:02 Τί συνέβει, η γάτα σου;
01:18:06 Όχι, είμαι ακόμα στη δουλειά
01:18:09 Θα έρθω και θα σε ξυπνήσω
01:18:13 Τί ονειρεύεσαι;
01:18:15 Καλά, μη φοβάσαι άγγελέ μου
01:18:18 Και η Dolores θα σου πει μια ιστορία.
01:18:22 Πήγαινε να κοιμηθείς. Είναι αργά
01:18:29 Γαμηθείτε, μπάσταρδοι!
01:18:31 Σε αγκαλιάζω γιε μου!
01:18:45 Γεια.
01:18:46 Ο Ματέι έχει ένα παιδί. Είναι οχτώ χρονών.
01:18:51 Και ψάξε το παιδί με το όνομα Anatole Matei.
01:18:53 Ή Anatole Kolarov.
01:18:55 Περίμενε ένα λεπτό, Mary, δεν καταλαβαίνω.
01:18:57 Anatole Kolarov.
01:19:01 Ψάξε μέχρι να το βρεις.
01:19:03 Μπορούμε να πιάσουμε τον Ματέι
01:19:05 Γι' αυτόν η οικογένεια είναι πάνω από όλα.
01:19:19 Σε είδα!
01:19:20 Γύρνα!
01:19:31 Λένε ότι έχεις φιλενάδα.
01:19:33 Τη Sandra.
01:19:34 Είναι όμορφη;
01:19:37 Μπορώ να τη ρωτήσω για τα γενέθλιά της;
01:19:39 Ρωτήστε τη μαμά.
01:19:42 Καταλαβαίνω.
01:19:44 Εσείς έχετε έναν αρραβωνιαστικό;
01:19:46 Όχι, όχι.
01:19:49 Και πώς δεν έχετε παιδί;
01:19:51 Ναι, δεν έχω παιδιά
01:20:06 Πίσω...ξέρετε...
01:20:21 Τράγοι!
01:20:22 Τράγοι!
01:20:23 Τί λες Anatole;
01:20:24 Απλά επανέλαβα!
01:20:25 Ναι...αλλά μπορώ μόνη!
01:20:27 Μπορείτε να ξεστομίζετε κακές λέξεις;
01:20:28 Αυτήν ναι...
01:20:29 Μόνο μερικές, αλλά όχι όλες!
01:20:30 Και γω επίσης, αφού μπορείς ... θα ορκιστείς;
01:20:43 Για όλα στο Θεό !!!
01:20:52 Κάτω!
01:20:55 Μη το κάνετε! Σας παρακαλώ!
01:21:06 Από πίσω τους!
01:21:31 Βρήκαμε την Eve.
01:21:33 Και ο Anatole;
01:21:36 Ελάτε.
01:21:45 Μίλα μου. Μη φοβάσαι.
01:21:48 Είναι όλα εντάξει.
01:21:49 Όλα θα παν μια χαρά.
01:21:51 Μόλις την βρήκαν στο SRT.
01:22:01 Τί έγινε;
01:22:04 Eva, τί έγινε;
01:22:10 Πες μου, αγάπη μου!
01:22:14 Και πού είναι ο Anatole;
01:22:19 Είπαν...είπαν πως θα τον σκοτώσουν.
01:22:26 Αν ο μπαμπάς δεν τα παρατήσει.
01:22:48 Έχετε τη δυνατότητα επιλογής.
01:22:49 Πηγαίνετε άμεσα να με συλλάβετε!
01:22:53 Θα αναρριχηθείτε βαθμολογικά στην υπηρεσία σας.
01:22:57 Ξέρετε καλύτερα από μένα
01:23:00 Μπάτσους ή παιδιά...
01:23:01 Σκότωσε τον άνδρα σας
01:23:08 Αλλά έχω και μια επαγγελματική πρόταση.
01:23:11 Θα δηλώσετε στους δημοσιογράφους
01:23:14 Ο Zakia θα το πιστέψει
01:23:17 Ο γιος μου δεν είναι στο Bekyu
01:23:20 Αλλά δεν δίνει εντολές απ' το τηλέφωνο.
01:23:22 Όταν θα συνειδητοποιήσει ότι δεν έχει πια λόγο να με φοβάται
01:23:27 Θα στείλει κάποιον απ' τους ανθρώπους του.
01:23:29 Δεν μπορώ να βρω τον γιο μου
01:23:33 Και νομίζεις ότι θα το κάνω αυτό;
01:23:35 Θα μεγαλώσω τον γιο μου και θα παραδοθώ.
01:23:37 Δεν θα πιστέψω τις αστείες ιστοριούλες σου.
01:23:40 Έχω τις ευθύνες μου, κι αν ακούω τους εγκληματίες
01:23:45 Εσείς ξέρετε πως είναι να χάνετε τον δικό σας
01:23:49 Εγώ δεν είμαι πολύτιμος, αλλά ο γιος μου
01:23:53 Αν πεθάνει ...
01:24:01 Σας ικετεύω.
01:24:08 Ένας νέος γύρος σ' έναν μακρύ αιματηρό πόλεμο
01:24:12 Σύμφωνα με την Αρχή Ποινικής Έρευνας
01:24:17 Ο άνθρωπος που επονομαζόταν και "Αθάνατος"
01:24:21 Οι αρχές του νόμου
01:24:25 Και τώρα προχωράμε σε άλλα νέα.
01:24:27 Σήμερα η κεφαλή του Λευκού Οίκου ...
01:24:37 Ξεφορτωθείτε το πτώμα.
01:24:39 Εντάξει
01:24:40 Βγάλτε το έξω.
01:24:42 Αλλά πώς μπορεί να μας κατηγορήσει το μικρό;
01:24:44 Ο Charly σκότωσε τον Malik
01:24:48 Θέλω να τον εκδικηθώ.
01:24:50 Κι αυτός ο πόνος θα βασανίζει την ψυχή του
01:24:53 Θα πάρετε κάτι ως ανάμνηση
01:24:55 Μπορεί ένα αυτί ή ένα δάχτυλο
01:24:57 Και βγάλε από τη μέση την πόρνη του
01:25:01 μη μας συκοφαντήσει στον Aurelio
01:25:03 Σήμερα!
01:25:04 Περίμενε ένα λεπτό αφεντικό
01:25:07 Καθίστε στον Motik
01:25:12 Γι' αυτό και θα σας κάνω διαχειριστή...
01:25:15 Η πελατεία εκεί είναι ...
01:25:17 Eμπρός.
01:25:28 Πού είναι η Goldman;
01:25:28 Στο κελί για ανάκριση.
01:25:30 Δεν μπορούσα να καταλάβω τι συνέβαινε!
01:25:50 Ανοίξτε!
01:25:55 Τι απάτη είναι αυτή;
01:25:57 Δεν καταλαβαίνεις;
01:25:58 Πού είναι ο Matei;
01:25:59 Μέχρι στιγμής δεν έχει βρεθεί.
01:26:01 Αλλά υπάρχουν νέα δεδομένα.
01:27:20 Λοιπόν τον παρακολουθείς;
01:27:49 Ο Matei συνελήφθηκε.
01:27:51 Και τι να κάνω τώρα;
01:27:53 Σφάχτο και κόψε του
01:27:56 Τί λες, είναι παιδί!
01:27:57 Είναι δικός σας;
01:28:00 Έλα, βρες ένα φτυάρι και σακούλες σκουπιδιών.
01:28:20 Βρήκα μόνο μία.
01:28:22 Φέρτε μέσα το αυτοκίνητο
01:28:25 Δε μπορώ.
01:28:27 Σας ρώτησε κανείς ;
01:28:29 Να κινηθούμε γρήγορα, και έπειτα θα πέσουν τα λεφτά !
01:28:51 Είναι καιρός να φεύγουμε μικρέ!
01:28:53 Έλα! Ήρθε η ώρα να πετάξουμε τα σκουπίδια!
01:28:56 Όχι! όχι!
01:28:59 Κλείσε το στόμα σου!
01:29:02 Σκάσε, φρικιό!
01:29:41 Όχι, όχι, σας παρακαλώ!
01:29:48 Όχι, σας παρακαλώ!
01:30:08 Θα σε σκοτώσω εσένα και τον Maltsev σου!
01:30:47 Εγώ είμαι. Ο μπαμπάς σου.
01:30:50 Μπαμπά!
01:30:52 Μπαμπά!
01:30:52 Όλα τέλειωσαν.
01:30:54 Μη φοβάσαι.
01:30:55 Όλα τελειώσαν. Ηρέμησε.
01:31:03 Όλα είναι καλά.
01:31:16 Όλα είναι καλά.
01:31:18 Όλα τελείωσαν.
01:31:33 Charles;
01:31:35 Πρέπει να φύγω.
01:31:39 Δεν θα είσαι πια κρυμμένη.
01:31:42 Δεν θα υπάρχει πια λόγος να το κάνεις.
01:31:46 Θα ζήσεις και πάλι μια διαρκή φυσιολογική ζωή.
01:31:52 Θέλω να είμαι μαζί σου.
01:32:34 Ο Aurelio Rampaul προσπάθησε να ξεφύγει
01:32:38 Βρέθηκε κανένα όπλο;
01:32:39 Όχι, πριν φτάσουμε εδώ όλα "τακτοποιήθηκαν"
01:32:40 Επομένως τίποτα
01:32:41 Σχεδόν
01:32:43 Αυτό βρέθηκε στην τσέπη του Aurelio.
01:33:09 Sonya!
01:33:12 Sonya!
01:33:14 Παιδιά!
01:33:50 Με βοήθησε πολύ. Δεν είναι μόνο Αναθ. Θεραπευτής
01:33:54 Προειδοποιεί τους πιστούς
01:33:58 Χτυπά στο κρεββάτι ... όσους αφέθηκαν
01:34:02 Και σε σένα δεν ήρθε;
01:34:04 Τί έκανες στην οικογένειά μου;
01:34:07 Ποτέ δεν νοιαζόσουν για την οικογένειά σου.
01:34:11 Θέλω να καταλάβω την ...
01:34:12 Να καταλάβεις;
01:34:13 Τί να καταλάβεις;
01:34:20 Γιατί είσαι τόσο...
01:34:24 Οι επιχειρήσεις...
01:34:25 Δεν μιλάω για επιχειρήσεις
01:34:27 Ορκιστήκαμε να είμαστε φίλοι μέχρι το θάνατο
01:34:31 Ποτέ δεν το είπα αυτό.
01:34:33 Ορκιστήκαμε να είμαστε φίλοι μέχρι το θάνατο!
01:34:35 Ναι, μεγαλώσαμε μαζί
01:34:37 Γέρασες και δεν άλλαξες αυτές
01:34:39 Γέρασες! Τρεμοπατάς!
01:34:41 Όλο επικρίνεις!
01:34:43 Ενώ εγώ συνεχίζω να παλεύω.
01:34:45 Υπάρχουν όρια
01:34:47 Μια ανοησία! Αυτή είναι η ηθική που έχεις.
01:34:50 Η ηθική δεν είναι υπερβολή
01:34:51 Δεν είναι όλα ευχάριστα
01:34:52 Νομίζεις ότι είσαι διαφορετικός Charles;
01:34:54 Νομίζεις ότι είσαι καλύτερος;
01:34:56 Είμαστε το ίδιο.
01:34:57 Δεν είσαι καλύτερος από μένα
01:35:00 Ο τρόπος σου είναι συγκεκριμένος
01:35:04 Είμαστε ίδιοι! Έχουμε τα χέρια μας βουτηγμένα στο αίμα!
01:35:07 Και θα 'σαι επίσης πάντα
01:35:10 Επομένως, μη μου διδάσκεις τη ζωή!
01:35:11 Σκότωσέ με επειδή έχασα
01:35:16 Θέλω να το κλείσω ειρηνικά
01:35:17 Και γω επίσης
01:35:19 Αλλά γι 'αυτό θα σε σκοτώσω
01:35:23 "Στους εκβιασμούς ναι...
01:35:25 "Μπορείτε να σκοτώνετε...
01:35:27 "Σκοτώστε...
01:35:29 Κι όλα αυτά είναι σκατά
01:35:31 Ο διάολος είναι μέσα μας
01:35:35 Δε συμφωνείς μαζί μου;
01:35:37 Θες να με σκοτώσεις
01:35:43 Όχι...γιατί με πρόδωσες
01:35:48 Έλα
01:35:49 Τί περιμένεις;
01:35:58 Μην το σκέφτεσαι πολύ
01:36:33 Μεγαλώσαμε και γεράσαμε με διαφορετικές διαδρομές
01:36:37 Και η ευσέβεια κάποιες φορές σκοτώνει!
01:36:41 Τρεις ημέρες πάλευες με το θάνατό σου
01:36:43 Θα λυπηθείς που δεν είσαι πεθαμένος
01:36:47 Και θα με εκλιπαρείς !
01:36:51 Παρακάλα με Charles, παρακάλεσέ με!
01:36:54 Zac!
01:36:56 Τί Charles;
01:37:00 Είσαι το χειρότερο κάθαρμα στον κόσμο
01:37:08 Είπα παρακάλεσέ με!
01:37:11 Παρακαλώ!
01:37:19 Αστυνομία, μην κουνηθείτε!
01:37:21 Πίσω! Πέτα το όπλο σου!
01:37:23 Τα όπλα στο πάτωμα!
01:37:33 Tony Zakia συλλαμβάνεσαι
01:37:35 Θα κρατηθείς
01:37:37 Κατηγορήστε για απάτες
01:37:40 Συλλάβετέ τον! Ήρθε να με σκοτώσει!
01:37:43 Μητέρα!
01:37:45 Η πτώση του Tony Zakia δημιούργησε επιπτώσεις και συνέπειες
01:37:54 Η πόλη μας επιτέλους βαδίζει σε μια νέα εποχή
01:37:59 Σας ευχαριστώ για τις εξαιρετικές υπηρεσίες σας
01:38:02 Ο Υπουργός Εσωτερικών θα έρθει ο ίδιος
01:38:06 Λοιπόν, θεωρώ πως σ' αυτήν την περίσταση
01:38:10 Και θα παινέσεις τα επιτεύγματά μου
01:38:13 Δεν είμαι σίγουρη ότι σας κατανοώ
01:38:15 Τότε το θέτω με μεγαλύτερη ακρίβεια
01:38:18 Μια εσωτερική έρευνα αποκάλυψε ότι μετά από το θάνατο
01:38:23 Είστε επίσης εθισμένη στο τζόγο
01:38:27 Επιπροσθέτως, είχατε ενεργή συμμετοχή
01:38:32 Και γλιτώνατε τροχαίες παραβάσεις
01:38:36 Αν ο υπουργός μας επισκεφθεί απροσδόκητα
01:38:42 Κι αν δεν του κάνεις φιγούρα αλλά πεις ότι συνέλλαβες τον Matei
01:38:51 Αν τελειώσατε τη διάλεξή σας, πάω στην καταπολέμηση του
01:38:55 Κάνε μου τη χάρη...
01:39:02 Τελικά κύριε Διοικητά
01:39:04 Ναι;
01:39:10 Αυτό θα μείνει μεταξύ μας...
01:39:15 Οι μπάτσοι ψάχνουν συνέχεια για μένα
01:39:17 Τις πράξεις μου δεν τις ψάχνουν
01:39:20 Λέω ότι είμαστε όλοι ηλίθιοι
01:39:25 Έτσι τώρα είσαι στην Μασαλία, δεν είναι έτσι;
01:39:27 Όχι
01:39:30 Και δεν είσαι ανακατεμένος
01:39:32 Όχι
01:39:36 Και δεν ξέρεις
01:39:38 Όχι
01:39:44 Ξέρεις αυτό το όπλο;
01:39:48 Όχι, δεν το ξέρω
01:39:51 Και τα αποτυπώματά σου που υπάρχουν πάνω;
01:39:56 Δεν ξέρω
01:40:00 Ίσως το ακούμπησα
01:40:03 Σε μαγαζί;
01:40:05 Έχεις άδεια γι' αυτό;
01:40:07 Όχι. Πρέπει να δεις
01:40:12 Και πού βρίσκεις όπλα
01:40:14 Στο σπίτι του Μεσιέ Zakia
01:40:19 Ο Tony Zakia λέει ότι εισχωρήσατε στο σπίτι του
01:40:23 Εισχώρησα στο σπίτι του; Αυτός με βρήκε.
01:40:33 Διαβάστε την κατάθεσή σας και υπογράψτε.
01:40:37 Κατηγορείστε για παράνομη κατοχή όπλου
01:40:41 Αλλά για τον δικηγόρο σας η απαλλαγή σας
01:41:04 Είμαι ελεύθερος;
01:41:07 Οι εξετάσεις επαλήθευσαν την κατάθεση της
01:41:24 Αλλά ο Zakia θα καταδικαστεί
01:41:29 Και σύμφωνα με τον νόμο θα φάει
01:41:34 Έχω εκπληρώσει το καθήκον μου,
01:41:38 Αλλά είμαι άνθρωπος ...
01:41:43 Μετανιώνω που ήρθα τόσο γρήγορα
01:41:46 Δεν μετανιώνεις τόσο όσο εγώ
01:41:51 Την οικογένειά μας
01:41:57 Ας ελπίσουμε ότι εμείς οι δυο
01:42:09 Ο Zakia σου είπε ποιος ήταν ο όγδοος της επίθεσης;
01:42:15 Όχι.
01:42:52 Σου έφερα αυτά που μου ζήτησες
01:42:59 Η Christelle και το παιδί σε περιμένουν στο σπίτι
01:43:01 Έφτασαν οι γονείς του Karim
01:43:02 Θα 'θελα να σου μιλήσω ιδιαιτέρως
01:43:05 Φυσικά
01:43:07 Πού;
01:43:09 Λέω να πάμε στο Ruley
01:43:33 Περίεργο πράγμα που κάνω...
01:43:37 Αν αποφασίσεις να μείνεις, να είσαι σίγουρος
01:43:41 Για να εκδικηθεί τον πατέρα του
01:43:48 Είσαι καταδικασμένος να ζεις μ' αυτό
01:43:51 Και να υποφέρεις
01:43:55 Και το αίμα δεν στέγνωσε
01:44:15 Καλά είναι εδώ;
01:44:21 Αυτοί ...;
01:44:26 Charly.
01:44:29 Ο Zack με πίεσε σαν τρελός.
01:44:33 Αρνήθηκα, αλλά μου έβαλε όπλο στο χέρι
01:44:36 Εγώ δε θα μπορούσα ακόμη και να φανταστώ
01:44:39 Όταν το συνειδητοποίησα ήταν πολύ αργά
01:45:03 Αλλά δεν σε πυροβόλησα!
01:45:05 Στόχευα πλάγια σου, το ορκίζομαι!
01:45:07 Το ξέρω.
01:45:09 Σε εκλυπαρώ! Σκέψου την Klatide.
01:45:14 Χωρίς εμένα δεν θα επιβιώσει!
01:45:18 Θα πεθάνει στο νοσοκομείο!
01:45:22 Και η κόρη σου; Είναι για μένα σαν κόρη.
01:45:29 Αλλά μου το 'πε, σαν κόρη!
01:45:33 Δεν θα σε συγχωρήσουν.
01:46:15 Τώρα είμαστε πάτσι.
01:46:47 Επέζησα στο πεδίο της μάχης
01:46:52 Θα βλέπω
01:46:54 Θα μείνω με την οικογένειά μου
01:46:57 Όσο μπορώ
01:46:59 Θα γεράσω ήρεμα
01:47:04 Και θα ζήσω χωρίς το φόβο
01:47:11 υπότιτλοι από T.C. και το Φιλαράκι σας !!!