L olo

ru
00:00:37 Флетч Филм и Студия Canal +
00:00:43 При участии Киноинститута
00:00:48 Фильм Жан-Клода Луазона
00:00:57 В ролях
00:01:01 Жинетт Рено
00:01:05 Пьер Бурго
00:01:11 Максим Коллин
00:01:15 Жюдитта Дель Веккио
00:01:21 при участии
00:02:07 Автор сценария
00:02:20 Это мой дом в районе Майл-Энд
00:02:24 Монреаля, Канада.
00:02:40 Все думают, что я
00:02:49 Я мечтаю, поэтому я не живу.
00:02:55 Я мечтаю, поэтому я не живу.
00:03:02 Люди, которые доверяют
00:03:05 зовут меня Лео Лозон.
00:03:39 Говорят, он мой отец,
00:03:42 но я знаю, что я не его сын,
00:03:46 потому что этот человек
00:03:51 Я провожу время в мечтах,
00:03:59 ГДЕ-ТО В ДОЛИНЕ СИЦИЛИИ
00:04:17 Так как он скрылся от всех,
00:04:20 я никогда не видел его
00:04:23 Что ты делаешь с моими
00:04:26 Я дарю твоим помидорам жизнь.
00:04:29 Прекрати, животное. Ты их
00:04:32 Кто пачкает твои помидоры?
00:04:45 НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ СПУСТЯ,
00:04:48 Доброе утро, мэм.
00:04:50 Посмотрите на эти превосходные
00:05:00 Секундочку.
00:05:50 Не поддаваясь панике
00:05:52 доктор не в силах
00:05:54 что она забеременела от
00:06:00 С тех пор, как у меня
00:06:02 я приказал всем людям вокруг
00:06:07 Никто не имел права сказать,
00:06:11 Италия настолько прекрасна, что в
00:06:23 Моя кровать и Сицилия...
00:06:25 разделены расстоянием в 6889 км.
00:06:29 Моя кровать и Бьянка...
00:06:33 расстоянием в 5.8 м.
00:06:35 И еще...
00:06:38 она так далека от меня.
00:06:43 Бьянка, любовь моя.
00:06:47 Достаточно написать три слова:
00:06:50 "Бьянка, любовь моя".
00:06:54 Я выбрал самый
00:07:11 ЛЕОЛО
00:07:45 Лео? Иди в кровать!
00:07:49 Леоло!
00:07:51 Леоло Лозоне!
00:07:53 Меня зовут Леоло!
00:07:56 Заткнись, Поло! Черт, закрой дверь!
00:08:15 Лео, иди в свою комнату.
00:08:52 Я не пытаюсь запомнить,
00:08:58 Все, что мне хочется
00:09:00 энергия и энтузиазм,
00:09:05 что в жизни есть нечто,
00:09:09 напоминая мне о срочной
00:09:21 В доме была только
00:09:24 Я никогда не спрашивал себя,
00:09:30 Толстая книга.
00:09:32 Набитая словами,
00:09:35 восхитительная концентрация
00:09:42 Я не видел, чтобы дома
00:09:48 Телевидение и реклама
00:09:52 Сначала
00:09:54 мне хотелось прочитать
00:09:55 разделов, не особо
00:09:59 Помню, как я хотел
00:10:02 потому что в ней не
00:10:07 "Я открыл настоящую
00:10:10 Одиночество -
00:10:13 "Там у меня есть стул, стол,
00:10:18 "Когда я нахожусь
00:10:21 пределами, я чувствую
00:10:24 "Я нахожусь в обманчивой стране".
00:10:26 ГЛОТОК ПОБЕЖДЁННЫХ
00:10:28 "Я мечтаю, поэтому я не живу".
00:10:34 - Я мечтаю, поэтому я не живу.
00:10:37 Я не живу.
00:10:43 Я начал записывать все,
00:10:47 Моя семья стала действующим
00:10:51 Я писал о них как
00:11:24 Насколько я помню...
00:11:26 мои первые воспоминания были
00:11:34 Моя бабушка убедила моего отца
00:11:38 появляется благодаря
00:11:54 Не плачь дорогой.
00:11:56 Делай как мама.
00:11:58 Тужись, Лео.
00:12:02 Тужись. Тужись, дорогой.
00:12:08 Насколько я помню...
00:12:11 "мои первые воспоминания были
00:12:16 "Моя бабушка убедила моего отца
00:12:19 "в том, что хорошее здоровье
00:12:37 И так каждую пятницу...
00:12:39 нас подвергали шокотерапии
00:12:42 чтобы очиститься от
00:13:48 Лео!
00:14:06 Лео. Лео. Лео.
00:14:11 Лео.
00:14:26 Лео. Лео.
00:14:31 Иди, Лео. Иди к папе.
00:14:34 Ну, давай же, мальчик.
00:14:36 Лео. Лео. Лео.
00:14:39 - Иди сюда, Лео
00:14:40 настоящей страстью в семье.
00:14:44 Насколько я помню...
00:14:47 в ванной была крыса.
00:14:51 И однажды ночью там
00:14:57 которую моя мать
00:15:00 Она была большой и грязной.
00:15:03 Несколько перьев, которые выпали,
00:15:22 Не плачь, дорогой.
00:15:27 Тужись. Тужись.
00:15:30 Тужись, моя любовь.
00:16:01 Не плачь, дорогой.
00:16:07 Люби маму.
00:16:12 Не плачь, дорогой.
00:16:15 Люби маму.
00:16:53 Этот человек был
00:17:06 Дрессировщик проводил ночи в поисках
00:17:12 Его интересовали только
00:17:24 Он изучал каждую улыбку,
00:17:29 каждое слово любви,
00:17:33 как будто это была его
00:17:36 ...неадекватный, эмоциональный
00:17:39 кто-то должен быть в бессмысленных
00:17:42 Мне до сих пор интересно.
00:17:43 Я отец, избалованный в
00:17:47 которая существует на свете.
00:17:48 Не будет стены, однако
00:17:50 оберегать меня от наблюдения
00:17:53 Дрессировщик считал, что
00:17:56 должны смешаться с
00:17:59 чтобы возродиться в
00:18:04 Ты должен мечтать, Леоло.
00:18:07 Ты должен мечтать.
00:18:15 Прошло много времени,
00:18:17 понял, что он был
00:18:20 который решил сражаться
00:18:24 и защитить меня от пропасти,
00:18:33 Я мечтаю, поэтому я не живу.
00:18:38 Я не живу.
00:19:09 Только газеты. Не подбирай
00:19:11 Ты уже ничего с этим не сделаешь.
00:19:16 Пусть пластинка была и сломана...
00:19:19 но я помню ее обложку.
00:19:31 ...иди в другую комнату...
00:19:35 и делай...
00:19:55 Живее, Лео. Я плачу
00:20:20 Привет, Мо.
00:20:25 Ты все еще покупаешь у этих
00:20:30 Послушай, послушай, Мо.
00:20:32 Я тебе сделаю любые газеты,
00:20:34 необходимы, по лучшей цене.
00:20:37 Нет, я серьезно, Мо.
00:21:00 Лео, собери все остальное и
00:21:06 Он отличный работник,
00:21:09 Фернанд, ты не понял.
00:21:12 Газеты - мой бизнес.
00:21:17 Ты больше не сделаешь
00:21:30 Лаузон.
00:21:32 Послушай меня, Лаузон.
00:21:35 Тебе следует поискать
00:21:38 потому что здесь
00:21:50 Фернанд.
00:21:52 С того самого дня...
00:21:54 страх стал для моего брата Фернанда
00:22:21 Живее, сынок. Клади больше камней.
00:22:31 Еще, еще. Он должен везде
00:23:16 Фернанд никого больше
00:23:20 Когда мой брат станет горой, я больше
00:23:25 и я буду ходить по
00:23:27 выговаривая всем козлам на
00:23:32 Горе тем, кто не кивнет
00:23:34 когда мы будем
00:23:35 Даже арабы и евреи
00:23:39 такой высокий, я буду стоять
00:24:08 Я встал рано.
00:24:10 Мое возвращение из
00:24:12 сталкивает меня с
00:24:16 Я всегда спал с Фернандом.
00:24:20 На большой кровати,
00:24:21 дедушке и бабушке...
00:24:23 которая также использовалась
00:24:24 моими родителями, и
00:24:26 Мои руки собирали застрявшие
00:24:29 Иногда
00:24:31 боялся разбудить мою мать, которая
00:24:41 "Горе тем, кто не
00:24:43 когда мы будем проходить мимо.
00:24:46 "Даже арабы и евреи
00:24:49 "будут бояться меня...
00:24:52 "такой высокий, я буду стоять
00:25:54 Если ты помоешь руки, ты
00:26:56 Не волнуйтесь, миссис Лаузон.
00:27:31 Мой дедушка, который не
00:27:34 тем не менее, однажды
00:27:42 Прекрати ты!
00:27:45 Ты плаваешь как утка.
00:27:49 Дети, осторожно, не
00:27:53 Иди, съешь чипсов.
00:28:18 Эй, дедушка!
00:28:20 Мама! Мама!
00:28:26 Помню, я не испугался...
00:28:30 и мечтал о красоте сокровищ...
00:28:35 может, потому что я знал,
00:28:53 Больше всего я помню
00:28:58 который видел в первый раз.
00:29:26 Дедушка! Дедушка! Дедушка!
00:29:28 Дедушка, отпусти ребенка!
00:29:31 Дедушка, отпусти ребенка.
00:29:34 Дедушка, отпусти ребенка!
00:29:36 Лео! Дедушка! Дедушка!
00:29:39 Это был наводящий
00:29:41 мощное "Я люблю тебя ", которое
00:29:48 Я люблю тебя, мама.
00:29:54 Моя мать имела силу большого корабля,
00:30:01 Дедушка, отпусти ребенка!
00:30:12 В этот раз будь милым, Лео.
00:30:15 Мама, Леоло.
00:30:18 - Леоло Лозоне.
00:30:21 Когда доктор спрашивает тебя,
00:30:46 Временами в этой больнице также
00:30:52 сестра Рита...
00:30:57 брат Фернанд...
00:31:02 и мой отец.
00:31:05 Как будто гены моего дедушки
00:31:10 и этот дополнительный ген крепко
00:31:23 Привет.
00:31:27 Кто сегодня будет первым
00:31:34 Почему не ты, Лео?
00:31:49 Потому что меня зовут...
00:31:52 Леоло Лозоне.
00:31:55 Мы не говорим о людях,
00:32:45 Поддерживаемая своей матерью,
00:32:50 Ее надорванный голос
00:32:57 В то время, несколько лет,
00:33:00 казались непреодолимой границей...
00:33:09 Я преодолел мою страсть
00:33:42 Редкие моменты мы были
00:33:47 но мы выглядели как
00:33:53 Ты опять мечтаешь на яву?
00:33:56 Ты бы лучше сделал домашнюю работу,
00:34:01 Мой отец был мужчина,
00:34:05 собака, размышляющая
00:34:08 Он был маленького роста,
00:34:14 Морщины покрывали его лицо,
00:34:18 кроме того, что уже
00:34:22 Где-то между "Привет"и "Пока"...
00:34:24 простой, нескончаемый полдень,
00:34:30 Лоб, который располагался
00:34:33 где шея безнадежно держалась
00:34:42 Нанетта, моя прекрасная
00:34:46 Я не осуждаю тебя.
00:34:50 Время от времени, они пытались
00:34:55 было несложно придти к ним
00:35:00 но в другой раз, мы должны были пройти
00:35:05 И коридоры были бесконечны.
00:35:10 Даже пару раз мы могли бы
00:35:26 Лео.
00:35:36 Они украли у меня ребенка.
00:35:41 Они украли у меня ребенка.
00:35:53 Было одно из этих прекрасных
00:36:02 Странно...
00:36:05 необъяснимо странно...
00:36:08 мерзкий...
00:36:11 без друзей...
00:36:13 или света...
00:36:16 скрытый где-то в глубинах земли...
00:36:19 Моя сестра, Королева Рита...
00:36:24 стала хранительницей
00:36:35 Рита.
00:36:39 Рита.
00:38:23 Я буду хранить твою
00:38:25 Нет, Рита, только не слепней.
00:38:56 Лео.
00:39:12 Лео.
00:39:14 Подожди, папа.
00:39:18 Не торопи меня, папа. Не торопи.
00:39:38 Мой отец был как тренер по бейсболу,
00:39:43 Дерьмо сделало его таким гордым,
00:39:54 Моя любовь.
00:39:56 Моя прекрасная любовь.
00:40:00 Она была теплой и любящей.
00:40:03 Моя единственная любовь.
00:40:04 Мне нравилось, когда она
00:40:09 Запах ее пота успокаивал меня.
00:40:16 Однажды вечером мой отец
00:40:20 и заколотил досками
00:40:36 При свете солнечного дня
00:40:40 одна, без королевства...
00:40:44 без роя насекомых,
00:40:49 моя хрупкая маленькая
00:40:52 Королева Рита...
00:40:55 позволила себе умереть.
00:41:30 Когда был младше, Фернанд
00:41:34 В пятом классе...
00:41:36 его перевели в специализированный
00:41:38 в котором были и шизофреники,
00:41:40 психопаты, близнецы-эпилептики...
00:41:44 трансвестит и альбинос.
00:41:47 Даже в этом классе, он проваливал
00:41:54 Миссис Лаузон?
00:42:12 Однажды, советник
00:42:15 попросил его что-то
00:42:18 Через час он вернул
00:42:21 однако он утверждал, что он нарисовал
00:42:34 На снегу.
00:42:36 На обеих сторонах листа.
00:42:38 Все правильно, он там.
00:42:41 - Но господин начальник, это потому...
00:42:45 Мистер Советник.
00:42:50 Ну, может быть, вы нам
00:42:52 Скажите, что делать
00:42:54 который не ходит в школу.
00:42:56 Простите, миссис Лаузон.
00:43:02 Извините.
00:43:27 Пошли домой, мой мальчик.
00:43:28 Через три дня он стал
00:43:32 Что ты о себе думаешь?
00:43:34 Ты дерьмо и смердишь, как и я,
00:43:38 Я тоже должен был бы
00:43:41 Если бы наш старик не
00:43:43 из-за этих 1 5$ за хлеб и койку.
00:43:45 Что они о себе думают?
00:43:47 Они перевели меня в класс
00:43:51 Думали, что я ненормальный.
00:43:53 Лучше не пересекаться
00:43:56 получат кулаком по роже.
00:44:01 Не ходи таким умным, Лео.
00:44:03 Ты вышел из той же самой
00:44:08 И не забывай, я прошел через
00:44:10 Не резвись за столом!
00:44:17 Почти весна.
00:44:20 Птицы не перестают кричать
00:44:28 Фернанд аккомпанирует им
00:44:33 Мой живот каждый раз вздрагивает,
00:44:39 Он в позе зародыша.
00:44:41 Его майка - единственное,
00:44:46 Он отдыхает, полностью
00:44:49 200 фунтов мускулов, прекрасный
00:45:13 Наша комната поделена
00:45:16 моя и Фернанда.
00:45:26 Его часть увеличивается
00:45:28 с увеличеннем объема
00:45:46 У него есть радио, а у
00:45:51 Приоритет у радио Фернандо,
00:45:55 и еще потому, что его бицепсы гробят
00:46:48 Бьянка, любовь моя.
00:46:51 Моя прекрасная любовь.
00:46:53 Единственная любовь.
00:46:56 Моя Италия.
00:47:28 Мне не нравится так, не так.
00:47:31 Так надоело.
00:47:34 Я знаю, что я хочу.
00:47:37 - Еще раз.
00:47:43 - Пожалуйста.
00:47:46 Бьянка.
00:47:48 Бьянка, для меня.
00:48:04 Леоло.
00:48:06 Леоло.
00:48:38 Однажды ночью, я наконец-то
00:48:43 Это была Бьянка, которая давно мне
00:48:48 Я нашел время,
00:48:53 Бьянка, любовь моя.
00:48:56 Моя прекрасная возлюбленная.
00:48:59 Единственная любовь.
00:49:02 Моя Италия.
00:49:04 У Джона один нос.
00:49:09 У Джона пара ушей.
00:49:14 У Джона две ноги.
00:49:18 У Джона 1 0 пальцев.
00:49:23 У Джона две руки.
00:49:28 У Джона две ноги.
00:49:33 У Джона 1 0 пальцев.
00:49:37 Джон и Мэри были нашими гидами
00:49:41 моделями совершенного этикета.
00:49:48 В школе, я думал, что я
00:49:53 единственный, кто
00:49:54 что некоторые детали отсутствовали
00:49:59 В 1 2 лет я узнал, что "нос"
00:50:04 и что Конго была бывшей бельгийской
00:50:09 но никто не говорил мне о хвостике,
00:50:14 Он отсутствовал на
00:50:18 Я не знал ни английского, ни
00:50:23 и долгое время я думал, что у
00:50:30 Касабланка.
00:50:33 Столица?
00:50:36 Дакар.
00:50:38 Страна?
00:50:39 Сенегал.
00:52:10 Черт.
00:52:20 - Лео, открой дверь.
00:52:24 - Лео, открой дверь или я ее выломаю.
00:52:28 Открой дверь.
00:52:31 - Да, да, подожди.
00:52:33 - С меня достаточно!
00:52:37 Хватит. Немедленно
00:52:39 - Лео!
00:52:41 Довольно. Я выломаю замок,
00:52:44 Открой чертову дверь!
00:52:47 - Давай!
00:52:49 Что?
00:52:51 Что там происходит?
00:52:52 Ничего. Принимаю ванну.
00:52:59 Странно пахнет.
00:53:02 Нет.
00:53:09 Черт.
00:53:11 В любом случае, или покакай,
00:55:50 Я больше не живу в
00:55:52 грязно-розовом...
00:55:55 мертво-розовом.
00:55:59 "Я больше не чувствую
00:56:01 "Я больше в ней не нахожусь.
00:56:33 Из-за все более и более
00:56:36 тяге к удовольствиям,
00:56:38 и что бельгийский Конго стал
00:56:43 Я постоянно думал об этом.
00:57:13 Фернанд больше не
00:57:17 поэтому он платил мне,
00:57:22 С этого момента я
00:57:38 Вот. Уверен, что не хочешь?
00:57:43 Нет, нет. Я не люблю
00:57:48 Посмотри на своего брата.
00:57:53 Он сильный.
00:58:04 Что это?
00:58:08 Я не знаю.
00:58:13 Может свинья была с
00:58:33 Насколько помню,
00:58:36 это была Бьянка.
00:58:39 Это имя моей прекрасной
00:58:42 которая никогда не
00:58:44 приходила иногда ко
00:58:47 Мой дедушка помогал ей
00:58:56 Нет...
00:58:59 Не ножницами.
00:59:02 - Делай это с любовью.
00:59:09 Здесь.
00:59:12 Возьми, что хочешь.
00:59:16 Все для тебя.
00:59:18 - Сделай еще.
00:59:21 Прошу тебя. Еще немного.
00:59:24 Сделай еще раз.
00:59:29 Для меня.
00:59:34 С самого раннего возраста я
00:59:38 Дно нашего бассейна было
00:59:42 На дне были пиратские сокровища
00:59:47 Я начал красть их, чтобы купить
01:00:05 Груди.
01:00:07 Покажи мне свои груди.
01:00:11 Меня всегда рвало на части между
01:00:16 между ненавистью к этой девушке
01:00:18 и завистью к дедушке,
01:00:27 - Сделай еще.
01:00:38 - Да.
01:00:43 Сухие.
01:00:46 Даже когда их вымоли,
01:00:52 Продолжай.
01:01:12 - Грязная свинья.
01:01:42 Моя мама принесла нам в подарок
01:01:46 Она должна была создать
01:01:48 в нашей комнате, так
01:01:51 или даже, идея природы.
01:01:54 Ее ярко-красный цвет
01:01:56 все сильнее с каждым днем.
01:02:00 Если только...
01:02:02 кто-нибудь из членов семьи не замечал,
01:02:07 с золотистой наклейкой "Сделано в
01:02:13 Кроме того, можно было
01:02:18 удалить наклейку и
01:02:24 Но я отказывался
01:02:29 Я не хотел занимать место в
01:02:33 И теперь мои пальцы
01:02:38 Они выглядывали из маленькой
01:02:42 Каждый день,
01:02:45 я старался просунуть еще
01:02:50 Завтра это будет
01:02:52 Затем нога...
01:02:55 А скоро полностью и все тело.
01:02:59 Я уже чувствую, что
01:03:02 перед тем, как меня полностью
01:03:10 - Не бегай в холле.
01:03:13 Вас зовут Мистер Легир,
01:03:16 - Лео кто?
01:03:19 - Ах, да. Вы его отец?
01:03:26 Вы читали записи Лео?
01:03:31 Послушайте, у меня 40 учеников.
01:03:33 хотя бы дополнительный
01:03:35 я никогда бы отсюда
01:03:36 В любом случае, Лаузон,
01:03:38 хочет стать плотником
01:03:41 Лучшие мозги заканчивают
01:03:43 талоны, если попадают
01:03:45 Поэзия, как вы знаете, не починит
01:03:47 Но... вы его учитель!
01:03:49 Может быть, вы ему
01:03:51 Послушайте. Я третий учитель в классе
01:03:56 Двое других были избиты
01:03:58 Моя специальность - не
01:04:02 И я намерен покончить
01:06:01 Лео, пора обедать!
01:06:02 Леоло! Леоло Лозоне!
01:06:11 Я любил Фернанда
01:06:17 Я мечтаю, поэтому я не живу.
01:06:49 Мы приготовим суп.
01:06:50 Да, я еще поймаю
01:06:52 Большие угри там водятся.
01:06:54 - Привет.
01:07:09 Привет.
01:07:14 - Привет.
01:07:19 Эй, вы двое.
01:07:20 Уходите. Это наше место.
01:07:33 Эй, что ты делаешь?
01:07:36 Так мы опять не поспеем
01:07:38 до конечной станции.
01:07:40 Я еще не закончил
01:07:42 Есть сэндвичи и наблюдать,
01:07:44 ты так никогда не купишь велосипед.
01:07:51 Дай руку.
01:08:34 Послушай, Фернанд,
01:08:36 лучшую цену, я куплю
01:08:38 Каждую неделю ты одалживаешь
01:08:42 Ты говоришь так, как будто я должен
01:09:49 3$ за ведро.
01:09:51 Слишком дорого.
01:09:55 Ты когда-нибудь работал
01:09:59 Да.
01:10:05 Ну и как?
01:10:06 Который? Слишком быстро.
01:10:23 - Дергай.
01:10:25 - Клюет.
01:10:33 Пропал клев.
01:10:34 - Говорил тебе, поворачивай ручку.
01:10:37 Нет, я сказал "Поворачивай
01:10:40 Нет, ты сказал "Дергай", а потом
01:11:01 Это хорошо, Лео, что
01:11:03 Теперь ты можешь купить
01:11:06 Фернанд, уступи.
01:11:10 Мой младший брат заболел
01:11:15 и ты думаешь,
01:11:21 2$ и два угря в придачу.
01:11:27 Хорошо, я беру.
01:11:46 Давай!
01:11:49 Я быстрее, чем ты,
01:12:02 Обед на тебе!
01:12:04 - Нет, ты покупаешь.
01:12:08 Два хороших хот-дога
01:12:31 Забудь об этом!
01:12:37 - Ты единственный, кто покупает!
01:12:44 Остановись!
01:12:45 Говорю тебе, ты потеряешь
01:12:56 Ты заплатишь, неудачник!
01:12:59 Почему я должен заплатить?
01:13:06 Неужели это братья-французики
01:13:09 Эй, Фернанд. Бену Уейдеру было
01:13:17 Похоже, он все еще платит за то, чтобы
01:13:20 С сегодняшнего дня ты больше
01:13:23 Хочешь, чтобы мой брат
01:13:25 заставил тебя есть асфальт, а?
01:13:27 Держи его, Лео.
01:13:32 И это гора мускулов? Фернанд...
01:13:36 Эй, Фернанд.
01:13:38 Принимаешь витамины
01:13:59 Здорово, Фернанд.
01:14:01 Можно потрогать?
01:14:04 О! Хочешь посмотреть
01:14:06 Посмотри. Ты хочешь увидеть нечто
01:14:13 Иди сюда, Фернанд.
01:14:15 Давай же, иди сюда.
01:14:16 Давай. Иди сюда, Фернанд.
01:14:25 Дерись со мной. Давай же!
01:14:34 Давай, Лео.
01:14:37 - Фернанд?
01:14:39 - Фернанд?
01:14:42 Отдай велосипед.
01:14:48 Но Фернанд...
01:14:52 Ну же. Вставай. Побей меня.
01:14:54 Давай, Фернанд.
01:15:12 Фернанд.
01:15:29 Фернанд.
01:16:04 В тот самый день...
01:16:06 Я понял, что страх живет глубоко
01:16:11 и что гора мускулов...
01:16:13 или 1 000 солдат не могут
01:17:01 Признанный мной виновным
01:17:02 ответственным за все
01:17:05 в момент душевного
01:17:08 моего дедушку, которого,
01:17:54 Лео!
01:18:41 Лео!
01:18:47 Лео!
01:19:29 Лео, пора обедать.
01:19:40 Лео.
01:19:49 Дедушка. Лео.
01:19:51 Лео! Лео!
01:20:08 Знаешь, что такое
01:20:13 Ты никогда не
01:20:19 Ты хочешь погубить себя...
01:20:22 Если ты будешь продолжать
01:20:24 полностью ответственен за все,
01:20:30 Твоя мама сильная,
01:20:34 Она сила природы.
01:20:37 Она никогда не сломается,
01:20:39 несмотря на все испытания,
01:20:44 Лео, ты почти как она.
01:20:50 Я понимаю, твой страх...
01:20:54 но я ничего не смогу сделать...
01:20:56 если ты не поговоришь со мной.
01:21:25 Для заданий я использовал половинку
01:21:29 когда Фернанду он была не нужен
01:21:33 которые он зарабатывал в
01:21:39 27.
01:21:42 Пошел в кино.
01:21:44 К...
01:21:46 И...
01:21:48 НО...
01:21:52 2$
01:22:00 Съел пакет чипсов. Чипсы.
01:22:10 1 0 центов.
01:22:15 Автобус.
01:22:17 Мне нужно читать
01:22:19 а она должна вернуться,
01:22:24 Укротитель Слов был прав.
01:22:27 Существует тайна слов,
01:23:32 Бьянка, любовь моя.
01:23:34 Моя единственная любовь.
01:23:37 Прекрасная любовь.
01:23:46 Бьянка, моя любовь.
01:23:49 Прекрасная любовь.
01:23:51 Единственная любовь.
01:24:02 Разносчик газет кричит впустую.
01:24:05 У него еще достаточно крови этим утром,
01:24:10 Достаточно людей, покупающих их,
01:24:19 Я вытащил ружье и
01:24:28 Я посмотрел на ствол и
01:24:32 Я хотел подложить ему
01:24:34 хлопушку, огромную
01:24:42 потому что я жду автобуса...
01:24:45 И буду ждать его на
01:24:52 Каждое воскресенье.
01:24:53 Мы отправились автобусом до
01:24:58 Так как у отца не
01:25:00 то казалось, что это - сельская
01:25:03 Ну же, Рита.
01:25:04 Мы проводили время на берегу,
01:25:09 лодки проплывают мимо нас.
01:25:12 Ели огурцы на траве.
01:25:28 Может, пора мне вытащить
01:25:32 и прострелить себе мозги.
01:25:36 Ублюдки.
01:25:38 Это было бы для них
01:25:39 увидеть меня мертвым в то время,
01:26:15 Несмотря на то, что я мог бы
01:26:19 я все равно попросил
01:26:23 Я чувствовал себя странно после
01:26:26 потому что это было
01:26:47 Рита.
01:27:04 Я тебе принес слепней.
01:27:07 Пусть они будут у тебя.
01:27:13 Рита.
01:27:30 Единственный раз, когда я
01:27:34 Рита.
01:27:35 В эту минуту...
01:27:36 Я ни о чем не думал, кроме как
01:27:42 и, как всегда, наблюдал за собой,
01:27:58 Лео Лаузон, больше не приноси
01:28:05 Храни их у себя в спальне.
01:29:49 Трус! Трус! Трус! Трус!
01:30:11 Думаешь, я не смогу?
01:30:13 5$ на стол, и я сделаю это.
01:30:17 5$ на стол, и я сделаю это.
01:30:20 У вас, парни, кишка тонка,
01:30:24 Никто из вас не решится.
01:30:27 Трус! Трус! Трус! Трус!
01:31:02 Сегодня Маленький Годен
01:31:05 Его мать проверит его пальцы.
01:31:08 Она беспокоится, что ее
01:31:13 Нет, Миссис Годен, ваш сын
01:31:18 На его члене зараза.
01:31:21 Он глотает все таблетки, которые
01:31:25 Ванну, которую вы
01:31:27 перед церковью
01:31:29 он использует, чтобы заниматься
01:31:34 Белое мясо продается лучше.
01:31:38 Но, не волнуйтесь.
01:31:41 Он не курит. Он задыхается
01:32:00 Я обнаружил секс между
01:32:07 В глубине души мы все знаем,
01:32:13 и он будет заниматься
01:32:17 Игра на спор всего лишь
01:32:31 Бедная кошка не может
01:32:37 Миссис Квимет хорошо позаботилась
01:32:45 Как счастлива ты, киска...
01:32:48 что у Маленького Годена
01:33:22 У меня больше нет сил
01:33:27 Я решил этот вопрос,
01:33:55 Быстрее. Быстрее.
01:33:57 Продолжай, Регина.
01:33:59 Ты прекрасна.
01:34:00 - Продолжай, Регина. О, да.
01:34:24 Иногда я проводил
01:34:27 читая или записывая множество
01:34:32 Бьянка стала очень
01:34:35 Она знала, что я ей изменил с
01:34:57 Бьянка!
01:35:00 Бьянка!
01:35:05 Бьянка!
01:35:15 Бьянка!
01:35:20 Бьянка!
01:35:34 Бьянка!
01:36:42 Лео?
01:36:45 Мама!
01:36:47 Мама!
01:36:48 Лео заболел!
01:37:06 Лео?
01:37:09 Не делай этого со мной.
01:37:13 Только не ты.
01:37:17 Лео, вставай.
01:37:22 Не умирай.
01:37:25 Лео.
01:37:27 Не делай этого со мной.
01:37:30 Леоло.
01:37:34 Леоло.
01:37:45 Я мечтаю, поэтому я не живу.
01:37:52 Я мечтаю...
01:37:56 Я мечтаю.
01:37:59 Потому что ночью я
01:38:02 перед наступлением дня.
01:38:06 Потому что я не люблю.
01:38:09 Потому что я боюсь любить...
01:38:14 Я больше не мечтаю.
01:38:16 Я больше не мечтаю.
01:38:35 "Я мечтаю,
01:38:38 поэтому я не живу."
01:38:40 "Я мечтаю, поэтому я мечтаю."
01:38:43 "Потому что ночью я
01:38:46 перед наступлением дня."
01:38:48 "Потому что я не люблю.
01:38:52 "Я больше не мечтаю.
01:39:05 Уменьшите дозу Ларгактила...
01:39:07 до 100 мг, внутримышечно.
01:39:10 "Я больше не мечтаю.
01:39:13 Я больше не мечтаю.
01:39:16 Я больше не мечтаю.
01:39:18 - Я больше не мечтаю.
01:39:24 Завтра переведите его туда,
01:39:27 в общую палату.
01:39:52 "Ты моя возлюбленная,
01:39:56 "Одинокий крик пронзает
01:40:02 "Часто посещает меня
01:40:04 не знаю, какой должна
01:40:07 "Я отплатил тебе сполна ".
01:41:22 Ты моя возлюбленная,
01:41:25 моя грусть.
01:41:27 Одинокий крик пронзает
01:41:32 Часто посещает меня
01:41:35 не знаю, какой должна
01:41:38 Я отплатил тебе сполна
01:41:42 янтарем мысли.
01:41:45 Я остался только с
01:41:48 которую ты сам приказал
01:41:51 Завершенность пространства
01:41:54 не похожа на старинную
01:41:57 а похожа на брюнетку с отличными
01:42:01 Причинявшая страдания своими
01:42:05 И которая не оставила мне ничего
01:42:08 Наступает день над
01:42:43 Я положу голову
01:42:46 в Долине
01:43:09 "Леоло ".