L on

br
00:00:35 Legendas By Dexter.
00:00:40 visite:
00:01:08 O PROFISSIONAL
00:01:41 BEM-VINDO Â LITTLE ITALY
00:02:01 Como vai, Leon?
00:02:04 Bem.
00:02:09 Certo.
00:02:12 Vamos aos negócios.
00:02:14 Este gordo quer se meter
00:02:18 Morizio é um cara sensato.
00:02:21 Só quer bater um papo
00:02:25 Mas o cara não quer nem saber.
00:02:29 Ele vem para cá toda terça.
00:02:36 Sim, estou.
00:02:54 Prazer em revê-lo, Sr. Jones.
00:03:10 Seja discreto.
00:03:23 Uma hora.
00:03:36 O que foi?
00:03:38 Aqui é o Tonto. Tem um cara
00:03:45 Como ele é?
00:03:49 Da pesada.
00:03:50 - Avise que eu vou subir.
00:03:56 Tem um cara subindo.
00:04:05 Mickey, fique ligado.
00:04:10 Temos visita.
00:04:24 Venham.
00:04:35 Parem!
00:04:43 Tonto!
00:04:47 Fale para o motorista
00:05:36 O que foi, amor?
00:05:38 Nada, querida. Está tudo certo.
00:06:00 Meu Deus!
00:06:03 Fecharam as duas saídas.
00:06:10 A varanda!
00:06:27 Você aí...
00:07:24 - Emergência. Pois não?
00:07:28 Aguarde na linha um momento.
00:07:32 Um policial
00:07:53 Def. Jefferson.
00:07:56 Depois eu ligo.
00:08:01 Calma, cara. Metade da Bolívia
00:08:06 Está purinha,
00:08:14 Disque este número.
00:08:30 Depois a gente se fala, amor.
00:08:40 Aqui é o Morizio, lembra de mim?
00:08:44 Sim. Ou melhor, não.
00:08:49 Então, hoje é seu
00:08:52 e nunca mais vou ver
00:08:55 Não.
00:08:56 - Isso mesmo.
00:09:02 Quer falar com você.
00:09:10 Explique direitinho
00:09:22 Você entendeu?
00:09:26 - Então, fale.
00:09:31 Ótimo.
00:09:58 Meu Deus!
00:10:09 Olá, amigo!
00:11:23 - Por que escondeu o cigarro?
00:11:28 Não quero que meu pai descubra.
00:11:42 - O que houve com você?
00:12:00 Não fale nada
00:12:15 Não sei por que
00:12:17 O sol deve estar fazendo mal
00:12:22 Não sei como aconteceu.
00:12:26 Não mexo em nada, só guardo.
00:12:30 Quando deixamos com você,
00:12:33 Agora, a gente testou
00:12:37 Nesse mês,
00:12:41 Mas isso não é problema meu.
00:12:45 Olhe, estou tentando ajudá-lo,
00:12:50 vou ter de incomodá-lo.
00:12:54 quando ele está ouvindo música,
00:12:58 - Estou falando a verdade!
00:13:02 Ele sente de longe o cheiro
00:13:07 É quase um sexto sentido.
00:13:10 Vai mudar o disco
00:13:16 Estou falando a verdade.
00:13:26 Certo.
00:13:31 Stan.
00:13:35 Desculpe, mas ele disse
00:14:20 Ele não mexeu.
00:14:32 Mas faça-me um favor. Descubra
00:14:37 ao meio-dia.
00:14:50 Espere aí!
00:14:52 Eu não mexi em nada!
00:15:01 O que faz aqui?
00:15:04 - Já fiz.
00:15:05 Então, ajude sua irmã a limpar
00:17:09 É minha vez agora.
00:17:11 Se mudar de canal,
00:17:28 Desculpe, amor.
00:17:33 Oi, dorminhoco.
00:17:36 Oi, amor.
00:17:38 Abaixe isso, a mamãe
00:17:42 Era minha vez agora.
00:17:44 Ela só quer ver desenho.
00:17:48 Meu traseiro não é grande.
00:17:52 Será que alguém
00:17:55 pode ir comprar comida?
00:18:00 Fale isso de novo.
00:18:07 Acho que fiz burrada.
00:18:09 Está sempre fazendo burrada,
00:18:14 Acho que exagerei desta vez.
00:18:16 E eu vou me atrasar
00:18:20 Trabalhe em casa hoje.
00:18:24 Devagar. Assim mesmo,
00:18:28 Um...
00:18:29 Agora é minha vez!
00:18:32 Pai, ela quer bater em mim!
00:18:34 - Pai...
00:18:36 Feche essa porta!
00:18:42 Desgraçada!
00:18:46 Use o corpo fodo.
00:18:53 - Podem atender essa droga?
00:19:04 Aqui é Marguerite McAllisfer,
00:19:10 O senhor
00:19:16 Aqui é a Sra. Lando.
00:19:18 Quando seu marido
00:19:21 disse que ela
00:19:24 Nós fransformamos garofas
00:19:28 mas quando elas falfam,
00:19:31 Mafhilda saiu da escola
00:19:35 Seu marido
00:19:38 mas, se olhar na página 20
00:19:42 verá que, se houver um período
00:19:46 a faxa será perdida.
00:19:49 Ela morreu.
00:20:34 As coisas esfão todas ruins
00:20:39 que nada pode dar errado?
00:20:44 Sim, este foi um dia
00:20:50 O amor me fez ver as coisas...
00:20:53 De um jeifo diferenfe
00:21:27 A vida é dura só quando
00:21:35 É sempre assim.
00:21:43 Fique com ele.
00:21:53 Vou fazer compras.
00:21:55 Quer leite?
00:23:43 Adoro esse momento de calmaria
00:23:49 Lembro-me de Beethoven.
00:23:57 Está ouvindo?
00:23:59 É como encostar
00:24:04 Você escuta a grama crescendo,
00:24:15 Gosta de Beethoven?
00:24:16 - Sei lá.
00:24:24 Pai!
00:24:26 Vamos!
00:24:36 Você fica aqui.
00:24:45 Pai!
00:25:00 Mas que droga!
00:25:20 Dissemos "meio-dia".
00:25:25 Já passou 1 minuto.
00:25:31 Você não gosta
00:25:35 Não sabe o que está perdendo.
00:25:39 estimulantes.
00:25:44 Mas, para ser sincero,
00:25:48 fica meio monótono.
00:25:54 Por isso eu parei !
00:26:01 Revistem tudo.
00:26:24 Você gosta de Mozart?
00:26:29 Adoro Mozart!
00:26:36 Ele era austríaco.
00:26:41 é suave demais. Por isso,
00:26:46 Legal!
00:26:47 - O que está fazendo?
00:26:53 Brahms também é bom.
00:26:56 - E você entende de música?
00:27:13 - Olhou no colchão?
00:28:21 - Droga!
00:28:28 - Olhe o que fez.
00:28:29 Olhe o que fez!
00:28:35 Stan!
00:28:50 O que está fazendo, Stan?
00:28:54 Ele estragou meu blazer.
00:28:58 Mas ele está morto.
00:29:01 - Calma.
00:29:06 Fique aí!
00:29:07 Certo.
00:29:10 Benny!
00:29:16 Mas que porcaria, Benny!
00:29:19 É o Malky e o Stan!
00:29:22 Calma aí, certo?
00:29:26 Benny!
00:29:30 Vamos fumar um cigarro.
00:29:33 Estamos saindo, Benny!
00:29:35 Não atire!
00:29:38 Entre!
00:29:40 Que droga, Benny!
00:29:43 - É só pôr uma roupa nova...
00:29:50 - O que está acontecendo?
00:29:54 Deixem essa família em paz.
00:29:57 - Fique calmo.
00:30:00 - Estou calmo.
00:30:05 Ele mandou entrar.
00:30:12 É melhor entrarmos.
00:30:33 Revirem a cozinha
00:30:37 Olhe o que você fez!
00:30:42 Precisava matá-lo?
00:30:59 Abra a porta, por favor.
00:31:08 Por favor!
00:31:16 Por favor!
00:32:00 Eles têm 3 filhos.
00:32:02 Stan matou a mocinha.
00:32:04 E o imbecil do Willy
00:32:07 Está faltando a menina.
00:32:19 Droga! Falta uma menina.
00:32:51 Você não está
00:33:06 Droga!
00:33:09 Achei!
00:33:11 - Bingo!
00:33:14 Eu sei.
00:33:16 Aqui.
00:33:19 - Os tiras. Vamos embora.
00:33:23 Você fica.
00:33:27 E o que digo?
00:33:40 Diga...
00:33:42 que fizemos...
00:33:45 nossa obrigação.
00:33:56 - Qual o seu nome?
00:34:06 - Lamento pelo seu pai.
00:34:13 - Sua mãe...
00:34:17 Minha irmã queria
00:34:20 Agora vai ficar linda.
00:34:24 Era só meia-irmã, e era ruim.
00:34:38 - Então, por que está chorando?
00:34:43 O que ele fez?
00:34:47 Ele nunca chorava. Só sentava
00:34:54 Eu era mais mãe dele
00:34:58 Não fale mal dos porcos. Eles
00:35:03 Eles cheiram à cocô.
00:35:07 Cheiram nada. Na verdade,
00:35:13 limpinho e perfumado.
00:35:17 Não tem um porco na cozinha.
00:35:22 - Tem sim.
00:35:27 Fique aí, vou pegá-lo.
00:35:31 Venha cá, porquinho.
00:35:35 Aí está você.
00:35:44 Oi, Mathilda.
00:35:47 Oi, porquinho.
00:35:58 Como vai?
00:36:01 Já tive dias melhores.
00:36:10 Qual é o seu nome?
00:36:14 Leon.
00:36:18 Bonito nome.
00:36:26 Você tem com quem ficar?
00:36:42 Vou pegar mais leite.
00:37:03 Minha nossa!
00:37:10 Não mexa nisso.
00:37:13 No que você trabalha, Leon?
00:37:18 Sou atirador.
00:37:21 Assassino profissional?
00:37:23 Sim.
00:37:26 Legal.
00:37:40 Você mata qualquer um?
00:37:42 Crianças e mulheres, não.
00:37:45 Custa caro matar os canalhas
00:37:51 - U$5 mil por cabeça.
00:37:55 Topa fazer o seguinte?
00:37:59 e, em troca,
00:38:04 Que tal? Limpo sua casa, faço
00:38:11 Feito?
00:38:14 Nada feito.
00:38:23 O que quer que eu faça?
00:38:26 Não tenho para onde ir.
00:38:29 Você teve um dia terrível.
00:38:35 Vá dormir e amanhã
00:38:52 Você foi muito legal comigo.
00:38:55 Não sou tratada
00:39:08 Boa noite.
00:40:26 Dormiu bem?
00:40:29 Depois de comer, irá embora.
00:40:31 - Para onde?
00:40:50 Leia.
00:40:58 - Não sabe ler?
00:41:02 mas tenho trabalhado muito.
00:41:05 Estou meio devagar.
00:41:08 "Decidi o que quero ser na vida:
00:41:13 Quer ser assassina?
00:41:16 Pegue. É um presente
00:41:21 Mas não comigo.
00:41:23 Thelma e Louise, Bonnie e Clyde
00:41:30 Por que está fazendo
00:41:34 Eu a tratei bem,
00:41:39 - Ali na porta.
00:41:43 Se salvou,
00:41:47 Expulsar-me é como não abrir
00:41:53 Mas você abriu.
00:41:56 Então...
00:42:01 Ajude-me, senão eu morro
00:42:06 E não quero morrer.
00:42:09 Você é só uma menininha.
00:42:13 Não fique triste, mas não
00:42:36 Que tal?
00:43:09 Mathilda...
00:43:12 se fizer isso de novo,
00:43:17 Certo.
00:43:18 Não trabalho assim. Não é
00:43:23 Certo.
00:43:24 E pare de falar "certo"!
00:43:28 Certo.
00:43:30 Ótimo.
00:43:47 Vai usar isso neste hotel?
00:43:51 Moço, eu preciso usá-lo...
00:43:54 porque vou fazer um exame
00:43:59 E preciso treinar.
00:44:02 - Mas depois das 22h, não.
00:44:08 Vou colocá-los
00:44:12 para não incomodarem ninguém.
00:44:17 Preencha isso, sim?
00:44:22 Posso preencher, pai?
00:44:30 - Legal ! Já trago de volta.
00:44:35 Obrigada, moço!
00:44:37 Sua filha se interessa
00:44:42 Tenho um filho de 17 anos
00:44:51 Posso deixar o vaso aqui
00:44:55 Claro.
00:45:17 Vou pôr o nome
00:45:23 Se a coisa feder,
00:45:44 Terminei.
00:45:46 Quantos anos você tem?
00:45:48 18
00:45:50 18
00:45:52 Quer ver minha habilitação?
00:45:54 Não! É que você...
00:46:00 Obrigado!
00:46:08 Leon! Quero que me ensine
00:46:12 Forte e inteligente.
00:46:15 Matilda!
00:46:16 Sei que ainda não sou forte,
00:46:22 A teoria.
00:46:23 O que acha?
00:46:28 Preciso disso...
00:46:31 para pôr as idéias em ordem.
00:46:33 E eu preciso...
00:46:42 de uma bebida.
00:46:45 Pode deixar que eu pego.
00:46:54 Saúde.
00:47:12 Quando você disse
00:47:15 achei que tivesse
00:47:18 Pensei: "Leon é profissional.
00:47:23 - Quero manter a forma.
00:47:27 Tem que ficar esperto.
00:47:29 Eu gosto de saber de tudo
00:47:32 Só saio daqui
00:47:39 Mudar não é bom, sabia?
00:47:45 Sim.
00:47:53 Confira.
00:47:56 - Veja se está certo.
00:47:58 Isso não tem nada a ver.
00:48:03 Pode deixar.
00:48:20 O rifle é a primeira arma
00:48:23 pois ele mantém
00:48:27 Quando se é mais profissional,
00:48:32 A faca é a última arma
00:48:37 Certo?
00:48:41 Posição.
00:49:07 Só abra no último instante.
00:49:11 Dá para ver de longe.
00:49:16 E use roupas discretas.
00:49:20 Certo?
00:49:21 Certo.
00:49:24 Vamos praticar,
00:49:28 - Em quem eu atiro?
00:49:39 Já vou falar com vocês. Suma
00:49:46 Tem de parecer natural.
00:49:57 - Mulheres e crianças, não.
00:50:08 O cara de agasalho laranja?
00:50:10 Certo.
00:50:15 Fique calma.
00:50:21 Não tire os olhos dele.
00:50:24 Respire devagar.
00:50:28 Observe seus movimentos.
00:50:32 lmagine que está
00:50:38 Sinta seu próximo movimento.
00:50:42 Respire fundo e segure.
00:50:54 Já.
00:50:56 - Abaixe-se!
00:50:59 - Fique abaixado!
00:51:01 Um tiro.
00:51:05 Estou bem!
00:51:08 Vamos tentar
00:51:11 Hoje, não.
00:51:22 Olhe bem.
00:51:25 Assim.
00:52:07 - Não, obrigada.
00:52:51 "Parecia...
00:52:55 para Sócrates...
00:52:59 para Só-cra-tes..."
00:53:04 Eu faço isso.
00:53:20 A gente só trabalha.
00:53:25 - Vamos jogar.
00:53:28 Conheço um jogo legal.
00:53:32 É disso que você precisa.
00:53:47 Como uma virgem
00:53:51 Tocada pela 1a. vez
00:53:54 Como uma virgem
00:53:59 - De quem é?
00:54:12 Parabéns a você
00:54:17 Parabéns, Sr. Presidente
00:54:22 Não sei.
00:54:33 Bigode...
00:54:38 Não.
00:54:39 Esfou canfando na chuva
00:54:42 Simplesmente
00:54:45 - Mas que bela...
00:54:50 Ótimo.
00:54:51 Agora é você.
00:54:59 Muito bem, andarilho.
00:55:05 Clint Eastwood?
00:55:13 Não sei, desisto.
00:55:16 John Wayne.
00:55:19 Era isso que eu ia falar.
00:55:21 lncrível, Leon, verdade.
00:55:27 Bárbaro.
00:55:44 - Adora essa planta, não?
00:55:48 Sempre feliz.
00:55:53 É parecida comigo.
00:55:57 Sem raízes.
00:55:59 Se gosta tanto, devia plantar
00:56:05 É.
00:56:06 Devia me regar
00:56:12 É mesmo.
00:56:20 Sim, sim!
00:56:40 Elas têm de saltar do prato.
00:56:53 Há quanto tempo.
00:57:01 Senti sua falta.
00:57:04 Perdeu alguns serviços bons.
00:57:07 - Andei treinando.
00:57:11 Mas não exagere.
00:57:15 Tony...
00:57:19 todo o dinheiro que ganho...
00:57:22 que você guarda para mim...
00:57:24 - Precisa de grana?
00:57:28 É que faz tempo que trabalho
00:57:36 Um dia desses, talvez...
00:57:40 eu o use.
00:57:43 Conheceu uma mulher?
00:57:50 Leon...
00:57:53 Abra os olhos
00:57:56 Lembra quando eu
00:58:00 Mal tinha saído das fraldas...
00:58:03 e já estava encrencado
00:58:06 - Não se esqueça disso.
00:58:13 Quanto à minha grana...
00:58:16 talvez eu pudesse dar...
00:58:20 um pouco...
00:58:24 para uma pessoa.
00:58:26 Para dar uma ajuda, sabe?
00:58:32 O dinheiro é seu. Eu só estou
00:58:36 Só que com mais segurança.
00:58:38 Bancos podem ser assaltados.
00:58:43 Fora isso, nos bancos
00:58:49 Comigo, não tem
00:58:53 - Está tudo na minha cabeça.
00:58:59 Muito bom.
00:59:02 Ótimo.
00:59:05 Seu dinheiro está aqui.
00:59:10 - Tome. U$1 mil.
00:59:12 Pegue e divirta-se.
00:59:16 - Obrigado.
00:59:20 Vamos falar de negócios agora.
00:59:25 Manolo, traga um copo
00:59:53 Ouça. Tenha cuidado. Não pode
00:59:59 Sem essa, Leon.
01:00:01 Só estava fumando
01:00:06 Pare de falar palavrões. Não
01:00:11 Faça um esforço
01:00:16 Certo.
01:00:19 E pare de fumar.
01:00:24 Certo.
01:00:29 Fique longe dele.
01:00:37 Volto em 5 minutos.
01:00:54 Leon, estou me apaixonando
01:01:01 É a primeira vez.
01:01:04 Como sabe o que é amor
01:01:08 Sinto que é.
01:01:11 Onde?
01:01:16 Na minha barriga.
01:01:20 Está quente.
01:01:24 Sempre senti um nó aqui.
01:01:32 Que bom que você
01:01:37 Mas isso não é nada.
01:01:40 Estou atrasado. Detesto
01:02:28 Como vai o treino?
01:03:00 Como estamos hoje?
01:03:03 - Estou meio cheia de treinar.
01:03:07 Mas você está indo bem?
01:03:11 Coloco um pano em cima das
01:03:17 Que esperteza.
01:03:19 Nem todo mundo
01:03:20 Eu sei.
01:03:23 O que seu pai faz?
01:03:27 - Ele é compositor.
01:03:31 Mas não é meu pai
01:03:40 É meu amante.
01:03:45 Vou dar uma voltinha.
01:04:03 - O que vai fazer hoje?
01:04:07 - Aonde vai?
01:04:10 Tudo bem.
01:04:11 Que tal no sábado?
01:04:14 - Não sei.
01:05:43 Sei que é ocupado,
01:05:46 Diga como foi exatamente,
01:05:50 O cara estava aqui
01:05:54 e nós atiramos.
00:00:04 Deviam estar na escola.
00:00:07 Mas você entrou primeiro.
00:00:10 A porta foi arrombada.
00:00:15 Perdi um bom policial aqui.
00:00:19 Cooperação.
00:00:25 Não tenho tempo
00:00:29 Se querem cooperação, podem
00:00:45 Lugar de criança é na escola.
00:00:48 Essa bola é minha!
00:00:51 Devolva a bola!
00:00:53 Aonde você vai?
00:00:55 Mas que droga, cara!
00:01:06 - Siga o carro azul.
00:01:10 Não, dirija devagar.
00:01:12 Pegue esses 100 dólares
00:01:41 DEPTO. DE JUSTiÇA
00:01:47 Não quero brigar com você,
00:01:48 Não quero brigar com você,
00:01:53 Você me deu uma ófima idéia!
00:02:15 Para você.
00:02:21 Quer que eu abra?
00:02:29 O que acha?
00:02:33 Sr. McGilfin!
00:02:38 Posso falar com o senhor?
00:03:59 Toma. É por um contrato.
00:04:03 Se chaama Norman Stansfield,
00:04:06 No prédio do DEA,
00:04:10 - Não aceitarei
00:04:13 - É muito perigoso.
00:04:15 Me empreste seu equipamento hoje?
00:04:17 Nunca empresto meu equipamento.
00:04:20 Porém...
00:04:22 você tem sua arma.
00:04:24 Só me faça um favor.
00:04:27 Por que você é tão mau comigo?
00:04:31 Mata pessoas que não significam
00:04:34 Mas não mata os bastardos
00:04:38 A vingança não é tão boa
00:04:42 - É melhor esquecer.
00:04:45 Depois de ver o corpo de meu
00:04:48 Espera que eu esqueça?
00:04:50 Quero matar estes
00:04:52 Quero arrancar-lhes a cabeça.
00:04:54 Nada é igual depois
00:04:59 A vida muda para sempre.
00:05:03 Tens que dormir com um olho
00:05:07 Dormir não me importa
00:05:11 Quero amor...
00:05:13 a morte.
00:05:16 Isto é tudo.
00:05:20 Quero a morte.
00:05:22 Não me amole, Mathilda.
00:05:30 Este jogo é fantástico, Leon.
00:05:32 É bom pra gente
00:05:40 O jogo se chama amar.
00:05:54 Se eu ganhar...
00:05:57 Ficarei ao seu lado
00:06:02 E se perder?
00:06:04 Terá que fazer compras
00:06:09 Você vai perder, Mathilda.
00:06:14 Tem uma bala no tambor.
00:06:16 E daí?
00:06:18 Que te importa se eu terminar
00:06:24 Nada.
00:06:29 Espero que não esteja
00:06:33 Acredito que exista amor
00:06:39 Porque se existir...
00:06:41 Ao menos um pouqueinho de
00:06:47 creio que em alguns minutos, se
00:07:00 Te Amo, Leon.
00:07:19 Eu ganhei.
00:07:38 Me feriu.
00:07:41 Agora preciso de ajuda.
00:07:43 Sei que ela é jovem.
00:07:48 se deve dar uma formação
00:07:50 eu sei disso e compreendo. mas
00:07:53 Ela tem 18.
00:07:55 Sério?
00:08:01 Dê-me algo para beber, Tony?
00:08:03 Claro, Manolo, E um copo de
00:08:09 Bela tatuagem.
00:08:15 Manolo, traga dois.
00:08:38 - Para que serve isso?
00:08:42 Primero descubra
00:08:44 Não pode vê-la
00:08:48 - Eu o chamo e você começa fala.
00:08:51 O que quiser.
00:08:55 - Sim?
00:08:57 Sou Susan.
00:08:59 Me desculpe, você deve ter
00:09:02 Não conheçoo nenhuma Susan.
00:09:05 chegue um pouco pra trás.
00:09:09 A Iuz está apagada.
00:09:12 Aquí fora está escuro.
00:09:17 - Senhor, estou com medo.
00:09:26 Que merda está fazendo?
00:09:34 Abra.
00:09:37 Se abrir a boca,
00:10:18 Aquí está bem.
00:10:20 Pode abrir.
00:10:23 Mecxa-se e calado.
00:10:27 Calma, calma.
00:10:28 Calma. Cuidado com isso aí.
00:10:33 Rápico é sua vez.
00:10:42 Me ajude.
00:10:45 Senhor?
00:10:50 Señor, esta droga não é minha.
00:10:53 Senhor.
00:10:55 Um poco mais pra esquerda,
00:11:00 Antes...
00:11:04 Agora, o tiro de misericordia.
00:11:12 Não, o segundo é mais em cima,
00:11:15 Aponta para o
00:11:18 Aquí. Bem aquí.
00:11:20 O primerito tiro você
00:11:22 E o segundo você mata.
00:11:25 Nunca no rosto.
00:11:26 Assim não podem reconhecer o
00:11:30 Podría matar qualquer um
00:11:33 Entendeu?
00:11:36 Agora, guarde as ferramentas.
00:11:40 Que porcaria está havendo?
00:11:42 Que porcaria está...
00:11:48 Veja, quando usar
00:11:50 teras que colocar
00:11:53 porque pode esquentar muito
00:11:56 O melhor é um pano
00:12:02 O que vai vazer?
00:12:04 Dissemos que mulhers
00:12:07 Quem você acha que esta droga
00:12:26 Agora está limpo.
00:12:30 Vamos sair daquí.
00:12:46 Acho que não deveriamos
00:12:48 Mas, acho que esta é uma
00:12:54 Bem, se abrimo exessões
00:13:00 Que tal um beijo?
00:13:07 Sím.
00:13:10 O qué está fazendo?
00:13:12 Vou te beijar.
00:13:14 Vamos. Só um beijo.
00:13:17 Pare. Todos estão vendo..
00:13:23 Sente-se.
00:13:33 Aproveitem.
00:13:40 Não me quer, certo?
00:13:43 quando digo que te amo.
00:13:48 Vamos somente conversar, Ccerto?
00:13:53 Quantos anos tinha quando
00:13:58 19.
00:14:00 Ganhei.
00:15:07 O que está fazendo??
00:15:58 Está muito quieto.
00:16:05 Sím?
00:16:09 Procuro o apartamento
00:16:11 o corredor está escuro
00:16:15 Só um segundo.
00:16:29 Quer mais? Vamos.
00:16:32 Acha que vai me matar
00:16:39 quando estiver difíciI assim,
00:16:43 Terá que ser rápido ou irá
00:16:47 Imbécil! Vamos, apareça.
00:16:50 Vamos, imbécil.
00:16:53 Conhece o truque do elo?
00:16:56 O truque do elo?
00:16:58 Apareça, filho de puta.
00:17:09 Este é o truque do elo.
00:17:26 Depois a gente termina isso.
00:17:41 Como está, Leon?
00:17:43 - Terminou o serviço?
00:17:47 Melhores que as pessoas.
00:17:50 Bem que eu falei.
00:17:55 - Problemas?
00:17:59 Pegue a cadeira e sente-se.
00:18:01 Sente-se.
00:18:07 Eu estava...
00:18:09 pensando...
00:18:13 Se alguma coisa
00:18:18 León,
00:18:21 Você é indestrutível,
00:18:26 É que pensei no meu dinheiro.
00:18:31 Você se lembra...
00:18:34 daquela menina
00:18:38 Sím.
00:18:41 ela se chama...
00:18:45 Mathilda.
00:18:46 Se acontecer algo comigo...
00:18:52 quero que você...
00:18:55 dê para ela...
00:18:59 meu dinheiro.
00:19:04 Pode contar comigo.
00:19:07 Obrigado.
00:19:13 Nã vai demorar muito.
00:19:16 - Falei algo errado?
00:19:20 Este é muito grande.
00:19:24 Sim, para mim você só dá sobras,
00:19:29 Mathilda, desde que te conheci...
00:19:32 tudo tem sido diferente.
00:19:34 então eu...
00:19:41 Você precisa de tempo
00:19:43 Já sou madura, Léon.
00:19:46 Simplismente adulta.
00:19:48 Eu sou o oposto
00:19:53 Preciso de tempo para madurecer.
00:20:10 Droga.
00:21:27 Vamos! Enterre! Mexa-se!
00:21:32 - Boa jogada.
00:21:37 Você é nova por aqui,
00:21:40 - Aqui não pode se sentar assi.
00:21:43 Nada é de graça.
00:21:45 Quando usa, paga
00:21:48 - Só se for na TV.
00:21:50 - Esquece. Quanto custa?
00:21:54 Por mês.
00:21:58 Tem troco?
00:22:01 Não se preocupe.
00:22:04 Pagarei agora
00:22:06 Está bem, um ano.
00:22:08 Pagar o aluguél daqui
00:22:15 Pois vão jogar em outro lugar.
00:22:21 Preciso pensar.
00:23:10 ESPERE AQUI PELO SEU
00:23:21 Para que?
00:23:26 Raramente.
00:23:33 Comida?
00:23:38 Aonde você vai?
00:23:40 - Entrega especial. Sala 4602.
00:23:43 - Assine aqui.
00:23:49 Bom fim de semana.
00:23:53 Vou tomar um banho.
00:24:06 "Cabaleireiro"
00:25:15 "Entrega especial"?
00:25:17 Deixe-me adivinhar.
00:25:21 Comida chinesa?
00:25:26 Ou será Tailandesa?
00:25:31 Já sei...
00:25:33 Comida italiana.
00:25:52 Como você se chama, anjo?
00:25:55 Mathilda.
00:26:24 ponha o saco no chão.
00:26:33 Ótimo.
00:26:37 Agora, conte-me tudo o que sabe
00:26:42 E não esqueça do nome
00:26:46 Ninguém me mandou aqui.
00:26:47 Eu trabalho para mim mesma.
00:26:52 Então, a coisa é...
00:26:56 pessoal, certo?
00:27:02 Qual foi...
00:27:05 a burrada..
00:27:07 que fiz agora?
00:27:09 Você matou meu irmão.
00:27:16 Lamento.
00:27:26 E quer se unir a ele?
00:27:33 É sempre a mesma coisa.
00:27:41 Quando você começa
00:27:46 você aprende a gostar da vida.
00:27:50 Gosta da vida...
00:27:52 Amorzinho?
00:27:56 Sim.
00:28:01 Que bom.
00:28:07 Porque não sinto
00:28:12 em tirar a vida...
00:28:16 de quem não gosta dela.
00:28:31 Droga, Stan!
00:28:34 O que é?
00:28:38 O Malky morreu.
00:28:42 Ele foi comprar
00:28:44 mas não foi ele quem o matou.
00:28:48 Disseram que foi um cara
00:28:49 que veio da rua.
00:28:52 Um profissional.
00:28:54 Surgiu do nada e...
00:28:57 matou o chinês em 2 segundos.
00:29:00 Calma, cara.
00:29:04 Aí virou
00:29:07 Mulheres e crianças, não.
00:29:17 Acho que foi pessoal.
00:29:22 A morte está...
00:29:25 excêntrica hoje.
00:29:54 Sangue.
00:29:56 - Ouviu?
00:29:59 Fica frio, cara.
00:30:02 Pode levá-la à minha sala?
00:30:06 Tudo bem.
00:30:16 Minha nossa!
00:30:30 "Leon, meu amor. Achei os caras
00:30:32 que mataram meu irmão.
00:30:35 O chefe é Stansfield. Ele é
00:30:39 Eu mesma vou mafá-los.
00:30:41 Se sair algo errado...
00:30:43 deixei U$20 mil para matá-los.
00:30:45 U$5 mil por cabeça, certo?
00:30:49 Vou me senfir melhor
00:30:53 Eu amo você.
00:30:55 Mathilda.
00:31:00 Espere aqui.
00:31:02 Não posso,
00:31:09 QUEM MANDA AQUI SOU EU
00:31:10 Ele vai fazer
00:31:13 Uma 9 milímetros...
00:31:16 balas...
00:31:18 e outra 9 milímetros.
00:31:23 O que ia fazer com isso?
00:31:25 Acho que queria
00:31:32 Minha nossa!
00:31:34 O que temos aqui?
00:31:39 - Pode estar envenenada.
00:31:41 - Não, não tem anchovas.
00:32:01 Estou esperando
00:32:05 Fui o mais rápido
00:32:54 Você gosta?
00:32:58 Sim.
00:33:00 Então diga.
00:33:04 Eu gosto.
00:33:20 não está com sede?
00:33:31 Você sabe, a primeira vez de
00:33:34 Ela determina o resto de sua
00:33:37 Li isso uma vez em uma
00:33:41 Minha amigas me disseram
00:33:46 Isso era porque
00:33:50 Só pensavam que gostavam
00:33:52 Depois disso, elas passaram a gostar
00:34:00 Será que gostarei da minha
00:34:07 Mathilda, não.
00:34:11 Por quê não?
00:34:13 Não posso.
00:34:16 - Você tem outra?
00:34:20 Quero dizer...
00:34:25 tive alguém a muito tempo.
00:34:29 Antes de vir para os Estados Unidos.
00:34:32 Seu pai não deixava
00:34:36 Era de uma famiIia muito
00:34:41 A minha também era...
00:34:43 E você sabe...
00:34:47 Não era tão respeitável.
00:34:48 Seu pai enlouquecia toda vez
00:34:52 Mesmo assim escapulia
00:34:56 Certo.
00:34:58 Viu? Nada detem o amor, Leon.
00:35:03 Ele a matou.
00:35:05 Lhe deu um tiro na cabeça
00:35:11 o prenderam por uns dias
00:35:17 Disseram que foi um acidente.
00:35:22 Mas...
00:35:25 uma noite...
00:35:27 O esperei.
00:35:31 A 150 metros com uma
00:35:36 E também cometi um acidente
00:35:39 Esta mesma noite tome um barco
00:35:43 Para encontrar com meu pai
00:35:47 Eu tinha 19.
00:35:53 Desde então, nunca havia
00:36:00 Nunca havia tido
00:36:06 Entende, Mathilda...
00:36:09 Não seria um bom marido.
00:36:13 Está bem.
00:36:18 Me faria um favor?
00:36:20 O qué?
00:36:22 Estou cansada de te ver dormir
00:36:24 Vamos dividir a cama.
00:36:27 Não creio que seja uma boa ideia.
00:36:31 Está certo!
00:36:33 Ponha as pernas sobre a cama.
00:36:35 Sim. Assim está bem.
00:36:42 Abaixe a cabeça
00:37:06 Boa noite, Leon.
00:37:11 Boa noite.
00:37:45 Leve as crianças
00:38:07 Respeito seu trabalho.
00:38:09 Quando você matou para nós,
00:38:13 sempre ficamos satisfeitos.
00:38:15 E é justamente por isso
00:38:21 Desculpe o mau humor.
00:38:27 Meu policial foi morto
00:38:31 E os chineses me contaram
00:38:34 era como...
00:38:37 era um tipo italiano.
00:38:38 E achamos que você devia
00:38:42 - Espere aí.
00:38:46 Essa você vai adorar.
00:38:49 Algumas horas depois...
00:38:52 uma menina de 12 anos
00:38:54 armada até os dentes,
00:38:59 E sabe quem foi buscá-la
00:39:04 Justamente o mesmo...
00:39:07 assassino italiano.
00:39:13 Quero muito conhecê-lo.
00:39:20 Calma, está tudo bem.
00:39:24 - Dormiu bem?
00:39:27 - Um olho sempre fica aberto.
00:39:29 - Eu esqueci.
00:39:31 Mesmo de olho aberto,
00:39:36 - Eu ronco?
00:39:40 Vou comprar leite.
00:39:43 - Não se esqueça do código.
00:39:45 - 2 batidas, uma e depois 2.
00:39:48 Sím.
00:40:10 Veja quanto deu aqui.
00:40:33 Não abra o bico.
00:40:38 com a cabeça.
00:40:40 Ele está sozinho?
00:40:42 Está esperando você?
00:40:44 Tem a chave da porta?
00:40:47 Tem algum código
00:41:39 Time Alfa.
00:41:40 - Estamos prontos.
00:41:42 - Tenham cuidado.
00:42:31 O que foi?
00:42:39 Droga!
00:42:42 Time Alpha.
00:42:46 Eu avisei.
00:42:48 Benny...
00:42:52 - ...traga todo mundo.
00:42:55 Pegue esta.
00:43:04 Dê a volta.!
00:43:51 Pegue esta.
00:43:59 Vá dar uma olhada.
00:44:16 - Não se mexa.
00:44:18 - Está vendo alguma coisa?
00:44:21 ë ele.
00:44:22 O cara está com uma arma
00:44:28 - Ninguém se mexe.
00:44:32 - Calma, cara!
00:44:33 - Soltem a menina!
00:44:35 Ela vai sair.
00:44:48 Pegue o machado da parede.
00:44:51 Vai!
00:44:55 Você vem junto.
00:45:10 Ele o matou!
00:45:13 Desgraçado!
00:45:25 Andem! Andem!
00:45:30 - Desligue essa água!
00:45:33 Vamos!
00:45:35 Estamos com dificuldades.
00:45:49 Não sei como foi.
00:45:51 Não percebi que estavam lá.
00:45:54 Fui fazer as compras...
00:45:56 ...e quando voltei,
00:46:00 Fique longe da janela.
00:46:49 Venha.
00:46:52 Atiradores.
00:46:57 Certo. Vamos tirar
00:47:18 Como vamos sair daqui?
00:47:19 Deixe comigo.
00:48:22 Você não passa aqui.
00:48:24 Mal dá para eu passar.
00:48:26 - Sem discussão.
00:48:29 - Vá!
00:48:33 - Eu não vou !
00:48:36 Juntos, não temos chance.
00:48:41 Tenho bastante dinheiro
00:48:44 Vamos pegá-lo e fugir.
00:48:46 - Agora, vá.
00:48:48 Está falando isso
00:48:55 Não quero perdê-lo!
00:48:57 Não vai me perder.
00:49:01 Quero ser feliz, criar raízes.
00:49:04 Você nunca mais ficará sozinha.
00:49:09 Agora, vá embora, por favor!
00:49:15 Fique tranqüila.
00:49:18 A gente se vê no Tony.
00:49:21 Vou matar todos eles.
00:49:30 Eu amo você, Mathilda.
00:49:32 Também amo você, Leon.
00:50:10 Mandei pegar o cara,
00:50:35 Tem alguém vivo aqui!
00:50:39 Chamem uma ambulância!
00:50:44 Há um homem ferido!
00:50:49 Pela escada!
00:50:58 Leve o cara pela escada!
00:51:04 Vamos descer pela escada!
00:51:28 Tudo bem?
00:51:30 Preciso de um médico!
00:51:32 Andem logo! Grupo 1, qual é
00:51:37 Há muita fumaça. Espere 5 minufos.
00:51:41 Tem 200 caras aí, e não
00:51:45 E a garota?
00:51:56 Tudo bem aí?
00:52:01 Deixe-me dar uma olhada.
00:52:05 - Você é do 3o. distrito?
00:52:17 Certo, pode abaixar.
00:52:37 Fique assim por 2 minutos.
00:52:39 Posso pôr a máscara?
00:52:43 É verdade
00:52:45 Sente-se reto.
00:52:53 Todo mundo para fora!
00:52:57 Para fora!
00:53:35 Saia daqui!
00:55:29 Stansfield?
00:55:31 Ao seu dispor.
00:55:42 lsto é...
00:55:44 da...
00:55:51 Mathilda.
00:56:10 Droga.
00:56:37 Leon pediu para eu lhe ajudar
00:56:40 se acontecesse alguma coisa.
00:56:43 Acho que aconteceu, certo?
00:56:45 Ele deixou uma grana para você.
00:56:48 Já que é tão novinha,
00:56:51 sugiro que eu...
00:56:53 guarde a grana até você
00:56:56 Como um banco...
00:56:58 porque bancos são assaltados.
00:57:03 E ninguém assalta o velho Tony.
00:57:05 Es tu dinero y mientras tanto...
00:57:08 Mas o dinheiro é seu.
00:57:11 eu lhe dou uma parte
00:57:18 Tome.
00:57:20 US$100,00 para começar.
00:57:22 - Não posso fazer um serviço?
00:57:28 - O que sabe fazer?
00:57:32 Não tenho esses serviços
00:57:35 Esqueça!
00:57:37 Acabou! O jogo acabou!
00:57:40 Leon morreu!
00:57:42 Está ouvindo?
00:57:52 sim
00:57:54 Acha que eu também
00:58:02 Mas ele morreu.
00:58:05 E você vai esquecer essa
00:58:10 Pegue essa grana
00:58:13 E não quero ver sua cara
00:58:15 porque senão, eu perco
00:59:00 "Escola Spencer"
00:59:11 Meus pais...
00:59:15 morreram...
00:59:16 em um acidente
00:59:21 Foi horrível.
00:59:26 Não tivemos tempo
00:59:31 mas não sou mulher de deixar
00:59:34 por mais besteiras
00:59:37 Vou ajudá-la e fazer de tudo
00:59:41 para recebê-la bem.
00:59:45 Mas com uma condição...
00:59:47 tem de parar
00:59:51 Quero que você...
00:59:53 confie em mim.
00:59:56 Conte-me o que aconteceu.
00:59:59 Certo.
01:00:02 Oficiais de justiça
01:00:05 por causa de drogas.
01:00:09 Fugi com um cara muito legal.
01:00:11 Um assassino profissional.
01:00:14 Ele morreu hoje cedo.
01:00:18 vou morrer esta noite.
01:00:39 Conhecem-na?
01:00:42 Nunca vi.
01:01:10 Vai ficar bem aqui, Leon.