Laberinto del fauno El

fr
00:00:42 Espagne, 1944
00:00:50 La guerre civile est terminée.
00:00:51 Cachés dans les montagnes,
00:00:53 des groupes armés continuent à
00:00:55 qui a décidé leur perte.
00:01:21 On raconte qu'il y a longtemps,
00:01:27 dans le Royaume Souterrain,
00:01:33 vivait une princesse qui rêvait
00:01:39 Elle rêvait du ciel bleu,
00:01:49 Un jour,
00:01:51 échappant à toutes surveillance,
00:01:59 dès qu'elle fut dehors...
00:02:03 la lumière du soleil l'aveugla
00:02:09 Elle oublia qui elle était
00:02:13 Son corps connu le froid,
00:02:17 Et au bout de quelques années
00:02:21 Toutefois, le roi, son père,
00:02:23 savait que l'âme
00:02:27 peut-être dans un autre corps,
00:02:29 en d'autres temps, en un autre lieu.
00:02:32 Il décida de l'attendre,
00:02:36 jusqu'à ce que la terre cesse de tourner.
00:02:48 Je ne vois pas pourquoi tu emportes
00:02:51 Nous allons à la campagne,
00:02:59 Encore des contes de fées?
00:03:01 Tu es trop grande pour te remplir la tête
00:03:08 Dis lui d'arrêter.
00:03:24 Ofelia,laisse moi seule un moment.
00:03:27 Ton frère ne se sent pas bien.
00:03:32 Ca va Madame?
00:04:41 Ofelia?
00:04:44 Ofelia, viens.
00:04:50 -J'ai vu une fée.
00:04:55 Allez viens.
00:04:57 Quand nous arriverons au moulin,
00:05:00 Et je veux que tu l'appelles Père.
00:05:02 Si tu savais
00:05:06 Il faut le remercier...
00:05:35 Capitaine, les voilà.
00:05:38 15 minutes de retard.
00:05:57 Carmen.
00:06:06 Bienvenue.
00:06:12 On n'a pas besoin de ça.
00:06:15 Le docteur Ferreiro préfère
00:06:18 Non.
00:06:21 Je t'en prie.
00:06:29 Merci.
00:06:32 Ofelia, descends.
00:06:34 Dis bonjour au Capitaine.
00:06:41 Ofelia.
00:06:50 On donne l'autre main, Ofelia.
00:06:56 Mercedes!
00:06:58 -Faites monter leurs bagages.
00:08:07 C'est un labyrinthe.
00:08:12 Un monde de vieilles pierres
00:08:15 Bien avant le moulin.
00:08:18 Il ne faut pas t'y aventurer.
00:08:21 Merci.
00:08:23 Tu as lu tous ces livres?
00:08:25 Mercedes!
00:08:28 Le Capitaine te demande.
00:08:32 Ton père a besoin de moi.
00:08:36 C'est pas mon père.
00:08:38 Le Capitaine n'est pas mon père.
00:08:39 Mon père était tailleur.
00:08:43 Le Capitaine c'est pas mon père.
00:08:45 Je crois que j'ai compris.
00:08:49 Tu as vu ma mère?
00:08:51 -Elle est belle, hein!
00:08:53 Elle est malade à cause du bébé.
00:09:13 Les guérilleros sont dans les bois.
00:09:15 On aura du mal à les débusquer.
00:09:18 Ces salauds connaissent le terrain
00:09:21 Il faut leur bloquer l'accès aux bois.
00:09:24 On va entreposer la nourriture et
00:09:27 On va les faire redescendre
00:09:30 Je veux trois nouveaux
00:09:32 Ici, ici et ici.
00:09:36 Mercedes.
00:09:38 -Dites au docteur qu'il vienne me voir.
00:09:45 Avec ça vous allez passer une bonne nuit.
00:09:49 Juste 2 gouttes avant le coucher.
00:09:55 2 gouttes.
00:09:58 Très bien.
00:10:01 Tout, buvez tout.
00:10:06 Surtout n'hésitez pas à m'appeler
00:10:12 Vous ou votre gentille infirmière.
00:10:15 Bonne nuit.
00:10:17 Va fermer la porte et
00:10:32 Il faut que vous alliez le voir.
00:10:34 Sa jambe va très mal, sa blessure
00:10:41 Voilà, c'est tout ce que
00:10:43 Je suis désolé.
00:10:46 Vidal vous attend dans son bureau.
00:11:14 Viens, viens ici.
00:11:28 Mon dieu tu as les pieds gelés!
00:11:41 Tu as peur?
00:11:44 Un peu.
00:11:50 C'est quoi ce bruit?
00:11:51 C'est rien chérie, c'est le vent.
00:11:56 La nuit ici, c'est pas du tout
00:12:00 En ville on entend les voitures,
00:12:04 Ici, c'est une vieille maison.
00:12:07 Elle grince.
00:12:11 On a l'impression qu'elle parle.
00:12:16 Tu auras une belle surprise demain.
00:12:19 -Quelle surprise?
00:12:23 -Un livre?
00:12:33 Pourquoi est-ce que tu t'es mariée?
00:12:39 Ca faisait longtemps que j'étais seule.
00:12:42 Mais je suis avec toi.
00:12:46 T'as jamais été seule.
00:12:50 Un jour tu te rendras compte que
00:12:58 Oh, ton frère est un peu agité-
00:13:00 Racontes lui une de tes jolies histoires.
00:13:03 Je suis sure que ça va le calmer.
00:13:08 Petit frère, petit frère...
00:13:16 Il y a très longtemps,
00:13:19 dans un pays très lointain et très triste,
00:13:22 se dressait une énorme montagne
00:13:26 Lorsque le soir tombait,
00:13:29 sur la cime de cette montagne,
00:13:31 fleurissait chaque nuit une rose
00:13:36 Cependant, personne n'osait l'approcher
00:13:40 car ses épines étaient empoisonnées.
00:13:52 Parmi les hommes,
00:13:57 mais jamais d'une promesse d'immortalité.
00:14:05 Alors chaque soir, la rose se fanait
00:14:15 Elle restait perdue et oubliée
00:14:20 seule, jusqu'à la fin des temps.
00:14:36 Entrez.
00:14:41 -Comment va t'elle?
00:14:43 Elle va avoir besoin de repos.
00:14:45 Je dormirai en bas ce soir.
00:14:51 -Et mon fils?
00:14:53 Vous permettez, mon Capitaine.
00:14:57 Mon fils, comment va t'il?
00:15:00 Pour le moment je ne vois pas
00:15:04 Tant mieux.
00:15:07 Capitaine, elle n'aurait pas du voyager
00:15:15 -C'est votre opinion?
00:15:22 Un fils doit venir au monde
00:15:25 Un point c'est tout.
00:15:28 Encore une chose, Capitaine.
00:15:31 Qui vous a dit
00:15:35 Vous voulez rire.
00:15:38 A 20 heures on a détecté une certaine
00:15:41 Des coups de feu.
00:15:45 Le sergent Bayona a ratissé la zone.
00:15:49 L'autre c'est son fils
00:15:51 Capitaine, mon père est un homme honnête.
00:15:53 Ca, c'est à moi d'en juger.
00:15:57 On a trouvé cette arme sur lui.
00:16:00 Mon père chassait le lapin Capitaine.
00:16:02 Tais toi, imbécile.
00:16:14 ''Ni dieu, ni patrie, ni maître''?
00:16:16 -Ah oui, rien que ça?
00:16:21 Ce n'est pas de la propagande.
00:16:23 C'est un vieil almanach, Capitaine.
00:16:27 Nous sommes des paysans.
00:16:30 Continuez.
00:16:32 Je suis allé dans les bois, Capitaine.
00:16:36 Pour mes filles qui sont malades.
00:16:40 Le lapin?
00:16:42 Capitaine, si mon père le dit,
00:16:57 Arrêtez le.
00:17:02 Vous l'avez tué,
00:17:05 Assassin!
00:17:38 Apprenez à fouiller
00:17:41 avant de venir m'embêter.
00:17:43 Oui, Mon Capitaine.
00:18:04 Maman, maman réveille toi!
00:18:08 Maman, il y a quelque chose
00:18:53 C'est toi.
00:18:54 Tu m'as suivi jusqu'ici?
00:18:57 Tu es une fée?
00:19:00 Regarde!
00:19:07 Voilà une fée.
00:19:36 Tu veux que je vienne avec toi?
00:19:39 Dehors? Où ça?
00:21:00 Ya quelqu'un?
00:21:03 Ya quelqu'un?
00:21:22 Echo.
00:21:31 Echo.
00:21:36 Ya quelqu'un?
00:21:41 Ya quelqu'un?
00:21:45 Ah c'est vous.
00:21:52 Ah c'est vous.
00:21:55 N'ayez pas peur, je vous en prie.
00:21:58 Regardez, regardez.
00:22:09 Je m'appelle Ofelia.
00:22:11 Moi?
00:22:15 J'ai tellement de noms...
00:22:18 Des noms anciens que seuls peuvent
00:22:26 Je suis la montagne, et la forêt,
00:22:34 Je suis...
00:22:38 Je suis un faune.
00:22:42 Votre très humble serviteur, Altesse.
00:22:46 -Non,...
00:22:50 La fille du roi du monde souterrain.
00:22:56 Mon père était tailleur.
00:22:58 Vous n'êtes pas fille d'homme.
00:23:01 C'est la lune qui vous a engendrée.
00:23:03 Et sur votre épaule gauche
00:23:06 vous trouverez une marque
00:23:09 Partout dans le monde votre vrai père
00:23:16 afin de permettre votre retour...
00:23:22 Et celui là est le dernier de ces portails.
00:23:25 Mais nous devons d'abord nous assurer
00:23:34 et que vous n'êtes pas devenue mortelle.
00:23:42 Vous allez faire face à 3 épreuves
00:23:51 Voici le Livre de la Croisée des Chemins.
00:23:57 Quand vous serez seule, ouvrez le
00:24:01 et vous y verrez votre avenir,
00:24:04 et il vous montrera
00:24:16 Mais ya rien là.
00:25:15 Mercedes, préparez ces lapins
00:25:19 Ils sont trop jeunes Monsieur.
00:25:22 -Alors, tachez de faire un bouillon.
00:25:27 Ce café a un goût de brûlé.
00:25:39 Faudra le surveiller plus sur le feu.
00:25:44 A vos ordres, Monsieur.
00:25:51 Prépare ça.
00:25:54 -Il a pas aimé le café.
00:25:57 Un enfant gâté!
00:25:58 Il va nous falloir de la viande en plus.
00:26:01 Les femmes du docteur et du maire
00:26:04 Ces deux là mangent comme des goinfres.
00:26:08 -Et elles parlent sans arrêt.
00:26:27 Mercedes, je te rejoins tout de suite.
00:26:34 Ofelia.
00:26:38 Ton père va donner un dîner ce soir.
00:26:41 Et regarde ce que j'ai fait pour toi.
00:26:45 Ca te plait?
00:26:48 Quand j'étais petite,
00:26:51 pour avoir une aussi jolie robe
00:26:54 Regarde ces belles chaussures!
00:26:56 -Du cuir verni, tu aimes?
00:27:01 Va prendre ton bain.
00:28:07 Ofelia?
00:28:09 Ofelia?
00:28:12 Dépêche toi.
00:28:15 Je veux que tu sois élégante quand
00:28:21 Je veux que tu aies
00:28:27 Une princesse?
00:28:35 Videz soigneusement les poules.
00:28:37 Et épluchez bien les haricots.
00:28:42 -Que tu es belle ma petite fille.
00:28:49 Allez, au travail,
00:28:54 Tu veux un peu de lait avec du miel?
00:29:01 Ecarte toi, je ne voudrais pas
00:29:08 Mercedes.
00:29:13 Plus maintenant.
00:29:14 Mais quand j'étais petite,
00:29:16 Je croyais à beaucoup de choses
00:29:21 Cette nuit une fée est venue me voir.
00:29:24 Allons donc?
00:29:26 Je t'assure,
00:29:29 -Et un Faune aussi.
00:29:31 Il était très grand et très vieux
00:29:36 Ma grand-mère disait qu'avec les Faunes,
00:29:39 Mercedes!
00:29:42 Venez avec moi.
00:29:54 Mon Capitaine, tout est là.
00:29:56 Farine, sel, huile, médicaments,
00:29:59 tabac, olives, lard.
00:30:03 Hum, du bon tabac.
00:30:06 Cartes de rationnement.
00:30:08 -Il faudra me faire un inventaire.
00:30:14 Mercedes.
00:30:16 -La clé.
00:30:25 -C'est la seule qu'il y a?
00:30:27 Dorénavant, c'est moi qui la garde.
00:30:30 Mon Capitaine.
00:30:36 C'est peut-être rien, mon Capitaine.
00:30:46 C'est bien eux.
00:30:59 ''A l'origine des temps,
00:31:04 les animaux, les hommes et les créatures
00:31:16 ''Ils se protégeaient les uns les autres,
00:31:19 ils dormaient ensemble
00:31:22 qui poussait sur la colline
00:31:27 ''A présent, l'arbre se meurt.
00:31:29 Ses branches sont sèches,
00:31:34 Sous ses racines
00:31:37 qui l'empêche de guérir.
00:31:40 Tu devras mettre dans sa bouche
00:31:44 et retirer une clé dorée
00:31:48 Alors seulement, l'arbre pourra
00:33:18 Ca fait moins de 20 minutes.
00:33:20 Ils sont partis précipitamment.
00:33:29 Une douzaine, tout au plus.
00:33:50 Des antibiotiques.
00:33:52 Quels couillons,
00:33:58 Ils sont encore là.
00:34:02 Ces fils de pute sont encore là.
00:34:05 Ils nous espionnent.
00:34:17 Hey!
00:34:21 Vous avez oublié ça!
00:34:24 Et le billet de loterie!
00:34:26 Pourquoi vous venez pas le chercher?
00:34:29 Imaginez un peu qu'il soit gagnant!
00:35:43 Bonjour.
00:35:47 et j'ai pas peur de toi.
00:35:52 T'as pas honte de vivre là,
00:35:55 et de te nourrir de bestioles...
00:35:58 et de t'engraisser
00:38:44 Tu es allée voir dans sa chambre?
00:38:46 Oui, Madame.
00:38:51 Tu as fouillé tout le jardin?
00:38:53 -Et la grange aussi?
00:38:55 Mais où est elle passée?
00:38:57 Par ici, s'il vous plait.
00:38:59 Permettez moi de vous présenter
00:39:04 -Enchantée.
00:39:07 Désormais, il y aura une
00:39:11 Tenez, voilà.
00:39:12 -Une seule?
00:39:15 Je ne sais pas si les gens
00:39:17 Ce sera à eux de faire attention.
00:39:18 On ne peut pas permettre
00:39:21 Ils perdent du terrain,
00:39:26 Pardon, Capitaine,
00:39:29 On a failli le cueillir aujourd'hui.
00:39:32 Des antibiotiques.
00:39:35 Ces gens là, Dieu a sauvé leurs âmes.
00:39:38 Ce qui arrivera à leurs corps,
00:39:40 Nous serons toujours avec vous,
00:39:43 Nous savons que vous n'êtes pas ici
00:39:49 Détrompez vous.
00:39:52 Je suis ici parce que je veux que
00:39:57 Parce que ces rebelles partent
00:40:00 que nous sommes tous égaux.
00:40:02 Mais il y a une grande différence:
00:40:04 la guerre est terminée
00:40:07 Et si pour convaincre tout le monde,
00:40:11 et bien nous les tuerons, et voilà.
00:40:15 Nous sommes tous ici pour le plaisir.
00:40:17 Au plaisir!
00:40:22 Prépare le café.
00:40:25 Je m'en occupe.
00:40:54 Ofelia?
00:41:07 Et, comment avez vous connu le Capitaine?
00:41:13 C'est le père d'Ofelia
00:41:17 Et quand il est mort, je suis allée
00:41:21 Et il y a un peu plus d'un an,
00:41:25 le Capitaine et moi
00:41:29 C'est curieux, non!
00:41:30 De vous être retrouvés après
00:41:35 Oui, c'est curieux.
00:41:38 Il faut excuser ma femme.
00:41:42 Elle croit que toutes ces sottises
00:41:45 Ce n'est pas grave, Capitaine.
00:41:49 Madame, on a retrouvé la petite.
00:41:52 Je vous prie de m'excuser.
00:42:05 Je vous ai dit que j'ai connu
00:42:08 Non, je l'ignorais.
00:42:12 C'était au Maroc.
00:42:14 Nous nous sommes vus brièvement,
00:42:17 Un grand militaire.
00:42:19 Les soldats disaient que le Général,
00:42:24 avait enlevé et brisé sa montre
00:42:26 afin qu'elle indique
00:42:29 Pour que son fils apprenne
00:42:35 Des commérages.
00:42:39 Ce que tu as fais m'a blessé.
00:42:44 Apres le bain,
00:42:48 Tu m'as entendu?
00:42:53 Je me dis parfois que
00:42:56 Tu me déçois, Ofelia.
00:43:00 Et tu déçois ton père.
00:43:03 Le Capitaine?
00:43:06 Encore plus que moi.
00:43:22 J'ai la clé.
00:43:28 Amène moi au labyrinthe.
00:44:23 Bonjour.
00:44:25 J'ai apporté la clé.
00:44:28 Là c'est moi,
00:44:33 Et le bébé?
00:44:36 Alors... vous avez trouvé la clé.
00:44:41 Me voilà heureux.
00:44:51 Elle vous fait confiance vous savez.
00:44:56 Elle croit en vous depuis le début.
00:45:04 Gardez la clé.
00:45:06 Vous en aurez besoin très bientôt.
00:45:09 Et prenez aussi ce morceau de craie.
00:45:16 Il ne reste que 2 épreuves à passer
00:45:19 et la lune sera bientôt pleine.
00:45:24 Encore un peu de patience.
00:45:26 Bientôt nous nous promènerons
00:45:35 Comment je peux savoir
00:45:38 Quelle raison de mentir pourrait avoir
00:46:06 Allez y.
00:46:08 Votre carte à la main, bien en vue.
00:46:11 Avancez, avancez.
00:46:17 A vous, nom et prénom.
00:46:19 Narciso Pena Soriano,
00:46:27 Voici le pain quotidien
00:46:29 Le pain de nos greniers!
00:46:34 car dans l'Espagne réunie,
00:46:35 aucun foyer ne connaît
00:46:53 Vas y, dis moi ce qui va
00:46:57 Dis moi.
00:47:36 Ofelia, aide moi...
00:47:44 Capitaine! Capitaine!
00:47:48 Venez vite.
00:47:50 ... car dans notre grande Espagne,
00:47:52 aucun foyer ne connaît le froid
00:47:56 Voici le pain quotidien
00:48:01 Votre femme a besoin
00:48:06 Il va falloir qu'elle soit
00:48:11 La petite devra aller dormir
00:48:16 Je vais rester ici
00:48:18 Guérissez là.
00:48:20 Peu importe ce que ça
00:48:27 Guérissez là.
00:48:49 Il ne faut pas t'en faire.
00:48:52 Ta mère ira beaucoup mieux,
00:48:58 Avoir un bébé, c'est pas facile.
00:49:00 Alors je ne veux plus en avoir un.
00:49:16 Tu aides les hommes dans la forêt,
00:49:30 Tu l'as dit à quelqu'un?
00:49:33 Je le dirais à personne.
00:49:37 Parce que je ne veux pas
00:49:50 A toi non plus.
00:49:52 Est ce que tu connais une berceuse?
00:49:56 Je n'en connais qu'une...
00:49:59 mais je ne me rappelle pas des paroles.
00:50:01 Ca ne fait rien.
00:50:58 N'ayez pas peur.
00:51:10 -Prêt docteur?
00:51:13 Alors allons y.
00:51:19 C'est de la folie.
00:51:21 Quand le Capitaine va nous découvrir,
00:51:24 -Vous en êtes consciente?
00:51:27 Non, non, je n'ai pas peur...
00:51:30 du moins pas pour moi.
00:51:43 Pedro!
00:51:45 Pedro, mon frère!
00:52:04 Vous avez refusé
00:52:06 Ma mère est très malade.
00:52:11 Cela n'excuse pas votre négligence.
00:52:14 Tenez, regardez...
00:52:19 C'est une plante qui rêvait
00:52:24 Vous allez la placer
00:52:29 dans une jatte pleine de lait.
00:52:33 Et chaque matin vous allez
00:52:38 Maintenant, vous allez
00:52:42 La lune sera bientôt pleine.
00:52:47 Laissez vous guider par mes fées.
00:52:51 L'endroit où vous allez est
00:52:56 Ce qui sommeille là bas,
00:53:00 n'a rien d'un être humain.
00:53:06 Vous verrez un somptueux festin,
00:53:11 mais ne mangez rien et ne buvez rien.
00:53:14 Absolument rien de rien.
00:53:20 Il y va de votre vie.
00:53:44 Je vous ai apporté un peu d'eau de vie,
00:53:50 Et voilà des lettres
00:53:54 Montrez moi votre jambe.
00:53:57 Comment voulez vous qu'elle aille?
00:54:01 Voyons un peu.
00:54:06 ... Les troupes américaines,
00:54:10 britanniques et canadiennes
00:54:13 ont débarqué sur une petite plage
00:54:17 -''France'', crétin.
00:54:20 Plus de 150000 soldats
00:54:23 sous le commandement du
00:54:28 C'est grave, docteur?
00:54:32 Je suis désolé.
00:54:35 Il n'y a plus rien à faire.
00:54:49 Je vais tacher de vous amputer le plus
00:55:00 Une minute, docteur, une minute.
00:55:38 ''Avec la craie vous tracerez une porte
00:55:49 ''Une fois ouverte,
00:55:56 ''Laissez vous guider par les fées.''
00:56:03 ''Ne mangez rien et ne buvez rien
00:02:14 Non...
00:02:18 C'est celle là.
00:04:55 Non! Non!
00:06:12 Jaca va nous envoyer des renforts.
00:06:15 Une cinquantaine d'hommes.
00:06:20 Et puis après?
00:06:23 Si vous le tuer, il en viendra un autre
00:06:27 Tout ça est foutu,
00:06:31 Il faudra se nourrir, se soigner.
00:06:35 Si tu tiens encore à elle,
00:06:37 -Ici, tout est foutu.
00:06:40 C'est décidé.
00:06:53 Il faut vous en aller.
00:06:56 Voilà la clé,
00:06:59 Il n'attend que ça.
00:07:05 Fait moi confiance.
00:07:10 Je suis une lâche.
00:07:12 Non, c'est pas vrai.
00:07:16 Si, c'est vrai.
00:07:17 Une trouillarde...
00:07:23 je lave ses affaires, je fais son lit,
00:07:30 Et si c'est le Docteur qui a raison
00:07:36 Au moins on lui aura pas
00:09:34 Capitaine Vidal...
00:09:37 Sa fièvre a baissé.
00:09:40 Mais elle en a encore?
00:09:42 Oui, mais c'est bon signe.
00:09:46 Ecoutez moi bien.
00:09:48 S'il faut choisir, sauvez l'enfant.
00:09:51 Cet enfant portera mon nom
00:09:54 C'est lui qu'il faut sauver.
00:10:31 Petit frère...
00:10:34 Petit frère...
00:10:37 J'espère que tu m'entends,
00:10:40 les choses ici ne vont pas bien.
00:10:44 Mais bientôt il faudra que tu sortes.
00:10:47 Tu as beaucoup fait souffrir maman.
00:10:51 Quand tu sortiras,
00:10:55 une seule chose:
00:10:58 ne fais pas mal à maman.
00:11:01 Tu la verras bientôt,
00:11:05 même si parfois elle est triste
00:11:08 Tu verras, quand elle te sourira,
00:11:12 tu l'aimeras.
00:11:16 Ecoute moi, si tu fais ce que je dis,
00:11:19 Je te promets une chose.
00:11:22 Je t'emmènerai dans mon royaume,
00:11:26 Je te le promets, tu seras Prince.
00:11:56 J'ai donné des coups de sifflet,
00:11:59 J'ai essayé d'arrêter, mais trop tard.
00:12:01 Le chauffeur et moi,
00:12:04 mais regardez moi ce désastre.
00:12:09 Que contenez les wagons
00:12:11 Ils n'ont pas ouvert un seul wagon.
00:12:13 Qu'est ce que vous me raconter?
00:12:14 Tout ce foutoir pour rien...
00:12:17 -Ils n'ont rien voler.
00:12:22 Je ne sais pas ce qu'ils cherchaient,
00:12:42 Ils sont sortis on ne sait pas d'où.
00:12:47 Ils ont pillé la réserve,
00:12:55 Mon Capitaine, on a traqué
00:12:58 Ils se sont réfugiés dans les rochers.
00:13:35 Allons, Serrano, n'ayez pas peur,
00:14:23 Serrano!
00:14:42 Fait moi voir.
00:14:49 Tu peux parler?
00:14:55 Merde!
00:15:14 Ceux là ne servent à rien!
00:15:26 Mon Capitaine,
00:15:33 Seulement blessé à la jambe.
00:15:40 -Que se passe t'il?
00:15:42 Ils en ont pris un vivant.
00:15:50 Mercedes!
00:15:51 Pedro... Pedro...
00:16:11 Mercedes?
00:16:13 -Il faut que j'aille dans la réserve.
00:16:17 Sortez d'ici!
00:16:45 Assez ma fille.
00:16:51 Je peux l'apporter?
00:17:12 Tenez, la moitié de la dose.
00:17:15 Je crois que j'en n'ai pas besoin.
00:17:17 Je me sens mieux, beaucoup mieux.
00:17:20 Je ne me l'explique pas.
00:17:26 Maman...
00:17:42 Putain, c'est vraiment bon!
00:17:45 Du tabac brun, difficile à trouver.
00:17:50 V-V-Va te faire foutre.
00:17:55 C'est con, Garces.
00:17:59 On va en avoir pour toute la nuit.
00:18:02 Du moment qu'il parle.
00:18:10 Garces a raison.
00:18:12 Tu vas nous dire toute la vérité.
00:18:15 Mais pour que tu parles,
00:18:21 C'est un truc qu'on apprend chez nous.
00:18:23 Au début, je te ferai pas confiance,
00:18:26 mais avec ça, tu commenceras
00:18:32 Et quand on passera à ça,
00:18:34 Il s'établira entre nous des relations...
00:18:39 Très intimes, comme 2 frères.
00:18:43 Tu verras.
00:18:46 Et quand on arrivera à ça,
00:18:49 Je croirai tout ce que tu me diras.
00:19:04 Je te fais une proposition.
00:19:05 Si tu comptes jusqu'à 3 sans b-b-bégayer,
00:19:09 tu pourras t'en aller.
00:19:13 Ne le regarde pas lui, regarde moi.
00:19:16 Parce qu'au dessus de moi,
00:19:18 -Garces!
00:19:20 Si je dis que ce type peut partir,
00:19:24 Personne, Mon Capitaine.
00:19:26 Allez, compte jusqu'à 3.
00:19:47 -Un.
00:19:54 Deux.
00:19:56 Un de plus et tu es libre.
00:20:16 Dommage.
00:20:29 Votre mère va beaucoup mieux, Altesse.
00:20:34 Je pense que vous devez être
00:20:41 Oui, merci beaucoup.
00:20:44 Mais les choses ne se sont pas
00:20:48 Non?
00:20:51 -Il y a eu un accident.
00:20:55 Oui.
00:21:05 -Vous avez enfreint une des règles!
00:21:08 Je pensai que personne...
00:21:11 -Nous avons donc commis une erreur!
00:21:15 Vous avez échoué.
00:21:19 -C'était un accident!
00:21:22 La lune sera pleine d'ici 3 jours.
00:21:27 Votre esprit restera à jamais
00:21:33 Vous vieillirez avec eux,
00:21:37 et votre mémoire
00:21:41 Nous autres disparaîtrons avec elle.
00:21:46 Vous ne nous verrez plus jamais.
00:22:00 Bonjour, Docteur.
00:22:05 mais nous avons besoin de vous.
00:22:30 Mon Dieu, que lui avez vous fait?
00:22:32 Pas grand chose.
00:22:35 Mais on progresse.
00:22:44 Je suis heureux que vous soyez avec nous.
00:22:51 Serrano, restez avec eux.
00:22:52 j'ai parlé.
00:22:55 pas beaucoup.
00:22:58 -M-m-mais j'ai parlé.
00:23:03 Je suis vraiment désolé.
00:23:11 Tuez moi.
00:23:33 Espèce d'ordure.
00:23:55 Tu ne vas plus souffrir.
00:24:04 Ce sera fini bientôt.
00:24:14 Surveille le Docteur,
00:24:15 -Qu'il revienne tout de suite.
00:24:40 Pourquoi tu bouges plus.
00:24:43 Est ce que tu es malade?
00:24:48 Qu'est ce que tu foutais la dessous?
00:25:04 -Appelle le!
00:25:06 Qui crois tu, imbécile?
00:25:32 Qu'est ce que c'est que ce truc?
00:25:38 Non! Non, non!
00:25:39 Laisse là.
00:25:45 Regarde! Regarde ce qu'elle
00:25:48 Qu'est ce que tu dis de ça?
00:25:54 Ofelia, qu'est ce que ça
00:25:58 C'est une racine magique.
00:26:02 Voilà où mènent
00:26:05 Maintenant, tu vois le résultat!
00:26:06 Je t'en prie, laisse nous seules.
00:26:11 Très bien.
00:26:16 Il m'avait dit que ça te guérirait.
00:26:19 Ofelia, tu dois écouter ton père.
00:26:23 Et arrête toutes ces sottises.
00:26:25 Non. Je veux m'en aller d'ici!
00:26:28 Je t'en prie, allons loin d'ici!
00:26:31 Les choses ne sont pas si simples.
00:26:36 Tu deviens une grande fille,
00:26:39 bientôt tu comprendras que la vie
00:26:42 Le monde n'est que cruauté.
00:26:46 Il faudra bien que tu le saches,
00:26:51 -Non! Non!
00:26:55 La magie n'existe pas. Ni pour toi,
00:27:12 Maman! A l'aide!
00:27:15 A l'aide!
00:27:17 A l'aide!
00:27:24 Pourquoi vous l'avez tué?
00:27:28 C'est la seule chose que je pouvais faire.
00:27:31 Non. Vous auriez pu m'obéir.
00:27:35 j'aurais pu, mais je ne l'ai pas fait.
00:27:39 Ca aurait mieux valu pour vous.
00:27:43 Je comprends pas.
00:27:46 Pour obéir, comme ça,
00:27:54 Il faut faire partie des gens comme vous.
00:28:34 Capitaine!
00:28:42 Garces! Appelez l'infirmier chef.
00:28:45 -Qu'il monte immédiatement!
00:29:22 Votre femme est morte.
00:29:33 Les lois du Seigneur sont impénétrables.
00:29:37 C'est en sa parole et en son mystère
00:29:39 que réside l'essence de sa miséricorde.
00:29:43 Bien que Dieu nous adresse son message,
00:29:47 c'est à nous de le déchiffrer.
00:29:50 Lorsqu'elle nous ouvre les bras
00:29:52 la terre n'accueille qu'une enveloppe
00:29:58 L'âme est déjà loin
00:30:02 C'est dans la douleur
00:30:06 Et l'état de grâce
00:30:11 Dieu dans son infinie sagesse,
00:30:20 Ce n'est que par son absence physique,
00:30:23 que se réaffirme la place
00:30:49 Vous connaissiez très bien le Docteur,
00:30:53 Tout le monde le connaissait, Monsieur.
00:30:58 Le bègue nous a parlé d'un informateur.
00:31:03 Vous vous rendez compte?
00:31:09 Mercedes, je vous en prie.
00:31:22 Que pensez vous de moi?
00:31:25 Vous pensez que je suis un monstre.
00:31:27 Quelle importance a mon opinion,
00:31:40 J'aimerais que vous alliez à la réserve
00:31:43 Bien, Monsieur.
00:31:47 Mercedes,
00:31:52 Pardon?
00:31:58 La clé.
00:32:00 Je n'ai qu'un seul exemplaire,
00:32:03 Oui, Monsieur.
00:32:06 Vous savez, quelque chose
00:32:10 Ca n'a pas beaucoup d'importance, mais...
00:32:12 le jour où ils ont attaqués la réserve,
00:32:14 avec toutes ces grenades,
00:32:18 le cadenas n'avait pas été forcé.
00:32:21 Enfin, ça n'a sûrement pas d'importance.
00:32:29 Soyez bien prudente.
00:32:32 A demain, Monsieur.
00:33:16 Ofelia, Ofelia!
00:33:19 Ofelia, je vais partir cette nuit.
00:33:22 -Où tu vas?
00:33:25 -Emmène moi avec toi.
00:33:28 Je promets que je viendrai te chercher.
00:33:32 Emmène moi avec toi.
00:33:58 J'ai entendu quelque chose.
00:34:04 Non, apparemment tout est tranquille.
00:34:16 Mercedes.
00:34:20 Ofelia.
00:34:29 Depuis quand tu savais?
00:34:37 Ca fait combien temps
00:34:38 Petite garce!
00:34:41 Surveillez la!
00:34:46 Si quelqu'un essaye d'entrer,
00:34:48 tuez la, elle en premier.
00:35:04 Chorizo.
00:35:09 Tabac brun.
00:35:11 Si vous me l'aviez demandé,
00:35:21 Je veux le nom de ceux
00:35:25 Et je veux les voir devant moi, demain.
00:35:28 Oui, Mon Capitaine.
00:35:31 Retirez vous, Garces.
00:35:35 Vous êtes bien sur, Mon Capitaine?
00:35:38 Pour l'amour de Dieu,
00:35:45 C'est ce que vous avez toujours pensé.
00:35:48 C'est ce qui m'a permis de rester ici.
00:35:51 -J'étais invisible à vos yeux.
00:35:57 Vous avez découvert mon point faible:
00:36:02 Mais nous sommes ici pour chercher
00:36:08 Ca va être très simple:
00:36:13 Et il faudra que je saches
00:36:16 si ce que vous me dites est la vérité.
00:36:18 J'ai donc apporté quelques outils.
00:36:24 Rien de bien compliqué.
00:36:28 C'est un truc qu'on apprend ici.
00:36:32 Au commencement...
00:36:51 Je ne suis pas un vieillard!
00:36:54 Fils de putain!
00:36:59 Tu ne seras pas
00:37:24 Hé! Il la laisse partir.
00:37:28 Qui ça?
00:37:37 Rattrapez la!
00:37:40 Ramenez la moi, connards!
00:37:42 Tous à cheval!
00:38:46 Vaudrais mieux pour toi
00:38:50 Le Capitaine a dit que si tu m'obéis...
00:38:56 Fait pas de bêtises, ma belle.
00:38:58 Parce que si quelqu'un doit te tuer...
00:39:02 Je préfère que ça soit moi.
00:40:14 J'ai décidé de vous accorder
00:40:24 Vous promettez que vous allez m'obéir?
00:40:28 Vous obéirez, sans poser de questions?
00:40:34 C'est votre dernière chance.
00:40:38 Maintenant, écoutez moi attentivement.
00:40:41 Aller chercher votre petit frère
00:40:44 et amenez le moi au labyrinthe,
00:40:47 aussitôt qu'il vous sera possible,
00:40:51 Mon petit frère?
00:40:53 Nous en avons besoin.
00:40:55 -Mais...
00:41:01 La porte est fermée.
00:41:03 Dans ce cas, créez une autre porte.
00:43:58 Vous permettez, Mon Capitaine.
00:44:02 Il faut que vous veniez vite.
00:44:04 -Qu'est ce qui s'est passé?
00:44:09 Blessé?
00:44:56 Où est Garces?
00:45:05 Combien ils étaient?
00:45:07 Je ne sais pas exactement, Mon Capitaine.
00:45:09 Au moins une cinquantaine.
00:45:11 Personne d'autres n'en est sorti.
00:45:15 -Combien d'hommes reste t'il au camp?
00:45:29 On va partir d'ici.
00:45:33 N'aie pas peur.
00:45:35 Il ne t'arrivera rien.
00:45:44 Mettez des vigiles dans les bois,
00:45:45 Je veux des rapports réguliers.
00:45:48 Mettez vous en contact radio
00:45:51 Oui, Mon Capitaine.
00:46:19 Laisse le!
00:47:07 Ofelia!
00:48:35 Vite, vite, Altesse,
00:48:38 remettez moi l'enfant.
00:48:41 La lune est pleine
00:48:44 et nous pouvons ouvrir le portail.
00:48:48 Qu'est ce que tu as dans la main?
00:48:51 Le portail ne s'ouvrira que si nous
00:48:57 Juste un peu de son sang.
00:49:01 C'est la dernière épreuve.
00:49:04 Donnez moi l'enfant.
00:49:08 Vous avez promis d'obéir!
00:49:12 -Allez, donnez moi l'enfant!
00:49:14 Mon frère restera avec moi.
00:49:17 Vous étés prête à renoncer
00:49:23 Oui, j'y renoncerai.
00:49:27 Vous seriez prête
00:49:29 Lui, qui est la cause de votre abandon
00:49:35 Oui, j'y renoncerai.
00:49:42 Qu'il en soit fait
00:50:03 Non!
00:51:03 Mon fils.
00:51:31 Vous direz à mon fils...
00:51:39 Dites lui à quelle heure
00:51:42 -Dites lui que je...
00:51:44 Il ne saura pas même ton nom.
00:53:29 Levez vous, ma fille.
00:53:34 Approchez.
00:54:02 Mon père.
00:54:03 Vous avez choisi de verser votre sang
00:54:08 C'était la dernière épreuve,
00:54:22 C'est la bonne décision
00:54:28 Venez près de moi,
00:54:30 Et asseyez vous à cote de votre père.
00:54:33 Qui vous attend depuis si longtemps.
00:55:28 Et on raconte que la Princesse
00:55:33 Et qu'elle y régna avec justice et bonté...
00:55:39 Qu'elle fut aimée de ses sujets.
00:55:41 Et qu'elle laissa derrière elle quelques
00:55:47 visibles seulement