Labor Pains
|
00:00:31 |
Por: B@L@ |
00:00:37 |
La autopista 1-10 oeste |
00:00:40 |
está detenida |
00:00:42 |
con los carriles uno y dos |
00:00:45 |
En Van Nuys el tránsito |
00:00:49 |
¡Oye, perdedora! |
00:00:53 |
Necesitamos dinero. |
00:00:54 |
- ¿Para qué? |
00:01:05 |
Sólo tengo $2. ¿Cuánto |
00:01:12 |
- Buenos días, Thea. |
00:01:14 |
Hay algo liamado renta. |
00:01:17 |
Te la daré el lunes. |
00:01:19 |
¿Puedes poner tu |
00:01:26 |
DOLORES DE PARTO |
00:02:28 |
¡Miren a esa |
00:02:31 |
Hola. |
00:02:32 |
Hola. Mira. |
00:02:35 |
No fue fácil. Estas |
00:02:38 |
Gracias. Es cuesta abajo |
00:02:41 |
Oye. Vayamos |
00:02:43 |
No me tientes. |
00:02:44 |
Vamos. No seas aguafiestas. |
00:02:48 |
Miles, fue difícil |
00:02:51 |
Realmente debes renunciar |
00:02:54 |
Renunciar no está en mi vocabulario |
00:03:04 |
¿El reloj despertador |
00:03:09 |
Thea. |
00:03:10 |
¡Thea! |
00:03:16 |
Cuatro minutos pasadas |
00:03:18 |
Quedamos en las 8: 59. |
00:03:20 |
Lo sé. Lo siento. |
00:03:23 |
Greg ya me lo trajo. |
00:03:25 |
Bien, comencemos. |
00:03:27 |
Encontré dos errores |
00:03:30 |
U r-Nammu, el rey de Mesopotamia, |
00:03:33 |
¿Estás seguro? Lo busqué |
00:03:37 |
Siempre debes verificarlo |
00:03:40 |
- Es la mejor fuente. |
00:03:42 |
Thea, el practicante no debería |
00:03:45 |
Debes recordar que cada error |
00:03:50 |
Cierto. Lo siento. No pensé en el |
00:03:54 |
Piensa en elio la próxima vez, |
00:03:57 |
Hay miliones de personas |
00:04:01 |
La secretaría del editor es |
00:04:04 |
Tengo un gran |
00:04:07 |
Puedes compensar tus errores |
00:04:11 |
De acuerdo. |
00:04:12 |
MacArthur pisó excremento. |
00:04:16 |
- ¿Nuevamente? |
00:04:19 |
No me gusta |
00:04:24 |
Hola. |
00:04:26 |
Haz el intento de hacerlo |
00:04:39 |
¿Volvió a |
00:04:41 |
¿Por qué Greg |
00:04:43 |
La verdad que me alegra no tener |
00:04:47 |
ya que siempre tiene la cabeza |
00:04:50 |
Ni me lo digas. Me envió |
00:04:52 |
quejándose que pedí demasiadas |
00:04:55 |
Dice que da |
00:04:57 |
Ven aquí, MacArthur. |
00:04:59 |
MacArthur. |
00:05:02 |
¿Crees que alguna vez |
00:05:04 |
¿Cuánto falta para que |
00:05:08 |
Cinco años. |
00:05:12 |
Cuando dejes este lugar, |
00:05:15 |
No puedo sobrevivir |
00:05:17 |
Ni siquiera sé si |
00:05:20 |
Tus notas adhesivas |
00:05:24 |
Bien, prométeme... |
00:05:25 |
que cuando celebres los 25 con Miles, |
00:05:30 |
Hecho. Dos para ti, |
00:05:32 |
y dos para MacArthur. |
00:05:34 |
Y cervezas frías |
00:05:37 |
Me emociona aquí. |
00:05:42 |
¿Qué come MacArthur? |
00:05:44 |
Eso no es bueno. |
00:05:46 |
¡No, eso es jabón! |
00:05:52 |
Thea, estás empapada. |
00:05:55 |
Lo sé. Lo siento. |
00:05:56 |
No te disculpes. |
00:05:57 |
- Éste tiene dos grapas. |
00:06:00 |
Es mal feng shui. |
00:06:02 |
Será mejor que primero le des |
00:06:05 |
Cuando se la di a usted |
00:06:08 |
me resondró por darle |
00:06:10 |
No me gusta |
00:06:12 |
Buenos días a todos. |
00:06:16 |
Lo siento. |
00:06:18 |
¡Vamos por otra ronda! |
00:06:19 |
Johnny, mi buen amigo. |
00:06:23 |
¡Jerry! |
00:06:24 |
La guerra. |
00:06:26 |
Al parecer para |
00:06:32 |
Tal vez nos puedes decir |
00:06:35 |
Grandioso. |
00:06:36 |
Tragos para todos. |
00:06:40 |
Bien. Adiós, John. |
00:06:42 |
Hemingway solía |
00:06:45 |
Nos complace que decidieras |
00:06:48 |
Lo siento. El tráfico |
00:06:52 |
¿Te demoraste en la oficina |
00:06:55 |
Quería que eso |
00:06:57 |
La privacidad es |
00:07:00 |
¿Cómo va |
00:07:02 |
Extremadamente bien. Hay un método |
00:07:07 |
Ahora revisaremos |
00:07:10 |
Preséntalo cuando desees. |
00:07:12 |
Está bien. |
00:07:14 |
Las ventas de La H istoria Completa de |
00:07:20 |
Marketing dice que a la gente |
00:07:24 |
Hay muchas balas en el mundo. |
00:07:27 |
Bien, hablemos del siguiente |
00:07:31 |
He pensado mucho en esto. |
00:07:36 |
El partido de softbali |
00:07:38 |
Bien, todos estamos cansados |
00:07:42 |
Moveré a Garth |
00:07:44 |
Aún no he terminado. |
00:07:46 |
Ya te lo dije. Te quedarás en el |
00:07:50 |
No se trata del softbali. |
00:07:51 |
¿Conoces a la escritora |
00:07:54 |
Claro que la conozco. |
00:07:55 |
Leí su manuscrito nuevo |
00:07:58 |
¿Cómo conseguiste |
00:08:01 |
La vi en el almuerzo |
00:08:03 |
No le das tu manuscrito |
00:08:05 |
Gracias por tu esfuerzo, pero ya le |
00:08:09 |
No es nuestro tema. |
00:08:11 |
Cariño, ¿qué ocurre? |
00:08:13 |
¿MacArthur? |
00:08:16 |
¿Qué te ocurre? |
00:08:20 |
¿Qué te ocurre? |
00:08:28 |
¿Qué le diste de comer? |
00:08:31 |
Siento mucho |
00:08:32 |
El lunes le harán una |
00:08:36 |
El lunes no vengo, |
00:08:38 |
La lievarás el lunes. |
00:08:40 |
Hace dos meses |
00:08:42 |
Es sólo un día. |
00:08:44 |
que iríamos a acampar |
00:08:46 |
- ¿Tu novio cumple 25 años? |
00:08:49 |
Cielos, no lo sabía. |
00:08:51 |
Lo siento. ¿Por qué no |
00:08:54 |
¿De verdad? |
00:08:55 |
¡No! |
00:08:57 |
Está bien. |
00:09:00 |
Vamos, las cosas |
00:09:02 |
Veamos qué tengo |
00:09:05 |
Bañar al perro |
00:09:07 |
Secar al perro |
00:09:09 |
lievar al perro de mi jefe |
00:09:11 |
Oficialmente, soy |
00:09:14 |
Por lo menos aún tenemos |
00:09:19 |
Tú y Miles podrán |
00:09:21 |
Sí, veré si Miles puede |
00:09:25 |
Tal vez Jerry |
00:09:28 |
¿Quién lo quiere si sale |
00:09:30 |
Jerry es repulsivo. |
00:09:33 |
Tiene suerte de tener |
00:09:36 |
Sabes, Jerry es un tonto sin libido |
00:09:40 |
¿Por qué nos hace sentir así |
00:09:46 |
A mi oficina. ¡Ahora! |
00:09:50 |
Tienes una opinión muy dura |
00:09:53 |
¿Encuentras ridícula |
00:09:57 |
En lo absoluto. Respeto |
00:10:00 |
Tu participación |
00:10:02 |
- No te burles. |
00:10:05 |
Fue infantil y no |
00:10:07 |
Si me odias tanto... |
00:10:09 |
no creo que sea saludable |
00:10:13 |
Por favor. |
00:10:15 |
- Mírame. |
00:10:16 |
- Aquí voy. |
00:10:19 |
- Estás despedida. |
00:10:21 |
- ¿Pero qué? |
00:10:23 |
- ¿Estás...? |
00:10:25 |
- ¿Embarazada? |
00:10:28 |
El médico dice que |
00:10:32 |
me están alterando y no puedes |
00:10:35 |
Excepto cuando digo que estoy |
00:10:47 |
Cielos. |
00:10:57 |
¿Para cuándo es? |
00:10:59 |
"Octiembre". |
00:11:01 |
¿Qué día? |
00:11:03 |
Tal vez el 6. |
00:11:05 |
Pero espero |
00:11:07 |
Para entonces |
00:11:09 |
¿lievas 4 meses |
00:11:11 |
Sí. ¿No es |
00:11:13 |
Parece que ayer no lo estaba. |
00:11:17 |
El departamento legal |
00:11:20 |
de no poder despedir |
00:11:23 |
sin importar |
00:11:27 |
Así que regresa |
00:11:29 |
Muchas gracias, Jerry. |
00:11:31 |
Te lo agradezco mucho. |
00:11:39 |
Felicitaciones por el bebé. |
00:11:44 |
¿Por qué no me |
00:11:47 |
Tal vez porque muchas |
00:11:50 |
Yo estoy a salvo. |
00:11:54 |
En fin, yo tendré primero |
00:11:57 |
¡Pero yo gané! |
00:11:59 |
De verdad, felicitaciones. |
00:12:02 |
¡Theal ¡Estoy |
00:12:05 |
Con razón has |
00:12:07 |
- ¿Qué ocurre? |
00:12:10 |
No me miren. |
00:12:12 |
Aún te ves sexy. |
00:12:15 |
Tuve que decírselo a todos. |
00:12:18 |
Por supuesto. ¿Cómo puedes |
00:12:22 |
Debí saberlo. La rodilia izquierda |
00:12:25 |
- alguien está embarazada. |
00:12:27 |
Sí, o está bajo agua en un auto. |
00:12:31 |
¿Quién es |
00:12:34 |
¿No les dijiste |
00:12:36 |
¡Thea y Miles |
00:12:42 |
¡Eso es grandioso! |
00:12:44 |
Yo me casé antes de estar encinta. |
00:12:48 |
¡Bien por ti! |
00:12:50 |
Sí, estoy muy emocionada. |
00:12:52 |
Sí, estoy feliz. |
00:13:05 |
¿Embarazada? |
00:13:08 |
¿De dónde |
00:13:09 |
Lo vi en un episodio |
00:13:12 |
No puedes despedir |
00:13:14 |
Discriminación, juicios, |
00:13:18 |
Muy lista. |
00:13:19 |
Gracias por tu ayuda. |
00:13:20 |
Estar embarazada no fue suficiente. |
00:13:24 |
No quería que la gente pensara |
00:13:27 |
¿Eso es lo que piensas |
00:13:29 |
Claro que no. Pero conozco |
00:13:33 |
cree que eres una cualquiera |
00:13:36 |
Gracias. Cielos, Lisa. ¿Qué haré? |
00:13:40 |
¿No podemos decir |
00:13:44 |
no lo sé, a una de tus trompas? |
00:13:48 |
¿Sabes lo que dices? |
00:13:49 |
Finjamos por un tiempo. |
00:13:51 |
Luego diremos que fue |
00:13:54 |
Creíste estar embarazada, |
00:14:06 |
Lo siento, Em. Tuve un día |
00:14:09 |
y no me percaté de la hora. |
00:14:11 |
La reunión era a las 4: 00 |
00:14:16 |
Lo lamento mucho. |
00:14:19 |
¿Has estado bebiendo? |
00:14:21 |
Bebí un cóctel. |
00:14:25 |
Tú tienes 17 años. Deberías |
00:14:34 |
Prometo sacar una cita |
00:14:37 |
Olvídalo. Ya hablé con la Sr. Talbot |
00:14:42 |
¿Qué opciones? |
00:14:43 |
Sugirió que tome lecciones |
00:14:46 |
Tienes tenis |
00:14:49 |
Sí, pero estoy |
00:14:51 |
Tal vez pueda ir al Instituto |
00:14:56 |
De ninguna manera. Te quedarás |
00:14:58 |
El tenis cubrirá los estudios y yo |
00:15:03 |
Lo sé. Cuando papá y mamá murieron, |
00:15:07 |
Hazme un favor. Compórtate como |
00:15:11 |
¿Eso es lo que tú haces? |
00:15:12 |
Sí, es lo que hago. |
00:15:14 |
¿Sí? Porque estabas en un bar en lugar |
00:15:27 |
Hola, Sr. Abbott. |
00:15:29 |
¿Jerry? Jerry, |
00:15:32 |
Sr. Abbott, |
00:15:34 |
¿Hay algo para beber |
00:15:36 |
o debo ir a mi auto |
00:15:39 |
- Le puedo traer agua. |
00:15:42 |
Tres partes de whiskey, |
00:15:44 |
Muévete. |
00:15:46 |
- ¿Cómo estás? |
00:15:49 |
Tu hermano |
00:15:51 |
Jerry salió. Thea |
00:15:53 |
¿Quién es Thea? |
00:15:55 |
Es la secretaria de Jerry. |
00:15:58 |
Debes felicitarla. Thea tiene buenas |
00:16:03 |
Se le ve fuerte. |
00:16:06 |
Tal vez nos dará un futuro |
00:16:11 |
Thea, ¿tienes |
00:16:13 |
¿Cómo estás? |
00:16:14 |
- Bien, gracias. ¿Tú? |
00:16:18 |
Yo no soy quien carga el mágico |
00:16:21 |
¿No tienes náuseas? |
00:16:24 |
No. Supongo |
00:16:27 |
Muy afortunada, |
00:16:29 |
Sí. |
00:16:30 |
¿Y dónde está |
00:16:34 |
Bueno... |
00:16:35 |
Su novio está ahorrando |
00:16:38 |
No es bueno que |
00:16:40 |
¿Por qué no regresas a tus páginas |
00:16:48 |
No te preocupes por él. |
00:16:51 |
Estoy segura que Greg |
00:16:55 |
Vamos, Jerry. |
00:16:57 |
Bien, Jerry. |
00:16:58 |
- ¡Cuidado! |
00:17:02 |
Vamos, Nick. |
00:17:03 |
Vamos, Nick, |
00:17:14 |
¡Golpea! |
00:17:16 |
Ve a tu base. |
00:17:18 |
¡Ve a la base! |
00:17:22 |
¡Vamos, Thea! |
00:17:26 |
Corre. Jonrón. |
00:17:28 |
Corre, corre. |
00:17:33 |
Vamos. |
00:17:36 |
¡Liegó! |
00:17:40 |
- ¿Estás bien? |
00:17:44 |
Vamos, Coronel. |
00:17:47 |
¡Lo lograste! |
00:17:49 |
- Thea. |
00:17:50 |
Kristen. Acércate. |
00:17:54 |
No deberías jugar |
00:17:57 |
- ¿Qué condición? |
00:18:00 |
Lisa, ¿puedes ir |
00:18:01 |
Cierto. Por supuesto. |
00:18:03 |
Vas a estar fuera |
00:18:07 |
Toda la temporada. |
00:18:11 |
¡Vamos! |
00:18:14 |
Gracias por el RBI. |
00:18:15 |
No más RBIs. |
00:18:17 |
Jerry dice que soy una responsabilidad. |
00:18:22 |
Es lo más razonable |
00:18:35 |
¡Sí! |
00:18:47 |
¿MacArthur? |
00:18:49 |
Muévete. |
00:18:50 |
Todo está bien. |
00:19:03 |
Necesito una copia |
00:19:05 |
Lo leeré en el auto |
00:19:08 |
¿Nunca antes viste |
00:19:11 |
Cuando el genio ataca, |
00:19:14 |
Está bien. |
00:19:20 |
Thea, ¿no deberías |
00:19:23 |
Las copiadoras emiten |
00:19:26 |
¿Y eso qué hace? |
00:19:28 |
Aún nadie lo sabe. Estuve leyendo |
00:19:32 |
pero es algo que debes evitar |
00:19:35 |
Creo que todo |
00:19:37 |
Bien. Si no te molesta... |
00:19:41 |
¿me puedes sacar |
00:19:43 |
Gracias. |
00:19:47 |
Encuentro fascinante... |
00:19:49 |
que Kristen sólo tenga |
00:19:51 |
y está del tamaña de un autobús |
00:19:55 |
Diferentes genes. |
00:19:58 |
Seguro es más fácil |
00:20:02 |
¿Qué ocurre? A todos les gusta |
00:20:06 |
Eres un fenómeno |
00:20:10 |
Al bebé no les gustan |
00:20:15 |
Bien, iremos de compras |
00:20:30 |
¿Qué rayos estás haciendo? |
00:20:32 |
- Estoy robando tu vientre. |
00:20:34 |
Estás de 4 meses... |
00:20:36 |
y tienes la figura de |
00:20:38 |
Cúbreme. |
00:20:40 |
Si quieres que la gente |
00:20:43 |
debes actuar como si lo |
00:20:49 |
No sé si puedo hacerlo. |
00:20:51 |
Puedes hacerlo. |
00:20:53 |
Pero debes fingir |
00:20:58 |
Me veo ridícula. |
00:20:59 |
Estos pantalones |
00:21:02 |
Siento que uso un |
00:21:05 |
Créeme. No has estado |
00:21:08 |
Asqueroso. ¿Sabías que cuando |
00:21:14 |
¿Has oído hablar de |
00:21:20 |
Bueno, debemos tomar |
00:21:23 |
Pensé que todo esto |
00:21:25 |
Sí, pero hasta entonces, debes |
00:21:29 |
Hay todo un mundo de cosas |
00:21:32 |
Sí, y no quiero |
00:21:36 |
Mira esos pezones. |
00:21:38 |
Aguarda un momento. |
00:21:39 |
- ¿Qué? |
00:21:41 |
No. ¿Puedo guardar |
00:21:44 |
No. Es como guardar |
00:21:46 |
No, no quiero que Emma lo descubra. |
00:21:49 |
- Siempre mientes. |
00:21:51 |
Se quedará contigo. |
00:22:06 |
¿Me das un poco |
00:22:08 |
¿Qué haces alií? ¿Puedo entrar? |
00:22:11 |
No importa lo que estoy |
00:22:18 |
Hola, Thea. |
00:22:21 |
Vaya. Mírate. |
00:22:24 |
Sí, mírame. |
00:22:27 |
Cielos. Obviamente |
00:22:30 |
Siento lo del otro día. |
00:22:33 |
Tómate una |
00:22:35 |
Debes cuidarte. |
00:22:37 |
¡Dios mío! |
00:22:41 |
¡Qué emoción! |
00:22:43 |
Tengo muchas cosas |
00:22:45 |
Dime si necesitas la bomba sacaleche. |
00:23:08 |
¿Mi lubricante |
00:23:11 |
Thea. Te hice unos pasteles |
00:23:15 |
- Gracias. |
00:23:16 |
Sí, cuando aparece, |
00:23:19 |
Está baja. |
00:23:22 |
Sea lo que sea, haz comenzado |
00:23:26 |
- Tuviste una buena carrera, ¿no? |
00:23:30 |
Buenos días. |
00:23:32 |
Mírate. |
00:23:34 |
Dios mío. |
00:23:37 |
Sí, escríbelo en |
00:23:39 |
Lo haré. |
00:23:41 |
¿La gente se lo cree? |
00:23:42 |
Totalmente. Ann |
00:23:45 |
Me cedieron |
00:23:47 |
Y ya no atraigo a Garth. |
00:23:49 |
Es la mejor |
00:23:51 |
¿Quieres oír algo |
00:23:54 |
¿Leíste el nuevo |
00:23:56 |
Sólo me pidieron |
00:23:58 |
Prepárate para |
00:24:01 |
"Filipo de Macedonia |
00:24:04 |
Escaló altas montañas |
00:24:07 |
Son coplas rimadas |
00:24:10 |
Y Jerry está |
00:24:13 |
Es una locura. |
00:24:14 |
De nada. |
00:24:19 |
Te ves diferente. |
00:24:21 |
Lo siento. Lo enviaré |
00:24:24 |
Todo está bien, cariño. |
00:24:27 |
Has explotado. |
00:24:29 |
Ciertamente que sí. |
00:24:35 |
Bien, seguro estarán |
00:24:37 |
que MacArthur se |
00:24:41 |
Le conseguí un lugar... |
00:24:43 |
en el Centro McElroy de Rehabilitación |
00:24:46 |
Es el mejor |
00:24:48 |
Dicen que está al 90% |
00:24:52 |
después de sólo |
00:24:53 |
Estaré fuera |
00:24:55 |
Trabajaré en el Centro |
00:24:58 |
donde renté un cuarto |
00:25:01 |
Hasta mi regreso, |
00:25:05 |
Le daré instrucciones precisas |
00:25:08 |
Código rojo. |
00:25:10 |
En serio, Nick. |
00:25:12 |
No lo arruines. |
00:25:16 |
Mira eso. |
00:25:17 |
Alií está nuestro líder audaz |
00:25:22 |
Mientras él est é |
00:25:24 |
Las cosas |
00:25:26 |
Bien, pensemos cómo |
00:25:29 |
Buscaré qué contratiempos ocurren |
00:25:32 |
Hola, chicas. |
00:25:35 |
Ahora tú eres el jefe. Puedes |
00:25:38 |
Bien. |
00:25:40 |
Thea, necesito un favor. |
00:25:46 |
Veremos a Suzie Cavendish. |
00:25:49 |
La mencioné en la reunión |
00:25:51 |
Suzie ha escrito |
00:25:54 |
sobre el embarazo. Son historias |
00:25:58 |
que se quedan atascadas en tinas, |
00:26:02 |
y pasan gases |
00:26:05 |
Son cosas que tú |
00:26:08 |
Sí, por supuesto. |
00:26:10 |
Estoy intentando |
00:26:14 |
En fin, quiero publicar |
00:26:17 |
y mientras Jerry |
00:26:20 |
Aprovechar la oportunidad |
00:26:22 |
Sí, definitivamente. |
00:26:24 |
Yo era una persona que |
00:26:28 |
Pero ya no más. |
00:26:31 |
Ves, es eso. |
00:26:32 |
Suzie no está convencida |
00:26:36 |
Así que pensé que tú |
00:26:39 |
Sí, claro. |
00:26:41 |
Le hablaré sobre todo |
00:26:47 |
Algo más. Suzie cree |
00:26:50 |
¿Por qué cree eso? |
00:26:51 |
Yo se lo di |
00:26:53 |
- ¿Qué? |
00:26:55 |
Hola. Es un gusto verte. |
00:26:58 |
Los libros sobre el embarazo |
00:27:02 |
y cómo estás destinado |
00:27:04 |
Nadie escribe sobre |
00:27:07 |
Cómo te sientes gorda, |
00:27:10 |
El peor de todos... |
00:27:11 |
es Qué Esperar Cuando Estás |
00:27:16 |
No. Me dijeron que era tan malo, |
00:27:20 |
¿Qué estás leyendo? |
00:27:25 |
Ya sabes, |
00:27:27 |
¿Como? |
00:27:30 |
Estoy buscando |
00:27:33 |
Me encanta |
00:27:37 |
Interesante. |
00:27:38 |
Nicky, ¿cómo podrán |
00:27:40 |
si no conocen |
00:27:43 |
Thea ha tenido mucho |
00:27:46 |
No lo sé. No sé |
00:27:50 |
¿De la gente que les compró |
00:27:53 |
a una parodia del embarazo |
00:27:56 |
La casa adecuada |
00:27:59 |
Lo sé. Somos |
00:28:01 |
La fontanería tiene |
00:28:05 |
y necesitamos |
00:28:07 |
Pero el patio es grandioso para |
00:28:12 |
¿Sabes? |
00:28:15 |
Si La Derrota de Darío lil en lssus |
00:28:20 |
- Eso no es fácil, ¿verdad? |
00:28:23 |
Y el tema del embarazo |
00:28:26 |
Los otros libros |
00:28:29 |
Tú aceptas |
00:28:31 |
Tú has escrito un |
00:28:34 |
perspicaz, gracioso |
00:28:37 |
Danos la oportunidad. Tiene |
00:28:41 |
Te prometemos |
00:28:45 |
Entonces lo has leído. |
00:28:47 |
Me encanta. |
00:28:51 |
Lo pensaré. |
00:28:53 |
Mañana comienzo una lección sobre |
00:28:57 |
Por supuesto. |
00:28:59 |
Trae a tu pareja. |
00:29:01 |
Su novio. |
00:29:04 |
Sí. ¿Me disculpan |
00:29:07 |
Sí. |
00:29:16 |
Vodka. Puro. |
00:29:24 |
Gracias. |
00:29:32 |
¿Estás bien? |
00:29:34 |
Establecí el récord mundial |
00:29:36 |
- ¿Qué ocurrió? |
00:29:38 |
No puedo volver a hacerlo. |
00:29:43 |
¿U n ascenso? |
00:29:44 |
Eres la nueva |
00:29:46 |
de la nueva |
00:29:48 |
¿División de Familia? |
00:29:50 |
Suzie liamó. Nos dará |
00:29:53 |
El libro de Suzie lanzará |
00:29:55 |
Es la gran oportunidad |
00:29:58 |
y hacer que la compañía |
00:30:00 |
Nick. |
00:30:02 |
Hay algo |
00:30:05 |
Todo esto es |
00:30:06 |
Y me siento terrible. |
00:30:09 |
¿Eres editora? |
00:30:10 |
Lo sé. |
00:30:13 |
Como regla, no está bien, pero lo |
00:30:17 |
Hay mucha más |
00:30:19 |
Mucha gente |
00:30:22 |
Thea. Para ser una buena editora, |
00:30:27 |
Es lo que mi padre tenía |
00:30:30 |
Y obviamente |
00:30:31 |
Vives la emoción y retos |
00:30:35 |
¿Y Kristen? |
00:30:37 |
Yo también lo estoy, |
00:30:41 |
Primero, Kristen es abogada sin |
00:30:45 |
Y está el hecho indiscutible |
00:30:51 |
Mira, Nick, |
00:30:54 |
Y quiero ayudar. |
00:30:56 |
Pero... no puedo. |
00:30:59 |
No soy tu contador. |
00:31:02 |
Pero lo otro que |
00:31:04 |
los editores adjuntos ganan mucho |
00:31:08 |
- ¿Mucho? |
00:31:10 |
que tendrás una secretaria |
00:31:13 |
¿Eres mi nueva |
00:31:17 |
- Eso creo. |
00:31:22 |
Historias de Guerra de Embarazo |
00:31:25 |
Te encantó. |
00:31:28 |
Debes leerlo. |
00:31:29 |
Concuerdo con |
00:31:32 |
Si tienes el colon |
00:31:35 |
Pero encuentro interesante cuando |
00:31:40 |
y debemos estar en guardia como |
00:31:46 |
- Ahora no, Miles. |
00:31:49 |
¿No sabes suficiente |
00:31:52 |
¿Cómo esto puede ser |
00:31:55 |
Te portas mal, |
00:31:59 |
Te inflas y luego |
00:32:03 |
sale el pequeño. ¿Cómo pueden haber |
00:32:07 |
Prométeme que no |
00:32:10 |
De acuerdo. Si me prometes |
00:32:13 |
Créeme, me estoy cuidando. |
00:32:15 |
¿Sí? |
00:32:17 |
Excelente. |
00:32:43 |
- Hermosa oficina, ¿no? |
00:32:45 |
¿Qué te pareció? |
00:32:47 |
¿Qué? |
00:32:48 |
El libro de Suzie. |
00:32:52 |
Sí, fue estupendo. |
00:32:54 |
¿A ti qué te parece? |
00:32:56 |
¿Cuánto realmente leíste? |
00:32:59 |
Los primeros |
00:33:01 |
Pero hoy lo terminaré. |
00:33:05 |
- Nick, déjame que te lo explique. |
00:33:11 |
Tienes estantes. |
00:33:17 |
Felicitaciones, Thea. |
00:33:19 |
Gracias, Greg. |
00:33:24 |
¿Crees poder liegar |
00:33:27 |
Sé lo que quieres, Thea, |
00:33:30 |
Apesta. |
00:33:33 |
¿De verdad? ¿Crees que apesta |
00:33:38 |
¿De verdad? |
00:33:39 |
Comenzarás el lunes después |
00:33:43 |
Vaya, Thea. Muchas gracias. |
00:33:46 |
- No tienes que hacerlo. |
00:33:49 |
Mírate, Señorita Ejecutiva. |
00:33:51 |
No. En realidad no sé |
00:33:54 |
No terminé |
00:33:56 |
me pidió mi opinión. |
00:33:59 |
Será mejor |
00:34:00 |
porque éste es tu boleto de salida |
00:34:20 |
Si te apeliidas O'Keeffe, |
00:34:24 |
Es cierto. |
00:34:44 |
Editora Steinwald. |
00:34:54 |
O" Keeffe tiene una novia nueva. |
00:34:57 |
Tiene 95 años. |
00:35:03 |
¿Me oíste? |
00:35:07 |
Me encant ó. |
00:35:09 |
y no tienes que estar embarazada |
00:35:12 |
Eso creo porque |
00:35:14 |
Yo lo disfruté |
00:35:17 |
Creo que puedes organizar |
00:35:20 |
Agrupar las historias |
00:35:23 |
El libro comenzaría con historias |
00:35:27 |
cuando todos creen que |
00:35:29 |
Exacto. Y luego las historias |
00:35:32 |
Como la de Saliy, cuando vomitó |
00:35:36 |
Siento no haber terminado |
00:35:39 |
Me alegra |
00:35:41 |
Debemos trabajar en él. |
00:35:44 |
Quiero ver tus notas, pero la lección |
00:35:48 |
- Debes irte. |
00:35:52 |
Es que Miles se irá |
00:35:55 |
Lástima. |
00:35:56 |
¿Podré reprogramarlo? |
00:35:58 |
Es hora de las técnicas |
00:36:02 |
para cuando comience |
00:36:05 |
Parejas, pónganse detrás |
00:36:08 |
con las piernas abiertas |
00:36:12 |
Bienvenidos a casa. |
00:36:13 |
Aprovechen la oportunidad para |
00:36:18 |
Acaricien. |
00:36:20 |
¿Por qué no le dicen |
00:36:23 |
Algo que sólo los dos comparten |
00:36:26 |
Puede ser gracioso, |
00:36:30 |
No estoy escuchando. |
00:36:33 |
Que el relajamiento |
00:36:35 |
Lamento todo esto. |
00:36:37 |
No tienes que |
00:36:39 |
Lo siento. |
00:36:41 |
Puedes recostarte |
00:36:43 |
Estás tensa. |
00:36:45 |
Sí, lo estoy. |
00:36:46 |
Bien. Ahora que |
00:36:49 |
probemos unas |
00:36:51 |
¿Mary? ¿Me puedes |
00:36:55 |
Te prometo |
00:36:57 |
Es una broma. |
00:36:59 |
Maratonistas, pónganse de 4 manos |
00:37:04 |
y vamos a balancearnos. |
00:37:09 |
Sientan cómo |
00:37:11 |
Se siente familiar, ¿verdad? |
00:37:16 |
Sólo para algunas. La posición |
00:37:19 |
Parejas, quiero que envuelvan |
00:37:24 |
Abracen con fuerza |
00:37:27 |
Sigan balanceándose. Pongan |
00:37:32 |
Sigan empujando |
00:37:35 |
Pónganse encima. |
00:37:37 |
- Hombre abajo. |
00:37:40 |
Vuelve a subirte. |
00:37:43 |
Muy bien. Terminen cuando sientan que |
00:37:49 |
Si me lo permites, Mary. |
00:37:52 |
Sigan balanceándose. |
00:37:57 |
¡Sí! Dámelo, Rob. |
00:38:04 |
Bien. |
00:38:08 |
Maravilioso. Gracias. |
00:38:11 |
Me lo prestarás |
00:38:14 |
O cuando terminemos. |
00:38:21 |
Adiós. |
00:38:22 |
Gracias. Fue estupendo. |
00:38:27 |
Estar alií... |
00:38:29 |
fue uno de los momentos más |
00:38:33 |
Déjame invitarte algo. |
00:38:35 |
Es lo menos que puedo hacer |
00:38:40 |
- Hola. |
00:38:46 |
Gracias. |
00:38:48 |
¿Siempre quisiste trabajar |
00:38:52 |
Quería ser escritor, pero |
00:38:56 |
así que estudié |
00:38:58 |
Me ganaría la vida así |
00:39:01 |
pero hace años que |
00:39:04 |
¿Tú qué quieres ser |
00:39:06 |
En la universidad toqué |
00:39:09 |
¿De verdad? |
00:39:12 |
U n poco. |
00:39:14 |
Es fascinante. U n poco |
00:39:18 |
¿Eso es lo que hiciste? ¿Estudios |
00:39:22 |
No, no terminé |
00:39:24 |
¿Por qué no? ¿Muy aburrida? |
00:39:28 |
No. Me gustaba la universidad, pero |
00:39:33 |
Tuve que dejarla |
00:39:36 |
Lo siento. |
00:39:38 |
No. Me alegro |
00:39:42 |
Lamento mucho |
00:39:44 |
Gracias. |
00:39:47 |
¿Tu hermana |
00:39:49 |
No, es inteligente. |
00:39:52 |
Aquí. |
00:39:56 |
Suzie hará una fiesta |
00:39:59 |
Deberías ir. |
00:40:01 |
- ¿Fiesta en la piscina? |
00:40:03 |
Te prometo que |
00:40:20 |
¡Bonita imagen! |
00:40:22 |
¿Tenemos un sauna secreto |
00:40:25 |
No, iré a una fiesta |
00:40:27 |
Es bueno que tengas |
00:40:29 |
No querrás olvidártela |
00:40:31 |
Basta de burlarte. |
00:40:34 |
El tenis terminó antes. |
00:40:37 |
¿Para qué es el bolso? |
00:40:39 |
Para nada. |
00:40:40 |
Puedes pensar |
00:40:43 |
Al menos |
00:40:45 |
¿liamas a eso |
00:40:46 |
Son pantalones cortos. |
00:40:50 |
Adiós. No me liames |
00:40:58 |
Debes actuar como |
00:41:01 |
Sí. |
00:41:02 |
Tú también tendrás |
00:41:04 |
Debes pretender |
00:41:07 |
¿Bromeas? Estoy |
00:41:10 |
Lo he pensado. Todos creerán |
00:41:13 |
por embarazar a una |
00:41:15 |
Ése es un ejemplo |
00:41:18 |
Cariño. Eres |
00:41:29 |
Hola. |
00:41:31 |
- ¿Cómo estás? |
00:41:32 |
Bien. Nick, él es mi novio Miles. |
00:41:36 |
Felicitaciones. Debes |
00:41:38 |
No puedo esperar |
00:41:42 |
Entonces es niño. Sí. |
00:41:44 |
Recién nos enteramos. |
00:41:46 |
¿Ya eligieron el nombre? |
00:41:48 |
Aún no lo |
00:41:49 |
- Hola. |
00:41:50 |
Garth, él es |
00:41:52 |
Miles, él es Garth. |
00:41:55 |
Tú eres el afortunado. |
00:41:56 |
Sí, lo soy. |
00:41:58 |
Tú también |
00:42:02 |
Iré adentro |
00:42:03 |
Bien. Aguarda. |
00:42:05 |
Entraré a la piscina. |
00:42:07 |
¿Sí? |
00:42:09 |
Eso es. |
00:42:10 |
- ¿Alguien quiere venir? |
00:42:13 |
- Es lo que quiero escuchar. |
00:42:17 |
Quiero que conozcas |
00:42:19 |
Son escritores y buscan |
00:42:23 |
- y creo que les agradarás. |
00:42:25 |
Sí. Tú y Nick |
00:42:27 |
Gracias. |
00:42:36 |
Muchachos. Quiero que |
00:42:40 |
y al Dr. Terry Bournachle. Terry |
00:42:43 |
Es la biblia. |
00:42:45 |
Ni lo menciones. No quiero que |
00:42:49 |
Audrey terminó un libro |
00:42:52 |
y sé por fuentes confiables |
00:42:56 |
Nos gustaría mucho |
00:43:01 |
Nick y Thea abrieron una división |
00:43:06 |
Tienes una figura |
00:43:07 |
Si no te molesta, no tienes |
00:43:14 |
No, no lo creo. |
00:43:16 |
¿Quién es tu obstetra? |
00:43:20 |
El Dr. Draken Barysinwitz. |
00:43:23 |
¿Te refieres a Hans? |
00:43:26 |
Creí que había |
00:43:32 |
Lo siento. Sólo intentaba |
00:43:35 |
Muy gracioso, Miles. |
00:43:37 |
Oye. Deberías entrar. |
00:43:41 |
Nos estamos |
00:43:43 |
- No tengo ganas de nadar. |
00:43:46 |
A nadie le importa que |
00:43:50 |
Entra. Entra. |
00:43:53 |
No es buena idea. |
00:43:55 |
No defraudes |
00:43:58 |
Maldición. |
00:44:02 |
¿Qué es eso? |
00:44:08 |
Eso no es gracioso. |
00:44:17 |
Fue muy humiliante. |
00:44:19 |
Camino a casa, le dije que me dejara |
00:44:23 |
Bien. Siempre pensé |
00:44:27 |
Me avergüenza que Nick crea |
00:44:30 |
¿A quién le importa |
00:44:32 |
Es la primera |
00:44:34 |
que cree que soy capaz de hacer |
00:44:37 |
¿Qué crees que dirá |
00:44:39 |
que tu bebé es un trozo de poliuretano |
00:44:45 |
Es simpático, |
00:44:46 |
¿Quién? |
00:44:48 |
Nick. |
00:44:50 |
No. |
00:44:53 |
- ¿Fumas? |
00:44:58 |
Bien, recapitulando... |
00:45:03 |
sólo una de ustedes |
00:45:06 |
Y las demás no lo comprarían |
00:45:10 |
lo cual no es bueno |
00:45:17 |
¿Alguien me puede decir |
00:45:20 |
Tal vez comparar el embarazo |
00:45:24 |
Sí. |
00:45:26 |
No me puedo quedar |
00:45:28 |
¿Me pueden dar |
00:45:31 |
Pasa por recepción. |
00:45:38 |
Bien. U na menos. |
00:45:43 |
Olvidémonos un momento |
00:45:46 |
Eliibro es grandioso |
00:45:49 |
de historias reales de mujeres que |
00:45:52 |
Hablemos de cómo |
00:45:56 |
Me siento terrible. |
00:45:58 |
Eso es bueno. |
00:46:01 |
¿Por qué nadie habla de lo |
00:46:05 |
No hay destelios |
00:46:07 |
Lo que entiendo es |
00:46:10 |
Sí. |
00:46:12 |
Hola, soy Orca la Baliena. |
00:46:15 |
Ni siquiera |
00:46:17 |
Thea, tu hermana |
00:46:24 |
¿Qué haces aquí? |
00:46:26 |
No firmaste el permiso |
00:46:32 |
Thea, ¿no me presentas |
00:46:35 |
Nick, Emma. |
00:46:37 |
Está apurada. |
00:46:40 |
Esto ha sido divertido. |
00:46:45 |
¿Qué es eso? |
00:46:46 |
No seas descortés porque |
00:46:48 |
- Camina. Te lo diré afuera. |
00:46:51 |
Sé que soy una mentirosa, |
00:46:54 |
y tuve que inventar algo. |
00:46:59 |
Tú eres un desastre, |
00:47:01 |
Estás loca. |
00:47:04 |
Debes saber que me ascendieron |
00:47:08 |
No puedo creer |
00:47:10 |
Tan pronto pueda, |
00:47:12 |
Las cosas son complicadas. |
00:47:15 |
¿Sabes? Ya oí suficiente. |
00:47:27 |
Hola, Thea. |
00:47:28 |
Del mes pasado |
00:47:30 |
Esto es increíble. |
00:47:34 |
Tengo algo para ti. |
00:47:37 |
- ¿Tú los hiciste? |
00:47:39 |
La hice con caléndula |
00:47:42 |
Gracias. |
00:47:47 |
- Hola. |
00:47:48 |
No es que te interese... |
00:47:50 |
pero dicen que el divorcio |
00:47:55 |
- Garth me lo dijo. |
00:47:57 |
He estado con él ya que tú |
00:48:00 |
Me tomé la libertad de traerte |
00:48:03 |
y un panecilio. Te ayudará |
00:48:07 |
Gracias, Greg. |
00:48:08 |
De nada. Permiso. |
00:48:10 |
¿Greg se preocupa de que tengas |
00:48:13 |
La constipación es un problema |
00:48:18 |
Bueno, por suerte |
00:48:21 |
¿O ya no lo sabes? |
00:48:23 |
Por supuesto |
00:48:27 |
Hola. Siento interrumpir. |
00:48:28 |
Quise traerte algo. |
00:48:34 |
Es una pata de armadilio |
00:48:37 |
Espanta el mal de ojo. |
00:48:39 |
Muchas gracias, Carl. |
00:48:42 |
Lo tendré conmigo |
00:48:44 |
Bien. Te dije que fingieras |
00:48:48 |
pero comienzas |
00:48:50 |
Mira, me está |
00:48:52 |
No es por el vientre. |
00:48:55 |
Lo único malo |
00:48:58 |
con una porquería |
00:49:00 |
Nick. |
00:49:01 |
"Nick". |
00:49:03 |
¿Qué corre? |
00:49:04 |
Adivina quién |
00:49:07 |
U n productor |
00:49:09 |
- No. |
00:49:11 |
y sólo necesitan |
00:49:13 |
Eso es lo más |
00:49:20 |
Lo siento. |
00:49:22 |
- No volverá a ocurrir. |
00:49:25 |
Nick, es Jerry para ti. |
00:49:28 |
Comunícalo. |
00:49:30 |
¿Te va bien, Nicky? |
00:49:32 |
Bien. Todo va muy bien. |
00:49:34 |
Trabajo en un proyecto. |
00:49:36 |
No has hecho nada |
00:49:38 |
No, claro que no. |
00:49:40 |
Vas muy bien, cariño. |
00:49:44 |
Hazme un favor, Nick. Nada |
00:49:48 |
No toques nada. Si necesitas |
00:49:53 |
Hace tiempo |
00:49:55 |
Bien, Jerry, te liamaré |
00:50:00 |
No ha sido |
00:50:02 |
Estoy segura que no. |
00:50:03 |
Tengo mucho trabajo |
00:50:06 |
- Bien. Adiós. |
00:50:14 |
El libro saldrá |
00:50:16 |
Nos da tiempo suficiente |
00:50:25 |
Espero que no te moleste. |
00:50:27 |
Ya no puedo soportarlo. |
00:50:33 |
Vaya. |
00:50:35 |
¡Puedo ver! |
00:50:37 |
Cielos, no sé si lo sabes, |
00:50:41 |
Tu sentido del humor aparece |
00:50:44 |
- ¿Son pasadas las 9: 00? |
00:50:46 |
Cielos, estoy abusando |
00:50:49 |
De ninguna manera. |
00:50:52 |
De verdad. Siento que |
00:50:55 |
Te agradezco por darme |
00:50:57 |
Gracias. |
00:50:59 |
Es un placer. |
00:51:06 |
Deberías estar |
00:51:07 |
Sí. Mi novio. |
00:51:14 |
Te lievaré a casa. |
00:51:17 |
Pero te juro que tengo |
00:51:20 |
de ti en la mañana. |
00:51:23 |
Gracias. |
00:51:25 |
No, no, no. |
00:51:26 |
Bien. |
00:51:46 |
6 MESES |
00:52:16 |
¿Es el primero? |
00:52:17 |
Si. Ya quiero tenerlo. |
00:52:20 |
También. |
00:52:23 |
¿Puedes firmar esto? |
00:52:30 |
Eso es increíble. |
00:52:31 |
¿Y Thea? ¿Thea? |
00:52:36 |
Absolutamente. Tú. |
00:52:38 |
- No, no. |
00:52:40 |
Me quedaré |
00:52:42 |
Tú ven aquí |
00:52:43 |
Vamos, inténtalo. |
00:52:49 |
Sí. |
00:52:50 |
- Hazlo. |
00:52:52 |
Hazle el amor |
00:52:55 |
Lo siento. Sé que no |
00:53:01 |
Gracias por venir conmigo. |
00:53:03 |
¿Bromeas? Me encanta |
00:53:06 |
Podríamos ponerle |
00:53:08 |
¿Te dije que firmamos |
00:53:10 |
- Gracias por presentárnoslo. |
00:53:13 |
Tengo buenas noticias. |
00:53:15 |
Conseguí dos lugares |
00:53:18 |
Genial. Gracias. Ni siquiera |
00:53:21 |
No sé cómo haces |
00:53:24 |
y tu trabajo. Yo ni siquiera |
00:53:27 |
Ojalá mi madre me |
00:53:29 |
No hay reglas |
00:53:32 |
Tienes que seguir |
00:53:34 |
Sí, ciertamente por ahora |
00:53:37 |
Cuando todo lo demás |
00:53:41 |
Es muy persuasivo. |
00:53:56 |
- Hola. |
00:53:59 |
Hola, Emma. ¿Puedes cuidar |
00:54:02 |
No puedo, Donna. |
00:54:04 |
Voy a estudiar |
00:54:08 |
Yo puedo hacerlo. |
00:54:09 |
Será una buena práctica. |
00:54:11 |
Tienes razón. |
00:54:15 |
- ¿Mañana a las 8: 00? |
00:54:16 |
- Genial. Adiós. |
00:54:21 |
No sé quién eres en este |
00:54:26 |
¿No quieres hacer pastelilios |
00:54:29 |
No. Prefiero rascarme |
00:54:34 |
que hacer eso. |
00:54:38 |
No sé qué hacer. |
00:54:40 |
Fue idea de Dan. Él quería |
00:54:46 |
¿Sabes? |
00:54:49 |
¿De verdad? Ponte 25 kilos |
00:54:53 |
y verás lo divertido que es. |
00:54:56 |
Sí. Lo sé. |
00:54:59 |
Necesito un trago. |
00:55:02 |
Sé que da temor. |
00:55:04 |
Es el tener a estos |
00:55:08 |
que dependen totalmente de nosotras. |
00:55:12 |
¿De verdad? |
00:55:14 |
Porque te ves |
00:55:17 |
- Hola. |
00:55:20 |
- ¿Qué ocurrió? |
00:55:30 |
Yo... |
00:55:32 |
- Tuve un altercado con Miles. |
00:55:35 |
Estaba besando a otra mujer. |
00:55:38 |
Y me dijo |
00:55:42 |
- Así que lo golpeé. |
00:55:44 |
Lo golpeé. No pude evitarlo. |
00:55:48 |
Tú mereces mucho mejor |
00:55:51 |
Nick, Miles |
00:55:53 |
Y ya no es |
00:55:56 |
La verdad es que |
00:55:58 |
Sí existe, pero fue una noche |
00:56:03 |
Thea, no hay nada de malo |
00:56:07 |
Bien. |
00:56:10 |
El impresor tiene una pregunta |
00:56:13 |
Bien. |
00:56:18 |
¿Qué fue todo eso? |
00:56:20 |
Le dije la verdad a Nick. |
00:56:23 |
- ¿Cómo lo tomó? |
00:56:25 |
Dice que no |
00:56:26 |
Sí, ¿pero qué dijo |
00:56:29 |
No dijo nada del embarazo. |
00:56:32 |
Thea. Tenemos que hablar. ¿Quieres |
00:56:36 |
¿U na cerveza? Sabes |
00:56:44 |
¿Te está |
00:56:47 |
Ya casi estoy de 6 meses. |
00:56:55 |
Hola, ¿cómo estás? |
00:56:56 |
¿Dónde está |
00:57:00 |
Hola. |
00:57:03 |
¿Qué tal estuvo |
00:57:05 |
Bien. Igual que siempre. |
00:57:06 |
¿Sí? Es raro. El entrenador Henretti |
00:57:11 |
Encontré esto en tu mochila. |
00:57:15 |
Eso es cilantro deshidratado. |
00:57:18 |
- Sí, claro. |
00:57:24 |
Tal vez lo sea. |
00:57:26 |
En Jake"s |
00:57:29 |
Has mentido |
00:57:31 |
Aprendí de la mejor. |
00:57:39 |
Oye. Tu jefe |
00:57:43 |
- ¿Qué? |
00:57:44 |
Tal vez quiere hacer |
00:57:47 |
¿Me traes el vientre? |
00:57:49 |
Sí, pero te costará $25. |
00:57:53 |
¡15! |
00:57:55 |
Hecho. |
00:57:56 |
Vendrá en un momento. |
00:57:59 |
Gracias. |
00:58:06 |
¿No te sientes raro al saber |
00:58:10 |
¡Em! |
00:58:12 |
Ya voy. |
00:58:13 |
- Vientre. |
00:58:15 |
Te pagaré luego. |
00:58:18 |
¿U na promesa de Thea? No me |
00:58:25 |
Gracias. |
00:58:29 |
Cáliate. Vete. |
00:58:32 |
- Hola. |
00:58:34 |
Bien. |
00:58:36 |
- Hola, ¿cómo estás? |
00:58:38 |
Pensé en venir a verte. |
00:58:41 |
Quiero mostrarte algo. |
00:58:43 |
Es la primera copia completa |
00:58:48 |
Eso es grandioso. |
00:58:52 |
Reservamos la librería |
00:58:55 |
Eso es estupendo. |
00:58:57 |
Bueno, será mejor que me vaya |
00:59:01 |
Si estás libre, |
00:59:04 |
Claro. |
00:59:07 |
U na vez tuve un perro. Jerry lo |
00:59:14 |
Hay algo increíble |
00:59:19 |
Te hace sentir parte |
00:59:23 |
aunque no sea verdadero. |
00:59:29 |
Lydia jamás quiso tener hijos. |
00:59:34 |
Pero ahora... |
00:59:37 |
me doy cuenta |
01:00:01 |
Hace mucho tiempo |
01:00:05 |
En realidad yo lo hice. |
01:00:07 |
Sí. |
01:00:09 |
Debemos tomar |
01:00:11 |
Absolutamente. |
01:00:13 |
Sí. |
01:00:28 |
Tengo... |
01:00:30 |
Tengo que irme. |
01:00:32 |
- Tengo que ir a un lugar. |
01:00:34 |
Mi hermana... |
01:00:37 |
Bien. |
01:00:55 |
Sí, está programada |
01:00:59 |
Está bien. |
01:01:01 |
Era tu amiga Rachel. |
01:01:04 |
Vio el libro |
01:01:06 |
¿Por qué no le dijiste |
01:01:08 |
Pensé que se lo había |
01:01:11 |
Caos del embarazo. |
01:01:12 |
Planeaba esperar un poco |
01:01:16 |
Sembrar mis |
01:01:19 |
Pero siento que hay |
01:01:22 |
Thea, necesitas a alguien |
01:01:27 |
Dios mío. |
01:01:28 |
Me ofrezco a ti. Mente, |
01:01:32 |
Déjame ser el papá |
01:01:36 |
Eres muy generoso. |
01:01:38 |
Pero es, ya sabes, |
01:01:42 |
No te preocupes. |
01:01:46 |
Thea, ¿podemos hablar? |
01:01:47 |
Sí, claro. |
01:01:49 |
Avísame antes del almuerzo. |
01:01:53 |
No quiero hacerlo de no |
01:01:59 |
- ¿Estás preparada para esta noche? |
01:02:03 |
Debemos poner |
01:02:09 |
He pensado mucho |
01:02:11 |
Y me siento terrible. |
01:02:14 |
¿Sí? |
01:02:15 |
Yo soy tu jefe |
01:02:19 |
Nick, no es así. |
01:02:21 |
Yo lo acepté |
01:02:24 |
Y me gustó. |
01:02:25 |
¿Sí? |
01:02:26 |
No es eso. |
01:02:31 |
Tengo miedo de... |
01:02:33 |
Hay un tal Philip en la recepción. |
01:02:36 |
- ¿Quieres que hable con él? |
01:02:39 |
- Yo hablaré con él. |
01:02:41 |
Gracias, jefe. |
01:02:43 |
Joven, ¿no tiene sentido |
01:02:46 |
No lo sabía. Elia jamás |
01:02:50 |
¿Es mío, Thea? |
01:02:52 |
Créeme, no es tuyo. |
01:02:53 |
No puedes saberlo. |
01:02:55 |
- Créeme, lo sé. |
01:02:58 |
- Sí, se lo diré. |
01:03:01 |
Tu hermana te necesita |
01:03:04 |
¿El inodoro está en liamas? |
01:03:08 |
¿Quién es Philip? |
01:03:09 |
U n antiguo novio. |
01:03:13 |
¿Todo está bien? |
01:03:14 |
Sí, todo está bien. |
01:03:17 |
Todo está bajo control. |
01:03:21 |
Te veré en la fiesta. |
01:03:37 |
¡Sorpresa! |
01:03:42 |
Hola todos. |
01:03:44 |
¡Cielos, tía Betty! |
01:03:45 |
Sorpresa, querida. |
01:03:49 |
Es tan bueno verte. |
01:03:51 |
La tía Jane y yo |
01:03:54 |
Gracias. Fueron muy |
01:03:57 |
Gracias. |
01:04:04 |
- Los mamelucos. |
01:04:06 |
Todas los decoramos. |
01:04:08 |
¿Quién hizo éste? |
01:04:13 |
¿Y éste? |
01:04:15 |
¡Buen trabajo, Sam! |
01:04:20 |
Ése es mío. |
01:04:22 |
Pensé que sería |
01:04:26 |
Más gente viene. |
01:04:33 |
Odio interrumpir la fiesta, |
01:04:36 |
Será mejor |
01:04:38 |
por si algo le ocurre |
01:04:40 |
Será mejor que me vaya a cambiar. |
01:04:44 |
Gracias por la sorpresa. |
01:04:47 |
Gracias. |
01:04:48 |
Adiós. |
01:04:52 |
Está fuera de control. |
01:04:56 |
todas estas cosas en su armario. |
01:05:01 |
Estaba en oferta. |
01:05:02 |
Debes decir, me liamo Thea |
01:05:06 |
Esto es ridículo. |
01:05:09 |
Ven aquí. |
01:05:12 |
Tienes que aclarar esto. |
01:05:16 |
Lo haré. Lo prometo. |
01:05:20 |
Estoy mejor embarazada. Por primera |
01:05:24 |
Y no puedo volver a ser la secretaria |
01:05:28 |
¿Qué harás? ¿Estar embarazada |
01:05:32 |
La gente sospechará. |
01:05:34 |
Es hora de actuar como una adulta. |
01:05:38 |
Esto es ridículo. |
01:05:41 |
No. |
01:05:42 |
Entonces yo |
01:05:44 |
- ¡Suéltame! |
01:05:46 |
Suéltame. |
01:05:48 |
¡Oigan! ¡Chicas! |
01:05:51 |
- ¡Basta! |
01:05:54 |
Están haciendo ruido. |
01:05:55 |
Sí que hacen ruido. |
01:05:57 |
- ¡Déjame! |
01:06:01 |
Cielos. |
01:06:03 |
Por favor. |
01:06:04 |
¡Aléjate! |
01:06:06 |
- ¡Te quitaré eso! |
01:06:07 |
¡Te lo quitaré ahora! |
01:06:10 |
¡Dámelo! |
01:06:13 |
¿Qué haces? |
01:06:17 |
¡Estás castigada! |
01:06:19 |
¡Para siempre! |
01:06:27 |
Señoritas, creo que |
01:06:30 |
Está totalmente loca. |
01:06:38 |
Permiso. |
01:06:41 |
¿Qué haces? |
01:06:50 |
Creí que estabas |
01:06:55 |
Estoy confundida. |
01:07:08 |
Ésta es la última vez que |
01:07:13 |
La lasaña se va |
01:07:21 |
Lo siento. Tuve que resolver |
01:07:23 |
- ¿El incendio en el inodoro? |
01:07:27 |
Ustedes son increíbles. |
01:07:31 |
Bien. |
01:07:33 |
Es hora de hablar en público. |
01:07:37 |
Lo harás bien. |
01:07:38 |
Gracias. |
01:07:43 |
¿Qué fue eso? |
01:07:45 |
No lo sé. |
01:07:48 |
Bien. |
01:07:51 |
Buenas tardes a todos. |
01:07:53 |
MacArthur terminó |
01:07:56 |
¿Qué ocurre, Nicky? |
01:08:01 |
Claro que lo estoy. |
01:08:03 |
liegaste a tiempo |
01:08:05 |
Te tengo una sorpresa. |
01:08:07 |
Firmé con Rumsfeld |
01:08:10 |
¿Donald? |
01:08:11 |
No, Carlos. |
01:08:13 |
Lo vi en el centro |
01:08:15 |
Su gato tuvo un terrible |
01:08:18 |
Tuvieron que darle Oxycontin. |
01:08:21 |
Jerry, estoy |
01:08:23 |
El libro de Rummy es genial. |
01:08:26 |
Es una obra totalmente única |
01:08:29 |
sazonada con sus |
01:08:31 |
Se liama Enciéndelo. |
01:08:33 |
Suena estupendo, pero ahora tengo |
01:08:37 |
Sabes, yo leeré mi libro. |
01:08:39 |
Voy a cerrar |
01:08:44 |
Jerry, el libro de Suzie |
01:08:46 |
Podría ser un éxito. |
01:08:48 |
¿Temes que yo haga |
01:08:51 |
Déjame pensar. |
01:08:54 |
¿Alguna vez has hecho |
01:08:58 |
Hola. Les tengo |
01:09:01 |
Les leeré del nuevo libreo |
01:09:04 |
Hay un pasaje |
01:09:06 |
de una receta de costilias |
01:09:10 |
La lectura de Suzie. Lee tu libro |
01:09:13 |
¡Aléjate del podio ahora! |
01:09:16 |
Sácame. |
01:09:19 |
Comienza así. |
01:09:29 |
¡Suéltame! |
01:09:30 |
¡Basta! |
01:09:33 |
Es suficiente. |
01:09:37 |
Qué patético. Tu secretaria |
01:09:40 |
No es secretaria. |
01:09:42 |
¿De verdad? ¿Qué es, |
01:09:45 |
Es una editora fantástica. |
01:09:49 |
Eso es divertido. |
01:09:52 |
Me voy unos meses y el peor |
01:09:56 |
maneja mi compañía con |
01:09:59 |
Sólo puedo decir... |
01:10:01 |
que espero que tu hijo |
01:10:06 |
¡Cuidado! |
01:10:09 |
¡Cielos! |
01:10:16 |
¿Qué le ocurrió |
01:10:27 |
Nicky. |
01:10:29 |
Siempre juzgaste bien |
01:10:32 |
Nick, lo siento. |
01:10:35 |
Jamás quise que las cosas |
01:10:40 |
Jerry me iba a despedir |
01:10:45 |
Pensé que todo terminaría |
01:10:47 |
¿En 1 ó 2 días? |
01:10:54 |
¿Qué tipo de persona |
01:11:01 |
Nick, lo siento. |
01:11:04 |
Por favor. Nick. |
01:11:24 |
Hola, Nick, |
01:11:26 |
Me pregunto |
01:11:29 |
Supongo que lo que |
01:11:32 |
Me siento |
01:11:35 |
En fin, liámame. |
01:11:40 |
Hola, Nick. |
01:11:44 |
Sólo quiero decir |
01:11:47 |
Estaba hablando |
01:11:50 |
Elia y yo estamos |
01:11:52 |
Yo diría aceite de oliva |
01:11:59 |
Hola, Nick. |
01:12:01 |
Sé que no |
01:12:04 |
pero quiero decirte |
01:12:20 |
Hola. |
01:12:21 |
¡Hola! |
01:12:25 |
¡Vaya! |
01:12:29 |
Entonces... |
01:12:33 |
¿qué has |
01:12:36 |
Estuve viendo Vista |
01:12:38 |
Tortura autoinfligida. |
01:12:40 |
Eso suena saludable. |
01:12:42 |
H uele como si algo |
01:12:44 |
Así es. |
01:12:48 |
Thea. Tienes que |
01:12:51 |
- La gente comete errores. |
01:12:53 |
Mira el lado positivo. |
01:12:56 |
Aún se habla |
01:12:57 |
¿Cómo está Nick? |
01:12:59 |
No lo sé. Renunció. |
01:13:01 |
¿Qué? |
01:13:03 |
¿Dijo lo que iba a hacer? |
01:13:05 |
Si me preguntas si te iba a buscar |
01:13:09 |
y vivir el resto |
01:13:11 |
no. No dijo |
01:13:13 |
Lo he liamado sin parar. |
01:13:16 |
Y él no me liama. |
01:13:18 |
Sí. Tal vez eso |
01:13:20 |
con la enorme mentira que |
01:13:24 |
¿Crees que me perdonará? |
01:13:28 |
¿Quieres que sea honesta |
01:13:32 |
¿Cómo van las ventas |
01:13:34 |
Bien. |
01:13:36 |
Sabes, aún quedan |
01:13:40 |
que debemos distribuir |
01:13:42 |
No. |
01:13:55 |
Permiso. |
01:13:57 |
Hola. |
01:13:59 |
Hola. |
01:14:00 |
¿Te puedo acompañar? |
01:14:03 |
Es un país libre. |
01:14:17 |
¿Qué tiene? ¿Menta? |
01:14:18 |
Sí. |
01:14:21 |
Va perfecto |
01:14:22 |
Es tan inesperado. |
01:14:24 |
Sí, fue mi idea. |
01:14:30 |
A papá le encantaría. |
01:14:32 |
Mamá pensaría |
01:14:35 |
Se hubiera comido las sobras después |
01:14:44 |
Soy una gran mentirosa |
01:14:49 |
Mira, Em, |
01:14:52 |
Tengo una reunión con el Instituto |
01:14:56 |
Hablé con la Sra. Talbot |
01:14:59 |
Mamá y papá estarían |
01:15:03 |
Gracias. |
01:15:16 |
Necesita... |
01:15:19 |
Creo que 10 minutos más. |
01:15:21 |
No tengo 10 minutos. |
01:15:22 |
Estará pegajoso por dentro. |
01:15:24 |
Tendré que tomar |
01:15:27 |
Aquí viene. |
01:15:30 |
Te quiero. |
01:15:32 |
No me he perdido |
01:15:34 |
Gracias. Pero debes |
01:15:37 |
Soy Thea Clayhili, |
01:15:39 |
Te hice pastel de piña. |
01:15:41 |
Sí. Buen reconocimiento. |
01:15:46 |
¿Cómo supiste |
01:15:47 |
Su programa del 15 de mayo. |
01:15:53 |
Te traje unos libros. |
01:15:55 |
Estupendo. |
01:15:57 |
Bien. Mantén |
01:16:00 |
Claro que sí. |
01:16:01 |
Me gustaría tener |
01:16:05 |
Thea Clayhili, tu mayor seguidora |
01:16:08 |
Haz tus deberes. Espero que esté |
01:16:21 |
La próxima vez |
01:16:24 |
Claire, te amo. |
01:16:25 |
Alií está. Claire. |
01:16:26 |
Aquí está mi mayor |
01:16:29 |
Pastel de pera |
01:16:31 |
Bien hecho, |
01:16:33 |
No soy yo, |
01:16:35 |
¿Qué quieres aparte |
01:16:38 |
¿Quieres que tu hermana |
01:16:40 |
Quiero que este libro |
01:16:44 |
- Está bien. |
01:16:46 |
Gracias. |
01:16:49 |
Buena suerte. |
01:17:02 |
Hola. |
01:17:03 |
Hola. |
01:17:08 |
Seguro que soy la última |
01:17:12 |
Tal vez no |
01:17:14 |
Tal vez la penúltima. |
01:17:17 |
No quiero ver a mi maestra de |
01:17:21 |
O a mi novio de la universidad. |
01:17:24 |
Mira, Suzie, |
01:17:28 |
Quisiera haber sido la persona |
01:17:31 |
Pensé que si |
01:17:33 |
no me querrías en tu vida, |
01:17:38 |
Yo también dusfruté |
01:17:40 |
por el tiempo que duró. |
01:17:42 |
Tengo muy buenas |
01:17:47 |
Cielos, ¿estás bien? |
01:17:49 |
- El bebé está en camino. |
01:17:52 |
La fuente se me rompió |
01:17:53 |
Las contracciones |
01:17:56 |
¿Dónde están todos? |
01:17:58 |
Jesse está en camino. |
01:18:00 |
¿Qué hago? |
01:18:03 |
Pensándolo mejor, |
01:18:06 |
Es hospital es mejor. |
01:18:09 |
No, no, no. |
01:18:11 |
La contracción terminó. |
01:18:12 |
Pasarán horas |
01:18:15 |
¿Y ya es tan doloroso? |
01:18:16 |
Aún no has visto nada. |
01:18:19 |
Va a ser mucho peor |
01:18:22 |
¿Qué dijiste? |
01:18:25 |
Vista te quiere. |
01:18:27 |
¿Estás segura |
01:18:29 |
Sí, está bien. ¿Vista? |
01:18:33 |
En 2 hora. |
01:18:36 |
Sí. Es no |
01:18:41 |
¡Apresúrate! |
01:18:49 |
- Hola. |
01:18:57 |
Hola. |
01:19:00 |
Creo que estoy sentada |
01:19:03 |
Em, soy yo. Necesito |
01:19:07 |
Aquí tienes. |
01:19:20 |
- Emma. |
01:19:22 |
¿Qué haces aquí? |
01:19:23 |
Tengo que lievarte |
01:19:25 |
¿Perdón? |
01:19:27 |
Por favor, no me |
01:19:29 |
Ve por tus liaves. |
01:19:32 |
- Emma. |
01:19:34 |
Te burlas de nosotros. |
01:19:37 |
Debemos comenzar en 3 minutos. |
01:19:40 |
Te prometo |
01:19:42 |
Vendrá. |
01:19:45 |
No sé qué |
01:19:47 |
Será muy agradable |
01:19:49 |
Al regresar, |
01:19:52 |
Lo que realmente es estar |
01:19:56 |
Necesito a 4 personas |
01:19:58 |
Lisa, ¿qué vamos a hacer? |
01:20:00 |
- Tú irás. |
01:20:02 |
Yo no quiero ir. |
01:20:05 |
¿Cómo estás? |
01:20:08 |
Gracias. Vengan. |
01:20:12 |
Hola. |
01:20:15 |
Laura, qué historia |
01:20:17 |
No puedo creer que ese hermoso |
01:20:22 |
Thea, ¿tienes hijos? |
01:20:24 |
No, jamás |
01:20:26 |
¿Por qué otro libro de embarazos? |
01:20:29 |
Bueno, éste es diferente. |
01:20:31 |
No es un libro de enseñanza |
01:20:35 |
Estas historias son sobre |
01:20:39 |
- liegamos tarde. |
01:20:40 |
Puede ser desprolijo y raro, |
01:20:45 |
por haberlo tolerado. |
01:20:47 |
Aún si hiciste algo |
01:20:50 |
Y a decir verdad, |
01:20:53 |
Yo ni siquiera debería estar aquí. |
01:20:58 |
quien está |
01:21:00 |
Él es el responsable |
01:21:02 |
Él creyó en el libro |
01:21:04 |
y creyó en mí. |
01:21:07 |
No puedo agradecerle |
01:21:12 |
¿Por qué no se lo pedimos? |
01:21:16 |
¡Ponte de pie! |
01:21:19 |
Denle un micró fono. |
01:21:23 |
Elia te elogia. |
01:21:27 |
Bueno... |
01:21:30 |
Eliibro de Suzie tiene una perspectiva |
01:21:34 |
Thea tuvo razón al decir |
01:21:36 |
donde dice que |
01:21:41 |
Y cómo... |
01:21:43 |
si amas a alguien... |
01:21:46 |
puedes perdonarlos |
01:21:50 |
las cosas alocadas |
01:21:53 |
Porque el amor |
01:21:57 |
Y... |
01:22:00 |
a veces |
01:22:02 |
¿Verdad? |
01:22:07 |
Vaya. Bien, yo voy |
01:22:10 |
y muchas gracias a ambos. El libro |
01:22:14 |
Lo que realmente |
01:22:16 |
Hay un hilo en nuestra |
01:22:19 |
Algo más, Nick. |
01:22:22 |
No. |
01:22:24 |
No, no lo sabe. |
01:22:26 |
Bien, muchas gracias. |
01:22:49 |
Oigan. ¿Adivinen qué? |
01:22:51 |
El productor dice que hubo |
01:22:53 |
al hilo del programa |
01:22:56 |
- Es fantástico. |
01:22:58 |
Gracias, Claire. |
01:22:59 |
Gracias. |
01:23:02 |
Hola. |
01:23:05 |
Gracias. |
01:23:07 |
Es lo menos |
01:23:09 |
Y realmente no te puedo |
01:23:12 |
ahora que |
01:23:15 |
¿Qué terminó? |
01:23:18 |
Trabajar juntos. |
01:23:19 |
Estar juntos. |
01:23:24 |
No tiene que ser así. |
01:23:26 |
J untos hicimos un buen libro. |
01:23:30 |
- ¿Te gustaría hacerlo? |
01:23:50 |
DOS AÑOS MÁS TARDE |
01:23:56 |
¿Aún con mala digestión? |
01:23:58 |
Gracias, Greg. |
01:24:00 |
¿Debe molestarme que él |
01:24:03 |
Tal vez eso sea bueno. |
01:24:07 |
Si lievé bien la cuenta, |
01:24:09 |
comenzarás en 10, |
01:24:14 |
¡Sí! Sólo 6 |
01:24:16 |
¿Qué me perdí? |
01:24:17 |
Tiene contracciones |
01:24:19 |
- ¿Estás bien? |
01:24:20 |
El pequeño saldrá |
01:24:23 |
Deben irse ahora. |
01:24:25 |
Nadie irá |
01:24:26 |
El médico dijo de |
01:24:30 |
Estás en pleno parto. |
01:24:32 |
Eso no estuvo bien. |
01:24:34 |
Está teniendo |
01:24:36 |
¿Qué quieres decir? |
01:24:37 |
Bien. No, no, no. |
01:24:39 |
- ¿Qué vamos a hacer? |
01:24:41 |
En la puntuación APGAR, |
01:24:44 |
Tu bebé lo hará bien. |
01:24:46 |
Si es niño, |
01:24:49 |
Lo olvidé. Bien. |
01:24:51 |
Que te pongan |
01:24:53 |
No lo arruines. |
01:24:55 |
- Eso espero. |
01:24:56 |
- Eso espero. |
01:24:58 |
Yo también, pero todo |
01:25:02 |
¡Puja! |
01:25:04 |
Por: B@L@ |